Electrolux EB6SL80QCN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EB6SL80QCN
EB6SL80QSP
IT Forno Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO........................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................20
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................20
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................23
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................23
11. PULIZIA E CURA............................................................................................40
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................45
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 47
14. GARANZIA..................................................................................................... 49
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
ITALIANO 5
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando la
funzione è attiva. Può fuoriuscire
vapore.
Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
www.electrolux.com6
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dal forno. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.6 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per Pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.7 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
ITALIANO 7
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.8 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.9 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Pannello comandi
2
Display
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Uscita tubo decalcificazione
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
www.electrolux.com8
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Sensore alimenti
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
4.1 Pannello comandi
1 2 3 4 5 6
Funzione Commento
1
On/Off Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
2
Luce Accensione e spegnimento della lampada.
3
Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchiatura.
4
Manopola gire‐
vole
Per regolare le impostazioni e spostarsi all'interno del me‐
nu.
Premere per accendere l'apparecchiatura.
Tenere la manopola girevole per attivare la schermata del‐
le impostazioni.
Tenere e girare la manopola girevole per spostarsi all'inter‐
no del menu.
Tenere e premere la manopola girevole per confermare
un'impostazione o accedere al sottomenu selezionato.
Per tornare al menu precedente, invitiamo a trovare l'op‐
zione Indietro nell'elenco menu, oppure confermare un'im‐
postazione selezionata.
5
Per attivare la funzione selezionata.
6
Per disattivare la funzione selezionata.
ITALIANO 9
4.2 Display
Dopo l'accensione, sul display compare
la modalità di funzionamento cottura.
150°C
14:05
Il display col numero massimo di funzioni
impostate:
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
A. Promemoria
B. Timer
C. Funzione di cottura e temperatura
D. Opzioni oppure Ora del giorno
E. Durata od orario fine di una funzione
oppure Sensore alimenti
F. Menu
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Primo collegamento
Dopo il primo collegamento viene
visualizzata per 7 secondi la versione del
software.
Sarà necessario impostare la lingua,
Luminosità Display, Durezza dell'acqua e
Imposta ora.
5.3 Impostazione del livello di
durezza dell'acqua
Quando si collega l'apparecchiatura alla
rete elettrica è necessario impostare il
livello di durezza dell'acqua.
La seguente tabella indica la gamma di
durezza dell'acqua con il relativo
deposito di calcio (mmol/l) e la qualità
dell'acqua.
Durezza dell'acqua Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di cal‐
cio (mg/l)
Classifica‐
zione acqua
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Morbido
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moderatam.
dura
www.electrolux.com10
Durezza dell'acqua Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di cal‐
cio (mg/l)
Classifica‐
zione acqua
Classe dH
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Duro
4 oltre 21 oltre 3,8 oltre 150 Molto dura
Quando la durezza dell'acqua supera i
valori riportati in tabella, riempire la
vaschetta con acqua in bottiglia. Per
controllare il livello di durezza dell'acqua
sarà possibile usare le apposite striscie
oppure contattare il fornitore del servizio
idrico.
È possibile modificare il livello della
durezza dell'acqua nel menù:
Impostazioni Base / Durezza dell'acqua.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Funzioni Cottura
Attivazione e disattivazione delle funzioni
di cottura.
1. Accendere il forno.
2. Tenere la manopola girevole.
L'ultima funzione usata viene
sottolineata.
3. Premere la manopola girevole per
accedere al sottomenu, quindi
ruotarla per selezionare una funzione
di cottura.
4. Premere la manopola girevole per
confermare.
5. Impostare la temperatura e
confermare.
6. Premere . Sensore alimenti può
essere collegata in qualsiasi
momento o durante il processo di
cottura. Alcune funzioni contengono
una sequenza di pop-up. Premere la
manopola girevole per passare alla
finestra pop-up successiva. Dopo
l'ultima conferma si avvia la funzione.
Per disattivare una funzione premere
.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
Funzioni cottura: Funzioni Speciali
Funzione cottura Applicazione
Cottura lenta Per preparare arrosti teneri e succosi.
Mantieni caldo Per tenere le pietanze in caldo.
Riscaldamento piatti Per preriscaldare i piatti da servire.
Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempio
sottaceti.
ITALIANO 11
Funzione cottura Applicazione
Asciugatura Per essiccare frutta a fettine, verdure e funghi.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per
scongelare alimenti quali verdure e frutta. Il
tempo di scongelamento dipende dalla quantità
e dalla dimensione dei cibi congelati.
Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le pa‐
tate gratinate. Anche per gratinare e dorare.
Lievitazione Pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto pri‐
ma della cottura.
Funzioni cottura: Standard
Funzione cottura Applicazione
Cottura Ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della gri‐
glia contemporaneamente ed essiccare i ci‐
bi.Impostare la temperatura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura
convenzionale.
Cott. ventilata + Resist.
Inferiore
Per cuocere su una posizione della griglia per
una doratura più intensa ed il fondo croccante.
Impostare la temperatura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura
convenzionale.
Cottura convenzionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola
posizione della griglia.
Resist. Inferiore + Grill
+ Ventola
Per rendere croccanti i cibi confezionati, come
ad esempio patatine fritte, croquette o involtini
primavera.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il
pane.
Grill + Ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame
con ossa su una posizione della griglia. Anche
per gratinare e dorare.
Resistenza inferiore Per cuocere torte dal fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
www.electrolux.com12
Funzione cottura Applicazione
Cottura ecoventilata Questa funzione è progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Per ulteriori informa‐
zioni rimandiamo alla sezione "Consigli e sug‐
gerimenti", Cottura ecoventilata. La porta del
forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottu‐
ra, di modo che la funzione non venga interrot‐
ta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica possibi‐
le. Quando viene usata questa funzione, la
temperatura all'interno della cavità potrebbe
essere diversa rispetto alla temperatura impo‐
stata. Dato l'uso del calore residuo la potenza
riscaldante potrebbe essere ridotta. Per indica‐
zioni generali sul risparmio energetico riman‐
diamo a: capitolo "Efficienza energetica", Ri‐
sparmio energetico.Questa funzione veniva
usata per attenersi alla classe di efficienza
energetica, in conformità con la normativa EN
60350-1.
Funzioni cottura: Steam
Funzione cottura Applicazione
Umidità Bassa La funzione è ideale per la carne, il pollame, le
pietanze al forno e gli sformati. Grazie alla
combinazione di vapore e calore, la carne ri‐
mane tenera e succosa con una superficie
croccante.
Rigenera A Vapore Il riscaldamento pietanze col vapore impedisce
che la superficie si secchi. Il calore viene distri‐
buito in modo delicato e uniforme, il che con‐
sente di recuperare il calore e l'aroma delle
pietanze come se fossero stati appena prepa‐
rati. Questa funzione può essere utilizzata per
riscaldare il cibo direttamente sul piatto. È pos‐
sibile riscaldare più piatti contemporaneamente
utilizzando diverse posizioni della griglia.
Pane Utilizzare questa funzione per preparare pane
e panini con risultati simili a quelli professionali
in termini di croccantezza, colore e brillantezza
della crosta.
Cottura a vapore
Il coperchio della vaschetta dell'acqua si
trova sul pannello dei comandi.
ITALIANO 13
AVVERTENZA!
Utilizzare solo acqua fredda
di rubinetto. Non utilizzare
acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata.
Non utilizzare altri liquidi.
Non versare liquidi
infiammabili o alcolici nella
vaschetta dell’acqua.
1. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
2. Riempire il cassetto dell'acqua con
acqua fredda fino al livello massimo
(circa 950 ml) fino a che non viene
emesso un segnale acustico o fino a
che sul display non compare un
messaggio. Non riempire la
vaschetta dell'acqua fino al bordo.
C'è il rischio di perdite di acqua,
sovrafflusso e danni all'arredamento.
3. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
4. Accendere l'apparecchiatura.
5. Impostare una funzione di cottura a
vapore e la temperatura.
6. Se necessario, impostare la
funzione: Durata oppure: Orario
Fine .
Il vapore compare dopo circa 2
minuti. Quando l'apparecchiatura
raggiunge la temperatura impostata
viene emesso un segnale acustico.
Quando l'acqua nella vaschetta sta
per finire, si attiva un segnale
acustico e la vaschetta deve essere
nuovamente riempita per continuare
la cottura a vapore come descritto in
precedenza.
Viene emesso un segnale acustico al
termine del tempo di cottura.
7. Spegnere l'apparecchiatura.
8. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare la vaschetta
dell'acqua.
Rimandiamo alla funzione di pulizia:
Svuotamento Serbatoio.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è
incandescente. Pericolo
di ustione.
9. Dopo la Cottura a vapore, il vapore si
può condensare sulla parte inferiore
della cavità. Asciugare sempre la
parte inferiore della cavità quando
l'apparecchiatura è fredda.
Lasciare che il forno si asciughi
completamente con la porta aperta. Per
velocizzare l'asciugatura è possibile
chiudere la porta e riscaldare
l'apparecchiatura con la funzione:
Cottura Ventilata a una temperatura di
150°C per circa 15 minuti.
6.2 Menu - panoramica
Options
Menu
170°C
Menu
Voce menù Applicazione
Cottura Guidata Contiene un elenco di programmi automatici.
Pulizia Contiene un elenco di programmi di pulizia.
Impostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell'apparec‐
chiatura.
www.electrolux.com14
Sottomenu per: Pulizia
Sottomenu Descrizione
Rapido Pulizia per pirolisi.
1 h per un livello di sporcizia ridotto.
Normale Pulizia per pirolisi.
1 h 30 min per un livello di sporcizia normale.
Intenso Pulizia per pirolisi.
3 h per un livello di sporcizia elevato..
Decalcificazione Procedura per la pulizia del circuito di generazione
vapore dal calcare residuo.
Risciacquo Procedura di risciacquo e pulizia del circuito di ge‐
nerazione vapore dopo un utilizzo frequente delle
funzioni a vapore.
Svuotamento Serbatoio Procedura per la rimozione dell'acqua residua dalla
relativa vaschetta dopo aver utilizzato le funzioni va‐
pore.
Sottomenu per: Impostazioni Base
Sottomenu Descrizione
Sicurezza Bambini Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibi‐
le attivare il forno accidentalmente. Sarà possibile
attivare e disattivare questa funzione tramite il Menu
Impostazioni di Base. Al termine dell'attivazione
compare sul display il Blocco bambini quando viene
accesa l'apparecchiatura. Per attivare l'uso del for‐
no, scegliere le lettere codice con la manopola gire‐
vole nel seguente ordine: A B C. Quando il blocco
bambini è attivo e il forno viene spento la porta del
forno è bloccata.
Riscaldamento Rapido Riduce il tempo di cottura come modalità predefinita.
Si prega di notare che è disponibile solo per alcune
delle funzioni di riscaldamento.
Pronto Da Servire Mantiene tiepidi gli alimenti preparati per 30 minuti
dopo la fine della cottura. Per spegnerlo prima pre‐
mere la manopola girevole. Quando questa funzione
è attiva sul display compare il messaggio "Mantieni
caldo avviata". Si prega di notare che è disponibile
solo per alcune delle funzioni di riscaldamento e se
Durata è impostata.
Prolunga il tempo Per estendere il tempo di cottura predefinito. Si pre‐
ga di notare che è disponibile solo per alcune delle
funzioni di riscaldamento.
ITALIANO 15
Sottomenu Descrizione
Configurazione Per impostare la configurazione del forno.
Assistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configurazione.
Sottomenu per: Configurazione
Sottomenu Descrizione
Lingua Imposta la lingua del display.
Imposta ora Imposta l'ora e la data attuali.
Volume Toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento.
Non è possibile disattivare il tono di ON / OFF e
STOP.
Toni Allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme.
Volume Segnale Acustico Regola il volume dei tasti e dei segnali per gradi.
Luminosità Display Permette di regolare per gradi la luminosità display.
Durezza dell'acqua Imposta la durezza dell’acqua.
Sottomenu per: Assistenza Tecnica
Sottomenu Descrizione
DEMO Codice di attivazione/disattivazione: 2468
Mostra licenze Informazioni sulle licenze.
Mostra versione software Informazioni sulla versione del software.
Impostazioni di fabbrica Reset alle impostazioni di fabbrica.
Sottomenu per: Cottura
Guidata
Ogni piatto nel sottomenu ha una
funzione e una temperatura proposte.
Questi parametri possono essere regolati
manualmente a seconda della
preferenza dell'utente.
Per alcuni dei piatti è anche possibile
scegliere la modalità di cottura:
Sensore alimenti
Il livello al quale viene cotto un piatto:
Al Sangue o Meno
Medio
Ben Cotto o Più
Categoria cibo: Carne e pesce
Carne
Manzo Lombata
Arrosto
Polpettone
Manzo Alla
Scandinava
www.electrolux.com16
Carne
Maiale Filetto Fresco
Affumicato
Arrosto
Prosciutto Arrostito
Al vapore
Stinco, pre‐
cotto
Costolette
Vitello Filetto
Arrosto
Stinco
Agnello Arrosto
Sella
Cosciotto
Selvaggina Capriolo Sella
Coscia
Lepre Sella
Cosciotto
Pollame
Pollo Intero
Metà
Cosciotto
Alette
Anatra
Oca
Tacchino Intero
Petto
Pesce
Pesce Inte‐
ro
Piccolo
Medio
Grande
Sformati di
pesce
Bastoncini
Di Pesce
Categoria cibo: Contorni / Sformati
Pietanze
Contorni Patatine
Fritte
Crocchette
Patate a
spicchi
Tortino di
patate
Pietanze Al
Forno
Lasagne
Patate Gra‐
tinate
Pasta al for‐
no
Verdure
gratinate
Casseruola,
saporito
Casseruola,
verdura
Categoria cibo: Cottura saporita
Piatto
Pizza
Fresco Sottile
Spesso
Congelato Sottile
Spesso
Snack
Fresca
ITALIANO 17
Piatto
Quiche
Sottile
Spesso
Pane
Fresco Baguette
Ciabatta
Pane Bian‐
co
Pane nero
Pane Di Se‐
gale
Pane inte‐
grale
Pane Non
Lievitato
Pan Brio‐
sches
Congelato Baguette
Pane
Precotto
Panini
Fresco
Congelato
Precotto
Categoria cibo: Dolci e dessert
Piatto
Torta in
stampo
Torta Alle
Mandorle
Crostata Di
Mele
Torta Al
Formaggio
Torta di me‐
le, ricoperta
Base pasta
frolla
Base pan di
Spagna
Torta mar‐
gherita
Pan di Spa‐
gna
Crostate
www.electrolux.com18
Piatto
Torta su la‐
miera dolci
Congelato
Strudel di
mele
Brownies
Torta Al
Formaggio
Dolce Di
Natale
Flan Di
Frutta
Pasta frolla
Pasta Mor‐
bida
Pasta Lievi‐
tata
Pan di Spa‐
gna
Torta di
zucchero
Dolce arro‐
tolato
Tortino sviz‐
zero, dolce
Torta Lievi‐
tata
Piatto
Pasticcini Dolcetti
Bigné
Eclair
Macaron
Muffin
Strisce Di
Pasta
Pasticcini Di
Sfoglia
Biscotti pa‐
sta frolla
Casseruola,
dolce
6.3 Opzioni
Options
Menu
170°C
Opzioni Descrizione
Impostazione Timer Contiene un elenco delle funzioni orolo‐
gio.
Riscaldamento Rapido Per ridurre il tempo di cottura nella fun‐
zione di cottura attualmente in funzione.
Acceso / Spento
Set + Go Per impostare una funzione e attivarla
successivamente. Dopo aver impostato, il
messaggio "Set&Go attivo" viene visua‐
lizzato sul display. Premere Start per ac‐
cenderlo. Quando questa funzione è atti‐
va il messaggio scompare dal display e il
forno inizia a funzionare. Si prega di no‐
tare che è disponibile solo per alcune del‐
le funzioni di riscaldamento e se Durata /
Ora di fine è impostata.
ITALIANO 19
6.4 Calore residuo
Quando si disattiva il forno, il display
mostra il calore residuo. Si può usare il
calore per mantenere il cibo in caldo.
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Impostazione Timer
Funzioni orologio Applicazione
Timer Monitora automaticamente il periodo di
tempo durante il quale è attiva la funzione.
La visibilità del Timer può essere attivata e
disattivata.
Durata Per impostare la durata di funzionamen‐
to.
1)
Orario Fine Per impostare il tempo di spegnimento per
una funzione di riscaldamento. Questa op‐
zione è disponibile solo quando Durata è
impostato. Usare le funzioni Durata e Ora‐
rio Fine contemporaneamente per attivare
e disattivare il forno in un determinato mo‐
mento in futuro.
1)
Promemoria
Per l'impostazione il conto alla rovescia.
1)
Questa funzione non ha alcun effetto sul
funzionamento del forno.
Scegliere e impostare il tempo. Allo
scadere del tempo, viene emesso un se‐
gnale acustico. Premere la manopola gire‐
vole per bloccare il segnale.
Quando il forno è spento, premere la ma‐
nopola girevole per attivare questa funzio‐
ne.
1)
Massimo 23 h 59 min
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Sensore alimenti
Sensore alimenti misura la temperatura
all'interno degli alimenti. Quando la
pietanza raggiunge la temperatura
impostata l'apparecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare sono:
la temperatura del forno (minimo 120
°C),
la temperatura interna della pietanza.
ATTENZIONE!
Usare solo l'accessorio
fornito in dotazione e
componenti di ricambio
originali.
Indicazioni per ottenere risultati ottimali:
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EB6SL80QCN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per