König SEC-APR20 specificazione

Marca
König
Categoria
rilevatori di movimento
Modello
SEC-APR20
Tipo
specificazione
2013-10-24
SEC-APR20
MANUAL (p. 2)
Motion alarm with remote keyfob
ANLEITUNG (S. 5)
Bewegungsmelder mit
Schlüsselanhänger-Fernsteuerung
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Détecteur de mouvement muni de
télécommande porte
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Bewegingsalarm met
sleutelhangerafstandsbediening
MANUALE (p. 14)
Allarme di movimento con portachiavi
telecomando
MANUAL DE USO (p. 17)
Alarma de movimiento con mando a
distancia en llavero
MANUAL (p. 20)
Alarme de movimento com porta-chaves
remoto
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23.)
Mozgásérzékelo riasztó kulcskarikára
fuzheto távirányítóval
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
Liikehälytin avaimenperäohjaimella
BRUKSANVISNING (s. 29)
Rörelselarm med fjärrnyckelring
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
Poplašné zarízení s detekcí pohybu s
dálkovým ovládáním s príveskem na klíce
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
Alarma cu senzor de miscare si
breloc-telecomanda
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
Συναγερμός κίνησης με keyfob
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
Bevægelsesalarm med fjernbetjent
keyfob
VEILEDNING (s. 44)
Bevegelsesalarm med fjernkontroll
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 47)
Сигнализация при обнаружении
движения с радиопультом
KILAVUZ (s. 50)
Uzaktan kumanda anahtarlıklı hareket
alarmı
14
ITALIANO
Allarme di movimento con portachiavi telecomando
Portachiavi con telecomando RF Supporto di montaggio rotante
Sensore di
movimento
PIR
Bottone
apprendimento
Altoparlante
dell’allarme
Indicatore livello
basso batteria
Coperchio della batteria
Unità Allarme (Fronte)
Unità Allarme (Retro)
Indicatore
livello
basso
batteria
ON
OFF
15
Inserimento batterie:
Unità allarme
1. Si accede al vano batteria togliendo il coperchio sulla parte posteriore dell’unità allarme.
2. Inserire 2 batterie AA (non incluse) rispettando la polarità indicata nel vano stesso.
3. Dopo l’inserimento dell’ultima batteria, l’allarme emetterà un suono intenso per indicare la
correttezza dell’inserimento stesso.
4. Riposizionare il coperchio.
Portachiavi con telecomando
Il portachiavi con telecomando usa una batteria A27 (inclusa).
Nota: L’indicatore di batteria in esaurimento appare quando è necessario sostituire le batterie. Non
mescolare tipi diversi di batteria (ad esempio alcaline e zincocarbonio, oppure batterie vecchie e
nuove). Togliere le batterie se non si utilizza l’allarme per un periodo prolungato.
Installazione allarme:
1. Posizionare l’allarme nel punto desiderato con la staffa di montaggio a parete rotante.
Nota: il rilevatore di movimento dell’allarme ha un range di 6 metri con un angolo approssimativo di
30° in verticale e 60° in orizzontale.
2. Fissare la staffa alla parete con le viti in dotazione.
Nota: È possibile utilizzare l’allarme senza la staffa, come allarme autonomo.
Funzionamento:
1. Premere, a distanza di 10 metri, sul pulsante ON del telecomando. Un suono di conferma indicherà
l’attivazione dell’allarme e sono disponibili 30 secondi per lasciare l’area della proiezione. Dopo
questo periodo, se si rileva un movimento, suonerà l’allarme.
2. Premere, entrando nell’area protetta, il pulsante OFF del telecomando a una distanza di 10 metri,
per disattivare l’allarme. All‘ingresso nell’area, viene emesso un breve segnale acustico per
indicare la rilevazione di un movimento e si hanno a disposizione 4 secondi di ritardo prima che
suoni l’allarme.
Apprendimento del codice del portachiavi con telecomando da parte dell’unità
allarme:
dopo che le batterie sono state istallate, svolgere l’apprendimento del codice del Portachiavi con
Telecomando, premere il bottone Apprendimento sull’Unità allarme e premere il bottone ‘On’ sul
portachiavi. L’Unità allarme emetterà un bip per 2 volte una volta impostata. L’Allarme è pronto all’uso.
Nota: l’unità allarme deve apprendere di nuovo il codice del Portachiavi con Telecomando ogni volta
che le batterie vengono sostituite nell’unità allarme o nel portachiavi con telecomando. Un’unità
allarme può apprendere massimo 3 codici telecomando.
Caratteristiche tecniche:
Allarme: 130 dB
Rilevazione: Infrarossi
Ritardo uscita: 30 secondi
Ritardo ingresso: 4 secondi
Batteria: 2 AA (non incluse)
16
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci
un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti.
König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali
conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con
validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle
normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non
limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali,
rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: [email protected]
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
/