RugGear RG725 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
1. DIAGRAMMA DI ASPETTO
1_Pulsante di accensione: Quando è accesa l’alimentazione, premere a lungo questo tasto per selezionare Off/
Restart; Premere brevemente per attivare/disattivare lo schermo.
2_Pulsante Personalizzato: Aprire rapidamente l'applicazione/interruttore specificato con l'impostazione
"Pulsante Personalizzato" nel sistema. Vedere 10.3 per ulteriori dettagli.
3_Pulsante Volume: Regola il volume.
4_Interfaccia USB: Interfaccia di tipo C per la ricarica dei telefoni cellulari e la trasmissione dei dati.
5_MIC principale
6_Tasto SOS: Allarme con un tasto, che verrà utilizzato dopo l'impostazione nell'applicazione di allarme
multifunzione. Vedere 10.2 per ulteriori dettagli.
7_Indicatori LED: Istruzioni per lo stato del telefono cellulare. Vedere 9.4 per ulteriori dettagli.
8_Fotocamera frontale
9_Manopola FM: Commutazione dei canali dell'interfono software. Vedere 10.1 per ulteriori dettagli.
10_Altoparlante frontale
11_Pulsante Return/Pulsante Home/"Applicazioni Aperte di recente": Tornare al menu precedente/tornare
alla schermata principale/visualizzare i programmi in sospeso impostati in sottofondo.
12_Interfaccia per cuffia o microfono professionale con feedback vocale: Interfaccia per cuffia a 13 pin,
compatibile con microfono talkback MOTO PMMN4022A.
13_Pulsante Fotocamera: In altre applicazioni, premere a lungo per abilitare la funzione fotocamera.
Nell'applicazione fotocamera: Premere brevemente per usare la funzione fotocamera e premere a lungo per
gli scatti in sequenza.
14_Torcia: 4 lampeggi evidenziati.
15_MIC secondario
16_Videocamera posteriore
17_Vite del coperchio della batteria: Ruotare in senso antiorario per allentare e in senso orario per stringere il
coperchio della batteria.
18_Contatto per il caricamento del montaggio: Collegare il caricabatterie.
2. INTRODUZIONE
Questo documento contiene informazioni e prescrizioni di sicurezza che devono essere necessariamente
osservate nell’ottica del funzionamento sicuro del dispositivo RG725 alle condizioni descritte. La mancata
osservanza di tali informazioni e istruzioni può avere conseguenze pericolose o violare le prescrizioni previste.
Si prega di leggere le istruzioni per l’uso e le prescrizioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio. In caso di
informazioni discordanti si applicano le istruzioni delle prescrizioni di sicurezza in lingua inglese.
L’attuale dichiarazione di conformità UE, i certificati, le istruzioni di sicurezza e i manuali sono disponibili sul sito
www.RugGear.com, o possono essere richiesti direttamente a RugGear Ltd..
3. RISERVA
Il contenuto del presente documento si basa sulla funzione corrente del dispositivo. L’azienda RugGear Ltd.
non si assume alcuna responsabilità, né espressa né implicita, relativamente alla correttezza o completezza
dei contenuti del documento, compresi segnatamente ma non esclusivamente la garanzia implicita di
commerciabilità e idoneità per uno scopo specifico, fatti salvi i caso in cui norme o sentenze applicabili
prevedano tale responsabilità.
RugGear Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche al presente documento o di ritirarlo in qualsiasi
momento e senza obbligo di preavviso. Modifiche, errori e refusi non possono costituire il fondamento per
richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati.
RugGear Ltd. non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo
derivanti da un uso improprio del dispositivo.
4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
La dichiarazione di conformità UE si trova alla fine delle presenti istruzioni.
5. DIFETTI E DANNI
Se si teme che la sicurezza del dispositivo sia stata compromessa, è necessario interrompere immediatamente
l’utilizzo del dispositivo. È necessario adottare misure adeguate per evitare il riavvio accidentale del dispositivo. La
sicurezza del dispositivo risulta compromessa se, ad esempio:
• si verifica un malfunzionamento;
• l’involucro del dispositivo mostra segni di danneggiamenti;
• il dispositivo è stato sottoposto a carichi eccessivi;
• il dispositivo è stato conservato in modo errato;
• i contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili.
Si consiglia di restituire a RugGear Ltd. per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti
presenti, difetti e danni.
6. ALTRE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
• Non toccare lo schermo del dispositivo con oggetti appuntiti. Le particelle di polvere e le unghie possono
graffiare lo schermo. Tenere pulito lo schermo. Rimuovere delicatamente la polvere dallo schermo con un
panno morbido ed evitare di graffiare lo schermo.
• Non collocare il dispositivo in ambienti con temperature eccessive: il calore potrebbe surriscaldare la batteria e
causare incendi o esplosioni.
• Non caricare il dispositivo nei pressi di sostanze infiammabili o esplosive.
• Caricare il dispositivo solo in locali chiusi e asciutti.
44
• Non caricare il dispositivo in ambienti umidi o polverosi.
• Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui ne è vietato l’uso.
• Non esporre il dispositivo o il caricabatterie a forti campi elettromagnetici come ad esempio quelli provenienti
da piani cottura a induzione o forni a microonde.
• Non aprire il dispositivo e non eseguire da soli alcuna riparazione. Le riparazioni inappropriate possono
provocare la distruzione del dispositivo o innescare un incendio o un’esplosione. Il dispositivo può essere
riparato solo da tecnici autorizzati.
• Utilizzare solo accessori autorizzati da RugGear Ltd..
• Spegnere il dispositivo all’interno di cliniche o strutture ospedaliere. Il dispositivo può influire sul funzionamento
di apparecchiature mediche come pacemaker o apparecchi acustici. Mantenere sempre una distanza di
sicurezza di almeno 15cm tra il dispositivo e un pacemaker.
• Assicurarsi che il livello del volume non sia impostato su un valore troppo alto quando si collegano
cuffie e auricolari per proteggere l'udito.
• Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un mezzo di trasporto.
• Spegnere il dispositivo e rimuovere il cavo di ricarica prima di pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare detergenti chimici per pulire il dispositivo o il caricabatterie. Pulire gli apparecchi con un panno
antistatico morbido e umido.
• L’adattatore deve essere installato vicino all’impianto ed essere facilmente accessibile.
• Il prodotto deve essere connesso esclusivamente a una porta USB 2.0.
• Non smaltire le batterie al litio esaurite e abbandonate nella spazzatura normale; conferirle alle sedi preposte
per lo smaltimento dei rifiuti.
• L’utente è responsabile dei danni e delle responsabilità conseguenti al download di malware durante l’uso di
funzioni di rete o di scambio dati del dispositivo. RugGear Ltd. non può essere considerata responsabile di
eventuali richieste di indennizzo conseguenti.
Avvertenza
RugGear Ltd. non potrà assumersi alcuna responsabilità per i danni causati da negligenza nei confronti delle
presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto del dispositivo.
7. MANUTENZIONE / RIPARAZIONE
Rispettare le disposizioni di legge eventualmente in vigore concernenti i controlli periodici, come ad es. la
Direttiva sulla sicurezza nelle aziende! Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente. Si consiglia di
eseguire le ispezioni in base a quanto indicato nei regolamenti e negli avvisi di sicurezza. Se si verificano problemi
con il dispositivo, contattare il fornitore o consultare il centro servizi. Se il dispositivo deve essere riparato,
contattare il centro servizi o il proprio fornitore.
8. BATTERIA
Al momento dell’acquisto la batteria non è completamente carica, ma contiene energia sufficiente per attivare il
dispositivo. Per assicurare prestazioni ottimali e una lunga durata alla batteria, lasciarla scaricare completamente
prima di caricarla interamente per i primi tre cicli di carica.
Avvertenza:
Il dispositivo RG725 può essere caricato a 5V/2A; l’utilizzo di correnti di ricarica superiori può danneggiare
l’apparecchio.
Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di un tipo sbagliato. Smaltire le batterie usate
in conformità alle istruzioni.
9. PREPARAZIONE
9.1 Inserimento e rimozione della batteria; Inserimento della scheda Nano-SIM e della scheda Micro SD
9.1.1 Ruotare la vite del coperchio della batteria in senso antiorario come mostrato fino a quando il coperchio
della batteria non viene svitato.
IT
45
9.1.2. Inserire la scheda Nano-SIM e la scheda Micro SD nella direzione indicata.
9.1.3 Dopo aver inserito le schede, premere la batteria nel vano batteria.
9.1.4 Chiudere il coperchio della batteria e ruotare la vite del coperchio della batteria in senso orario.
9.1.5 Rimozione della batteria: Rimuovere prima il coperchio della batteria, come mostrato, con il cacciavite che
sporge dalla parte superiore della batteria finché la batteria non fuoriesce.
Nota:
Dopo l'installazione, assicurarsi che il tappo in gomma degli auricolari e della porta USB dell'intero telefono siano
intatti e chiusi in modo da essere impermeabili e anti-polvere. A questo proposito, non sarà rilasciata alcuna
ulteriore dichiarazione speciale nei capitoli successivi.
Inserimento/rimozione della scheda di memoria:
È necessario inserire una scheda di memoria per memorizzare ulteriori dati multimediali. Questo dispositivo è
compatibile con una scheda di memoria Micro SD fino a 64 GB.
9.2 Inserimento del cinturino per la vita
SIM1
SIM 2
Micr o
SD
46
Il cinturino per la vita RG725 può essere montato all'interno con il coperchio della batteria o lo schermo del
display come mostrato.
9.3 Ricarica
Estrarre il tappo in gomma dell’USB nella direzione mostrata nella figura e
collegare il cavo a questo telefono cellulare per avviare la ricarica.
Utilizzare esclusivamente caricabatterie e cavi con licenza RugGear poiché
prodotti sprovvisti di licenza possono causare l'esplosione della batteria o
danneggiare il dispositivo.
È possibile caricare il dispositivo solo a una temperatura ambiente compresa
tra +0 °C e +45 °C. La normale temperatura operativa di questo telefono
cellulare è compresa tra -10 °C e 50 °C. Si consiglia di utilizzare il telefono cellulare
entro questo intervallo di temperatura.
9.4 Istruzioni per gli indicatori LED
Se la batteria non è carica:
• La spia blu è accesa:
Quando l'interfono è online e la rete è buona.
• La luce blu si spegne:
Quando la rete si interrompe o esce improvvisamente.
• La luce verde è accesa:
Quando si ricevono voci sull’interfono.
• La spia verde lampeggia:
Quando si ricevono messaggi sull’interfono.
• La spia rossa è accesa:
Avvio del feedback vocale.
Ricarica:
• La spia rossa lampeggia (una volta ogni 5 secondi):
Il telefono è in carica e il feeback vocale è offline.
• La spia rossa/verde/blu è accesa e la spia rossa lampeggia ogni 5 secondi:
Il telefono è in carica e il feedback vocale è online. La spia è accesa e il colore è lo stesso di sopra.
• La spia rossa è spenta durante la ricarica:
Ricarica completa.
10. INTRODUZIONE ALLE FUNZIONI
10.1 Istruzioni della manopola FM
La manopola è continua e girevole.
Rotazione in senso orario:
I canali aumentano gradualmente, la voce del cellulare trasmette il canale corrente.
Rotazione antioraria:
I canali diminuiscono, la voce del telefono cellulare trasmette il canale corrente.
10.2 Allarme multifunzionale (LWP)
L'allarme multifunzionale fa riferimento alla funzione che rileva lo stato del telefono cellulare durante il
movimento e il riposo e notifica automaticamente il contatto di emergenza tramite chiamata/SMS.
1. Password predefinita: 1122.
2. Dopo aver aperto l'applicazione per la prima volta, è necessario impostare un numero di telefono predefinito
per l'allarme.
3. Se il telefono cellulare utilizza due schede SIM, è necessario impostare un numero di telefono predefinito per la
composizione/SMS.
4. Qualsiasi operazione interrotta causerà l'interruzione del processo dell'applicazione e sarà necessario
[chiudere/aprire] l'applicazione per reimpostare il processo di allarme.
5. L'allarme non verrà attivato quando il telefono cellulare è collegato a un caricatore USB.
Modalità di attivazione dell'allarme:
• Allarme a un pulsante:
Fare clic sul tasto SOS per attivare direttamente il processo di allarme.
• Allarme Batteria scarica:
Si attiva un allarme quando la batteria del telefono cellulare scende sotto il 20%.
• Allarme di movimento:
Inclinazione verticale di 45°:
Viene attivato un allarme quando l'angolo tra il telefono cellulare e la direzione verticale è maggiore di 45°.
Caduta:
Si attiva un allarme quando viene fatto cadere il telefono cellulare.
Non in movimento:
Si attiva un allarme quando il telefono cellulare non si muove per un determinato periodo di tempo.
• Processo di allarme:
Attiva allarme – Pre-allarme – Chiama il numero di telefono dell’allarme – Chiama l’altro contatto – …… – (invio di
un link SMS con le coordinate del contatto).
10.3 Istruzioni per l’uso del Pulsante Personalizzato:
Il telefono supporta i pulsanti personalizzati, che servono per utilizzare applicazioni rapide.
La funzione principale del pulsante personalizzato è di aprire rapidamente l'applicazione specificata.
"PTT" nella lista significa: Premere a lungo il tasto personalizzato per abilitare il feedback vocale del software.
IT
47
11. SMALTIMENTO
Il simbolo del cestino con la croce sopra apposto sul prodotto, sulla batteria, sul materiale di consultazione e
sulla confezione ricorda all’utente che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono
essere conferiti a un apposito punto di raccolta una volta raggiunta la fine della vita utile. Tale requisito è in
vigore nell’Unione Europea. Non smaltire questi prodotti come rifiuti comunali indifferenziati. Conferire sempre
i prodotti elettronici usati, le batterie e i materiali di confezionamento ai punti di raccolta preposti. In tal modo si
contribuisce a impedire lo smaltimento incontrollato dei rifiuti e si promuove il riciclaggio dei materiali.
Per informazioni più dettagliate, rivolgersi al negoziate che ha venduto il prodotto, alle autorità locali di
nettezza urbana, alle organizzazioni responsabili del produttore nazionale o al proprio rappresentante
locale RugGear Ltd..
12. INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE CE SAR
(SPECIFIC ABSORPTION RATE, TASSO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO)
Il limite SAR in Europa è 2,0 W/kg. Il dispositivo è stato testato anche a fronte di questo limite SAR. Il massimo
valore SAR segnalato in conformità a questo standard durante la certificazione del prodotto per l’utilizzo in
prossimità del corpo è di 0.58 W/kg e quando indossato sul corpo è 1.50 W / kg. Questo dispositivo è stato
testato per operazioni standard con il dispositivo indossato con la parte posteriore tenuta a 5mm dal corpo.
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF se utilizzato a 5mm dal corpo. Clip da cintura, custodie e accessori
analoghi eventualmente utilizzati non devono contenere componenti metallici nell’assemblaggio. L’uso di
accessori che non rispettano queste caratteristiche potrebbe non essere conforme ai requisiti di esposizione alle
radiofrequenze e va evitato.
13. MARCHI
• Google ™ è un marchio di Google LLC.
• Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi detentori.
14. GARANZIA
• Per i clienti europei, controllare: https://ruggear.com/warranty-terms/
Per i clienti nelle Americhe, controllare: https://ruggear.com/terms-and-conditions-americas/.
• Per informazioni FCC, vai su www.RugGear.com e trovalo nella sezione "Supporto".
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

RugGear RG725 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario