ECG KE 116 Manuale utente

Categoria
Bigodini
Tipo
Manuale utente
FR
1. Bout du cordon pivotant
2. Poige de pince
3. Interrupteur
4. Voyant de fonctionnement LED
5. Pince
6. Cylindre céramique
7. Pointe froide
8. Support de stockage intégré
IT
1. Cavo girevole a360°
2. Maniglia
3. Interruttore di accensione/
spegnimento
4. Spia di accensione aLED
5. Morsetto
6. Canna in ceramica
7. Punta fredda
8. Supporto integrato
ES
1. Cable giratorio a 360°
2. Mango
3. Interruptor ON/OFF (Encendido/
Apagado)
4. Indicador LED de encendido
5. Abrazadera
6. Cilindro de cerámica
7. Salida de frío en la punta
8. Soporte integrado
ET
1. 360° ulatuses pöörlev juhe
2. Käepide
3. Sees/väljas lüliti
4. Sisselülitamise LED-märgutuli
5. Klamber
6. Keraamiline toru
7. Külm otsik
8. Sisseehitatud tugialus
LT
1. 360° šarnyrinis laidas
2. Rankena
3. ON/OFF (įjungimo/išjungimo)
mygtukas
4. LED maitinimo indikatorius ON
5. Apkaba
6. Keramikos korpusas
7. Vėsusis antgalis
8. Integruotas stovelis
LV
1. 360° grozāmais vads
2. Rokturis
3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
4. LED barošanas indikators
5. Spaile
6. Keramiskais cilindrs
7. Vēsais uzgalis
8. Integrēts statīvs
IT
FERRO ARRICCIACAPELLI
24
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente econservare per uso futuro!
Attenzione: Le misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le
condizioni esituazioni possibili. Ècompito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza ela cura
sono dei fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori dovranno essere assicurati dall’utente/dagli
utenti che utilizzano efanno funzionare questo apparecchio. Il produttore non verrà ritenuto responsabile per
danni che si veri cano durante la spedizione, l’utilizzo improprio, il cambiamento ola regolazione di qualsiasi
parte dell’apparecchio.
Per la protezione contro il rischio di incendi oscosse elettriche, ènecessario prendere le precauzioni di base
durante l’utilizzo dell’apparecchiatura elettrica, tra cui:
1. Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione sull’etichetta dell’apparecchio eche la presa
sia messa aterra in modo adeguato. La presa deve essere installata secondo le istruzioni di sicurezza in vigore.
2. Per ulteriore protezione, si consiglia di installare un interruttore di circuito (RCD) con una corrente di
attivazione nominale non superiore a30 mA nel circuito del bagno. Consultare un elettricista.
3. Non utilizzare un ferro arricciacapelli con cavo danneggiato. Tutte le riparazioni, compresa la
sostituzione del cavo, devono essere eseguite da un centro di assistenza professionale! Non
rimuovere le coperture di protezione dell’apparecchio, pericolo di scosse elettriche!
4. Proteggere l’apparecchio da un contatto diretto con l’acqua ocon altri liquidi per evitare scosse elettriche.
Se il ferro arricciacapelli cade in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa.
5. Non lasciare il ferro arricciacapelli acceso se incustodito. Per motivi di sicurezza, spegnere il ferro
arricciacapelli ogni volta che non lo si utilizza.
6. È sconsigliato lasciare il cavo del ferro arricciacapelli collegato alla presa incustodito. Scollegare il cavo
dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione. Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo.
Scollegare il cavo dalla presa a errando la spina.
7. Non permettere che il cavo venga acontatto con super ci calde oche venga portato su spigoli taglienti.
8. Non avvolgere il cavo intorno al corpo del ferro.
9. Non utilizzare il ferro arricciacapelli all’aperto oin ambienti umidi. Non toccare il cavo oil ferro arricciacapelli
con le mani bagnate. Pericolo di scosse elettriche.
10. Una severa supervisione ènecessaria quando si utilizza il ferro arricciacapelli in presenza di bambini!
11. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
12. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età da 8 anni in su eda persone con disabilità
sica o mentale, o da persone con conoscenze o esperienza insu cienti, a condizione che siano
supervisionati osiano stati istruiti riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro eche comprendano
irischi potenziali. Ibambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia ela manutenzione, e ettuate
dall’utente, non devono essere e ettuate da bambini sotto 8 anni di età esenza supervisione. Ibambini
inferiori ad 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio edal suo alimentatore.
13. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle istruzioni fornite in questo manuale. Questo
ferro èstato progettato per uso esclusivamente domestico. Il produttore non èresponsabile per danni
causati da un uso improprio di questo apparecchio.
AVVERTENZA
Non utilizzare questo apparecchio vicino
avasche da bagno, docce, lavandini oaltri
contenitori contenenti acqua.
ATTENZIONE
RISCHIO DI BRUCIATURA
DEGLI OCCHI
TENERE LONTANO DALLA
PORTATA DEI BAMBINI
R
I
S
C
H
I
O
D
I
U
S
T
I
O
N
E
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
Do not immerse in water! – Non immergere in acqua!
COME USARE LAPPARECCHIO
Istruzioni di base
Per ottenere imigliori risultati, lavare prima icapelli usando uno shampoo etrattarli con il balsamo. Prima
di usare il ferro, asciugare icapelli eassicurarsi che icapelli non siano aggrovigliati.
Il ferro non èadatto per parrucche sintetiche eextension.
25
IT
Utilizzo del ferro arricciacapelli
1. Posizionare il ferro arricciacapelli su una super cie piatta resistente al calore eassicurarsi che la super cie
non tocchi la canna del ferro arricciacapelli.
2. Inserire il ferro arricciacapelli nella presa elettrica eaccenderlo tramite il cursore 3. Un indicatore aLED
rosso si accende 4 eil ferro arricciacapelli comincia ascaldarsi.
Fare iriccioli
1. La punta 7 rimane fredda durante il funzionamento epermette di acconciare icapelli usando entrambe
le mani.
2. Utilizzando il morsetto 5 tenere una ciocca di capelli espingerla contro la canna calda 6.
3. Spostare il ferro arricciacapelli verso le punte dei capelli epoi arrotolarli più volte nella direzione desiderata.
Non mettere ciocche di capelli spesse sullla canna tutte insieme.
4. Lasciare icapelli sul ferro arricciacapelli per circa 10–20 secondi, aseconda della struttura edella lunghezza
dei capelli.
5. Utilizzare il supporto 2 per rilasciare il morsetto 5 ed estrarre il ferro arricciacapelli. La super cie in
ceramica della canna garantirà che il ferro arricciacapelli scivoli fuori facilmente.
6. Dopo aver estratto il ferro arricciacapelli, arrotolare il ricciolo attorno al dito e ssarlo con una forcina.
7. Ripetere la procedura  no ad avere icapelli come si desidera.
8. Prima di e ettuare il tocco  nale, lasciar ra reddare icapelli per assicurarsi che la pettinatura duri più alungo.
9. Una volta che iricci si sono ra reddati (circa 5–10 minuti), togliere le forcine epettinare icapelli.
10. Si può terminare l’acconciatura applicando gel olacca per capelli.
PULIZIA EMANUTENZIONE
Non ci sono componenti da regolare da parte dell’utente all’interno del dispositivo, tutte le riparazioni
devono essere e ettuate da un centro di riparazione quali cato!
Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione.
La pulizia deve sempre essere eseguita su un apparecchio ra reddato econ regolarità dopo ogni uso!
Pulire la super cie del ferro arricciacapelli con un panno leggermente umido easciugare.
Non immergere il ferro arricciacapelli in acqua!
Non usare sostanze abrasive odetergenti aggressivi per la pulizia.
Assicurarsi sempre che il ferro arricciacapelli sia completamente ra reddato, pulito easciutto prima di riporlo.
DATI TECNICI
Diametro del manico 25 mm
Tensione nominale: 100–240 V~ 50/60 Hz
Potenza d’ingresso nominale: 38–41 W
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici:
gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea
eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
ri uto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura speci cata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana esull'ambiente riciclando correttamente il prodotto.
Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei ri uti oal negozio
dove èstato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità
elettromagnetica esicurezza elettrica.
Il produttore si riserva il diritto ad e ettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ECG KE 116 Manuale utente

Categoria
Bigodini
Tipo
Manuale utente

Documenti correlati