Waeco 9103555858 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

MagicSafe MSG150
DE 10 Gasmelder
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 21 Gas detector
Installation and Operating Manual
FR 32 Détecteur de gaz
Instructions de montage et de service
ES 43 Alarma de gas
Instrucciones de montaje y de uso
IT 55 Rilevatore di gas
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 67 Gasalarm
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 78 Gasalarm
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 89 Gasvarnare
Monterings- och bruksanvisning
NO 100 Gassalarm
Monterings- og bruksanvisning
FI 111 Kaasuhälytin
Asennus- ja käyttöohje
PT 122 Dispositivo de deteção de gás
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 134 Сигнализатор газа
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 146 Detektor gazu
Instrukcja montażu i obsługi
CS 158 Hlásič plynu
Návod k montáži a obsluze
SK 169 Plynový alarm
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 180 Gázjelző
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Sta
čí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si
bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
MagicSafe MSG150
3
1
45 6
23
1
1
2
2
MagicSafe MSG150
4
4
1 2 3
4
5
6
1
2
3
MagicSafe MSG150
5
5
6
7
1
3
4
2
8
MagicSafe MSG150 Spiegazione dei simboli
IT
55
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto,
consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Accessori/estensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Montaggio di MagicSafe MSG150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8 Collegamento del rilevatore di gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Utilizzo di MagicSafe MSG150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10 Allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Ricerca dei guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12 Cura e pulizia del rilevatore di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13 Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
15 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere
causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compro-
mettere il funzionamento del prodotto.
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSafe MSG150
IT
56
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un inter-
vento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso
alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza di base
!
AVVERTENZA!
Utilizzare il dispositivo solo in conformità all'uso previsto.
Scollegare il dispositivo dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
prima di sostituire un fusibile
Se il dispositivo o il cavo di collegamento presentano danni visibili, non met-
tere in funzione il dispositivo.
Se il cavo di collegamento di questo dispositivo viene danneggiato, esso
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da
personale ugualmente qualificato, al fine di evitare pericoli.
Questo dispositivo può essere riparato solo da personale specializzato. Le
riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare rischi enormi.
Il presente dispositivo può essere usato sia da bambini dagli 8 anni in su, sia
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca espe-
rienza o conoscenze, se non lasciati soli o se istruiti sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e in grado di capire i pericoli che possono sorgere.
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e utilizzare il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il dispositivo.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
MagicSafe MSG150 Dotazione
IT
57
A
AVVISO!
Prima della messa in funzione, confrontare i dati della tensione riportati sulla
targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento.
Immagazzinare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.
2.2 Sicurezza durante l’impiego del dispositivo
Azionare il dispositivo all’interno di veicoli esclusivamente a motore spento.
Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
Controllare una volta al mese e dopo un periodo di inattività prolungato il funziona-
mento del dispositivo premendo il pulsante (fig. 8 4, pagina 5).
3 Dotazione
4 Accessori/estensioni
5 Uso conforme alla destinazione
MagicSafe MSG150 (N. art. 9103555858) è un rilevatore di gas in grado di individuare la
presenza di gas narcotizzanti prima che possano esercitare il loro effetto. MSG150 è con-
cepito per essere utilizzato all'interno di veicoli, per rilevare la presenza di gas narcotiz-
zanti composti da etere, cloroformio, butano, etano e tricloroetilene.
I
N. in
fig. 2,
pagina 3
Quan-
tità
Denominazione N. articolo
1 1 Avvisatori di presenza gas 9103555858
2 1 Piastra di montaggio
1 Materiale di fissaggio
Denominazione N. articolo
Sirena esterna 9101600008
Interruttore supplementare RV-AMP-SW
NOTA
Grazie a una gamma di tensione da 10 a 32 Vg, questo dispositivo è adatto
per l'uso sia su automobili che su autocarri.
Descrizione tecnica MagicSafe MSG150
IT
58
6 Descrizione tecnica
Il rilevatore di gas MSG150 può essere utilizzato in vari modi come dispositivo d'allarme,
per rilevare la presenza di gas narcotizzanti prima che essi possano esercitare il loro
effetto.
Esso dispone di un sensore e di un avvisatore acustico e viene allacciato a un alimenta-
tore da 12/24 Vg, ad es. all'accendisigari di un veicolo.
Il rilevatore di gas dispone inoltre di un relais interno, al quale può essere allacciata, ad
es. una sirena esterna o una lampada di segnalazione.
Il morsetto per il collegamento del relais si trova sul lato posteriore del rilevatore di gas
(fig. 3, pagina 4).
Il rilevatore di gas può essere impiegato in tre modi diversi:
come apparecchio singolo
in combinazione con la sirena esterna (N. art. 9101600008)
in combinazione con il sistema di allarme MagicSafe MS660 o DVS90
7 Montaggio di MagicSafe MSG150
7.1 Attrezzi necessari
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
metro (fig. 1 1, pagina 3)
punzone (fig. 1 2, pagina 3)
martello (fig. 1 3, pagina 3)
set di punte da trapano (fig. 1 4, pagina 3)
trapano (fig. 1 5, pagina 3)
cacciaviti (fig. 1 6, pagina 3)
N. in
fig. 3,
pagina 4
Denominazione
1 Contatto del relais 1
2 Contatto del relais 2
MagicSafe MSG150 Collegamento del rilevatore di gas
IT
59
7.2 Montaggio del rilevatore di gas
Quando si sceglie il luogo di montaggio per il rilevatore, tenere presente le seguenti indi-
cazioni:
Fare attenzione alla lunghezza del cavo.
Il rilevatore di gas deve essere montato in prossimità della zona notte e all'altezza del
materasso.
Scegliere un luogo di montaggio idoneo.
A
Tenere la piastra di montaggio sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare i
due punti per la trapanatura (fig. 5, pagina 5).
Serrare la piastra di montaggio con le due viti per lamiera (fig. 6, pagina 5).
Applicare il rilevatore di gas sulla piastra di montaggio (fig. 7, pagina 5).
Inserire la spina del rilevatore di gas nella boccola dell'alimentazione di tensione da
12/24 Vg.
Il LED verde sul rilevatore di gas (fig. 8 1, pagina 5) lampeggia per circa 10 min.
Il sensore viene portato alla temperatura di esercizio.
Quando il LED verde è acceso con luce continua, il rilevatore di gas è pronto per il
funzionamento.
8 Collegamento del rilevatore di gas
8.1 Come apparecchio singolo
Se si vuole utilizzare il rilevatore di gas come apparecchio singolo, è possibile
accenderlo mediante la spina da 12/24 Vg
accenderlo mediante l'interruttore supplementare RV-AMP-SW (accessorio), se non è
disponibile una presa di corrente da 12/24 Vg nella zona notte.
Collegamento del rilevatore di gas tramite presa da 12/24 Vg
Inserire la spina da 12/24 Vg in una presa di corrente che conduce positivo perma-
nente da 12/24 Vg.
Si consiglia di collegare questa presa alla batteria del veicolo.
Viene emesso un segnale acustico e il LED verde (fig. 8 1, pagina 5) lampeggia per
circa dieci minuti
durante i quali il dispositivo esegue un test del sistema e il sensore viene portato alla
temperatura di esercizio.
AVVISO!
Prima di eseguire i fori, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti
vengano danneggiati durante l'uso del trapano.
Collegamento del rilevatore di gas MagicSafe MSG150
IT
60
Collegamento permanente del rilevatore di gas
Se si desidera allacciare il rilevatore di gas con un cablaggio permanente e accenderlo
tramite l'interruttore supplementare RV-AMP-SW, utilizzare lo schema elettrico fig. 9,
pagina 6.
Staccare la spina da 12/24 Vg dal cavo.
Rimuovere circa 10 cm dell'isolamento esterno all'estremità del cavo.
Collegare il cavo nero, giallo e arancione alla massa della carrozzeria (morsetto 31).
Collegare il cavo rosso all'uscita dell'interruttore supplementare RV-AMP-SW.
Collegare l'ingresso dell'interruttore al polo positivo della batteria tramite un fusibile da
1 A.
8.2 In combinazione con la sirena esterna (N. art. 9101600008)
Se si desidera allacciare il rilevatore di gas in combinazione con la sirena esterna, utiliz-
zare lo schema elettrico fig. 0, pagina 6.
Montaggio della sirena esterna
La sirena esterna può essere montata nel vano motore.
Durante il montaggio assicurarsi che il luogo di installazione
non si trovi nelle vicinanze di spruzzi d'acqua
non si trovi nelle vicinanze di un impianto di scarico
non sia accessibile dal lato inferiore per evitare atti di sabotaggio dall'esterno
Montare la sirena esterna con il megafono rivolto verso il basso.
Collegamento alla sirena d'allarme
I
Collegare il cavo nero della sirena alla massa della carrozzeria (morsetto 31).
Collegare il cavo rosso della sirena al contatto del relais 2 (fig. 3 2, pagina 4).
Collegare il contatto del relais 1 (fig. 3 1, pagina 4) al positivo permanente da
12 Vg.
La linea deve essere protetta da un fusibile da 1 A.
NOTA
Se il veicolo non dispone di un conduttore positivo permanente da 12 Vg
nell'area d'installazione, è possibile allacciare l'ingresso alla batteria del vei-
colo tramite un fusibile da 1 A.
MagicSafe MSG150 Collegamento del rilevatore di gas
IT
61
8.3 In combinazione con il sistema di allarme MS660 o DVS90
Se si desidera allacciare il rilevatore di gas in combinazione con
il sistema di allarme MS660, utilizzare lo schema elettrico fig. a, pagina 7
il sistema di allarme DVS90, utilizzare lo schema elettrico fig. b, pagina 8
A
Rilevatore di gas con MS660
Staccare la spina da 12 Vg dal cavo.
Rimuovere circa 10 cm dell'isolamento esterno all'estremità del cavo.
Collegare il cavo nero alla massa della carrozzeria (morsetto 31).
Collegare il cavo giallo e quello arancione (fig. a, pagina 7) al cavo bianco del
sistema di allarme (pin 15, spina da 15 poli).
Collegare il cavo rosso al positivo permanente da 12 Vg.
La linea deve essere protetta da un fusibile da 1 A.
Se il rilevatore di gas deve essere collegato al sistema di allarme esterno MS660
anche come allarme principale, allacciare
il contatto del relais 1 (fig. a, pagina 7) alla massa della carrozzeria (morsetto 31)
e
il contatto del relais 2 (fig. a, pagina 7) al cavo grigio/bianco (pin 4, spina a 9 poli)
del sistema di allarme.
Rilevatore di gas con DVS90
Staccare la spina da 12/24 Vg dal cavo.
Rimuovere circa 10 cm dell'isolamento esterno all'estremità del cavo.
Collegare i cavi nero, giallo e arancione alla massa della carrozzeria (morsetto 31).
Collegare il cavo rosso al cavo verde/rosso (P2, pin 6) (fig. b, pagina 8).
La linea deve essere protetta da un fusibile da 1 A.
Se il rilevatore di gas deve essere collegato al sistema di allarme esterno DVS90
anche come allarme principale, allacciare
il contatto del relais 1 (fig. b, pagina 8) alla massa della carrozzeria (morsetto 31)
e
il contatto del relais 2 (fig. b, pagina 8) al cavo nero/verde (P2, pin 5) del sistema
di allarme.
AVVISO!
Se si combina MagicSafe MSG150 con il sistema di allarme DVS90, è neces-
sario configurare il software del sistema di allarme in questo modo:
impostare l'uscita 2.6 su “Stato attivo” e l'ingresso 2.5 su “Scatto”.
Utilizzo di MagicSafe MSG150 MagicSafe MSG150
IT
62
9 Utilizzo di MagicSafe MSG150
Per evitare falsi allarmi dovuti ai fumi della cucina, all'utilizzo di deodoranti e alla forte pre-
senza di fumo o alcol, prima di andare a dormire, aerare bene il veicolo e attivare poi il
rilevatore di gas.
N. in
fig. 8,
pagina 5
Denominazione
1 LED verde
Il LED verde lampeggia per circa 10 min, dopo che il rilevatore di gas è
stato allacciato alla tensione o acceso tramite l'interruttore supplemen-
tare RV-AMP-SW. Quando il LED lampeggia, il sensore viene portato
alla temperatura di esercizio.
Quando il LED verde è acceso con luce continua, il rilevatore di gas è
pronto per il funzionamento.
2 LED arancione
Il LED arancione è acceso quando si verifica un guasto.
3 LED rosso (allarme)
Il LED rosso lampeggia quando scatta l'allarme.
Inoltre, la sirena emette un segnale acustico di allarme.
(Vedi anche capitolo “Allarme” a pagina 63.)
4 Tasto
Questo tasto serve come tasto di prova e come interruttore Mute.
Tasto di prova
Premere questo tasto una volta al mese o in seguito a un periodo
d'inattività prolungato per verificarne il funzionamento.
Il LED arancione e il LED rosso lampeggiano e la sirena emette un
segnale acustico.
Interruttore Mute
Premere questo tasto se si desidera disattivare il segnale acustico
quando l'allarme è in funzione.
Il LED rosso continua a lampeggiare e dopo 45 secondi viene
emesso un breve segnale acustico. Di seguito il sistema di riattiva.
MagicSafe MSG150 Allarme
IT
63
Accensione del rilevatore di gas MSG150 come dispositivo singolo o in combina-
zione con la sirena esterna (N. art. 9101600008)
Inserire la spina da 12/24 Vg in una presa di corrente o accendere il rilevatore di gas
tramite l'interruttore supplementare RV-AMP-SW.
Viene emesso un segnale acustico e il LED verde (fig. 8 1, pagina 5) lampeggia per
circa dieci minuti
durante i quali il dispositivo esegue un test del sistema e il sensore viene portato alla
temperatura di esercizio.
Quando scatta l'allarme, viene emesso un segnale acustico tramite la sirena interna e il
LED rosso (fig. 8 3, pagina 5) si accende. Se la sirena esterna è collegata, viene
emesso un allarme acustico anche tramite essa.
Per interrompere l'allarme interno, premere il tasto (fig. 8 4, pagina 5).
Accensione di MS 150 in combinazione con MS660 o DVS90.
Accendere il sistema di allarme MS660 o DVS90 come sempre:
premere nel telecomando
il tasto inferiore (MS660)
il tasto di chiusura del trasmettitore manuale del veicolo o quello supplementare
(DVS90).
Viene emesso un segnale acustico e il LED verde (fig. 8 1, pagina 5) lampeggia per
circa dieci minuti
durante i quali il dispositivo esegue un test del sistema e il sensore viene portato alla
temperatura di esercizio.
Quando scatta l'allarme, viene emesso un segnale acustico tramite la sirena interna e il
LED rosso (fig. 8 3, pagina 5) si accende. Il relè interno attiva un segnale di massa
sull'ingresso del sistema di allarme esterno. Il sistema di allarme esterno fa scattare
immediatamente un allarme tramite i lampeggiatori e il clacson del veicolo o tramite la
sirena.
Per interrompere l'allarme interno, premere il tasto (fig. 8 4, pagina 5).
Per disattivare il sistema di allarme esterno premere sul telecomando
il tasto superiore (MS660)
il tasto di apertura del trasmettitore manuale del veicolo o quello supplementare
(DVS90).
10 Allarme
Quando viene segnalato l'allarme, procedere come segue:
Stabilire subito la causa dell'allarme.
Permettere ai bambini o alle persone che stanno dormendo di abbandonare il veicolo
o la barca.
Aprire immediatamente tutte le finestre e le porte.
Evitare fiamme libere e spegnere immediatamente eventuali fonti di combustione
accese.
Spegnere tutti agli apparecchi alimentati a gas.
Ricerca dei guasti MagicSafe MSG150
IT
64
Evitare la formazione di scintille (non premere nessun interruttore elettrico).
Eliminare la causa scatenante oppure abbandonare il veicolo o la barca.
Falso allarme
Il rilevatore di gas è dotato di un'elevata sensibilità per garantire la massima sicurezza.
Pertanto, il sensore scatta anche in presenza di altre sostanze gassose. L'impiego di
aerosol (ad es. gas propellente in bombolette spray), ma anche una forte presenza di
fumo di tabacco, di forti vapori dell'alcol o di quelli generati dalla cucina possono fare scat-
tare l'allarme, anche senza la presenza di un gas qualunque o di un gas anestetizzante.
11 Ricerca dei guasti
Se l'apparecchio non è pronto per il funzionamento (il LED verde non è acceso), proce-
dere come segue:
assicurarsi che la tensione di alimentazione sia di 12 o 24 Vg.
Se la tensione è più bassa o l'alimentazione della tensione viene interrotta, il rilevatore
di gas non funziona.
Controllare il fusibile nella spina nel caso in cui il rilevatore di gas sia collegato alla
spina da 12/24 Vg.
Controllo del fusibile nella spina da 12/24 Vg
Sulla parte superiore della spina si trova una valvola a fusibile a protezione del rilevatore
di gas.
Se il collegamento in metallo sottile al centro tra i due tappi in metallo è interrotto, significa
che il fusibile è guasto e deve essere sostituito. I fusibili di ricambio sono disponibili
presso il Servizio Assistenza Clienti.
A
Per sostituire il fusibile, procedere come segue:
Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 4 4, pagina 4) dalla spina.
Svitare la vite (fig. 4 5, pagina 4) dalla metà superiore dell'alloggiamento (fig. 4 1,
pagina 4).
Sollevare con cautela la metà superiore dell'alloggiamento da quella inferiore
(fig. 4 6, pagina 4).
Estrarre il piedino di contatto (fig. 4 3, pagina 4).
Sostituire il fusibile difettoso (fig. 4 2, pagina 4) con un nuovo fusibile dello stesso
amperaggio.
Riassemblare la spina nell'ordine inverso.
AVVISO!
Assicurarsi che nella spina venga inserito esclusivamente lo stesso tipo di fusi-
bile (1 A/250 V). Sono esclusi dalla garanzia e dal risarcimento i danni a dispo-
sitivi provocati dall'impiego di fusibili con valori errati.
MagicSafe MSG150 Cura e pulizia del rilevatore di gas
IT
65
12 Cura e pulizia del rilevatore di gas
A
Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
13 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La
preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro
del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
14 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al
centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato,
sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché
potrebbero danneggiare il prodotto.
Specifiche tecniche MagicSafe MSG150
IT
66
15 Specifiche tecniche
Omologazioni
MagicSafe MSG150
Numero articolo: 9103555858
Dimensioni (LxAxP): 80 x 156 x 51 mm
Campo di tensione di ingresso: da 10 Vg a 32 Vg
Potenza assorbita: 1,3 W
Temperatura di esercizio: da 0 °C a + 40 °C
Volume del segnale: ca. 85 dB a una distanza di 3 m
Classe di protezione: IP 20
Fusibile di ricambio: 1 A/250 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Waeco 9103555858 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per