Kenwood KCA-BT100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
English
|
3
Safety Precautions
2WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit.
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting
and wiring work to professionals.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take
the following precautions:
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of
water splashing.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Declaration of Conformity with regard to
the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Français
|
23
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Pour éviter un court-circuit, ne laissez jamais d’objets
métalliques (comme une pièce de monnaie ou un
outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessitent
des compétences et de l'expérience. Pour des raisons
de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail
de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Evitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
82
|
Italiano
Sommario
Precauzioni di sicurezza 83
Note 84
Caratteristiche generali 86
Risposta ad una chiamata 86
Passaggio alla modalità privata 86
Cancellazione del messaggio di
disconnessione 86
Regolazione del volume della voce
durante una chiamata 86
Interruzione di una chiamata 86
Selezione delle modalità di visualizzazione 86
Telecomando 89
Funzioni dei tasti 89
Metodo di composizione 87
Selezione della modalità di composizione 87
Composizione mediante inserimento
diretto di un numero di telefono 87
Composizione mediante la funzione di
selezione rapida 87
Registrazione nell'elenco di numeri
preimpostati 88
Composizione di un numero di telefono
dalla rubrica 88
Composizione di un numero di telefono
dall'elenco delle chiamate in uscita 88
Composizione di un numero di telefono
dall'elenco delle chiamate in entrata 89
Impostazione della funzione
Bluetooth 85
Operazioni preliminari 85
Registrazione del telefono cellulare 85
Scaricamento della rubrica telefonica 85
Controllo dell'unità vivavoce 92
Schermata di controllo vivavoce 92
Telecomando 93
Funzionamento dei tasti 93
Ricezione di una chiamata 94
Composizione 94
Selezione rapida 94
Composizione dalla rubrica 95
Ricomposizione 96
Configurazione del telefono vivavoce 96
Selezione di un telefono vivavoce 97
Cancellazione del telefono vivavoce 97
Accessori/ Procedimento per
l’installazione 98
Collegamento 99
Installazione 100
Guida alla soluzione
di problemi 101
Specifiche 101
Sistema a menu 90
Sistema a menu 90
Selezione del telefono cellulare
da collegare 90
Cancellazione di un telefono cellulare
registrato 90
Visualizzazione dello stato del telefono
cellulare 90
Impostazione dell'intervallo di tempo per
la risposta automatica 91
Impostazione degli altoparlanti per
l'uscita vocale 91
Impostazione di un segnale acustico per
le chiamate in entrata 91
Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte
di Kenwood Corporation è soggetto a licenza.
Gli altri marchi e nomi commerciali sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
Italiano
|
83
Precauzioni di sicurezza
2AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’apparecchio.
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto
richiedono conoscenze specifiche ed esperienza.
Per motivi di sicurezza, affidare il montaggio e il
cablaggio a dei professionisti.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all’apparecchio, osservare
le seguenti precauzioni:
• Non installare l’apparecchio in un luogo esposto a
luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi.
Evitare anche i luoghi molto polverosi o soggetti a
schizzi d’acqua.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva R&TTE 1999/5/CE
Produttore:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
84
|
Italiano
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi
al rivenditore Kenwood più vicino.
• Prima di acquistare accessori opzionali, verificare con
il rivenditore Kenwood che tali accessori siano adatti
al modello posseduto e alla regione di utilizzo.
• Le illustrazioni contenute in questo manuale e
raffiguranti il display ed il pannello sono degli
esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi.
Pertanto, le schermate del display presentate nelle
illustrazioni potrebbero essere diverse da quanto
visualizzato sul display dell'apparecchio, e alcune
delle illustrazioni sul display potrebbero non essere
applicabili.
Ricevitori Kenwood disponibili per questa
unità
I ricevitori utilizzabili con KCA-BT100 sono: (al
settembre 2006)
Ricevitori audio
DPX501U*, DPX701U, KDC-W5534U*,
KDC-W6534U*, KDC-W7534U, KDV-5234*
Ricevitori monitor
DDX6029
Per dettagli sui ricevitori compatibili che verranno
distribuiti in futuro, visitare il sito Internet:
http://www.kenwood.com/bt/bt100/
*: Impostare l'interruttore della funzione di conversione dei
caratteri visualizzati su "2". Per ulteriori dettagli, vedere
<Funzione di conversione dei caratteri visualizzati>
(pagina 98).
Telecomando
Il ricevitore audio necessita di un telecomando con
tasti numerici per inserire direttamente i numeri di
telefono.
Per effettuare una chiamata con il telecomando, è
necessario che sul telecomando sia presente il tasto
[
]. Per ulteriori dettagli, visitare il sito Internet:
http://www.kenwood.com/bt/bt100/
Con alcuni tipi di unità di controllo potrebbe non essere
possibile usare un telecomando.
Telefono cellulare
Questa unità è conforme alle seguenti specifiche
Bluetooth:
Versione Bluetooth Standard Ver. 1.2
Profilo HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
Per i telefoni cellulari compatibili, visitare il sito
Internet:
http://www.kenwood.com/bt/bt100/
La conformità allo Standard Bluetooth delle unità con
tecnologia Bluetooth è stata certificata secondo la
procedura prescritta da Bluetooth SIG. Tuttavia, queste unità
potrebbero non essere in grado di comunicare con alcuni
tipi di telefoni cellulari.
HFP è un profilo usato per effettuare chiamate in vivavoce.
OPP è un profilo usato per trasferire dati (come ad esempio
la rubrica telefonica) tra le unità.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membri della
UE.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (valido per i paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
separata)
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato
non possono essere smaltiti insieme ai
normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici
devono essere riciclati presso una apposita
struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare
tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
Note
Italiano
|
85
Impostazione della funzione Bluetooth
Registrazione del telefono cellulare
Prima di poter usare un telefono cellulare con questa
unità è necessario registrarlo (pairing). È possibile
registrare fino a cinque telefoni cellulari per questa
unità.
1 Accendere l'unità di controllo.
2 Avviare la registrazione del telefono cellulare
sul telefono cellulare
Sul telefono cellulare, eseguire la registrazione del
telefono vivavoce (pairing). Selezionare "KCA-BT100"
dall'elenco di unità collegate.
3 Inserire un codice
Inserire "1234" come codice.
Verificare sul telefono cellulare che la registrazione sia
stata completata.
4 Dal telefono cellulare, avviare la connessione
vivavoce.
Per informazioni sull'uso del telefono cellulare, fare
riferimento al manuale del telefono cellulare.
È possibile registrare fino a cinque telefoni cellulari. Se
si registra un sesto telefono cellulare, si cancella il primo
telefono cellulare registrato.
Non è possibile registrare un telefono cellulare mentre un
altro cellulare si trova in modalità di connessione vivavoce.
Terminare la connessione vivavoce, quindi registrare il
nuovo telefono cellulare.
Se nell'elenco dei dispositivi collegati è presente più di
un "KCA-BT100", è probabile che nelle vicinanze sia in uso
un altro "KCA-BT100". Spostare l'auto e controllare che sia
visualizzato un solo "KCA-BT100".
Operazioni preliminari
• Prima di poter usare il proprio telefono cellulare
con questa unità è necessario registrarlo. Per
ulteriori dettagli, vedere <Registrazione del telefono
cellulare> (pagina 85).
• Se sono stati registrati due o più telefoni cellulari, è
necessario selezionarne uno. Per ulteriori dettagli,
vedere <Selezione del telefono cellulare da
collegare> (pagina 90) o <Selezione di un telefono
vivavoce> (pagina 97).
• Per usare la rubrica, è necessario prima scaricarla
su questa unità. Per ulteriori dettagli, vedere
<Scaricamento della rubrica telefonica> (pagina 85).
• È possibile impostare l'altoparlante dell'uscita
vocale. Per ulteriori dettagli, vedere <Impostazione
degli altoparlanti per l'uscita vocale> (pagina 91) o
<Configurazione del telefono vivavoce> (pagina 96).
Scaricamento della rubrica telefonica
Scaricare su questa unità i dati della rubrica telefonica
del telefono cellulare in modo da poter usare la
rubrica.
1 Dal telefono cellulare, terminare la connessione
vivavoce.
2 Dal telefono cellulare, inviare i dati della
rubrica telefonica a questa unità
Dal telefono cellulare, scaricare i dati della rubrica
telefonica su questa unità.
Durante il download:
Viene visualizzato "Downloading", "DOWNLOAD", o
"Now Downloading…".
Al termine del download (per il ricevitore
audio):
Viene visualizzato "Complete", "Completed", o
"COMPLETE".
3 Dal telefono cellulare, avviare la connessione
vivavoce.
Per cancellare il messaggio di completamento
del download (per i ricevitori audio):
premere un tasto qualsiasi.
Per informazioni sull'uso del telefono cellulare, fare
riferimento al manuale del telefono cellulare.
È possibile registrare fino a 300 numeri di telefono per
ogni telefono cellulare registrato.
È possibile registrare fino a 32 cifre per ogni numero di
telefono e ogni nome può contenere fino a 40 caratteri.
Per alcuni tipi di telefoni cellulari potrebbero essere
presenti le seguenti limitazioni:
- Potrebbe non essere possibile scaricare normalmente i
dati della rubrica telefonica.
- I caratteri nella rubrica telefonica potrebbero apparire
distorti.
- Potrebbe non essere possibile scaricare normalmente
la rubrica telefonica se quest'ultima contiene immagini.
Potrebbero essere necessarie più ore o anche un
giorno intero per scaricare la rubrica, a seconda delle
dimensioni totali delle immagini.
Per annullare lo scaricamento dei dati della rubrica
telefonica, usare il telefono cellulare.
86
|
Italiano
Caratteristiche generali
(per il ricevitore audio)
Risposta ad una chiamata
Quando sono visualizzati "CALL" o "Call", sono indicati
anche "(Calling party name)" o "(Phone number)".
Premere il tasto [AUDIO] o uno dei tasti [1] – [6].
Rifiuto di una chiamata in entrata
Premere il tasto [ATT] per almeno 1 secondo.
È possibile impostare l'unità in modo che le chiamate in
entrata vengano accettate automaticamente dopo un
periodo di tempo predeterminato. Per ulteriori dettagli,
vedere <Impostazione dell'intervallo di tempo per la
risposta automatica> (pagina 91).
Se si inserisce un disco, come ad esempio un CD, si
termina la chiamata in corso.
L'impostazione della modalità privata sul telefono cellulare
potrebbe provocare la disattivazione della funzione
vivavoce.
Quando è in arrivo una chiamata senza ID del chiamante,
vengono visualizzati "No Name No Number", "No Number",
o "NO-NMBER".
Il nome del chiamante viene visualizzato se il numero è
presente nella rubrica telefonica.
Interruzione di una chiamata
Premere il tasto [SRC].
È possibile terminare una chiamata anche premendo il
tasto [ATT] per più di 1 secondo.
Passaggio alla modalità privata
È possibile passare dalla modalità privata (per parlare
direttamente al telefono) alla modalità vivavoce e
viceversa.
Premere la manopola di controllo ([38]).
Per selezionare la modalità:
Display Modalità
"Private"/ "PRIVATE"/ "PV TALK" Modalità privata
"Handsfree"/ – / "HF TALK" Modalità vivavoce
Su alcuni telefoni cellulari, il passaggio alla modalità
privata potrebbe provocare la selezione della fonte usata
prima dell'avvio della connessione vivavoce. In questo
caso, non è possibile riportare la fonte alla modalità
vivavoce da questa unità. Per ritornare alla modalità
vivavoce è necessario selezionarla sul telefono cellulare.
Regolazione del volume della voce
durante una chiamata
È possibile regolare il volume della voce durante una
chiamata.
Girare la manopola [VOL].
La regolazione sarà effettiva a partire dalla chiamata
successiva e per tutte le chiamate successive.
Se si aumenta eccessivamente il volume si rischia di
produrre eco. In caso di eco, abbassare il volume il più
possibile. L'eco aumenta in proporzione al volume.
Selezione delle modalità di
visualizzazione
È possibile passare dalla rubrica all'elenco delle
chiamate e viceversa.
Premere il tasto [DISP]/ [AUTO]/ [TI].
Se il tasto [DISP] non è disponibile, premere il tasto
[AUTO] o [TI].
Per il ricevitore audio con il sistema di tasti multifunzione:
Premere il tasto [AUTO]/ [TI].
Premendo questo tasto si passa dall'elenco dei nomi
all'elenco dei numeri di telefono e viceversa.
Scorrimento del display
È possibile scorrere l'elenco di numeri di telefono o
nomi. Per informazioni, fare riferimento alla sezione
<Scorrimento del testo/titolo> del manuale fornito
con l'unità di controllo.
Con l'unità di controllo su cui viene visualizzato solo il
nome del chiamante quando si riceve una chiamata o
per la selezione rapida, è possibile passare alla modalità
di visualizzazione del numero di telefono eseguendo
l'operazione indicata sopra.
Per alcuni tipi di unità di controllo potrebbero essere
presenti le seguenti limitazioni.
- Potrebbero essere visualizzati fino a 19 caratteri.
- La lettera # potrebbe non essere visualizzata, o al suo
posto potrebbe essere visualizzato "|" (tutti i segmenti
sono illuminati).
- Potrebbe non essere possibile selezionare la modalità di
visualizzazione.
Cancellazione del messaggio di
disconnessione
È possibile cancellare il messaggio visualizzato dopo
la disconnessione del telefono cellulare.
Premere il tasto [ATT] per almeno 1 secondo.
"Disconnect" o "DISCONCT" scompare.
Potrebbero essere necessari alcuni istanti per riconnettere
un telefono cellulare scollegato.
Italiano
|
87
Metodo di composizione
(per il ricevitore audio)
Selezione della modalità di composizione
Per comporre un numero sono disponibili cinque
modi diversi.
1 Accedere alla modalità di selezione del
metodo di composizione
Premere il tasto [ATT] per almeno 1 secondo.
Vengono visualizzati "DIAL" o "N-DIAL".
2 Selezionare un metodo di composizione
Premere la manopola di controllo ([38]).
Premendo questa manopola è possibile selezionare i
seguenti metodi di composizione:
Per il ricevitore audio con il sistema di tasti multifunzione:
1 Premere il tasto [NEXT].
Selezionare la sezione dei tasti funzione.
2 Premere i tasti [1] ("DIAL") – [4] ("IN-C").
Display Tasto
multifunzione
Metodo di composizione
"DIAL"/
"N-DIAL"
[1] ("DIAL") Per comporre un numero inserendo il
numero di telefono. (pagina 87)
Per comporre un numero usando la
funzione di selezione rapida. (pagina 87)
"INITIAL"/
"PH-BOOK1"
[2] ("PHBK")* Per comporre un numero selezionando
l'iniziale nella rubrica (pagina 88)
"PH.BOOK"/
"PH-BOOK2"
[2] ("PHBK")* Per comporre un numero eseguendo una
ricerca nella rubrica in ordine alfabetico.
(pagina 88)
"OUT"/
"OUT-CALL"
[3] ("OUT-C") Per comporre un numero usando
l'elenco delle chiamate in uscita.
(pagina 88)
"IN"/
"IN-CALL"
[4] ("IN-C") Per comporre un numero usando
l'elenco delle chiamate in entrata.
(pagina 89)
3 Uscire dalla modalità di selezione del metodo
di composizione
Premere il tasto [ATT] per almeno 1 secondo.
Per usare la rubrica è necessario prima scaricarla
dal telefono cellulare. Per ulteriori dettagli, vedere
<Scaricamento della rubrica telefonica> (pagina 85).
L'elenco delle chiamate in uscita e l'elenco delle chiamate
in entrata sono costituiti dalle chiamate effettuate e
ricevute da questa unità. Non sono quelli memorizzati
nella memoria del telefono cellulare.
* Con il sistema di tasti multifunzione, premendo il tasto
[2] ("PHBK") si selezionano i metodi di ricerca della
rubrica.
1 Accedere alla modalità di composizione del
numero
Selezionare "DIAL" o "N-DIAL".
Vedere la sezione <Selezione della modalità di
composizione> (pagina 87).
2 Inserire un numero di telefono
Premere un numero ([1] – [0]), #([FM]), *([AM]),
o il tasto +([¢]) sul telecomando.
3 Effettuare una chiamata
Premere il tasto [DIRECT] sul telecomando.
Viene visualizzato "CALL" o "Call".
Per cancellare il numero di telefono cifra per
cifra:
Premere il tasto [4] sul telecomando.
È possibile inserire al massimo 32 cifre.
Su alcune unità di controllo al posto di # viene visualizzato
"|" (tutti i segmenti sono illuminati).
Composizione mediante la funzione
di selezione rapida
È possibile comporre un numero richiamandolo
dall'elenco di numeri preimpostati. Per informazioni
su come preimpostare un numero di telefono, vedere
<Registrazione nell'elenco di numeri preimpostati>
(pagina 88).
1 Accedere alla modalità di composizione del
numero
Selezionare "DIAL" o "N-DIAL".
Vedere la sezione <Selezione della modalità di
composizione> (pagina 87).
2 Selezionare il tasto corrispondente al numero
preimpostato
Premere il tasto [1] – [3].
Viene visualizzato "Preset #" o "PRESET #".
Per il ricevitore audio con il sistema di tasti multifunzione:
1 Premere il tasto [NEXT].
Selezionare la sezione dei tasti funzione.
2 Premere i tasti [1] ("1") – [3] ("3").
Viene visualizzato "DIAL #".
3 Effettuare una chiamata
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "CALL" o "Call".
Se il numero desiderato non è registrato nell'elenco dei
numeri preimpostati, viene visualizzato "No Name No
Number", "No Number", o "NO-NUMBER".
Funzionamento del telecomando
Composizione mediante inserimento
diretto di un numero di telefono
È possibile effettuare una chiamata inserendo un
numero di telefono.
88
|
Italiano
Metodo di composizione
(per il ricevitore audio)
Registrazione nell'elenco di numeri
preimpostati
È possibile registrare fino a 3 numeri di telefono per la
selezione rapida.
1 Inserire il numero di telefono da registrare
Inserire il numero di telefono con i seguenti metodi:
- <Composizione mediante inserimento diretto di un
numero di telefono> (pagina 87)
- <Composizione di un numero di telefono dalla
rubrica> (pagina 88)
- <Composizione di un numero di telefono dall'elenco
delle chiamate in uscita> (pagina 88)
- <Composizione di un numero di telefono dall'elenco
delle chiamate in entrata> (pagina 89)
2 Selezionare il tasto da registrare
Premere il tasto [1] – [3] per almeno 2 secondi.
Per il ricevitore audio con il sistema di tasti multifunzione:
1 Premere il tasto [NEXT].
Selezionare la sezione dei tasti funzione.
2 Premere il tasto [1] ("1"/ "MEM.1") – [3] ("3"/
"MEM.3") per almeno 2 secondi.
"Memory" o "MEMORY" lampeggia una volta.
3 Uscire dalla modalità di selezione del metodo
di composizione
Premere il tasto [ATT] per almeno 1 secondo.
Composizione di un numero di
telefono dalla rubrica
È possibile comporre un numero di telefono
selezionandolo dalla rubrica scaricata dal telefono
cellulare.
1 Accedere alla modalità rubrica
Selezionare "INITIAL", "PH-BOOK1", "PH.BOOK", o "PH-
BOOK2".
Vedere la sezione <Selezione della modalità di
composizione> (pagina 87).
Se è stato selezionato "PH.BOOK" o "PH-BOOK2",
passare al punto 4.
Per il ricevitore audio con il sistema di tasti multifunzione:
Premere il tasto [2] ("PHBK").
Questo tasto consente di selezionare i seguenti
metodi di ricerca:
Display Metodo di ricerca
"INITIAL"/
"PH-BOOK1"
Ricerca in base all'iniziale.
"PH.BOOK"/
"PH-BOOK2"
Ricerca in ordine alfabetico.
Passare al punto 4.
2 Selezionare l'iniziale da ricercare
Spingere la manopola di controllo verso [4],
[¢], [FM] o [AM].
Posizionare il cursore sull'iniziale da ricercare.
Manopola Azione
[4]/ [¢] Passa al carattere successivo.
[FM]/ [AM] Passa alla riga successiva.
3 Confermare l'iniziale selezionata
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
4 Selezionare il nome
Spingere la manopola di controllo verso [FM],
[AM], [4] o [¢].
Selezionare il nome.
Manopola Azione
[FM]/ [AM] Cambia il nome.
[4]/ [¢] Cambia l'iniziale.
5 Effettuare una chiamata
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "CALL" o "Call".
Per usare la rubrica è necessario prima scaricarla
dal telefono cellulare. Per ulteriori dettagli, vedere
<Scaricamento della rubrica telefonica> (pagina 85).
Le iniziali a cui non corrispondono nomi non vengono
visualizzate.
Sull'unità di controllo che ha tre righe, il nome posto nella
riga centrale è quello selezionato.
Durante la ricerca, al posto dei caratteri accentati vengono
ricercati i corrispondenti caratteri non accentati (ad
esempio, per "è" si ricerca"e").
La ricerca dei caratteri che l'unità di controllo non
riconosce viene effettuata nell'ordine in cui i caratteri sono
registrati nella rubrica.
Composizione di un numero di
telefono dall'elenco delle chiamate in
uscita
È possibile comporre un numero usando l'elenco delle
chiamate in uscita. Nell'elenco delle chiamate in uscita
vengono registrati fino a dieci numeri di telefono
relativi alle chiamate effettuate.
1 Accedere alla modalità dell'elenco delle
chiamate in uscita
Selezionare "OUT" o "OUT-CALL".
Vedere la sezione <Selezione della modalità di
composizione> (pagina 87).
Italiano
|
89
Composizione di un numero di
telefono dall'elenco delle chiamate in
entrata
È possibile comporre un numero usando l'elenco
delle chiamate in entrata. Nell'elenco delle chiamate
in entrata vengono registrati fino a dieci numeri di
telefono relativi alle chiamate ricevute.
1 Accedere alla modalità dell'elenco delle
chiamate in entrata
Selezionare "IN" o "IN-CALL".
Vedere la sezione <Selezione della modalità di
composizione> (pagina 87).
2 Selezionare un nome o un numero di telefono
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
3 Effettuare una chiamata
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "CALL" o "Call".
L'elenco delle chiamate in entrata è l'elenco delle chiamate
ricevute da questa unità. Non è quello memorizzato nella
memoria del telefono cellulare.
Sull'unità di controllo che ha tre righe, il numero di
telefono posto nella riga centrale è quello selezionato.
Su alcune unità di controllo viene visualizzato "0" per la
decima chiamata nell'elenco delle chiamate in entrata.
Funzioni dei tasti
Tasto [SRC]*
Durante una chiamata: termina la chiamata.
Tasti [VOL]*
Durante una chiamata: regola il volume della voce.
Tasto [ ]
Per accedere alla modalità di selezione del metodo di
composizione.
Quando è in arrivo una chiamata: risponde alla
chiamata.
Tasto [38]*
Durante una chiamata:
passa dalla modalità privata alla modalità vivavoce e
viceversa.
Nella modalità di selezione del metodo di
composizione:
seleziona un metodo di composizione.
Tasto [¢]*
Durante l'inserimento di un numero: inserisce "+".
Tasto [4]*
Durante l'inserimento di un numero:
cancella il numero di telefono inserito.
Tasto [FM]*
Durante l'inserimento di un numero: inserisce "#".
Tasto [AM]*
Durante l'inserimento di un numero: inserisce "*".
Tasti [0] – [9]*
Durante l'inserimento di un numero: inserisce una cifra.
Tasto [DIRECT]*
Effettua una chiamata.
Selettore della modalità telecomando
Seleziona "AUD" durante la composizione.
* Se il telecomando dispone del selettore, posizionarlo su
"AUD".
I telecomandi con il tasto [
] e/o i tasti numerici sono
disponibili su richiesta. Acquistare il telecomando con la
funzione desiderata.
Telecomando
(per il ricevitore audio)
2 Selezionare un nome o un numero di telefono
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
3 Effettuare una chiamata
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "CALL" o "Call".
L'elenco delle chiamate in uscita è l'elenco delle chiamate
effettuate da questa unità. Non è quello memorizzato nella
memoria del telefono cellulare.
Sull'unità di controllo che ha tre righe, il numero di
telefono posto nella riga centrale è quello selezionato.
Su alcune unità di controllo viene visualizzato "0" per la
decima chiamata nell'elenco delle chiamate in uscita.
90
|
Italiano
Sistema a menu
(per il ricevitore audio)
Sistema a menu
Imposta varie funzioni. Di seguito viene spiegato il
metodo operativo principale del sistema a menu. Le
voci del menu e le relative funzioni sono spiegate
dopo questa sezione.
1 Accedere alla modalità Menu
Premere il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.
"MENU" appare sul display.
2 Selezionare la voce di menu
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
3 Impostare la voce di menu
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
4 Uscire dalla modalità Menu
Premere il tasto [MENU].
Tre voci di menu appaiono sul display. La voce di menu al
centro è quella regolabile.
Nel modo di attesa
Cancellazione di un telefono cellulare
registrato
È possibile cancellare i telefoni cellulari registrati.
1 Selezionare la modalità di cancellazione
telefono
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
Selezionare "Phone Delete" o "PHN-DEL".
2 Accedere alla modalità di cancellazione
telefono
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "(nome)".
3 Selezionare il telefono cellulare da cancellare
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
4 Cancellare il telefono cellulare selezionato
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "Delete" o "DELETE".
5 Uscire dalla modalità di cancellazione telefono
Premere il tasto [MENU].
Quando viene cancellato un telefono cellulare registrato,
vengono cancellati anche la relativa rubrica e gli elenchi
delle chiamate in entrata e in uscita corrispondenti.
Nel modo di attesa
Selezione del telefono cellulare da
collegare
Se sono stati registrati due o più telefoni cellulari, è
necessario selezionare quello da usare.
1 Selezionare la modalità di selezione telefono
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
Selezionare "Phone Selection" o "PHN-SEL".
2 Accedere alla modalità di selezione del
telefono selezionato
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
Viene visualizzato "(nome)".
3 Selezionare il telefono cellulare da collegare
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
4 Impostare il telefono cellulare da collegare
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
Viene visualizzato "(nome)" o "-(nome)".
"" (colore scuro) o "": il telefono cellulare selezionato
è occupato.
"" (colore chiaro) o "_": il telefono cellulare è spento.
5 Uscire dalla modalità di selezione telefono
Premere il tasto [MENU].
Visualizzazione dello stato del
telefono cellulare
È possibile visualizzare lo stato di connessione, la
forza del segnale e il livello della batteria.
1 Selezionare la voce di visualizzazione dello
stato
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
Selezionare "P-STATUS".
2 Accedere alla modalità di visualizzazione dello
stato
Premere la manopola di controllo ([38]) per
almeno 1 secondo.
3 Selezionare la voce da visualizzare
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
4 Uscire dalla modalità di visualizzazione dello
stato
Premere il tasto [MENU].
Italiano
|
91
Nel modo di attesa
Impostazione dell'intervallo di tempo
per la risposta automatica
Con questa funzione l'unità risponde
automaticamente alle chiamate dopo il periodo di
tempo impostato per la risposta automatica.
Display Impostazione
"Auto Answer: OFF"/
"ANS OFF"
Non risponde automaticamente alle chiamate.
"Auto Answer: 0s"/
"ANS 0"
Risponde automaticamente alle chiamate
subito.
"Auto Answer: 8s"/
"ANS 8"
Risponde automaticamente alle chiamate dopo
8 secondi (impostazione originale).
"Auto Answer: 99s"/
"ANS 99"
Risponde automaticamente alle chiamate dopo
99 secondi.
Se il tempo impostato nel telefono cellulare è inferiore a
quello impostato nell'unità, viene usato quello del telefono
cellulare.
Nel modo di attesa
Impostazione degli altoparlanti per
l'uscita vocale
È possibile specificare gli altoparlanti per l'uscita
vocale.
Display Impostazione
"SP Select: Front"/
"SPK FRT"
La voce viene emessa dagli altoparlanti
anteriore-sinistro e anteriore-destro.
"SP Select: F-R"/
"SPK F-R"
La voce viene emessa dall'altoparlante anteriore
destro.
"SP Select: F-L"/
"SPK F-L"
La voce viene emessa dall'altoparlante anteriore
sinistro.
Selezionare l'altoparlante più lontano dal microfono per
prevenire distorsioni o echi.
Nel modo di attesa
Impostazione di un segnale acustico
per le chiamate in entrata
È possibile fare in modo che l'altoparlante emetta un
segnale acustico quando è in arrivo una chiamata.
Display Impostazione
"Call Beep: ON"/ "C-BP ON" Viene emesso un segnale acustico.
"Call Beep: OFF"/ "C-BP OFF" Non viene emesso nessun segnale
acustico.
Se l'unità di controllo supporta una funzione di
display grafico:
1 Selezionare la voce di visualizzazione dello
stato
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
Selezionare "Phone Status".
2 Visualizzare gli stati
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
Tutti gli stati sono indicati con icone.
3 Uscire dalla modalità Menu
Premere il tasto [MENU].
Stato di connessione Bluetooth
Display Icona Informazione
"BT-CON Y"
Connesso
"BT-CON N"
Non connesso
Livello della batteria del telefono cellulare
Display Icona Informazione
"BAT FULL"
Carica
"BAT MID"
"BAT LOW" Quasi scarica
"BAT - - -"
Informazione non disponibile.
Intensità di segnale del telefono cellulare
Display Icona Informazione
"SGNL MAX"
Massima
"SGNL MID"
"SGNL LOW" Minima
"NO SGNAL"
Nessuna copertura
"SGNL - - -"
Informazione non disponibile.
Poiché il numero di passi dell'unità di controllo è diverso
da quello del telefono cellulare, gli stati visualizzati
sull'unità di controllo potrebbero non corrispondere a
quelli visualizzati sul telefono cellulare.
92
|
Italiano
Controllo dell'unità vivavoce
Schermata di controllo vivavoce
O quando è
in arrivo una
chiamata…
TEL
Schermata di controllo vivavoce
Hands Free
P1
P2
P3
SetUp
1
23
4
56
7
8
0
9
#
*+
KENWOOD
0123456789
Clear
Return
AUTO
11
12
14
8
9
10
15
1
2
3
13
5
6
7
4
Schermata di controllo
NextNext
DVD VIDEO
13:50
IN
TEL
Title 1 Chap 3 T0:05:20
KENWOOD
SCRL
TIMEREP
16
1 Mostra la schermata di ricerca della rubrica.
(Vedere <Composizione dalla rubrica>, pagina 95)
2 Mostra la schermata delle chiamate in uscita.
(Vedere <Ricomposizione>, pagina 96)
3 Mostra la schermata delle chiamate in entrata.
(Vedere <Ricomposizione>, pagina 96)
4 Passa dalla modalità privata alla modalità vivavoce
e viceversa (soltanto durante le chiamate).
5 Mostra la schermata di configurazione del vivavoce.
(Vedere <Configurazione del telefono vivavoce>,
pagina 96)
6 È possibile registrare tre numeri di telefono per la
selezione rapida.
(Vedere <Selezione rapida>, pagina 94)
7 Per digitare i numeri di telefono.
(Vedere <Composizione>, pagina 94)
8 Mostra l'intensità del segnale.*
Maggiore è il numero di barre, più forte è il segnale.
9 Mostra lo stato di risposta automatica impostato
Quando la risposta automatica è attiva:
AUT
O
Quando la risposta automatica non è attiva:
p Mostra la carica della batteria del telefono
cellulare.*
Maggiore è il numero di barre, maggiore è il livello
di carica della batteria.
q Avvia la chiamata.
w Termina la chiamata.
Cancella il numero di telefono che si sta inserendo.
e Cancella il numero di telefono inserito.
r Ritorna alla schermata precedente.
t Mostra il numero di telefono della chiamata in
corso e di quelle effettuate.
Se il numero di telefono è registrato nella rubrica,
viene visualizzato il nome della persona.
y Mostra lo stato di connessione con il telefono
cellulare.
Bianco: il telefono cellulare è connesso.
Arancione: il telefono cellulare non è connesso, o
non ha copertura.
• Quando la vettura è in movimento, alcune funzioni
sono disattivate per motivi di sicurezza. I tasti relativi
alle funzioni disattivate sono inattivi.
• Quando viene visualizzata la schermata di controllo
vivavoce, il nome del telefono cellulare collegato
viene visualizzato per 5 secondi.
• * Poiché il numero di passi dell'unità di controllo è
diverso da quello del telefono cellulare, gli stati
visualizzati sull'unità di controllo potrebbero non
corrispondere a quelli visualizzati sul telefono
cellulare. Lo stato non può essere visualizzato se
non è possibile ottenere le relative informazioni.
• L'impostazione della modalità privata sul telefono
cellulare potrebbe provocare la disattivazione della
funzione vivavoce.
Controllo dell'unità vivavoce
(per il ricevitore monitor)
Italiano
|
93Italiano
|
93
Telecomando
18
20
22
17
19
21
23
24
25
26
u Tasto [SRC]
Durante una chiamata: termina la chiamata.
i Tasto [*] (quando f è impostato su "AUD")
Durante l'inserimento di un numero: inserisce "+".
o Tasto [FM+] (quando f è impostato su "AUD")
Durante l'inserimento di un numero: inserisce "#".
; Tasto [AM-] (quando f è impostato su "AUD")
Durante l'inserimento di un numero: inserisce "*".
a Tasto [4] (quando f è impostato su "AUD")
Durante l'inserimento di un numero:
cancella il numero di telefono inserito.
s Tasti [0] – [9] (quando f è impostato su "AUD")
Durante l'inserimento di un numero: inserisce una
cifra del numero di telefono.
d Tasto [DIRECT] (quando f è impostato su "AUD")
Effettua una chiamata.
f Selettore della modalità telecomando
Seleziona "AUD" durante la composizione.
g Tasto [5]/ []
Durante una chiamata: regola il volume della voce.
h Tasto [
]
Mostra la schermata di controllo del vivavoce.
Quando è in arrivo una chiamata: risponde alla
chiamata.
• Il volume della voce regolato durante una chiamata
sarà effettivo a partire dalla chiamata successiva e
per tutte le chiamate successive.
• Se si aumenta eccessivamente il volume si rischia
di produrre eco. In caso di eco, abbassare il volume
il più possibile. L'eco aumenta in proporzione al
volume.
Funzionamento dei tasti
SRC
27 28
j Tasti [u]/ [d]
Durante una chiamata: regola il volume della voce.
k Tasto [SRC]
Durante una chiamata: termina la chiamata.
94
|
Italiano
Ricezione di una chiamata
Quando si riceve una chiamata è possibile usare il
telefono vivavoce.
1 Rispondere ad una chiamata
Quando arriva una chiamata, la schermata di controllo
del vivavoce appare automaticamente.
2 Terminare la chiamata
Si riapre la schermata precedente.
Composizione
Effettuare una chiamata inserendo un numero di
telefono.
1 Inserire un numero di telefono
0
9
,
+
,
*
,
#
2 Effettuare una chiamata
È possibile iniziare a parlare quando risponde l'utente
chiamato.
• Per cancellare un numero sbagliato, premere
Clear
.
3 Terminare la chiamata
Si riapre la schermata precedente.
• È possibile inserire al massimo 32 cifre.
Selezione rapida
È possibile registrare fino a 3 numeri di telefono per la
selezione rapida.
Per registrare un numero di telefono:
1 Visualizzare il numero di telefono da
registrare
Vedere <Composizione dalla rubrica> (pagina 95),
<Ricomposizione> (page 96) e <Composizione>
(pagina 94).
2 Registrare il numero di telefono
P1
P3
Tenere premuto il tasto per più di 2 secondi.
Per chiamare un numero di telefono dalla
memoria:
1 Richiamare il numero di telefono
P1
P3
2 Effettuare una chiamata
• Per la selezione rapida è possibile selezionare solo
numeri di telefono. Quindi il nome dell'abbonato
chiamato e i relativi dati non vengono visualizzati
durante la composizione.
Controllo dell'unità vivavoce
(per il ricevitore monitor)
Italiano
|
95
Composizione dalla rubrica
È possibile effettuare chiamate usando i numeri di
telefono registrati nella rubrica.
1 Visualizzare la schermata della rubrica
telefonica
Si apre la schermata di inserimento iniziale.
Schermata di inserimento iniziale
Phone Book List
bcde fg
hi
j
klmn
opqrstu
vwx yz
a
Return
AUTO
1
3
2
1
1 Scorre tra i caratteri.
2 Visualizza la rubrica, iniziando dal nome che
contiene il primo carattere selezionato.
3 Ritorna alla schermata di controllo vivavoce.
2 Selezionare il primo carattere del nome del
contatto in memoria
a
ecc.
Si apre la schermata dell'elenco della rubrica.
Schermata dell'elenco della rubrica
Phone Book List
Name
Name
Name
Name
1234567890
OK
Return
AUTO
3
1
4
1
2
1 Scorre l'elenco.
2 Inserisce il nome del destinatario.
3 Inserisce i dati del destinatario e ritorna alla
schermata di controllo del vivavoce.
4 Ritorna alla schermata di controllo vivavoce.
3 Selezionare il destinatario
Name
4 Confermare il destinatario
OK
Si apre di nuovo la schermata di controllo del vivavoce.
Vengono visualizzati i dati del destinatario selezionato.
5 Effettuare una chiamata
È possibile iniziare a parlare quando risponde l'utente
chiamato.
6 Terminare la chiamata
Si riapre la schermata precedente.
• Per usare la rubrica è necessario prima scaricarla
dal telefono cellulare. Per ulteriori dettagli, vedere
<Scaricamento della rubrica telefonica> (pagina 85).
• Possono essere visualizzati fino a 16 caratteri per
ogni contatto della rubrica.
• Le iniziali a cui non corrispondono nomi non
vengono visualizzate.
• Durante la ricerca, al posto dei caratteri accentati
vengono ricercati i corrispondenti caratteri non
accentati (ad esempio, per "è" si ricerca"e").
96
|
Italiano
Ricomposizione
È possibile richiamare uno degli ultimi 10 numeri
di telefono chiamati o dai quali sono state ricevute
chiamate.
1 Visualizzare la schermata di ricerca delle
chiamate in uscita o in entrata
Chiamate in uscita
o
Chiamate in entrata
Si apre la schermata delle chiamate in uscita o in
entrata.
Schermata delle chiamate in uscita o in entrata
Incoming Calls
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
DISP
OK
Return
AUTO
4
1
2
3
1
5
1 Scorre l'elenco.
2 Indica i destinatari.
3 Passa all'elenco di ricomposizione.
4 Per inserire i dati del destinatario e ritornare alla
schermata di controllo del vivavoce.
5 Ritorna alla schermata di controllo vivavoce.
2 Selezionare il destinatario
3 Confermare il destinatario
OK
Si apre di nuovo la schermata di controllo del vivavoce.
Vengono visualizzati i dati del destinatario selezionato.
4 Effettuare una chiamata
È possibile iniziare a parlare quando risponde l'utente
chiamato.
5 Terminare la chiamata
Si riapre la schermata precedente.
• La schermata dell'elenco delle chiamate in uscita
o delle chiamate in entrata mostra la lista delle
chiamate effettuate e ricevute da questa unità. Non
sono gli elenchi memorizzati nella memoria del
telefono cellulare.
Configurazione del telefono vivavoce
Il sistema vivavoce può essere configurato come
indicato di seguito.
SetUp
Schermata di configurazione del vivavoce
Hands Free Set Up
Return
Auto Answering
SelectSelect SelectDelete
Phone Voice
8
F-Right
Beep
On
AUTO
1
1
2
2
6
5
3
4
1 Imposta un tempo per la risposta automatica al
termine della chiamata. (
"8")
"Off": Questa funzione non può essere usata.
"0-99": Per impostare il tempo prima della
risposta automatica (secondi).
2 Imposta gli altoparlanti di uscita della suoneria.
(
"F-Right")
"F-Left": altoparlante anteriore sinistro.
"F-Right": altoparlante anteriore destro.
"Front All": altoparlanti anteriori.
3 Imposta il segnale acustico per la chiamata in
entrata. (
"On")
"On": si sente un segnale acustico.
"Off": non viene emesso nessun segnale
acustico.
4 Apre la schermata di selezione telefono.
5 Apre la schermata di cancellazione telefono.
6 Ritorna alla schermata di controllo vivavoce.
Controllo dell'unità vivavoce
(per il ricevitore monitor)
Italiano
|
97
• Viene applicato il tempo per la risposta automatica
più breve tra quello impostato su questa unità e
quello impostato sul telefono cellulare.
• Selezionare l'altoparlante più lontano dal microfono
per prevenire distorsioni o echi.
Selezione di un
telefono vivavoce
È possibile selezionare il telefono vivavoce dall'elenco.
1 Visualizzare la schermata di configurazione
del vivavoce
SetUp
2 Visualizzare l'elenco di selezione telefono
SelectSelect
Schermata di selezione telefono
Phone Select
Return
Kenwood 1
Kenwood 2
Kenwood 3
Kenwood 4
Kenwood 5
AUTO
1
2
1 Seleziona il telefono cellulare da usare come
vivavoce.
2 Ritorna alla schermata di configurazione del
vivavoce.
3 Selezionare il telefono vivavoce da usare
Kenwood 1
Cancellazione del telefono vivavoce
È possibile cancellare i telefoni vivavoce registrati.
1 Visualizzare la schermata di configurazione
del vivavoce
SetUp
2 Visualizzare l'elenco di cancellazione telefono
SelectDelete
Schermata di cancellazione telefono
Phone Delete
Return
Kenwood 1
Kenwood 2
Kenwood 3
Kenwood 4
Kenwood 5
AUTO
1
2
1 Seleziona dall'elenco il telefono cellulare da
cancellare.
2 Ritorna alla schermata di configurazione del
vivavoce.
3 Selezionare il telefono vivavoce da cancellare
Kenwood 3
• La rubrica, l'elenco delle chiamate in uscita e
l'elenco delle chiamate in entrata vengono
cancellati insieme al telefono vivavoce.
98
|
Italiano
Accessori/ Procedimento per l’installazione
Accessori
1
3 m ..........1
2
..........2
3
..........1
Procedimento per l’installazione
1. Per prevenire un cortocircuito, togliere la chiave di
accensione e scollegare il polo - della batteria.
2. Impostare l'interruttore della funzione di
conversione dei caratteri visualizzati.
3. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di
ingresso ed uscita per ogni unità.
4. Installare l’apparecchio sull’automobile.
5. Ricollegare il polo - della batteria.
6. Premere il tasto di ripristino sul telecomando.
Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile
o un altro materiale simile. Per prevenire un cortocircuito,
non rimuovere i cappucci posti alle estremità dei cavi o dei
terminali non collegati.
Al termine dell'installazione, verificare che le luci dei freni,
gli indicatori di direzione, i tergicristalli, ecc. funzionino
correttamente.
Per una buona ricezione
Per garantire una buona ricezione, osservare quanto
segue:
Comunicare con il telefono cellulare entro una distanza
visiva di 10 m. La portata potrebbe essere inferiore in alcuni
ambienti. La portata è inferiore quando vi sono ostacoli tra
l'unità e il telefono cellulare. La portata massima (10 m) non
è sempre garantita.
Tenere l'unità il più possibile lontano da componenti
elettrici (componenti AV). In caso contrario la connessione
può cadere, possono essere generati disturbi TV o radio,
oppure si potrebbe avere una scarsa ricezione.
La presenza di una stazione di trasmissione o di un
walkie-talkie nelle vicinanze possono interferire con la
comunicazione a causa del forte segnale.
Funzione di conversione dei caratteri
visualizzati
Se l'unità di controllo non mostra i caratteri accentati
come "è" e "à", posizionare l'interruttore della funzione
di conversione dei caratteri su "2" per convertirli in "E"
e "A".
Quando è collegata una delle seguenti unità di
controllo, impostare l'interruttore su "2". (al settembre
2006)
KDV-5234, KDC-W6534U, KDC-W5534U, DPX501U
1
2
Tabella di conversione
Conversione dei caratteri
A : À, à, Á, á, Ã, ã, Ä, ä, Â, â, Å, å
C : Ç, ç
D : Ð, ð
E : È, è, É, é, Ê, ê, Ë, ë
I : Ì, ì, Í, í, Î, î, Ï, ï
N : Ñ, ñ
O : Ò, ò, Ó, ó, Ô, ô, Õ, õ, Ö, ö, Ø, ø
S : ß
U : Ù, ù, Ú, ú, Û, û, Ü, ü
X : ×
Y : Ý, ý, ÿ
Italiano
|
99
Collegamento
MIC
21
TO 5L I/FTO HEAD UNIT
Cavo di collegamento (fornito con il
caricatore)
Kit vivavoce
Accessorio 1 (3 m)
Unità di controllo
Caricatore
Connettore per dispositivo esterno
Qui è possibile collegare i dispositivi venduti
separatamente, come il caricatore e KCA-iP500. Per le
unità collegabili, fare riferimento al manuale fornito con
l'unità di controllo.
Ingresso commutatore
disco
Interruttore di conversione dei
caratteri visualizzati
Per il funzionamento vedere <Funzione
di conversione dei caratteri visualizzati>
(pagina 98).
(1,5 m)
Per collegare KCA-S220A
Collegare il kit vivavoce al terminale TO CHANGER 2.
TO CHANGER 2
TO CHANGER 1
TO HEAD UNIT
TO HEAD UNIT TO 5L I/F
Kit vivavoce
Unità di controllo
Caricatore
KCA-S220A
La lunghezza totale del cavo dall'unità di controllo al caricatore non deve essere superiore a 13 m. I cavi di controllo di
lunghezza superiore a 13 m non funzionano correttamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kenwood KCA-BT100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente