Manuale dell’utente
F1047TD(1~9)
F1247TD(1~9)
F1447TD(1~9)
29
arantiebedingungen
G
Unter die Garantie fallen nicht:
• Heimservice zur Einführung in die Benutzung des Geräts.
• Wenn das Gerät an eine Spannung angeschlossen ist, die nicht mit der auf dem
Nennleistungsschild angegebenen übereinstimmt.
• Wenn die Störung durch Unfälle, Vernachlässigung, Missbrauch oder höhere Gewalt
verursacht wird.
• Wenn die Störung durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung verursacht wird.
• Die Gebrauchsanweisung für das Gerät zur Verfügung stellen oder die Einstellungen
des Geräts ändern.
• Wenn die Störung durch Schädlinge wie Ratten oder Kakerlaken etc. verursacht wird.
• Normale Geräusche oder Vibrationen z. B. das Geräusch von ablaufendem Wasser,
Drehgeräusche oder Pieptöne während der Erwärmung.
• Die Installation korrigieren, das Gerät nivellieren oder den Abfluss einstellen.
• Normale Wartung, wie sie im Benutzerhandbuch empfohlen wird.
• Entfernung von Fremdkörpern wie Sand, Nägeln, BH-Bügeln, Knöpfen etc. aus der
Maschine sowie aus der Pumpe und dem Einlassfilter.
•
Sicherungen ersetzen oder die elektrischen Anschlüsse oder Rohrleitungen korrigieren.
• Korrektur von unbefugten Reparaturen.
• Schäden an persönlichem Eigentum, die direkt oder indirekt durch Defekte dieses
Geräts verursacht werden.
•
Wenn dieses Gerät zu kommerziellen Zwecken benutzt wird, steht es nicht unter Garantie.
(Beispiel: öffentliche Orte wie Toiletten, Hotels, Fitness-Center, Pensionen)
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt
werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts
vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts
erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt
oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
4
1
2
3
7
5
3 . Die 4 Schrauben lösen und die
Gummipfropfen etwas drehen, um sie
zusammen mit den Schrauben abzunehmen.
Die 4 Schrauben und den Schraubenschlüssel
für späteren Gebrauch aufbewahren.
• Die Transportsicherungsschrauben müssen vor
jedem Transport des Geräts wieder angebracht
werden.
4 . Die Schraubenbohrungen mit den
beiliegenden Kappen verschließen.
1 2
3 4
Green and Yellow(Earth)
Brown(Live)
Blue(Neutral)
Fuse
Cord
grip
E
L
N
6
Piede di
regolazione
Piede di
regolazione
60 - 100 cm
@
N
29
roubleshooting guide
Symptom Possible Cause Solution
• Water supply is not adequate in
area
• Water supply taps are not
completely open.
• Water inlet hose(s) are kinked.
• The filter of the inlet hose(s) are
clogged.
• If water leakage occurred in the inlet hose,
indicator “
” will be changed red color.
• Drain hose is kinked or clogged.
• The drain filter is clogged.
• Load is too small.
• Load is out of balance.
• The appliance has an unbalance detection
and correction system. If individual heavy
articles are loaded (ex. bath mat, both robe,
etc.), this system may stop spinning or even
interrupt the spin cycle altogether.
• If the laundry is still too wet at the end of the
cycle, add smaller articles of laundry to
balance the load and repeat the spin cycle.
• Is the door opened or not
completely closed?
• Water overfills due to the faulty water
valve.
• Water level sensor has malfunctioned.
• Over load in motor.
• Water leaks
• The washer experienced a power failure.
Check another tap in the house.
Fully open tap.
Straighten hose(s).
Check the filter of the inlet hose(s).
Clean and straighten the drain hose.
Clean the drain filter.
For more detailed information,
please refer to “The drain pump filter”
on page24
Add 1 or 2 similar items to help
balance the load.
Rearrange load to allow proper
spinning
Close the door completely.
❋ If “ ”is not released, call for service.
Unplug the power plug and call for service.
Close the water tap.
Unplug the power plug.
Call for service.
Call for service.
Restart the cycle.
<Fig 1>
T
- Scorrimento dell’acqua
insufficiente nella zona.
- Rubinetti dell’acqua non
sono completamente aperti.
- Flessibili di carico dell’acqua
sono piegati.
- Il filtro del flessibile/dei flessibili è intasato.
Controllare un altro rubinetto in casa.
Aprire completamente il rubinetto.
Raddrizzare il flessibile/i flessibili.
Controllare il filtro del flessibile/dei flessibili di
afflusso.
Aggiungere 1 o 2 panni simili per bilanci-
are il carico.
Riordinare il carico per avere un ciclo di
centrifuga corretto.
- Carico è piú piccolo.
- Carico non è bilanciato.
- L’apparecchio possiede un rilevatore di sbilan-
ciamento e un sistema di correzione. Se
alcuni panni pesanti (p.es. tappeti da bagno,
accappatoi ecc.) sono accumulati, il ciclo
di centrifuga può non partire o bloccarsi.
- Se il bucato è ancora troppo bagnato alla
fine del ciclo, aggiungere capi piccoli per
bilanciare il carico e ripetere il ciclo di
centrifuga.
Pulire e raddrizzare il flessibile di scarico.
Pulire il filtro di scarico.
- Flessibile di scarico piegato o intasato.
- Filtro di scarico è intasato.
Scollegare la corrente e chiamare l’assistenza
clienti.
- Sovraccarico motore.
Chiudere bene la porta.
*Se “dE” non è reso disponibile, chiamare
l’assistenza clienti.
- Fuoriuscita di acqua, valvola dell’acqua
difettosa.
- Sensore del livello dell’acqua non funziona
correttamente.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Scollegare la corrente.
Chiamare l’assistenza clienti.
- Durante il lavaggio ci é stata una caduta
di corrente.
Riavviare la programma.
- Porta aperta o non com-
pletamente chiusa?
Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo
Leggere tutte le istruzioni e le spiegazioni d’installazione, prima dell’uso. Seguire le istruzioni attentamente. Tenere le istruzioni di
funzionamento a portata di mano per un utilizzo futuro. Se l’apparecchio viene venduto o passato a un altro proprietario,
assicurarsi che il nuovo proprietario riceva sempre le istruzioni. Gli avvisi che seguono devono essere rigorosamente rispettati per
motivi di sicurezza. È necessario leggerli prima di installare l’apparecchio e di farlo funzionare.
• Utilizzoprevisto:questoapparecchioèstatoesclusivamenteprogettatoperessereutilizzatoinabitazioniconinterniasciutti.
Utilizzarel’apparecchiosoloconacquapotabilefreddaesoloperlavaretessuticondetergentiidoneiall’impiegoconle
lavatrici. Ogni altro utilizzo non è adeguato e può portare a lesioni, mentre cessa la responsabilità del produttore.
• Questoapparecchiopuòessereutilizzatosolodapersoneadulte.Nonconsentireaibambinidiutilizzareidispositividi
controllo o di giocare con il prodotto.
• Nonmodicarel’apparecchiodasoli,inquantoèpericoloso.
• Questoapparecchioèpesante.Trasportareconcautela.
• Rimuoveretuttiibullonidiimballaggioedisicurezzaperiltrasportoprimadiutilizzarel’apparecchio.Altrimentipossono
vericarsidannigravi.
• Tuttiilavoridiinstallazionedevonoessereeffettuatidapersonaletecnicoequalicato.
• Laconnessioneelettricadeveessereeffettuatadaunelettricistaqualicato.
• Nonposizionaremail’apparecchiosulcavoelettrico.
•
Se l’apparecchio è collocato su un tappeto/moquette, sistemare i piedini in modo che l’aria possa circolare sotto l’apparecchio.
• Scollegaresemprelamacchinaechiuderel’alimentazionedell’acquadopol’uso.Scollegarel’apparecchioestraendosolola
spina–nondisconnetteretirandoilcavoelettrico.Nontoccarelaspinaconleditaolemanibagnate.
• Nonsovraccaricarel’apparecchio.
• Lavaresoloitessutichepossonoesserelavatiinlavatrice.Incasodidubbi,osservareleindicazioneriportatesulleetichette.
• Noncollocarestufeelettriche,candeleecc.inprossimitàdell’apparecchio.Potrebberogenerareunincendiodell’apparec-
chio o l’accartocciamento delle parti.
• Proteggerel’apparecchiodaumiditàevapore.Altrimenti,c’èpericolodiscossaelettricaeincendio.
• Collegarel’apparecchioaunapresaamuroidoneada220-240V.Nonutilizzaremaiunaprolungaoundoppioadattatore.
• Svuotaretutteletasche.Glioggettidurietaglienti,comemonete,spilli,chiodi,vitiopietrepossonocausareseridanni.
• Nonlavarenéasciugarecapichesonostatipuliti,lavati,immersiotamponaticonbenzinaosostanzeesplosive(comecera,
olio,pittura,gasolio,sgrassatori,solventiperpulituraasecco,cherosene,ecc.).Potrebbevericarsiun’esplosione.
• Noninseriremaiprodottirivestiticonoliminerali(adesempio,rivestimentiinnylon,cinturediplastica,ecc.)nellamacchina.
Se viene impiegato uno scioglimacchia, assicurarsi che il solvente sia stato risciacquato accuratamente, prima che i vestiti siano
inseriti nell’apparecchio. È possibile che l’olio resti nel cestello dopo un intero ciclo provocando un incendio durante il lavaggio.
Noncaricarequindivestitiunti.
• Nonutilizzarel’apparecchioinluoghiincuisonopresentisostanzeinammabiliquali,olio,benzeneogasaltamente
inammabili.Talimaterialipossonoprovocareincendiooesplosione.Nonutilizzaredetergenticombustibili.
• Aggiungeresololaquantitàprescrittadiammorbidente.Quantitativieccessivipossonodanneggiareivestiti.
• Dopoillavaggio,tenereapertol’oblòdelcestelloperproteggerelerelativeguarnizioni.
•
Assicurarsichetuttal’acquasiastatascaricata,primadiaprirel’oblò.Nonaprirel’oblòserestadell’acqua.Pericolodiscottatura.
• Glianimalieibambinipossonointrodursinellalavatrice.Controllarequindisemprelalavatriceprimadiusarla.
• Duranteillavaggio,ilvetrodell’oblòdiventamoltocaldo.Tenereibambinilontanodall’apparecchioduranteilfunzionamento.
•
Nontentaremaidiripararelamacchinadasoli.Unariparazioneerratapuòcomportarelesionie/ogravidifettidellamacchina.
• Gliinterventidiassistenzaediriparazionedellamacchinadevonoessereeffettuatisolodalserviziodiassistenzaalla
clientela autorizzato, utilizzando parti di ricambio originali.
• Quandosismaltiscelaproprialavatrice,ènecessariochiudereilcavoeilbloccodell’oblòdeveessereinutilizzabile,alnedi
proteggere i bambini.
• Quandosicollocal’apparecchiosuunabaseinmoquette/tappeto,assicurarsichel’aperturadellapresanonsiabloccata.
• Sel’apparecchioèstatosottol’acqua,contattareilserviziod’assistenza.C’èilpericolodiscossaelettricaed’incendio.
• Losportellinodelltro,nonchéilcassettodeldispensernondevonoessereapertiduranteilfunzionamento.
Smaltimento
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni di sicurezza!
Grazie, per aver acquistato una lavatrice completamente automatica LG.
Leggere attentamente il manuale dell’utente, fornisce le istruzioni per un’installazione, un utilizzo
e una manutenzione sicure. Tenerle a portata di mano per riferimenti futuri della macchina.
Annotare il modello e i numeri di serie della lavatrice.
Togliere l’imballaggio
Bulloni di sicurezza per il trasporto
Collegamento elettrico
•L’apparecchioèdotatodibullonidisicurezzaperimpedirechesi
verichiundannointernoduranteiltrasporto.
•Primadiutilizzarelalavatrice,rimuoverel’imballaggioetuttii
bulloni di sicurezza per il trasporto.
•Quandosidisimballalabase,assicurarsidirimuovereilsupporto
d’imballaggio supplementare al centro dell’imballaggio della base.
Conservare l’imballaggio originale per uno spostamento
futuro. Smaltire il materiale d’imballaggio in base alle
normative locali.
Pavimento a livello: il gradiente ammissibile del pavimento sotto
tutta la lavatrice è di 1˚.
Presa elettrica: deve essere entro 1,5 metri da entrambi i lati di
posizionamentodellalavatrice.Nonsovraccaricarelapresaconpiùdi
un apparecchio.
Distanza supplementare: è necessario lasciare uno spazio per
ilmuro,ilpavimentoelaporta.(10cm:dietro/2cm:adestraea
sinistra).Nonposizionareoconservaremaiprodottiperlavaresulla
partealtadellalavatrice.Possonodanneggiarelanituraoidispositi-
vi di controllo della macchina.
1.Nonutilizzareunaprolungaoundoppioadattatore.
2. Far sostituire i cavi danneggiati da un centro assistenza autorizzato per evitare pericoli.
3. Scollegare sempre la macchina e chiudere la fornitura d’acqua dopo l’uso.
4. Collegare la macchina a una presa di terra, in conformità alle attuali direttive di collegamento.
5. L’apparecchio deve essere collocato in modo che la spina sia facilmente accessibile.
•Gli interventi di riparazione della lavatrice devono essere effettuate solo da personale qualicato. Le riparazioni svolte
da persone inesperte, possono provocare lesioni o grave malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza locale.
•Non installare la lavatrice in stanze in cui è possibile che la temperatura scenda al di sotto del punto di congelamen -
to. I tubi ghiacciati possono esplodere sotto pressione. Il gruppo di controllo elettrico può diventare inafdabile a
temperature al di sotto del punto di congelamento.
•Se l’apparecchio viene fornito nei mesi invernali e le temperature sono al di sotto del punto di congelamento, lasciare
la lavatrice a temperatura ambiente per qualche ora prima di metterla in funzione.
•Iltubodiscariconondeveesserecollocatoapiùdi100cmdalpavimento.
•Protezionedeltubodiscaricopreserveràilpavimentodaidannicausatidaperdited’acqua.
•Seiltubodiscaricoètroppolungo,nonspingerlonellalavatrice,inquantopuòprovocareunrumore
anomalo.
• Un’adeguataregolazionedellivellodella
lavatrice evita rumore e vibrazioni eccessive.
Installarel’apparecchiosuunasuperciedi
base solida e livellata, preferibilmente in un
angolo della stanza.
• Seilpavimentononèuniforme,regolare
ipiediniinbaseaquantorichiesto.(Non
inserire pezzi di legno ecc. sotto ai piedini).
Assicurarsi che tutti e quattro i piedini siano
stabiliesaldisulpavimento.Vericareche
l’apparecchio sia perfettamente a livello.
(Utilizzareunalivellaabolla).
Istruzioni di sicurezza per l’installazione
Installare o conservare l’apparecchio in un luogo non esposto a temperature al di sotto dello zero o agli agenti climatici. Installare
correttamente la base della macchina, per conformarsi alle normative e alle ordinanze legali. Garantire che l’apertura di base sia
priva di ostruzioni, tappezzando, se la macchina è installata su moquette. Nei paesi a rischio di infestazione di scarafaggi o di altri
parassiti, prestare particolare attenzione alla conservazione dell’apparecchio e a tenere sempre pulita la zona circostante. I danni
che possono essere causati dagli scarafaggi o da altri parassiti, non sono coperti dalla garanzia.
ATTENZIONE alla collocazione dell’apparecchio
Installare la lavatrice su un pavimento piano e duro. Assicurarsi che l’aria che circola intorno alla lavatrice non
sia ostacolata dalla moquette, tappeti, ecc.
•
Non tentare di correggere i dislivelli del pavimento utilizzando pezzi di legno, cartone o di materiali analoghi da
posizionare sotto la lavatrice.
•Se
non è possibile collocare la lavatrice lontano da un fornello a gas o da una stufa a carbone, è necessario installare fra i due
apparecchi un pannello isolante (85x60cm), coperto da un foglio di alluminio sul lato rivolto verso il fornello o la stufa.
•
La lavatrice non deve essere installata in stanze in cui la temperatura può scendere al di sotto degli 0°C.
•
Assicurarsi che, una volta installata la lavatrice, sia possibile che un tecnico abbia un facile accesso in caso di guasto.
•
Regolare i quattro piedini utilizzando la chiave per bulloni di sicurezza per il trasporto, fornita per garantire che l’apparecchio
sia stabile, con una distanza di 20mm fra la parte alta della lavatrice e la parte inferiore del top.
ATTENZIONE al cavo di alimentazione
Si consiglia di collegare la maggior parte degli apparecchi a un circuito dedicato, cioè, una singola presa che alimenta solo
il relativo apparecchio, senza prese supplementari o circuiti derivati. Vericare le speciche del manuale dell’utente. Non so -
vraccaricare le prese a muro. Le prese a muro sovraccaricate, allentate o danneggiate o le prolunghe, i cavi elettrici logorati,
l’isolamento dei cavi danneggiato o incrinato, rappresentano un pericolo. Ciascuna di queste condizioni può tradursi in una
scossa elettrica o incendio. Esaminare periodicamente i cavi dell’apparecchio e, se questo aspetto indica danno o deteriora -
mento, disconnetterli, e interrompere l’utilizzo dell’apparecchio, successivamente far sostituire il lo da un servizio di assistenza
autorizzato, con una parte precisa di ricambio. Proteggere il cavo elettrico da un utilizzo sico o meccanico errato, come attorci -
gliamento, piega, curvatura, schiacciamento nello stipite della porta, o calpestio. Prestare particolare attenzione alle spine, alle
prese a muro e ai punti in cui il cavo esce dall’apparecchio.
ATTENZIONE all’ubicazione e agli spostamenti
Questo apparecchio non è progettato per l’uso marittimo o per installazioni mobili come caravan, velivoli ecc. Chiudere il rubinetto
d’arresto, se la macchina viene lasciata inutilizzata per un certo tempo (ad esempio, se si va in vacanza), in particolare se non
esiste un canale di scolo nel pavimento (tombino) nelle immediate vicinanze. Se si sposta l’apparecchio, utilizzare il materiale
d’imballaggio originale. Disabilitare la chiusura dell’oblò per evitare che i bambini restino intrappolati all’interno. Il materiale
d’imballaggio (ad esempio, pellicola di plastica, Styrofoam) può essere pericoloso per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere
il materiale d’imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE alla superficie del pavimento
•Lasupercied’installazionedeveesserepulita,asciuttaealivello.
•Installarelalavatricesuunpavimentopianoeduro.
•Unposizionamentoelivellamentoadeguatidellalavatricegarantisconounfunzionamentolungo,regolareeafdabile.
•Lalavatricedeveessereperfettamentealivelloesaldamenteinposizione.
•Nondeve“oscillare”agliangolisottocarico.
•Lasupercied’installazionedeveesserepulita,privadiceraperpavimentiedialtririvestimentiscivolosi
•Impedirecheipiedinidellalavatricediventinoumidi.Seipiedinidellalavatricediventanoumidi,èpossibilechescivoli.
Nome del prodotto
Lavatrice a carica frontale
Alimentazione
220-240V~,50Hz
Dimensioni LxPxA mm
600 x 590 x 850
Peso
63 kg
Max. Watt
2100 W
Capacità di lavaggio
8 kg
Consumo d’acqua
56 (7 / kg)
Pressione dell’acqua ammissibile
1.0-10 bar (100-1000kPa)
Tintinnio o rumore metallico Oggetti estranei come monete o spille di sicurezza possono trovarsi nel tamburo o
nella pompa.
Rumore di colpi Uncaricodicapidalavarepesantepuòprodurreunrumoredicolpi,cheèsolitamente
normale.
Vibrazioni I bulloni di sicurezza per il trasporto e l’imballaggio sono stati tutti rimossi?
Perdite d’acqua Controllare e serrare le connessioni dei tubi. Sbloccare i tubi di scarico.
Contattare un idraulico, se necessario.
Quantità eccessiva di schiuma Troppo detergente o detergente non adatto.
La lavatrice non parte È possibile che il cavo di alimentazione non sia collegato oppure può essere allentato.
La lavatrice non gira Vericarechelosportellosiacorrettamentechiuso.
Lo sportello non si apre Unavoltaavviatalamacchina,losportellononpuòessereapertopermotividisicurezza.
Attendere uno o due minuti prima di aprire lo sportello, per consentire che il meccanismo
di chiusura elettrico a tempo venga rilasciato.
Individuazione e risoluzione dei problemi
Regolazione del livello
Installazione del tubo di scarico
Specifiche tecniche
i
i
Quandoquestosimbolodelbidoneconleruotebarratoèapplicatoalprodotto,signicacheè
coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/EC.
• Tuttigliapparecchielettriciedelettronicidevonoesseresmaltitiseparatamentedairiutimunicipali,
mediante le strutture di raccolta preposte, nominate dal governo o dalle autorità locali.
• Losmaltimentocorrettodell’apparecchiocontribuiràaevitareconseguenzepotenzialmenteavverse
per l’ambiente e la salute dell’uomo.
• Permaggioriinformazionidettagliatesullosmaltimentodelvecchioapparecchio,contattarel’ufcio
d
ellapropriacittà,ilserviziodismaltimentoriutioilnegoziopressocuièstatoacquistatoilprodotto.
Chiudere i fori con i
tappi forniti.
Rimuovere i 4 bulloni
con i tappi di plastica
ruotando lievemente il
tappo.
Per evitare che l’interno si
danneggi durante il traspor-
to, i 4 bulloni speciali sono
bloccati. Se non vengono
rimossi, è possibile che
provochino forti vibrazioni,
rumore e malfunzionamento
della macchina.
Rimuovere i 4 bulloni
con i tappi di plastica
ruotando lievemente
il tappo.
Conservare i 4 bulloni e la chiave, per un utilizzo futuro. Reinserire i bulloni di sicurezza prima di trasportare l’apparecchio.
Requisiti del sito d’installazione
P/No.:MFL59755562
5
Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua
• Conitubidialimentazionedell’acqua,vengono
forniti due tappi di gomma, utilizzati per evitare
perdite d’acqua.
• Assicurarsichelaconnessioneairubinettisia
sufcientementeserrata.
• Controllareperiodicamentelacondizionedeltubo
e sostituire il tubo, se necessario.
• Assicurarsichenoncisianoimperfezionisultubo
e che non sia schiacciato.
La pressione di alimentazione dell’acqua deve essere compresa fra
1,0-10 bar (100kPa~1000kPa).
Nonstrappareoincrociareiliquandosicollegailtubodialimenta-
zione alla valvola.
Selapressionedialimentazionedell’acquaèpiùdi1000kPa,è
necessario installare un dispositivo di decompressione.
Sedopolaconnessionecompletailtuboperdeacqua,ripetereglistessipassi.Utilizzarelatipologiapiù
convenzionaledirubinettiperlafornituradiacqua.Nelcasoincuiilrubinettosiaquadratootroppogrande,
rimuovere l’anello di spessoramento prima di inserire il rubinetto nell’adattatore.
i
È necessario utilizzare il tubo fornito con la macchina. Non è possibile utilizzare i vecchi tubi.
8
• Tenerelontaniibambinieassicurarsichenongiochinoconl’elettrodomestico.
ATTENZIONE