Acer K138ST Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Proiettore Acer
Serie K138ST/L224/LK-W16
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull’acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _____________________________
Numero di serie: _____________________________
Data di acquisto: _____________________________
Luogo di acquisto: ____________________________
Copyright © 2015. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso della serie proiettore Acer
Prima pubblicazione: 03/2015
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI™, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
Per brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS con il simbolo sono marchi registrati
e DTS Sound è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l’affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l’appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni, perché c'è la possibilità che si verifichino
ammanchi imprevisti di corrente o danni alle parti rotanti dei dispositivi.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d’alimentazione
specificato sull’etichetta. In caso di dubbio sul tipo d’alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d’alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d’input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
se è stato versato del liquido nel prodotto
se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione
se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
vi
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi.
Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
vii
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell’unità.
Avvertenza:
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Informazioni per la sicurezza e per il comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 4
Layout del telecomando 5
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link) 7
Preparazione 8
Collegamento del proiettore 8
Accensione/Spegnimento del proiettore 9
Accensione del proiettore 9
Spegnimento del proiettore 10
Regolazione dell’immagine proiettata 11
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 11
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza 12
Controlli utente 13
Menu di installazione 13
Menu OSD (Onscreen Display) 14
Colore 15
Immagine 16
Impostazione 17
Gestione 18
Audio 18
3D 19
Lingua 19
Appendici 20
Risoluzione dei problemi 20
Contenuti
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 24
Specifiche 25
Modalità compatibili 26
Normative ed avvisi sulla sicurezza 30
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP
®
. Le eccezionali caratteristiche
includono:
Tecnologia DLP
®
Risoluzione WXGA 1280 x 800
Rapporto proporzioni supportato 4:3/16:9/Pieno/L.Box.
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Standard, Film, Immagine, Giochi,
Utente) per prestazioni ottimali in ogni situazione.
Il proiettore si dimensioni compatte è comodo per lavorare e per
l’intrattenimento.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell’efficienza fisica.
Dotato di connettore HDMI™ che supporta HDCP.
La correzione digitale avanzata della distorsione fornisce presentazioni
ottimali.
Menu OSD (On Screen Display) multilingue.
Zoom digitale 1,7x e funzione di spostamento panoramica.
Fonte luminosa ecologica e maggiore durata grazie alla soluzione LED.
Compatibile Microsoft
®
Windows
®
XP, Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8,
Macintosh
®
OS.
Supporta visualizzazione segnale MHL V2.0.
Supporta LumiSense
+
.
Supporta altoparlante audio BT.
Due altoparlanti a 3 Watt integrati con funzione dts™.
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore Cavo d’alimentazione Adattatore di alimentazione
CA-CC
Telecomando Batteria (opzionale) Guida all’uso
Guida rapida Custodia Cavo VGA
Cavo MHL (opzionale) Cavo HDMI (opzionale) Kit WirelessHD
(opzionale)
Kit WirelessAndroid
(opzionale)
WirelessCAST
(opzionale)
XXXXXX
3V
DC 5V IN
MHL HDMI
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1
Obiettivo proiezione
4
Pannello di controllo
2
Rotella di regolazione dell’inclinazione
5
Tasto alimentazione
3
Ghiera di messa a fuoco
6
Altoparlanti
# Descrizione # Descrizione
1 Ricevitore del telecomando 5 Connettore HDMI/MHL
2 Attacco protezione Kensington 6 Connettore di uscita audio
3
Connettore d’input segnale PC
analogico/HDTV/Video componente
(VGA, VGA IN, VGA IN 1, VGA IN 2)
7 Connettore uscita 5V CC
4 Connettore input audio 8 Ingresso CC
4
2
1
3
5
6
6
DC 5V OUT
VGA IN
1
32 4 5 7 86
4
Italiano
Pannello di controllo
# Icona Funzione Descrizione
1 TEMP LED indicatore temperatura
2 LAMP LED indicatore lampada
3 Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore".
4 Volume Aumenta/diminuisce il volume.
5MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure
per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
6MODEPremere "MODE" per selezionare la modalità di
visualizzazione tra Luminoso, Standard, Film,
Immagine, Giochi e Utente.
7 Correzione Permette di regolare l’immagine per compensare
la distorsione dell’immagine provocata
dall’inclinazione del proiettore. (±20 gradi)
8 SOURCE Cambia l’origine attiva.
9 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
10 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore
sull’origine d’input.
11 Sensore luce
ambientale
12 Tasto display Premere a lungo il tasto GIÙ per visualizzare una
schermata che richiede se l'utente finale desidera
spegnere lo schermo.
9
1
2
3
4 4
8
7
7
10
11
6
5
12
5
Italiano
Layout del telecomando
# Icona Funzione Descrizione
1 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2 Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
proiettore".
3 SOURCE Cambia l’origine attiva.
4 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display), per tornare alla pagina precedente
del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
5 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
6
FREEZE
Blocca l’immagine su schermo.
7 HIDE Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE" per
nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l’immagine.
8 3D Premere "3D" per selezionare i modelli 3D.
9 Correzione Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione dell’immagine provocata dall’inclinazione del
proiettore.
10 RATIO Per scegliere il rapporto proporzioni voluto.
11 MODE Premere "MODE" per selezionare la modalità di
visualizzazione tra Luminoso, Standard, Film, Immagine,
Giochi e Utente.
12 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
10
11
6
12
7
8
3
2
1
5
4
9
13
14
9
6
Italiano
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota: Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta,
rimuovere il nastro isolante trasparente nella parte inferiore del
telecomando.
13 Volume su Aumenta il volume.
14 Abbassare il
volume
Diminuisce il volume.
# Icona Funzione Descrizione
7
Italiano
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
# Icona Componente Descrizione
1 SOURCE Premere il "SOURCE" per navigare tra le modalità
Navigazione o Multimedia.
2 MENU Premere per avviare il menu principale.
(solo per la modalità Navigazione)
3 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
(solo per la modalità Navigazione)
4MODE Premere il tasto "MODE" per un secondo per attivare
Modalità controllo MHL.
Per uscire, premere di nuovo il tasto "MODE".
5 Abbassare il
volume
Diminuisce il volume. (solo per la modalità Multimedia)
6 Volume su Aumenta il volume. (solo per la modalità Multimedia)
7 Volume su Aumenta il volume. (solo per la modalità Navigazione)
8 Abbassare il
volume
Diminuisce il volume. (solo per la modalità Navigazione)
1
7
8
4
5 6
3
2
Modalità controllo MHL
Modalità avanti
Esci da con. MHL
Navigazione
Modalità controllo MHL
Modalità avanti
Esci da con. MHL
Multimedia
8
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota: Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
# Descrizione # Descrizione
1 Adattatore di alimentazione CA-CC 5 Cavo VGA
2 Cavo d’alimentazione 6 Cavo HDMI
3 Cavo USB per la carica del dispositivo 7 Cavo MHL (MicroUSB - HDMI)
4 Cavo audio connettore/connettore 8 Connettore cavo audio/RCA
Lettore DVD
Caricabatterie per iPod/iPhone/iPad
9
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
2 Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo o del telecomando ed il LED di indicazione dell’alimentazione
diventerà di colore blu. (Figura 1)
3 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se lo schermo visualizza il messaggio "No segnale", assicurarsi che i
cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Source" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto origine
diretta del telecomando, per passare tra i vari input.
1
Tasto alimentazione
10
Italiano
Spegnimento del proiettore
1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d’alimentazione per
completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione.
2 Il LED di indicazione dell’alimentazione cessa di lampeggiare e diventa
rosso fisso per indicare la modalità standby dopo aver spento il proiettore.
3 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
"Surriscaldamento proiettore. spegnimento autom. tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. Il proiettore
si spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
"Guasto ventolina. spegnimento autom. tra poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. Il proiettore si
spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente,
rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Acer K138ST Manuale utente

Tipo
Manuale utente