AEG BPK842220M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno
BPK842220M
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 8
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO............................................................... 9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 17
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 17
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................20
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 20
11. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 37
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................40
13. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 42
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
ITALIANO
5
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
www.aeg.com
6
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc.
forniti con il prodotto), in
particolare qualsiasi pentola,
padella, teglia, utensile
antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per Pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante
il processo di pulizia dei Forni
Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
ITALIANO
7
2.8 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Pannello comandi
2
Programmatore elettronico
3
Presa per la termosonda
4
Elemento riscaldante
5
Luce
6
Ventola
7
Supporto ripiano, smontabile
8
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Sensore alimenti
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
www.aeg.com
8
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
4.1 Pannello comandi
1 2 3 4 5
Funzione Commento
1
Sì/No Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
2
Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchiatura.
3
Manopola gire-
vole
Per regolare le impostazioni e spostarsi all'interno del menu.
Premere per accendere l'apparecchiatura.
Tenere la manopola girevole per attivare la schermata delle
impostazioni.
Tenere e girare la manopola girevole per spostarsi all'interno
del menu.
Tenere e premere la manopola girevole per confermare un'im-
postazione o accedere al sottomenu selezionato.
Per tornare al menu precedente, invitiamo a trovare l'opzione
Indietro nell'elenco menu, oppure confermare un'impostazio-
ne selezionata.
4
Per attivare la funzione selezionata.
5
Per disattivare la funzione selezionata.
4.2 Display
Dopo l'accensione, sul display compare
l'ultima modalità di funzionamento
cottura selezionata.
150°C
14:05
Il display col numero massimo di funzioni
impostate.
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
ITALIANO 9
A. Promemoria
B. Timer
C. Funzione di cottura e temperatura
D. Opzioni oppure Ora del giorno
E. Durata od orario fine di una funzione
oppure Sensore alimenti
F. Menù
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Primo collegamento
Dopo il primo collegamento viene
visualizzata per 7 secondi la versione del
software.
Sarà necessario impostare la lingua,
Luminosità Display e Imposta ora.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Funzioni Cottura
Attivazione e disattivazione delle funzioni
di cottura.
1. Accendere il forno.
2. Tenere la manopola girevole.
L'ultima funzione usata viene
sottolineata.
3. Premere la manopola girevole per
accedere al sottomenu, quindi
ruotarla per selezionare una funzione
di cottura.
4. Premere la manopola girevole per
confermare.
5. Impostare la temperatura e
confermare.
6. Premere
. Sensore alimenti può
essere collegata in qualsiasi
momento o durante il processo di
cottura. Alcune funzioni contengono
una sequenza di pop-up. Premere la
manopola girevole per passare alla
finestra pop-up successiva. Dopo
l'ultima conferma si avvia la funzione.
Per disattivare una funzione premere
.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
Funzioni cottura: Funzioni Speciali
Funzione cottura Applicazione
Cottura lenta Per preparare arrosti teneri e succosi.
Mantieni caldo Per tenere le pietanze in caldo.
www.aeg.com10
Funzione cottura Applicazione
Riscaldamento piatti Per preriscaldare i piatti da servire.
Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempio
sottaceti.
Drying Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, prugne,
pesche) e verdure (ad es. pomodori, zucchine,
funghi).
Lievitazione Pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto prima
della cottura.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per sconge-
lare alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di
scongelamento dipende dalla quantità e dalla di-
mensione dei cibi congelati.
Pane Utilizzare questa funzione per preparare pane e
panini con risultati simili a quelli professionali in
termini di croccantezza, colore e brillantezza della
crosta.
Funzioni cottura: Standard
Funzione cottura Applicazione
Cottura Ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della griglia
contemporaneamente ed essiccare i cibi.Imposta-
re la temperatura del forno di 20 – 40°C in meno
rispetto alla funzione: Cottura convenzionale.
Cott. ventilata + Resist.
Inferiore
Per cuocere su una posizione della griglia per una
doratura più intensa ed il fondo croccante. Impo-
stare la temperatura del forno di 20 – 40°C in me-
no rispetto alla funzione: Cottura convenzionale.
Cottura convenzionale
(Cottura Tradizionale)
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posi-
zione della griglia.
Resist. Inferiore + Grill +
Ventola
Per rendere croccanti i cibi confezionati, come ad
esempio patatine fritte, croquette o involtini pri-
mavera.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il
pane.
Grill + Ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con
ossa su una posizione della griglia. Anche per gra-
tinare e dorare.
ITALIANO 11
Funzione cottura Applicazione
Resistenza inferiore Per cuocere torte dal fondo croccante e conserva-
re gli alimenti.
Cottura Ecoventilata Per dorare pane, torte e biscotti. Per risparmiare
energia durante il processo di cottura. Questa
funzione va usata in conformità con le tabelle di
Cottura ecoventilata per ottenere i risultati di cot-
tura desiderati. Per ulteriori informazioni sulle im-
postazioni consigliate rimandiamo al capitolo
Consigli e suggerimenti, tabella Cottura ecoventi-
lata. Questa funzione è stata usata per definire la
classe energetica conformemente alla normativa
EN 60350-1.
6.2 Menù - panoramica
Options
Menu
170°C
Menù
Voce menù Applicazione
Cottura Guidata Contiene un elenco di programmi automatici.
Pulizia Contiene un elenco di programmi di pulizia.
Impostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell'apparec-
chiatura.
Sottomenu per: Pulizia
Sottomenu Descrizione
Quick Pulizia per pirolisi.
1 h per un livello di sporcizia ridotto.
Normale Pulizia per pirolisi.
1 h 30 min per un livello di sporcizia normale.
Intenso Pulizia per pirolisi.
3 h per un livello di sporcizia elevato..
www.aeg.com12
Sottomenu per: Impostazioni Base
Sottomenu Descrizione
Sicurezza Bambini Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibile
attivare il forno accidentalmente. Sarà possibile attivare
e disattivare questa funzione tramite il Menu Imposta-
zioni di Base. Al termine dell'attivazione compare sul di-
splay il Blocco bambini quando viene accesa l'apparec-
chiatura. Per attivare l'uso del forno, scegliere le lettere
codice con la manopola girevole nel seguente ordine:
A B C.
Riscaldamento Rapido Riduce il tempo di cottura come modalità predefinita.
Si prega di notare che è disponibile solo per alcune
delle funzioni di riscaldamento.
Pronto Da Servire Mantiene tiepidi gli alimenti preparati per 30 minuti do-
po la fine della cottura. Per spegnerlo prima premere la
manopola girevole. Quando questa funzione è attiva
sul display compare il messaggio "Mantieni caldo av-
viata". Si prega di notare che è disponibile solo per al-
cune delle funzioni di riscaldamento.
Prolunga il tempo Per estendere il tempo di cottura predefinito. Si prega
di notare che è disponibile solo per alcune delle funzio-
ni di riscaldamento.
Configurazione Per impostare la configurazione del forno.
Assistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configurazione.
Sottomenu per: Configurazione
Sottomenu Descrizione
Lingua Imposta la lingua del display.
Imposta ora Imposta l'ora e la data attuali.
Volume Toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento. Non
è possibile disattivare il tono di ON / OFF e STOP.
Toni Allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme.
Volume Segnale Acustico Regola il volume dei tasti e dei segnali per gradi.
Luminosità Display Permette di regolare per gradi la luminosità display.
Sottomenu per: Assistenza Tecnica
Sottomenu Descrizione
DEMO Codice di attivazione/disattivazione: 2468
Mostra licenze Informazioni sulle licenze.
ITALIANO 13
Sottomenu Descrizione
Mostra versione software Informazioni sulla versione del software.
Impostazioni Di Fabbrica Reset alle impostazioni di fabbrica.
Sottomenu per: Cottura
Guidata
Ogni piatto nel sottomenu ha una
funzione e una temperatura proposte.
Questi parametri possono essere
regolati manualmente a seconda della
preferenza dell'utente.
Per alcuni dei piatti è anche possibile
scegliere la modalità di cottura:
Peso Automatico
Sensore alimenti
Il livello al quale viene cotto un piatto:
Al Sangue o Meno
Medio
Ben Cotto o Altri
Categoria cibo: Carne e pesce
carne
Manzo Lombata
Arrosto
Polpettone
Manzo Alla
Scandinava
Maiale Filetto Purezza
Affumicato
Arrosto
Prosciutto
Stinco
Costolette
Vitello Filetto
Arrosto
Stinco
Agnello Arrosto
Sella
Cosciotto
carne
Spill Capriolo Sella
Coscia
Lepre Sella
Cosciotto
Volaille
Pollo Intero
Metà
Cosciotto
Alette
Anatra
Oca
Tacchino
Intero:
Petto
Pesce
Pesce Intero Piccolo
Medio
Grande
Sformati di pesce
Bastoncini Di Pesce
Categoria cibo: Contorni / Sformati
Piatto
Contorni Patatine Fritte
Crocchette
Patate a spicchi
Tortino di patate
www.aeg.com14
Piatto
Pietanze Al Forno Lasagnes
Patate Gratinate
Pasta al forno
Verdure gratinate
Casseruola, sapori-
to
Casseruola, verdura
Categoria cibo: Cottura saporita
Piatto
Pizza
Purezza Sottile
Spesso
Congelato Sottile
Spesso
Snack
Fresca
Quiche
Sottile
Spesso
Pane
Purezza Baguette
Ciabatta
Pane Bianco
Pane nero
Pane di se-
gale
Pane inte-
grale
Pane Non
Lievitato
Pan Brio-
sches
Congelato Baguette
Pane
Precotto
Piatto
Panini
Purezza
Congelato
Precotto
Categoria cibo: Dolci e dessert
Piatto
Torta in
stampo
Torta Alle
Mandorle
Crostata Di
Mele
Torta Al For-
maggio
Torta di me-
le, ricoperta
Base pasta
frolla
Base pan di
Spagna
Torta mar-
gherita
Pan di Spa-
gna
Torte
ITALIANO 15
Piatto
Torta su la-
miera dolci
Congelato
Strudel di
mele
Brownies
Torta Al For-
maggio
Dolce Di Na-
tale
Flan Di Frut-
ta
Pasta frolla
Pasta Morbi-
da
Pasta Lievi-
tata
Pan di Spa-
gna
Torta di zuc-
chero
Dolce arro-
tolato
Tortino sviz-
zero, dolce
Torta Lievi-
tata
Piatto
Pasticcini Dolcetti
Bigné
Eclair
Macarons
Muffin
Strisce Di
Pasta
Pasticcini Di
Sfoglia
Biscotti di
pasta frolla
Casseruola,
dolce
6.3 Opzioni
Options
Menu
170°C
Opzioni Descrizione
Impostazione Timer Contiene un elenco delle funzioni orologio.
Riscaldamento Rapido Per ridurre il tempo di cottura nella funzione
di cottura attualmente in funzione.
Acceso / Spebto
Set + Go Per impostare una funzione e attivarla suc-
cessivamente. Dopo aver impostato, il mes-
saggio "Set&Go attivo" viene visualizzato
sul display. Premere Start per accenderlo.
Quando questa funzione è attiva il messag-
gio scompare dal display e il forno inizia a
funzionare. Si prega di notare che è disponi-
bile solo per alcune delle funzioni di riscal-
damento e se Durata / Ora di fine è impo-
stata.
www.aeg.com16
Opzioni Descrizione
Luce Forno Acceso / Spebto
6.4 Calore residuo
Quando si disattiva il forno, il display
mostra il calore residuo. Si può usare il
calore per mantenere il cibo in caldo.
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Impostazione Timer
Funzioni orologio Applicazione
Timer Monitora automaticamente il periodo di tem-
po durante il quale è attiva la funzione. La vi-
sibilità del Timer può essere attivata e disatti-
vata.
Durata
Per impostare la durata di funzionamento.
1)
Orario Fine Per impostare il tempo di spegnimento per
una funzione di riscaldamento. Questa opzio-
ne è disponibile solo quando Durata è impo-
stato. Usare le funzioni Durata e Orario Fine
contemporaneamente per attivare e disatti-
vare il forno in un determinato momento in
futuro.
1)
Promemoria
Per l'impostazione il conto alla rovescia.
1)
Questa funzione non ha alcun effetto sul fun-
zionamento del forno.
Scegliere e impostare il tempo. Allo sca-
dere del tempo, viene emesso un segnale
acustico. Premere la manopola girevole per
bloccare il segnale.
Promemoria può essere usato anche quando
il forno è spento.
1)
Massimo 23 h 59 min
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Sensore alimenti
Sensore alimenti misura la temperatura
all'interno degli alimenti. Quando la
pietanza raggiunge la temperatura
impostata l'apparecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare sono:
ITALIANO 17
la temperatura del forno (minimo 120
°C),
la temperatura interna della pietanza.
ATTENZIONE!
Usare solo l'accessorio
fornito in dotazione e
componenti di ricambio
originali.
Indicazioni per ottenere risultati ottimali:
Gli ingredienti dovrebbero essere a
temperatura ambiente.
Il Sensore alimenti non può essere
usato per piatti liquidi.
In fase di cottura il Sensore alimenti
deve restare all'interno del piatto e la
presa nell'attacco.
Usare le impostazioni consigliate per
la termosonda.
AVVERTENZA!
Fare riferimento al
capitolo "Consigli e
suggerimenti".
L'apparecchiatura calcola un
orario di fine cottura
approssimativo. Dipende
dalla quantità di cibo, dalla
funzione del forno impostata
e dalla temperatura.
Categorie cibo: carne, pollame
e pesce
1. Accendere il forno.
2. Inserire la punta del Sensore alimenti
degli alimenti al centro della carne o
del pesce, ove possibile nella parte
più spessa. Verificare che almeno 3/4
del Sensore alimenti degli alimenti
siano all'interno della pietanza.
3. Inserire la spina della Sensore
alimenti nella presa sulla parte
anteriore del forno.
Il display mostra: Sensore alimenti.
4. Impostare la temperatura interna.
5. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
Quando il piatto raggiunge la
temperatura impostata viene emesso un
segnale acustico. Il forno si spegne in
modo automatico.
6. Premere la manopola girevole per
bloccare il segnale.
7. Estrarre la spina Sensore alimenti
dalla presa e rimuovere il piatto dal
forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto il Sensore alimenti si
surriscalda. Fare attenzione
in fase di rimozione ed
estrazione dalla pietanza.
Categoria cibo: stufato
1. Accendere il forno.
2. Mettere la metà degli ingredienti in
un piatto di cottura.
3. Inserire la punta del Sensore alimenti
esattamente al centro della pentola.
Il Sensore alimenti dovrebbe essere
stabilizzato in un punto in fase di
cottura. Usare un ingrediente solido
www.aeg.com
18
per ottenere questo risultato. Usare il
bordo del piatto di cottura per
supportare l'impugnatura in silicone
del Sensore alimenti. La punta del
Sensore alimenti non dovrebbe
toccare il fondo del piatto di cottura.
4. Coprire il Sensore alimenti con gli
ingredienti restanti.
5. Inserire la spina della Sensore
alimenti nella presa sulla parte
anteriore del forno.
Il display mostra: Sensore alimenti.
6. Impostare la temperatura interna.
7. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
Al raggiungimento della temperatura
impostata viene emesso un segnale
acustico. Il forno si spegne in modo
automatico.
8. Premere la manopola girevole per
bloccare il segnale.
9. Estrarre la spina Sensore alimenti
dalla presa e rimuovere il piatto dal
forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto il Sensore alimenti si
surriscalda. Fare attenzione
in fase di rimozione ed
estrazione dalla pietanza.
Modifica della temperatura
centrale
È possibile modificare la temperatura
interna e la temperatura del forno in
qualsiasi momento durante la cottura.
1. Selezionare sul display.
2. Ruotare la manopola girevole per
modificare la temperatura.
3. Premere per confermare.
8.2 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere la lamiera dolci / leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci / leccarda
insieme:
ITALIANO
19
Spingere la lamiera dolci / leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si spegne automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione di riscaldamento e non si
modificano le impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
250 - massimo 1.5
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce Forno, Sensore
alimenti,Durata, Orario Fine.
9.2 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
10.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
i numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni cottura,
posizioni della griglia e temperature
consigliate per alcune pietanze.
10.2 Consiglio per funzioni
speciali di riscaldamento del
forno
Mantieni caldo
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BPK842220M Manuale utente

Tipo
Manuale utente