Electrolux EB4SL70KCN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
EB4SL70KCN
EB4SL70KSP
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO........................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 12
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................23
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................23
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................26
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................26
11. PULIZIA E CURA............................................................................................47
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................53
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 56
14. GARANZIA..................................................................................................... 57
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali
domestici lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Alcune parti
accessibili diventano calde durante l’uso.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO 3
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
www.electrolux.com4
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
La stabilità del mobile da incasso
deve essere conforme alla norma DIN
68930.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
450 (460) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
Profondità del moi‐
biletto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
455 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
440 mm
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
596 mm
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
560 mm
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
567 mm
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
546 mm
Profondità con oblò
aperto
882 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato
nell'angolo destro
del lato posteriore.
2500 mm
Viti di montaggio 3.5x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO 5
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
L'apparecchiatura è provvista solo di
cavo di collegamento alla rete.
2.3 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
www.electrolux.com6
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
2.5 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando la
funzione è attiva. Può fuoriuscire
vapore.
Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
ITALIANO 7
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1 2
5
4
6
1
Pannello dei comandi
2
Display
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Uscita tubo decalcificazione
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
Set vapore
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore scarica l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore.
Usarlo per preparare verdure, pesce,
petti di pollo. Il set non è adatto ad
alimenti che devono assorbire l'acqua ad
esempio riso, polenta, pasta.
www.electrolux.com8
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
4.1 Pannello di controllo
1 2 3 4 5 6
Funzione Commenti
1
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura.
2
Lampadina Accensione e spegnimento della lampada.
3
Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchiatura.
4
Manopola gire‐
vole
Per regolare le impostazioni e spostarsi all'interno del me‐
nu.
Premere per accendere l'apparecchiatura.
Tenere la manopola girevole per attivare la schermata del‐
le impostazioni.
Tenere e girare la manopola girevole per spostarsi all'inter‐
no del menu.
Tenere e premere la manopola girevole per confermare
un'impostazione o accedere al sottomenu selezionato.
Per tornare al menu precedente, invitiamo a trovare l'op‐
zione Indietro nell’elenco menu, oppure confermare un’im‐
postazione selezionata.
5
Per attivare la funzione selezionata.
6
Per disattivare la funzione selezionata.
4.2 Display
150°C
14:05
Dopo l’accensione il display mostra la
schermata con la funzione di riscalda‐
mento e una temperatura predefinita.
ITALIANO 9
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
Il display col numero massimo di funzioni
impostate:
A. Promemoria
B. Timer su
C. Funzione di cottura e temperatura
D. Opzioni oppure Ora del giorno
E. Durata od orario fine di una funzione
oppure Termosonda
F. Menu
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Fase 1 Fase 2 Fase 3
Togliere gli accessori e i
supporti ripiano amovibili
dal forno.
Pulire il forno e gli acces‐
sori con un panno morbido
imbevuto di acqua tiepida
e detergente delicato.
Collocare gli accessori e i
supporti ripiano amovibili
nel forno.
5.2 Primo collegamento
Sarà necessario impostare la lingua,
Luminosità display, Durezza acqua e
Imposta ora.
5.3 Preriscaldamento iniziale
Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1 Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fase 2
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per un'ora.
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento.
Accertarsi che la stanza sia ventilata.
www.electrolux.com10
5.4 Come impostare: Durezza
acqua
Quando si collega il forno alla rete
elettrica è necessario impostare il livello
di durezza dell'acqua.
Utilizzare la carta di prova fornita con il
set vapore.
Fase 1 Fase 2 Fase 3 Fase 4
Mettere la carta di
prova in acqua per
circa 1 sec. Non
mettere la carta da
test sotto l'acqua
corrente.
Scuotere la carta di
prova ed eliminare
l’acqua in eccesso.
Attendere 1 minuto
e controllare la du‐
rezza dell'acqua
con la seguente ta‐
bella.
Impostare il livello di
durezza dell’acqua
nel menu: Imposta‐
zioni base.
I colori della carta di prova continuano a cambiare. Non controllare il livello di du‐
rezza dell'acqua più di un minuto dopo il test.
È possibile modificare il livello di durezza dell'acqua nel menu: Impostazioni di base /
Configurazione / Durezza dell’acqua.
La tabella mostra il campo di durezza dell'acqua (dH) con il corrispondente livello di
deposito di calcio e la qualità dell'acqua. Regolare il livello di durezza dell'acqua in
base alla tabella.
Durezza acqua Carta di test Deposito di
calcio
(mmol/l)
Deposito di
calcio (mg/l)
Classifica‐
zione acqua
Livello dH
1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 morbida
2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 moderata‐
mente dura
3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dura
4 ≥22 ≥ 3,9 ≥151 molto dura
Quando la durezza dell'acqua è al livello
4 o superiore, riempire la vaschetta con
acqua liscia in bottiglia.
Utilizzare acqua in bottiglia con un
deposito massimo di calcio Ca
2+
di 3,9
mmol/l o 151 mg/l. Se si utilizza il
sistema di addolcimento dell'acqua,
assicurarsi che il livello di durezza
dell'acqua sia compreso tra il livello 1 e
3. Per informazioni più dettagliate sulla
durezza dell'acqua di rubinetto (dH)
contattare il fornitore di acqua locale.
ITALIANO 11
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Funzioni cottura
Attivazione e disattivazione delle funzioni
di cottura.
1. Accendere il forno.
2. Tenere la manopola girevole.
L'ultima funzione usata viene
sottolineata.
3. Premere la manopola girevole per
accedere al sottomenu, quindi
ruotarla per selezionare una funzione
di cottura.
4. Premere la manopola girevole per
confermare.
5. Impostare la temperatura e
confermare.
6. Premere . Termosonda può
essere collegata in qualsiasi
momento o durante il processo di
cottura. Alcune funzioni contengono
una sequenza di pop-up. Premere la
manopola girevole per passare alla
finestra pop-up successiva. Dopo
l'ultima conferma si avvia la funzione.
Per disattivare una funzione premere
.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a
60 °C durante alcune
funzioni del forno.
Funzioni cottura: Funzioni speciali
Funzione cottura Applicazione
Cottura lenta
Per preparare arrosti teneri e succosi.
Mantieni caldo
Per tenere le pietanze in caldo.
Riscaldamento piatti
Per preriscaldare le piastre.
Marmellate/Conserve
Per conservare le verdure (per esempio, sotta‐
ceti).
Asciugatura
Per asciugare frutta tagliata a fette, verdure e
funghi.
Funzione Yogurt
Per preparare lo yogurt. In questa funzione la
lampadina è spenta.
www.electrolux.com12
Funzione cottura Applicazione
Scongelamento
Per scongelare gli alimenti (verdure e frutta). Il
tempo di sbrinamento dipende dalla quantità e
dalle dimensioni degli alimenti congelati.
Al gratin
Per pietanze al forno come la lasagna o le pa‐
tate gratinate. Per fare gratin e abbrustolire.
Funzioni cottura: Standard
Funzione cottura Applicazione
Cottura Ventilata.
Per cuocere su due posizioni della griglia con‐
temporaneamente ed essiccare i cibi.Imposta‐
re la temperatura del forno di 20 – 40°C in me‐
no rispetto alla funzione: Cottura convenziona‐
le.
Cott. ventilata + Resist. Inferiore
Per cuocere su una posizione della griglia per
una doratura più intensa ed il fondo croccante.
Impostare la temperatura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura
convenzionale.
Cottura convenzionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola
posizione della griglia.
Resist. Inferiore + Grill + Ventola
Per preparare piatti pronti (ad esempio patatine
fritte, fette di patate o involtini primavera) croc‐
canti.
Grill
Per grigliare pezzi sottili e tostare il pane.
Grill + Ventola
Per tostare grandi pezzi di carne o pollame con
le ossa in una posizione del ripiano. Per fare
gratin e abbrustolire.
Resistenza inferiore
Per cuocere torte dal fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
ITALIANO 13
Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata progettata per rispar‐
miare energia durante la cottura. Quando si uti‐
lizza questa funzione, la temperatura nella ca‐
vità può differire dalla temperatura impostata.
Viene utilizzato il calore residuo. La potenza di
riscaldamento può essere ridotta. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al capitolo "Uso
quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida.
Funzioni cottura: Vapore
Funzione cottura Applicazione
Cottura a vapore
Per la cottura a vapore di verdure, contorni o
pesce.
Umidità alta
La funzione è adatta per cucinare piatti delicati
come custards, flan, terrine e pesce.
Umidità media
La funzione è adatta alla cottura di carne stufa‐
ta e brasata, nonché di pane e lievito dolce.
Grazie alla combinazione di vapore e calore, la
carne ottiene una consistenza succosa e tene‐
ra e le panetterie di pasta lievitata ottengono
una superficie croccante e lucida.
Umidità bassa
La funzione è adatta a carni, pollame, piatti da
forno e casseruole. Grazie alla combinazione
di vapore e calore, la carne ottiene una consi‐
stenza succosa e tenera insieme a una superfi‐
cie croccante.
Rigenera A Vapore
Il riscaldamento degli alimenti con vapore im‐
pedisce l'asciugatura della superficie. Il calore
viene distribuito in modo delicato e uniforme,
consentendo di recuperare il gusto e l'aroma
del cibo appena preparato. Questa funzione
può essere utilizzata per riscaldare gli alimenti
direttamente su una piastra. È possibile riscal‐
dare più di una piastra contemporaneamente,
utilizzando diverse posizioni dei ripiani.
Cottura SousVide
Il nome della funzione fa riferimento ad un me‐
todo di cottura, a basse temperature, all'interno
di sacchetti di plastica ermetici sottovuoto. Ri‐
mandiamo alla sezione Cottura sottovuoto qui
di seguito, nonché al capitolo "Consigli e sug‐
gerimenti utili" con le tabelle di cottura per tro‐
vare ulteriori informazioni.
www.electrolux.com14
Funzione cottura Applicazione
Cottura pane
Utilizzare questa funzione per preparare pane
e panini con un risultato di tipo professionale in
termini di freschezza, colore e brillantezza del‐
la crosta.
Lievitazione Pasta
Per accelerare la crescita dell'impasto lievitato.
Impedisce che la superficie dell'impasto si
asciughi e mantiene l'impasto elastico.
Note su: Cottura ventilata
umida
Questa funzione è stata usata per
attenersi alla classe energetica e ai
requisiti di ecodesign conformemente
alla normativa EU 65/2014 e EU
66/2014. Test conformemente alla norma
EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, di modo che la
funzione non venga interrotta. Ciò
garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica
possibile.
Quando viene usata questa funzione la
lampada si spegne automaticamente
dopo 30 secondi.
Per istruzioni di cottura rimandiamo al
capitolo "Consigli e suggerimenti",
Cottura ventilata umida. Per indicazioni
generali relativamente al risparmio
energetico rimandiamo al capitolo
"Efficienza energetica", Risparmio
energetico.
Vaschetta dell'acqua
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Coperchio
B. Dispositivo anti fuoriuscita
C. Corpo vaschetta
D. Foro di riempimento
E. Indicatore
F. Tasto anteriore
È possibile rimuovere la vaschetta
dell'acqua dal forno. Spingerla
delicatamente dalla parte del tasto
anteriore. Dopodiché si sfilerà
automaticamente dal forno.
MAX
È possibile riempire la vaschetta
dell'acqua in due modi:
lasciare la vaschetta dell'acqua
all'interno del forno e riempirla
utilizzando una caraffa,
ITALIANO 15
sfilare la vaschetta dell'acqua dal
forno e riempirla con acqua del
rubinetto.
Quando si riempie la vaschetta con
acqua del rubinetto, mantenerla in
posizione orizzontale in modo da evitare
fuoriuscite.
MAX
MAX
Una volta riempita la vaschetta,
reinserirla nella stessa posizione.
Premere il tasto anteriore fino a quando
la vaschetta non si trova all'interno del
forno.
Svuotare la vaschetta dell'acqua dopo
ogni utilizzo.
ATTENZIONE!
Tenere la vaschetta
dell'acqua lontano dalle
superfici calde.
Cucinare con la funzione di
riscaldamento a vapore
Il coperchio della vaschetta dell'acqua si
trova nel pannello dei comandi.
AVVERTENZA!
Utilizzare solo acqua di
rubinetto fredda. Non
utilizzare acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata.
Non utilizzare altri liquidi.
Non versare liquidi
infiammabili o alcolici nella
vaschetta dell’acqua.
1. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua ed estrarla dal
forno.
2. Riempire il cassetto dell'acqua con
acqua fredda fino al livello massimo
(circa 950 ml). La riserva d'acqua
dura all'incirca 50 minuti.Utilizzare la
bilancia sul cassetto dell'acqua.
3. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
Pulire il cassetto
dell'acqua umida con un
panno morbido prima di
inserirlo nel forno.
4. Ruotare il forno.
5. Impostare la funzione di
riscaldamento a vapore e regolare la
temperatura.
6. Se necessario, impostare la
funzione: Durata oppure: Orario
Fine .
Il vapore appare dopo all'incirca 2
minuti. Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, viene
emesso un segnale acustico.
Quando il cassetto dell'acqua sta per
finire l'acqua, viene emesso un
segnale acustico e il cassetto
dell'acqua deve essere riempito per
continuare la cottura come descritto
precedentemente.
Viene emesso un segnale acustico al
termine del tempo di cottura.
7. Spegnere il forno.
8. Una volta terminata la cottura,
svuotare il cassetto dell'acqua.
ATTENZIONE!
Il forno è caldo. Vi è il
rischio di scottature.
Fare attenzione quando
si vuota il cassetto per
l’acqua.
9. Dopo la cottura il vapore può
condensarsi sul fondo della cavità.
Asciugare sempre il fondo della
cavità quando il forno è freddo.
Lasciare che il forno si asciughi
completamente con la porta aperta. Per
accelerare l'asciugatura è possibile
chiudere la porta e riscaldare il forno con
la funzione: Cottura Ventilata. Ad una
temperatura di 150 °C per circa 15
minuti.
Alla fine di una cottura, la
ventola di raffreddamento
funziona più velocemente
per rimuovere il vapore.
www.electrolux.com16
6.2 Menu
Voce menu Applicazione
Cottura Guidata Contiene un elenco di programmi automatici.
Pulizia Contiene un elenco di programmi di pulizia.
Impostazioni base Usato per impostare la configurazione dell'apparec‐
chiatura.
Sottomenu per: Pulizia
Sottomenu Descrizione
Pulizia A Vapore Procedura per la pulizia dell'apparecchiatura nel ca‐
so di sporco leggero e non bruciato diverse volte.
Pulizia a vapore plus Procedura per rimuovere lo sporco difficile con l'au‐
silio di un detergente per forno.
Disincrostazione Procedura per la pulizia del circuito di generazione
vapore dal calcare residuo.
Risciacquo Procedura di risciacquo e pulizia del circuito di ge‐
nerazione vapore dopo un utilizzo frequente delle
funzioni a vapore.
Sottomenu per: Impostazioni base
Sottomenu Descrizione
Sicurezza Bambini Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibi‐
le attivare il forno accidentalmente. Sarà possibile
attivare e disattivare questa funzione tramite il Menu
Impostazioni di Base. Al termine dell'attivazione
compare sul display il Blocco bambini quando viene
acceso il forno. Per attivare l'uso del forno, scegliere
le lettere codice con la manopola girevole nel se‐
guente ordine: A B C.
Riscaldamento Rapido Riduce il tempo di cottura come modalità predefinita.
Si prega di notare che è disponibile solo per alcune
delle funzioni di riscaldamento.
Calore + Mantenimento Mantiene tiepidi gli alimenti preparati per 30 minuti
dopo la fine della cottura. Per spegnerlo prima pre‐
mere la manopola girevole. Quando questa funzione
è attiva sul display compare il messaggio "Mantieni
caldo avviata". Si prega di notare che è disponibile
solo per alcune delle funzioni di riscaldamento e se
Durata è impostata.
ITALIANO 17
Sottomenu Descrizione
Estensione del tempo di cottu‐
ra
Per estendere il tempo di cottura predefinito. Si pre‐
ga di notare che è disponibile solo per alcune delle
funzioni di riscaldamento.
Configurazione Per impostare la configurazione del forno.
Assistenza Mostra la versione del software e la configurazione.
Sottomenu per: Configurazione
Sottomenu Descrizione
Lingua Imposta la lingua del forno.
Imposta ora Imposta l'ora e la data attuali.
Volume Toni Attiva e disattiva la tonalità dei campi touch. Non è
possibile disattivare i segnali acustici per: , .
Toni Allarme/Errore Attiva e disattiva le tonalità dell’allarme.
Volume acustico Imposta il volume delle tonalità e dei segnali dei ta‐
sti.
Luminosità display Imposta la luminosità del display.
Durezza acqua Imposta la durezza dell’acqua.
Sottomenu per: Assistenza
Sottomenu Descrizione
DEMO Codice di attivazione/disattivazione: 2468
Mostra licenze Informazioni sulle licenze.
Mostra versione software Informazioni sulla versione del software.
Impostazioni di fabbrica Reset alle impostazioni di fabbrica.
Sottomenu per: Cottura
Guidata
Ogni piatto nel sottomenu ha una
funzione e una temperatura proposte.
Questi parametri possono essere regolati
manualmente a seconda della
preferenza dell'utente.
Per alcuni dei piatti è anche possibile
scegliere la modalità di cottura:
Peso Automatico
Termosonda
Il livello al quale viene cotto un piatto:
Al Sangue o Meno
Medio
Ben cotto o Più
www.electrolux.com18
Categoria alimentare: Carne e pesce
Carne
Manzo Lombata
Arrosto
Bistecche di
filetto
Manzo Bol‐
lito
Polpettone
di carne
Manzo Alla
Scandinava
Maiale Filetto Fresco
Affumicato
Arrosto
Prosciutto Arrostito
Al vapore
Stinco, pre‐
cotto
Costolette
Salsicce
Vitello Filetto
Arrosto
Stinco
Agnello Filetto
Arrosto
Sella
Cosciotto
Selvaggina Capriolo Sella
Coscia
Lepre Sella
Cosciotto
Pollame
Pollo Intero
Metà
Petto Al vapore
SousVide
Cosciotti
Alette
Anatra Intero:
Petto
Oca
Tacchino Intero:
Petto
Pesce
Pesce inte‐
ro
piccolo Arrostito
Al vapore
Medio Arrostito
Al vapore
grande Arrostito
Al vapore
Filetti Sottile Al vapore
SousVide
Alta Al vapore
SousVide
Sformati di
pesce
Bastoncini
di pesce
Frutti di mare
Gamberi
Al vapore
SousVide
Cozze
Al vapore
SousVide
ITALIANO 19
Frutti di mare
Pettini di mare
Categoria alimentare: Contorni /
Sformati
Pietanze
Contorni Patate
Fresco
Al vapore
SousVide
Patate
Congelato
Patatine frit‐
te
Crocchette
Patate a
spicchi
Sformato di
patate
Riso
Pasta fre‐
sca
Polenta
Gnocchi Canederli
Gnocchi di
patata
Canederli
dolci lievitati
Pietanze al
forno
Lasagne
Gratin di
patate
Pasta al for‐
no
Gratin di
verdure
Sformato
salato
Sformato,
verdure
Legumi e
cereali
Timballi
Pietanze
Uova
Alla coque
Medio
Sode
Uova stra‐
pazzate
Categoria alimentare: Cottura saporita
Piatto
Pizza
Fresco Sottile
Alta
Congelato Sottile
Alta
Snack
Freddo
Quiche
Sottile
Alta
Pane
Fresco Baguette
Ciabatta
Pane bian‐
co
Pane nero
Pane di se‐
gale
Pane inte‐
grale
Pane non
lievitato
Pan brio‐
sches
Congelato Baguette
Pane
Precotto
Panini
Fresco
Congelato
Precotto
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EB4SL70KCN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per