Siemens Canopy hood Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
-KHXG[INYGTRKOZ[TM 
Instruction manual ..............................11
Notice d'utilisation ...............................19
Istruzioni per l’uso ................................28
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Cappa aspirante
LB53NAA30, LB53NAA50, LB53NAA30B
it
28
Indice
Istruzi oni per l’uso
8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 29
7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ç Tipi di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modalità aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A ricircolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
* Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
_ Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accensione e spegnimento dell'apparecchio. . . . . . .33
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Montaggio e smontaggio del filtro . . . . . . . . . . . . . . .34
3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabella dei guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Conformità d'uso
Co n f o r mità d' uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Solo così è possibile utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti
istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un
utilizzo futuro o cessione a terzi.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso
di installazione secondo le regole di buona
tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio.
L'installatore è responsabile del corretto
funzionamento nel luogo di installazione.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. L'apparecchio
non è destinato a essere utilizzato in ambienti
esterni. Prestare attenzione all'apparecchio
durante il suo funzionamento. Il produttore
declina qualsiasi responsabilità per danni
dovuti all’utilizzo non conforme o errato.
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo
2000 metri sul livello del mare.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o
mentali nonché da persone prive di sufficiente
esperienza o conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio
come un giocattolo. I bambini non devono né
pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a
meno che non abbiano un'età superiore agli
15 anni e che siano assistiti da parte di un
adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli
8 anni.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati danni
da trasporto, non collegare l'apparecchio.
Questo apparecchio non è da utilizzare con un
timer esterno o un telecomando separato.
Importanti avvertenze di sicurezza it
29
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Impor t ant i avver t enze di si cur ezza
:Avviso – Pericolo di soffocamento!
Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i
bambini. Non lasciare mai che i bambini
giochino con il materiale di imballaggio.
:Avviso – Pericolo di morte!
I gas di combustione riaspirati possono
causare avvelenamento.
È necessario assicurare sempre
un'alimentazione di aria sufficiente quando
l'apparecchio in modalità aspirazione viene
utilizzato contemporaneamente a un focolare
dipendente dall'aria ambiente.
I focolari che dipendono dall'aria ambiente
(per es. a gas, olio, legna o carbone,
scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria
per la combustione dalla stanza ed eliminano i
gas di scarico all'esterno attraverso un
impianto (per es. camino).
In concomitanza della cappa accesa, dalla
cucina e dalle stanze adiacenti viene sottratta
dell'aria: senza un'alimentazione sufficiente di
aria si crea depressione. I gas velenosi dal
camino o dalla cappa di aspirazione vengono
riaspirati nelle stanze.
Assicurare sempre un'alimentazione di aria
sufficiente.
Un'apertura nel muro per alimentazione/
scarico aria non garantisce il rispetto del
valore limite.
Un esercizio sicuro è possibile solo se la
depressione nella stanza in cui è installato il
focolare non supera i 4 Pa (0,04 mbar).
Questo è garantito se l'aria necessaria alla
combustione può affluire nella stanza
attraverso aperture non fisse, per es. porte,
finestre in combinazione con un canale di
adduzione/scarico aria o altre misure
tecniche.
Consultate in ogni caso lo spazzacamino
responsabile che è in grado di giudicare la
ventilazione complessiva in casa e proporre
misure adeguate.
Se la cappa è usata solo nella modalità a
ricircolo d'aria, il suo esercizio è possibile
senza limitazioni.
:Avviso – Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti nel filtro per
grassi possono incendiarsi.
Pulire il filtro per grassi almeno una volta
al mese .
Non mettere mai in funzione l'apparecchio
senza filtro per grassi.
Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti nel filtro per
grassi possono incendiarsi. Non lavorare
mai nelle vicinanze dell'apparecchio con
fiamme libere (ad es. fiammeggiare).
L’installazione dell’apparecchio nelle
vicinanze di un focolare per combustibili
solidi (ad es. legno o carbone), è consentita
solo se questo è dotato di copertura chiusa
e non estraibile. Non deve esserci
produzione di scintille.
Pericolo di incendio!
L'olio o il burro caldi si incendiano
rapidamente. Non lasciare mai incustoditi
sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare
mai acqua per spegnere il fuoco.
Disattivare la zona di cottura. Soffocare le
fiamme con un coperchio, una coperta
ignifuga o qualcosa di simile.
Pericolo di incendio!
Le zone di cottura a gas sviluppano molto
calore se vengano fatte funzionare senza
appoggiarci sopra una stoviglia. Un
dispositivo di ventilazione montato sopra
può subire danni o addirittura incendiarsi.
Utilizzare le zone di cottura a gas solo dopo
averci appoggiato sopra una stoviglia.
Pericolo di incendio!
Quando sono in funzione
contemporaneamente più zone di cottura a
gas si sviluppa molto calore. Un dispositivo
di ventilazione montato sopra può subire
danni o addirittura incendiarsi. Non
utilizzare mai due zone di cottura a gas
contemporaneamente con la fiamma al
massimo per oltre 15 minuti. Un bruciatore
grande con oltre 5kW (wok) corrisponde
alla potenza di due bruciatori a gas.
it Importanti avvertenze di sicurezza
30
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le
parti ad alta temperatura. Tenere lontano i
bambini.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno
dell'apparecchio possono essere affilati.
Indossare guanti protettivi.
Pericolo di lesioni!
Gli oggetti collocati sull'apparecchio
possono cadere. Non collocare alcun
oggetto sull'apparecchio.
Pericolo di lesioni!
La luce delle spie LED è molto intensa e
può danneggiare gli occhi (gruppo di
rischio 1). Non guardare direttamente le
spie LED accese per un periodo superiore
a 100 secondi.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso. Togliere
la spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico adeguatamente istruito
dal servizio di assistenza tecnica. Se
l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Cause dei danni
Attenzione!
Pericolo di danni da corrosione. Accendere
sempre l'apparecchio durante la cottura per
evitare la formazione di condensa. La
condensa può causare danni da corrosione.
Sostituire sempre immediatamente le
lampadine difettose per evitare il sovraccarico
di quelle rimanenti.
Pericolo di danni da umidità che penetra
nell'elettronica. Non pulire mai gli elementi di
comando con un panno bagnato.
Danni alla superficie causati da un'errata
pulizia. Pulire le superfici in acciaio inox
sempre nel verso della spazzolatura. Non
usare un detergente per acciaio inox sugli
elementi di comando.
Danni alla superficie causati da detergenti
aggressivi o abrasivi. Non usare mai
detergenti aggressivi e abrasivi.
Pericolo di danni dovuti al ritorno della
condensa. Installare il canale di espulsione in
posizione leggermente spiovente rispetto
all'apparecchio (1° di dislivello).
Tutela dell'ambiente it
31
7Tutela dell'ambiente
Tut e l a de l l ' a mbi ent e
Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in
termini di energia. Questa parte contiene consigli per
ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire
l'apparecchio in modo corretto.
Risparmio energetico
Durante la cottura accertarsi che ci sia un'aerazione
sufficiente, affinché la cappa di aspirazione possa
lavorare con efficienza emettendo un livello di
rumore contenuto.
Adattare i livelli di aspirazione all'intensità dei vapori
di cottura. Impostare il livello intensivo soltanto se
necessario. Un livello di aspirazione basso significa
un consumo di energia ridotto.
In caso di vapori di cottura intensi selezionare
tempestivamente un livello di aspirazione più
elevato. I vapori di cottura già diffusi nella cucina
rendono necessario un utilizzo prolungato della
cappa di aspirazione.
Spegnere la cappa di aspirazione quando non è più
necessaria.
Spegnere l'illuminazione quando non è più
necessaria.
Pulire e sostituire i filtri rispettando gli intervalli di
tempo indicati al fine di incrementare l'efficacia del
sistema di aspirazione ed evitare il rischio di
incendio.
Applicare il coperchio per ridurre la formazione di
vapori di cottura e condensa.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell'ambiente.
ÇTipi di esercizio
Ti p i di eser ci zi o
Modalità aspirazione
Avvertenza: L'aria non deve essere deviata in un
camino che viene utilizzato per lo scarico di gas di
apparecchi che bruciano gas o altri carburanti (questo
non vale per apparecchi a ricircolo d'aria).
Se l’aria esausta viene immessa in un camino per
fumo o gas di scarico non in funzione, è necessario
ottenere l’autorizzazione di un tecnico specializzato.
Se l’aria esausta viene condotta attraverso la parete
esterna, è necessario utilizzare una cassetta murale
telescopica.
A ricircolo
Avvertenza: Per catturare gli odori nell'esercizio a
ricircolo, è necessario installare un filtro ai carboni attivi.
Le diverse possibilità di attivazione dell’apparecchio
con esercizio a ricircolo sono indicate nell’opuscolo o
devono essere richieste al proprio rivenditore
specializzato. Gli accessori necessari sono disponibili
presso i rivenditori specializzati, tramite il servizio clienti
o il punto vendita on-line.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
L’aria aspirata viene purificata
attraverso il filtro per grassi e
convogliata all'esterno tramite un
sistema di tubi.
L’aria aspirata viene purificata attraverso
il filtro per grassi e un filtro ai carboni
attivi e quindi reimmessa nella cucina.
it Conoscere l'apparecchio
32
* Conoscere l'apparecchio
Conoscer e l ' appar ecc hi o
Qui di seguito sono riportate una descrizione
dell'apparecchio e informazioni sugli accessori.
Pannello comandi
_Accessori
Ac c e s s o r i
Accessori speciali
--------
( Pannello di comando
0 Illuminazione
8 Filtro grassi metallico
Simbolo Spiegazione
# Attivazione del livello 1 della ventola / Disattivazione
della ventola
2 Attivazione del livello 2 della ventola
3 Attivazione dell livello 3 della ventola
= Attivazione/disattivazione dell'illuminazione
Accessori Codice dell'ordine
Filtri a carbone attivo (filtro sostitu-
tivo)
LZ10INA00
Set di accessori per il ricircolo
dell'aria (prima dotazione)
LZ10INT00
Uso dell'apparecchio it
33
1Uso dell'apparecchio
Us o del l ' appar ecc hi o
Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima
di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo
il termine della cottura. In questo modo il vapore di
cottura viene aspirato in modo efficace.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Accensione dell’apparecchio
Premere il tasto #.
La cappa di aspirazione si avvia al livello di potenza 1.
Impostazione del livello di potenza
Premere il tasto 2 o 3 per impostare il corrispondente
livello di potenza.
Spegnimento dell’apparecchio
Premere il tasto #.
Illuminazione
Premere il tasto =.
Avvertenza: L’illuminazione può essere attivata o
disattivata in modo indipendente dal sistema di
aspirazione.
2Pulizia e manutenzione
Pu l i z i a e manut enzi one
:Avviso – Pericolo di incendio!
Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
:Avviso – Pericolo di scossa elettrica!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica
elettrica. Pulire l'apparecchio soltanto con un panno
umido. Prima della pulizia staccare la spina o
disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica
elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o
dispositivi a getto di vapore.
Detergente
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di
detergenti non appropriati, prestare attenzione alle
indicazioni della tabella. Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi,
detergenti a elevato contenuto di alcol,
spugnette dure o abrasive,
detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sui
prodotti detergenti.
Campo Detergenti
Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno spugna e asciugare con
un panno morbido.
Pulire le superfici in acciaio inox sempre nel
verso della spazzolatura.
Speciali detergenti per superfici in acciaio
inox possono essere richiesti presso il servi-
zio di assistenza tecnica o presso il proprio
rivenditore specializzato. Stendere uno strato
sottile di detergente con un panno morbido.
Superfici laccate Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno umido e asciugare con
un panno morbido.
Non utilizzare detergenti per acciaio inox.
Alluminio e plastica Detergente per vetro:
pulire con un panno morbido.
Vetro Detergente per vetro:
pulire con un panno morbido. Non utilizzare
raschietti per vetro.
Elementi di comando Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno umido e asciugare con
un panno morbido.
Pericolo di scarica elettrica a causa dell'umi-
dità che penetra.
Pericolo di danni causati dall'umidità che
penetra nell'elettronica. Non pulire mai gli
elementi di comando con un panno bagnato.
Non utilizzare detergenti per acciaio inox.
it Pulizia e manutenzione
34
Montaggio e smontaggio del filtro
Per garantire l'adeguato assorbimento di grassi e odori
è necessaria una manutenzione regolare dei filtri.
Filtro grassi metallico
I filtri antigrasso metallici devono essere puliti ogni 30
ore di esercizio oppure almeno una volta al mese.
:Avviso – Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi
possono incendiarsi.
Pulire il filtro per grassi almeno una volta al mese .
Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza filtro
per grassi.
Rimuovere il filtro metallico per grassi
I filtri antigrasso metallici filtrano il grasso contenuto nel
vapore. Per garantire un funzionamento ottimale, i filtri
devono essere puliti almeno una volta al mese.
1. Aprire il bloccaggio dei filtri grassi metallici ed
estrarre i filtri dal supporto.
Avvertenze
Con l’altra mano, afferrare il filtro grassi metallico
da sotto. Accertarsi che il filtro grassi metallico
non cada e non danneggi il piano cottura.
Il grasso può raccogliersi nella parte inferiore del
filtro grassi metallico. Non inclinare il filtro, per
evitare che il grasso sgoccioli.
2. Pulire il filtro grassi metallico.
3. Pulire l'apparecchio dall'interno.
Pulire il filtro metallico antigrasso
Avvertenze
Non utilizzare detergenti aggressivi, acidi o
contenenti alcali.
Nella pulizia del filtro metallico antigrasso, pulire
anche il supporto del filtro metallico antigrasso
dell'apparecchio con un panno umido.
Il filtro metallico antigrasso può essere pulito con
lavaggio in lavastoviglie o a mano.
A mano:
Avvertenza: In caso di sporco ostinato è possibile
utilizzare uno sgrassatore speciale. Questo prodotto
può essere ordinato tramite il punto vendita on-line.
Mettere a mollo i filtri metallici antigrasso in liscivia
calda.
Per la pulizia utilizzare una spazzola e quindi
sciacquare bene il filtro.
Lasciare asciugare il filtro metallico antigrasso.
In lavastoviglie:
Avvertenza: In caso di lavaggio in lavastoviglie,
possono verificarsi leggere alterazioni di colore. Ciò
non influisce in alcun modo sul funzionamento del filtro
metallico antigrasso.
Non lavare i filtri metallici antigrasso molto sporchi
insieme alle altre stoviglie.
Riporre i filtri metallici antigrasso nella lavastoviglie
senza fissarli. I filtri metallici antigrasso non devono
essere stretti o serrati.
Installare il filtro metallico per grassi
1. Inserire il filtro grassi metallico.
2. Tirare verso l'alto il filtro grassi metallico e innestare
la chiusura.
Avvertenza: Assicurarsi che il dispositivo di bloccaggio
dei filtri sia innestato correttamente.
Filtro a carbone attivo (solo con funzionamento a
ricircolo d'aria)
Per garantire l'adeguata separazione degli odori è
necessaria una manutenzione regolare del filtro.
I filtri a carbone attivo devono essere sostituiti almeno
ogni 3 mesi.
Avvertenze
I filtri a carbone attivo non sono compresi nella
fornitura. Il filtro a carbone attivo è disponibile
presso i rivenditori specializzati, tramite il servizio
clienti o il punto vendita on-line.
I filtri a carbone attivo non possono essere puliti o
riattivati.
Utilizzare soltanto filtri originali poiché garantiscono
un funzionamento ottimale.
Smontare il filtro a carbone attivo (solo con modalità
ricircolo)
I filtri a carbone attivo trattengono le particelle del
vapore della cucina che causano i cattivi odori.
Vengono immessi soltanto nel funzionamento a
ricircolo.
1. Rimuovere il filtro grassi metallico.
2. Rimuovere la griglia e il filtro grassi metallico.
Installazione del filtro a carbone attivo
1. Disporre il filtro a carbone attivo sul filtro grassi
metallico.
2. Fissare il filtro a carbone attivo con la griglia.
Malfunzionamento, che fare? it
35
3Malfunzionamento, che
fare?
Mal f unz i onament o, che fare?
Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni.
Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le
seguenti indicazioni.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non
conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le
riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da personale tecnico
adeguatamente istruito dal servizio di assistenza
tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio
di assistenza clienti.
Tabella dei guasti
--------
Sostituzione delle luci LED
:Avviso – Pericolo di scossa elettrica!
Durante la sostituzione delle lampadine i contatti del
portalampada sono sotto tensione. Prima di procedere
alla sostituzione, staccare la spina o disattivare il
fusibile nella relativa scatola.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
La luce delle spie LED è molto intensa e può
danneggiare gli occhi (gruppo di rischio 1). Non
guardare direttamente le spie LED accese per un
periodo superiore a 100 secondi.
Importante! Utilizzare solo luci dello stesso tipo e
potenza.
1. Allentare le viti della copertura della lampadina e
rimuoverla.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una dello
stesso tipo.
3. Montare la copertura della lampadina.
4. Inserire la spina di rete o riattivare il salvavita.
4Servizio assistenza clienti
Se r v i z i o ass i st enza c l i ent i
Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il
codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in
modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. La
targhetta con i codici si trova nella parte interna
dell’apparecchio (a tale scopo rimuovere il filtro
metallico per grassi).
Per avere subito a disposizione le informazioni utili in
caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i
dati relativi all'apparecchio e il numero di telefono del
servizio di assistenza tecnica.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo
improprio, l'intervento del tecnico del servizio di
assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il
periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso
elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo
modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da
tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di
ricambio originali per il vostro apparecchio.
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio
non funziona
La spina non è
inserita
Collegare l'apparecchio alla
corrente
Interruzione
dell’alimenta-
zione elettrica
Controllare se gli altri elettrodo-
mestici funzionano
Il fusibile è difet-
toso
Verificare se il fusibile
dell'apparecchio nell'apposita
scatola è a posto
L'illuminazione
non funziona.
Le luci LED sono
guaste.
Consultare a tale proposito la
sezione “Sostituzione delle luci
LED”.
'5*6%&8%%(
Codice prodotto (E) Codice di produzione
(FD)
Servizio di assistenza
tecnica O
I 800-018346
Linea verde
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Siemens Canopy hood Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per