Sony MDS-JA30ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
MiniDisc Deck
S
MiniDisc Deck
1997 by Sony Corporation
3-861-101-23(1)
MDS-JA30ES
MDS-JA30ES
P
ES
D
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I‘uso
I
2
I
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche non
esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il componente laser di questo
prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti il limite della
Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto laser di 1ª CLASSE.
L'etichetta di prodotto laser di 1ª
CLASSE è collocata all'esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si
trova all'interno dell'apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE
SARÀ RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PER PERDITE O SPESE
RISULTANTI DA QUALSIASI
PRODOTTO DIFETTOSO O
DALL'USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
Pulizia
Pulire il rivestimento con un panno
morbido leggermente inumidito con
acqua o una soluzione detergente
neutra. Non usare nessun tipo di
straccio graffiante, polvere abrasiva o
solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi
riguardanti la piastra, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questa
piastra minidischi Sony. Prima di usare
la piastra, leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
Uso del manuale
Convenzioni
I comandi citati nelle istruzioni sono
quelli sulla piastra; è possibile però
usare invece i comandi del
telecomando il cui nome è simile o,
quando diverso, è indicato tra
parentesi.
In questo manuale sono usate le
seguenti icone.
Z
Indica un’operazione che
richiede l’uso del telecomando.
z
Indica consigli per facilitare
l’impiego e suggerimenti.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all’interno dell’apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare il registratore da personale
qualificato prima di usarlo nuovamente.
Fonti di alimentazione
Prima di usare la piastra, verificare
che la tensione operativa della piastra
sia identicale a quella della rete
elettrica locale. La tensione operativa
è indicata sulla piastrina sul retro
della piastra.
Se non si usa la piastra per un lungo
periodo, assicurarsi di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo per la
spina: non tirare mai il cavo stesso.
• L’interruttore principale di
alimentazione si trova all’esterno sul
retro.
Se il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito, farlo sostituire solo
presso un centro assistenza
qualificato.
Collocazione
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto, perché l’interruttore di
alimentazione principale si trova
all’esterno sul retro.
Funzionamento
Se l’apparecchio viene portato
direttamente da un ambiente freddo ad
uno caldo, o se viene collocato in una
stanza molto umida, l’umidità può
condensarsi sulle lenti all’interno della
piastra. In questo caso la piastra non
può funzionare correttamente. In questo
caso, estrarre il minidisco e lasciare la
piastra accesa per circa un’ora fino a che
l’umidità evapora.
Cartuccia del minidisco
Non aprire la chiusura per esporre il
minidisco.
Non collocare la cartuccia in luoghi
soggetti ad estremi di luce solare,
temperatura, umidità o polvere.
I
3
I
INDICE
Preparativi
Disimballaggio .....................................................................................................................4
Collegamento al sistema .....................................................................................................4
Regolazione dell’orologio...................................................................................................6
Riproduzione di un minidisco .........................................................................................7
Registrazione di un minidisco ........................................................................................ 8
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione ................................................................................................... 10
Consigli per la registrazione ........................................................................................... 11
Registrazione sopra piste esistenti................................................................................. 12
Regolazione del livello di registrazione........................................................................ 13
Scrittura dei numeri di pista durante la registrazione (marcatura piste) ............... 14
Avvio della registrazione con 6 secondi di dati audio prememorizzati
(registrazione a macchina del tempo) ....................................................................... 15
Registrazione sincronizzata con un apparecchio audio desiderato (registrazione
musicale sincronizzata) ................................................................................................ 16
Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony ................................................. 17
Dissolvenza in apertura e in chiusura (Fader)............................................................. 18
Registrazione di un minidisco usando un timer ......................................................... 19
Riproduzione di minidischi
Uso del display .................................................................................................................. 20
Localizzazione di una pista specifica ............................................................................ 21
Localizzazione di un punto particolare in una pista .................................................. 22
Riproduzione ripetuta delle piste .................................................................................. 22
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale) ............................................ 23
Creazione di un programma (riproduzione programmata)...................................... 24
Consigli per la registrazione da un minidisco ad un nastro ..................................... 25
Per avviare la riproduzione da un punto specifico la volta successiva
(riproduzione a ripresa) ............................................................................................... 26
Riproduzione con vari toni (filtro digitale) .................................................................. 27
Dissolvenza in apertura e in chiusura (Fader)............................................................. 27
Riproduzione di un minidisco usando un timer ......................................................... 28
Montaggio di minidischi registrati
Note sul montaggio .......................................................................................................... 29
Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione)....................................... 29
Cancellazione di parte di una pista (funzione di cancellazione A-B) ...................... 30
Divisione delle piste registrate (funzione di divisione) ............................................. 31
Combinazione delle piste registrate (funzione di combinazione)............................ 32
Spostamento delle piste registrate (funzione di spostamento)................................. 33
Assegnazione di titoli alle registrazioni (funzione di titolatura) ............................. 33
Annullamento dell’ultima operazione (funzione di annullamento) ....................... 36
Altre informazioni
Messaggi sul display ........................................................................................................ 37
Limitazioni del sistema .................................................................................................... 37
Soluzione di problemi ...................................................................................................... 38
Caratteristiche tecniche .................................................................................................... 39
Guida al sistema di gestione copie in serie .................................................................. 40
Indice analitico .................................................................................................................. 41
Tabella dei menu di impostazione................................................................................. 43
Preparativi
4
I
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi:
Cavi di collegamento audio (2)
Telecomando RM-D13M (1)
Pile Sony R6 (formato AA) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile controllare la piastra con il telecomando in
dotazione.
Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile con i segni
all’interno del comparto. Quando si usa il
telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a
distanza g della piastra.
z Quando sostituire le pile
Le pile durano per circa sei mesi di uso normale.
Quando il telecomando non può più controllare la
piastra, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi
o umidi.
Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel
telecomando, particolarmente quando si sostituiscono le
pile.
Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o fonti di illuminazione. Ciò potrebbe
causare malfunzionamenti.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo,
estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite
del fluido delle pile e corrosione.
Collegamento al sistema
Presentazione
Questa sezione descrive come collegare la piastra MD
ad un amplificatore o altri componenti come un lettore
CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun
componente prima di eseguire i collegamenti.
a una presa a muro (a
un timer nel caso della
registrazione o
riproduzione a timer)
Bianca
(L)
Rossa
(R)
Bianca
(L)
Rossa
(R)
Amplificatore
Lettore CD o
piastra DAT
Lettore CD, piastra
DAT o piastra MD, ecc.
Preparativi
ç
ç
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE
IN
DIGITAL
COAXIAL OUT
DIGITAL
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
OPTICALCOAXIALOUTIN
L
R
L
R
DIGITAL OUT
OPT2OPT1
DIGITAL IN
LINE(ANALOG)
/
çç
çç
ç: Flusso del segnale
Cavi necessari
Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)
Cavo ottico (non in dotazione) (3)
Cavo di collegamento digitale coassiale (non in
dotazione) (1)
5
I
Preparativi
Collegamenti
Collegamento della piastra ad un amplificatore
Collegare l’amplificatore alle prese LINE(ANALOG)
IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in
dotazione), assicurandosi di collegare le spine colorate
del cavo alle prese corrette sui componenti: rosso
(destra) a rosso e bianco (sinistra) a bianco. Assicurarsi
di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e
rumori.
ç
Ç
OUT
LINE(ANALOG)
IN
L
R
L
R
INOUT
L
R
TAPE/MD
çç
çç
ç: Flusso del segnale
Collegamento della piastra ad un componente
digitale come un lettore CD, una piastra DAT, un
amplificatore digitale o un’altra piastra MD
Collegare il componente tramite i connettori DIGITAL
IN/OUT usando due o tre cavi ottici e/o un cavo di
collegamento digitale coassiale (non in dotazione).
Quando si usano i cavi ottici
Togliere i cappucci dei connettori prima di collegare i cavi.
ç
Ç
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUT
OPT2OPT1
DIGITAL IN
OUTIN
DIGITAL
OPTICAL
çç
çç
ç: Flusso del segnale
Quando si usa il cavo di collegamento digitale coassiale
Ç
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUT
OPT2OPT1
DIGITAL IN
OUT
DIGITAL
COAXIAL
çç
çç
ç: Flusso del segnale
z Conversione automatica del rapporto di
campionamento digitale durante la registrazione
Un convertitore di rapporto di campionamento
incorporato converte automaticamente la frequenza di
campionamento di varie fonti digitali nel rapporto di
campionamento di 44,1 kHz della piastra MD. Questo
permette di registrare da fonti come piastre DAT o
ricevitori satellite da 32 o 48 kHz, nonché lettori CD e
altre piastre MD. La frequenza di campionamento del
segnale in ingresso viene visualizzata durante la
registrazione (vedere pagina 11).
Nota
Se il messaggio “Cannot Copy” appare sul display la
registrazione tramite il connettore digitale non è possibile. In
questo caso collegare la fonte di programma tramite le prese
LINE(ANALOG) IN con INPUT regolato su ANALOG.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a
muro o alla presa di un timer.
Accensione dell’apparecchio
Regolare MAIN POWER sul retro della piastra su ON.
L’apparecchio passa al modo di attesa.
Piastra MD
Amplificatore
Piastra MD
Componente digitale
Piastra MD
Componente digitale
OPTICAL
ONOFF
COAXIALOUTIN
L
R
L
R
DIGITAL OUT
MAIN POWER
OPT2OPT1
DIGITAL IN
LINE(ANALOG)
MAIN POWER
Preparativi
6
I
Nota
Se il cavo di alimentazione CA viene scollegato o se
l’interruttore MAIN POWER sul pannello posteriore viene
regolato su OFF per un lungo periodo, i dati di orario
memorizzati vanno perduti e “STANDBY” lampeggia sul
display quando si collega e si accende la piastra la volta
successiva. In questo caso regolare di nuovo l’orologio.
Visualizzazione della data e dell’orario
attualiZ
È possibile visualizzare la data e l’orario attuali in
qualsiasi momento anche se la piastra è in modo di
attesa.
Premere DATE PRESENT.
A ciascuna pressione del tasto la visualizzazione
cambia come segue:
n Indicazione attuale n Data n Orario
z È possibile visualizzare la data e l’orario attuali anche
usando un tasto della piastra
Premere il tasto SCROLL/CLOCK SET. A ciascuna
pressione del tasto la visualizzazione cambia nelo stesso
ordine che con il tasto DATE PRESENT del
telecomando.
Modifica della data e/o dell’orario
1 Con la piastra in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso) tenere premuto
SCROLL/CLOCK SET per 2 secondi circa fino a
che l’indicazione dell’anno inizia a lampeggiare
sul display.
2 Premere SCROLL/CLOCK SET o AMS fino a che il
dato da modificare lampeggia.
3 Ruotare AMS per cambiare la cifra.
4 Per completare la regolazione premere AMS fino
a che tutti i dati cessano di lampeggiare.
Regolazione dell’orologio
Una volta che l’orologio interno della piastra è stato
regolato, la piastra MD memorizza automaticamente la
data e l’orario di ogni registrazione. Quando si
riproduce una pista, è possibile visualizzarne la data e
l’orario di registrazione (vedere pagina 21).
L’indicazione dell’orario su questa piastra impiega il
formato 24 ore.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
SCROLL/CLOCK SET AMS ±
DATE
PRESENT
3
6
H
8
M
13
R
18
W
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
2
G
7
L
12
Q
17
V
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
1
F
6
K
11
P
16
U
A
CONTINUE
DISPLAY
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
D
RECORDED
D.O BIT
5
J
10
O
15
T
20
Y
E
PRESENT
FILTER
YES
POWER
1 Con la piastra in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso) tenere premuto
SCROLL/CLOCK SET per 2 secondi circa fino a
che l’indicazione del giorno inizia a lampeggiare
sul display.
2 Ruotare AMS per regolare il giorno e quindi
premere AMS.
L’indicazione del giorno si illumina stabilmente e
l’indicazione del mese inizia a lampeggiare.
3 Ripetere il punto 2 per regolare il mese, l’anno, le
ore e i minuti.
SUN 21:10
zPer una datazione più precisa delle registrazioni
Regolare l’orologio almeno una volta alla settimana.
01d 12m 96y
01d 12m 96y
Operazioni basilari
Operazioni basilari
7
I
Operazioni basilari
Riproduzione di un minidisco
2
3 4
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
1
Accendere l’amplificatore e regolarne il selettore di fonte sulla
posizione per la piastra MD.
2
Dopo aver verificato che TIMER sia regolato su OFF, premere
POWER. L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
3
Premere § OPEN/CLOSE per aprire il comparto disco,
inserire un minidisco e premere di nuovo il tasto per chiudere
il comparto disco.
4
Premere (.
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume
sull’amplificatore.
Con la freccia rivolta in questa direzione
Vedere le pagine 4 e 5 per
informazioni sui collegamenti.
z È possibile localizzare e
riprodurre una pista mentre
la piastra è in modo di
arresto
1 Girare AMS (o premere
= o +) fino a che
appare il numero della
pista da riprodurre.
2 Premere AMS o (.
z Per usare le cuffie
Collegarle alla presa
PHONES. Usare PHONE
LEVEL per regolare il
volume.
Con la facciata dell’etichetta verso l’alto
Interrompere la
riproduzione
Premere p.
Fare una pausa nella
riproduzione
Premere P. Premere di nuovo il tasto o premere
( per riprendere la riproduzione.
Passare alla pista
successiva
Girare AMS in senso orario (o premere + sul
telecomando).
Passare alla pista attuale o
alla pista precedente
Girare AMS in senso antiorario (o premere =
sul telecomando).
Per Procedere come segue:
Estrarre il minidisco Premere § OPEN/CLOSE dopo aver interrotto la
riproduzione.
Operazioni basilari
8
I
Registrazione di un minidisco
2 6
3 7 54
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
1
Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma
che si desidera registrare.
2
Dopo aver verificato che TIMER sia regolato su OFF, premere
POWER. L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
3
Inserire un minidisco registrabile e chiudere il comparto disco.
Se il minidisco contiene materiale registrato, la piastra inizia
automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista
registrata.
4
Regolare INPUT in corrispondenza al connettore di ingresso
usato.
Per registrare tramite Regolare INPUT su
LINE(ANALOG) IN ANALOG
DIGITAL IN COAXIAL COAX
DIGITAL IN OPT1 OPT1
DIGITAL IN OPT2 OPT2
Con la freccia rivolta in questa direzione
Con la facciata dell’etichetta verso l’alto
Operazioni basilari
Operazioni basilari
9
I
5
Premere r REC.
La piastra è pronta a registrare.
6
Regolare il livello di registrazione.
Quando si registra tramite il connettore DIGITAL IN COAXIAL, OPT1
o OPT2
La regolazione del comando DIGITAL REC LEVEL su 0 è
soddisfacente nella maggior parte dei casi. Per dettagli vedere
pagina 13.
Quando si registra tramite i connettori LINE(ANALOG) IN
La regolazione dei comandi ANALOG REC LEVEL L/R su 4 è
soddisfacente nella maggior parte dei casi. Per dettagli vedere
pagina 14.
7
Premere ( o P.
La registrazione inizia.
8
Iniziare a riprodurre la fonte di programma.
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la
registrazione
Altrimenti il materiale registrato può non essere memorizzato sul minidisco.
Per memorizzare il materiale dopo la registrazione premere § OPEN/CLOSE
per estrarre il minidisco e premere POWER per regolare la piastra in modo di
attesa. “TOC Writing” lampeggia sul display a questo punto.
Dopo che “TOC Writing” ha finito di lampeggiare e si è spento è possibile
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Retro del minidisco
* Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione, il numero di pista aumenta di
uno. Per esempio se si mette in pausa la registrazione durante la registrazione della
pista 4, il numero di pista aumenta di uno e la registrazione continua sulla nuova
pista quando viene ripresa.
Per proteggere un minidisco da cancellature accidentali
Per rendere impossibile la registrazione su un minidisco, spostare la linguetta
in direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione
chiudere la fessura.
Interrompere la
registrazione
p
Fare una pausa nella
registrazione*
P. Premere di nuovo il tasto o premere
( per
riprendere la registrazione.
Estrarre il minidisco
Per Premere
§ OPEN/CLOSE dopo aver interrotto la
registrazione.
Linguetta di protezione
da cancellature
Spostare la linguetta in
direzione della freccia
Registrazione di minidischi
10
I
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione
Se “Protected” appare sul display
Il minidisco è protetto dalla registrazione. Chiudere la
fessura per registrare sul disco (vedere “Per proteggere
un minidisco da cancellature accidentali” a pagina 9).
Se “Din Unlock” lampeggia sul display
La fonte di programma digitale non è collegata come
selezionato con l’interruttore INPUT al punto 4 a
pagina 8.
Per continuare collegare correttamente la fonte di
programma.
La fonte di programma non è accesa.
Accendere la fonte di programma.
A seconda delle impostazioni di menu e della fonte
in fase di registrazione, i numeri di pista sono
marcati come segue:
Quando si registra da un compact disc o da un
minidisco con l’interruttore INPUT regolato su
COAX, OPT1 o OPT2 e la fonte collegata tramite il
rispettivo connettore DIGITAL IN:
La piastra marca automaticamente i numeri di pista
nella stessa sequenza dell’originale. Se tuttavia una
pista viene ripetuta due o più volte (p.es. con la
riproduzione a ripetizione di una singola pista) o se
sono riprodotte due o più piste con lo stesso numero
di pista (p.es. da diversi compact disc o minidischi),
la pista o le piste sono registrate come parte di una
singola pista continua con un unico numero di pista.
Se la fonte è un minidisco, i numeri di pista possono
non essere marcati per piste di durata inferiore a 4
secondi.
Quando si registra da una fonte collegata tramite i
connettori LINE(ANALOG) IN con l’interruttore
INPUT regolato su ANALOG o quando si registra da
una piastra DAT o un ricevitore satellite collegati
tramite uno dei connettori DIGITAL IN con
l’interruttore INPUT regolato sulla rispettiva
posizione digitale e “T.Mark Off” selezionato nel
menu S02:
La fonte viene registrata come una singola pista.
Anche durante la registrazione di una fonte
analogica o da una piastra DAT o un ricevitore
satellite, è possibile marcare numeri di pista se si è
selezionata un’impostazione diversa da “T.Mark
Off” per il menu S02 (vedere “Scrittura dei numeri di
pista durante la registrazione” a pagina 14).
Quando si registra da una piastra DAT o un
ricevitore satellite con l’interruttore INPUT regolato
sulla rispettiva posizione digitale, la piastra marca
automaticamente un numero di pista ogni volta che
la frequenza di campionamento del segnale in
ingresso cambia, indipendentemente
dall’impostazione del menu S02.
z È possibile marcare numeri di pista durante o dopo
la registrazione
Per dettagli, vedere “Scrittura dei numeri di pista
durante la registrazione” (pagina 14) e “Divisione delle
piste registrate” (pagina 31).
z È possibile marcare numeri di pista a intervalli 1 o 5
minuti
Per dettagli, vedere “Scrittura automatica dei numeri di
pista a intervalli regolari” (pagina 15).
Quando “TOC Writing” lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of
Contents=indice). Non muovere la piastra e non
scollegare il cavo di alimentazione CA. Le modifiche
apportate ad un minidisco tramite l aregistrazione sono
memorizzate solo quando si aggiorna il TOC estraendo
il minidisco o regolando la piastra in modo di attesa
premendo l’interruttore POWER.
La piastra MD impiega il sistema di gestione copie
in serie (SCMS, a pagina 40)
I minidischi registrati tramite un connettore di ingresso
digitale non possono essere copiati su altri minidischi o
nastri DAT usando il connettore di uscita digitale.
Quando si registrano segnali digitali che sono stati
enfatizzati (sulle frequenze più alte)
Il segnale viene deenfatizzato automaticamente (con
un’attenuazione proporzionale al grado di enfasi) e il
livello del segnale deenfatizzato viene indicato sui
misuratori di livello di picco.
Quando la pistra è in modo di registrazione o di
pausa di registrazione, i segnali digitali in ingresso
ad unod ei connettori DIGITAL IN sono emessi al
connettore DIGITAL OUT OPTICAL con lo stesso
rapporto di campionamento
Per cambiare il segnale digitale in ingresso in un altro
rapporto di campionamento per l’uscita (senza
registrarlo sul minidisco), usare la funzione Input
Monitor (vedere pagina 11).
11
I
Registrazione di minidischi
Consigli per la registrazione
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
TIME AMS ±
INPUT ( p r REC§ OPEN/CLOSE
EDIT/NO
Controllo del tempo rimanente sul minidisco
Premere TIME.
Se si preme ripetutamente il tasto TIME durante la
registrazione, il display si alterna tra il tempo di
registrazione della pista attuale e il tempo
registrabile rimanente sul minidisco.
Se si preme ripetutamente il tasto TIME mentre la
piastra è in modo di arresto, la visualizzazione si
alterna tra il tempo di riproduzione totale del
minidisco e il tempo registrabile rimanente sul
minidisco (vedere pagina 20).
Controllo del segnale in ingresso (Input Monitor)
Prima di iniziare la registrazione, è possibile
controllare il segnale in ingresso selezionato tramite i
connettori di uscita della piastra.
1 Premere § OPEN/CLOSE per estrarre il
minidisco.
2 Regolare INPUT in base al segnale in ingresso da
controllare.
Quando l’interruttore INPUT è regolato su
ANALOG
Il segnale analogico in ingresso ai connettori
LINE(ANALOG) IN viene emesso al connettore
DIGITAL OUT OPTICAL dopo la conversione A/
D e quindi ai connettori LINE(ANALOG) OUT e
alla presa PHONES dopo la conversione D/A.
Quando l’interruttore INPUT è regolato su una
fonte digitale
Dopo essere passato attraverso il convertitore di
rapporto di campionamento, il segnale digitale in
ingresso tramite il rispettivo connettore DIGITAL
IN viene emesso al connettore DIGITAL OUT
OPTICAL e dopo la conversione D/A ai connettori
LINE(ANALOG) OUT e alla presa PHONES. “32
kHz”, “44.1 kHz” o “48 kHz” appare sul display a
seconda del rapporto di campionamento del
segnale digitale.
3 Premere r REC.
Se l’interruttore INPUT è regolato su ANALOG,
“AD-DA” appare sul display.
Se l’interruttore INPUT è regolato su una
posizione digitale, “-DA” appare sul display.
Se “Auto Cut” appare sul display (Auto Cut)
Non c’è stato alcun suono in ingresso per 30 secondi
durante la registrazione. I 30 secondi di silenzio sono
sostituiti da uno spazio vuoto di 3 secondi e la piastra
passa al modo di pausa di registrazione.
z È possibile disattivare la funzione Auto Cut
Per dettagli, vedere “Per disattivare la funzione Smart
Space e la funzione Auto Cut” sotto. Notare che quando
si disattiva la funzione Auto Cut, anche la funzione
Smart Space viene disattivata automaticamente.
Se “Smart Space” appare sul display (Smart
Space)
C’è stato un silenzio prolungato di durata da 4 a 30
secondi durante la registrazione. Il periodo di silenzio
viene sostituito automaticamente con uno spazio vuoto
di 3 secondi e la piastra continua la registrazione.
Notare che nuovi numeri di pista possono non essere
marcati per le parti registrate mentre questa funzione è
attivata.
Per disattivare la funzione Smart Space e la
funzione Auto Cut
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S08 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “S.Space Off” e quindi
premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
Per riattivare la funzione Smart Space e la funzione
Auto Cut
1 Eseguire i punti 1 e 2 di “Per disattivare la funzione
Smart Space e la funzione Auto Cut” sopra.
2 Girare AMS per selezionare “S.Space On” e quindi
premere AMS.
3 Premere EDIT/NO.
Note
Quando si disattiva la funzione Smart Space, anche la
funzione Auto Cut viene disattivata automaticamente.
La funzione Smart Space e la funzione Auto Cut sono state
predisposte in fabbrica per l’attivazione.
La funzione Smart Space non influenza l’ordine dei
numeri di pista in fase di registrazione, anche se lo spazio
vuoto si trova a metà di una pista.
Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di
alimentazione CA, la piastra richiama l’ultima regolazione
(On o Off) della funzione Smart Space e della funzione
Auto Cut quando si riaccende la piastra la volta
successiva.
(continua)
Registrazione di minidischi
12
I
Riproduzione delle piste appena registrate
Eseguire questo procedimento per riprodurre
immediatamente le piste appena registrate.
Premere ( subito dopo aver fermato la registrazione.
La riproduzione inizia dalla prima pista del materiale
appena registrato.
Per riprodurre dalla prima pista del minidisco dopo
la registrazione
1 Premere di nuovo p dopo aver interrotto la
registrazione.
2 Premere (.
La riproduzione inizia dalla prima pista del
minidisco.
Registrazione sopra piste
esistenti
Usare il seguente procedimento per registrare sopra
materiale esistente nello stesso modo che su una
cassetta analogica.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
AMS ±
1 Eseguire i punti da 1 a 4 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8.
2 Girare AMS (o premere = o +) fino a che
appare il numero della pista su cui si desidera
registrare.
3 Per registrare dall’inizio della pista, continuare
dal punto 5 di “Registrazione di un minidisco” a
pagina 9.
z Mentre “TR” lampeggia sul display
La piastra sta registrando sopra una pista esistente e
l’indicatore cessa di lampeggiare quando viene
raggiunta la fine della parte registrata.
z Per registrare da metà di una pista
1 Dopo il punto 2 sopra, premere ( per avviare la
riproduzione.
2 Premere P al punto dove si desidera iniziare la
registrazione.
3 Continuare dal punto 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 9.
Nota
Non è possibile registrare da metà di una pista esistente
quando “PROGRAM” o “SHUFFLE” è illuminato.
13
I
Registrazione di minidischi
3 Girare AMS per selezionare i livelli da regolare
girando DIGITAL REC LEVEL e quindi premere
AMS.
DigLvl Recregolare solo il livello di
registrazione
disattivare il comando
DIGITAL REC LEVEL
DigLvl Off
Lin
Sin
Log
Regolazione del livello di
registrazione
Usare il comando DIGITAL REC LEVEL o i comandi
ANALOG REC LEVEL L/R per regolare il livello di
registrazione priam di iniziare la registrazione.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL L/R
Regolazione del livello di registrazione
digitale
1
Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
2 Riprodurre la parte della fonte di programma con
il livello di segnale più forte.
3 Mentre si ascolta il suono, girare DIGITAL REC
LEVEL (o premere DIGITAL REC LEVEL +/–)
per regolare il livello di registrazione in modo che
i misuratori di livello di picco raggiungano il
punto più alto senza che l’indicazione “OVER” si
illumini. Un’accensione occasionale
dell’indicazione “OVER” è accettabile.
4
New Track
0 00
4 Interrompere la riproduzione della fonte di
programma.
5 Per avviare la registrazione, eseguire il
procedimento a partire dal punto 7 di
“Registrazione di un minidisco” a pagina 9.
z È possibile usare il menu S12 per selezionare i livelli
di segnale regolati dal comando DIGITAL REC LEVEL
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S12 e quindi
premere AMS.
OVER indication
Selezionare
DigLvl All
Per
regolare sia il livello di
registrazione che quello
di riproduzione
4 Premere EDIT/NO.
z È possibile selezionare il tipo di curva di aumento/
diminuzione per la regolazione del livello di
registrazione e/o riproduzione
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S13 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “DigLvl Lin”, “DigLvl
Sin” o “DigLvl Log” e quindi premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
Le curve di aumento/diminuzione sono riportate nel
grafico sotto.
Tutte le curve diventano “Lin” quando il livello di
segnale eccede 0 dB.
0dB
z È possibile usare la funzione No Clip per far diminuire
gradualmente il livello di registrazione quando un
segnale di livello eccessivamente alto viene immesso
durante la registrazione digitale
Per attivare la funzione No Clip tramite
impostazione di menu
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S09 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “No Clip On” e quindi
premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
Per attivare la funzione No Clip usando il
telecomando
Premere NO CLIP in modo da visualizzare “No Clip
On”.
(continua)
Registrazione di minidischi
14
I
z La funzione Peak Hold blocca l’indicazione del
misuratore di livello sul livello più alto raggiunto dal
segnale in ingresso
Per attivare la funzione Peak Hold tramite
impostazione di menu
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S10 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “P.Hold On” e quindi
premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
Per attivare la funzione Peak Hold usando il
telecomando
Premere P.HOLD in modo da visualizzare “P.Hold On”.
Regolazione del livello di registrazione
analogico
1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
2 Riprodurre la parte della fonte di programma con
il livello di segnale più forte.
3 Mentre si ascolta il suono, girare ANALOG REC
LEVEL L o R.
4 Interrompere la riproduzione della fonte di
programma.
5 Per avviare la registrazione, eseguire il
procedimento a partire dal punto 7 di
“Registrazione di un minidisco” a pagina 9.
Scrittura dei numeri di pista
durante la registrazione
(marcatura piste)
È possibile scrivere i numeri di pista manualmente o
automaticamente. Scrivendo numeri di pista in punti
specifici, è possibile localizzare rapidamente quei punti
in seguito usando la funzione AMS o le varie funzioni
di montaggio.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
AMS ±
r REC
EDIT/NO
Scrittura manuale dei numeri di pista
(marcatura piste manuale)
È possibile scrivere numeri di pista in qualsiasi
momento durante la registrazione di un minidisco.
Premere r REC al punto dove si desidera aggiungere
un numero di pista durante la registrazione.
Scrittura automatica dei numeri di pista
(marcatura piste automatica)
La piastra aggiunge i contrassegni di pista in modo
diverso nei seguenti casi:
Quando si registra da compact disc o minidischi con
l’interruttore INPUT regolato su una fonte digitale:
La piastra scrive automaticamente i numeri di pista.
In tutti gli altri casi:
Se “T.Mark LSyn” è selezionato nel menu S02, la
pistra scrive automaticamente un nuovo numero di
pista ogni volta che il livello di segnale scende al
livello specificato o ad uno inferiore e quindi sale ad
un livello specificato. Per selezionare “T.Mark Off” o
“T.Mark LSyn” nel menu S02, procedere come segue.
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere
due volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S02 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “T.Mark Off” o
“T.Mark LSyn” e quindi premere AMS.
“L.SYNC” si illumina quando si seleziona
“T.Mark LSyn”.
4 Premere EDIT/NO.
15
I
Registrazione di minidischi
z È possibile impostare il livello di riferimento e il
tempo che deve trascorrere prima che una salita di
livello causi la scrittura di un nuovo numero di pista
Nel modo di marcatura piste automatica, il segnale in
ingresso deve rimane a un livello di riferimento
specificato, o al di sotto di esso, per un tempo
determinato prima che una salita oltre il livello di
riferimento causi la scrittura di un nuovo numero di
pista. Procedere come segue per specificare il livello di
riferimento e il tempo.
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Per impostare il livello di riferimento:
Girare AMS per visualizzare il menu S03 e quindi
premere AMS.
Per impostare il tempo:
Girare AMS per visualizzare il menu S04 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare il livello di riferimento o
il tempo.
È possibile impostare il livello di riferimento da –72
dB a 0 dB in scatti di 2 dB e il tempo da 0 secondi a
9,5 secondi in scatti di 0,5 secondi.
4 Dopo aver selezionato il livello di riferimento o il
tempo, premere AMS.
5 Premere EDIT/NO.
Scrittura automatica dei numeri di pista a
intervalli regolari
La piastra può scrivere numeri di pista
automaticamente a intervalli regolari di 1 o 5 minuti.
Questo è comodo quando si registra da un disco
analogico, trasmissioni satellite o trasmissioni FM per
localizzare i brani in seguito, dato che i numeri di pista
indicano il tempo di registrazione trascorso (cioè il
tempo di riproduzione).
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere
due volte EDIT/NO.
2 Girare AMS per visualizzare il menu S02 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “T.Mark 1min” o
“T.Mark 5min” e quindi premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
Nota
Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione
CA, la piastra richiama l’ultima regolazione della funzione
di marcatura piste automatica quando si riaccende la piastra
la volta successiva.
Avvio della registrazione con 6
secondi di dati audio
prememorizzati (registrazione
a macchina del tempo)
Quando si registra una trasmissione FM o via satellite,
i primi secondi del materiale vanno spesso perduti a
causa del tempo necessario a verificare il contenuto e
premere il tasto di registrazione. Per evitare la perdita
di questo materiale, la funzione di registrazione a
macchina del tempo memorizza costantemente 6
secondi dei dati audio più recenti in una memoria
buffer, in modo che quando si inizia a registrare la
fonte di programma usando questa funzione, la
registrazione in effetti inizia con i 6 secondi di dati
audio prememorizzati nella memoria buffer come
mostrato nell’illustrazione sotto.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
AMS ±
1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
2 Iniziare a riprodurre la fonte di programma da
registrare.
I 6 secondi più recenti di dati audio sono
memorizzati nella memoria buffer.
3 Premere AMS (o T.REC) per avviare la
registrazione a macchina del tempo.
La registrazione della fonte di programma inizia
con i 6 secondi di dati audio memorizzati nella
memoria buffer.
(continua)
Parte
registrata
Inizio del programma da registrare
Quando si preme
AMS al punto 3
Fine del programma
da registrare
Tempo
Dati audio nella memoria buffer da 6 secondi
Registrazione di minidischi
16
I
Per interrompere la registrazione a macchina del tempo
Premere p.
Nota
La piastra inizia a memorizzare dati audio quando la piastra
è in modo di pausa di registrazione e si inizia a riprodurre la
fonte di programma. Quando ci sono meno di 6 secondi di
riproduzione della fonte di programma e di dati audio
memorizzati nella memoria buffer, la registrazione a
macchina del tempo inizia con meno di 6 secondi di dati
audio.
Registrazione sincronizzata con
un apparecchio audio
desiderato (registrazione
musicale sincronizzata) Z
Usando il tasto MUSIC SYNC sul telecomando, è
possibile avviare automaticamente la registrazione in
sincronia con il segnale in ingresso dalla fonte di
programma.
Il metodo di scrittura dei numeri di pista differisce a
seconda della fonte di programma registrata e
dell’impostazione del menu S02 (vedere “Note sulla
registrazione” a pagina 10).
MUSIC SYNC
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
1 Eseguire i punti da 1 a 4 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8.
2 Premere MUSIC SYNC.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
3 Iniziare a riprodurre la fonte di programma che si
desidera registrare.
La piastra inizia automaticamente la
registrazione.
z Per interrompere la registrazione musicale
sincronizzata
Premere p.
Nota
Durante la registrazione musicale sincronizzata, la funzione
Smart Space e la funzione Auto Cut sono attivate
automaticamente, indipendentemente dalla loro
impostazione (On o Off) e dal tipo di ingresso (digitale o
analogico).
17
I
Registrazione di minidischi
Registrazione sincronizzata con
un lettore CD Sony Z
Collegando la piastra ad un lettore CD o ad un sistema
a componenti hi-fi Sony è possibile duplicare
facilmente compact disc sui minidischi usando i tasti di
registrazione sincronizzata CD sul telecomando. Se la
piastra è collegata ad un lettore CD Sony con un cavo
di ingresso digitale, i numeri di pista sono registrati
automaticamente nella stessa sequenza dell’originale
anche se “T.Mark Off” è stato selezionato nel menu
S02. Se la piastra è collegata ad un lettore CD Sony con
cavi di collegamento audio tramite i connettori
LINE(ANALOG) IN, i numeri di pista sono registrati
automaticamente se si è impostato il menu S02 su
“T.Mark LSyn” (vedere pagina 14).
Poiché lo stesso telecomando controlla sia il lettore CD
che la piastra, può essere difficile controllare entrambi
gli apparecchi se sono troppo distanti l’uno dall’altro.
In questo caso, collocare il lettore CD vicino alla
piastra.
STANDBYSTART
STOP
CD PLAYER P
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
1 Regolare il selettore di fonte dell’amplificatore su
CD.
2 Eseguire i punti da 2 a 4 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 per preparare la piastra alla
registrazione.
3 Inserire un compact disc nel lettore CD.
4 Selezionare il modo di riproduzione (casuale,
programmata, ecc.) sul lettore CD.
5 Premere STANDBY.
Il lettore CD entra in modo di pausa di
riproduzione e la piastra in modo di pausa di
registrazione.
6 Premere START.
La piastra inizia a registrare e il lettore CD inizia la
riproduzione.
Il numero di pista e il tempo di registrazione
trascorso della pista appaiono sul display.
Se il lettore CD non inizia la riproduzione
Alcuni modelli di lettore CD non rispondono
quando si preme START sul telecomando della
piastra. Premere invece P sul telecomando del
lettore CD.
7 Premere STOP per interrompere la registrazione
sincronizzata.
Per fare una pausa nella registrazione
Premere STANDBY o CD PLAYER P.
Per riavviare la registrazione premere START o CD
PLAYER P.
Viene creato un nuovo numero di pista ogni volta che
si fa una pausa nella registrazione.
z È possibile usare il telecomando del lettore CD
durante la registrazione sincronizzata
Quando si preme p, il lettore CD si ferma e la piastra
passa alla pausa di registrazione.
Quando si preme P, il lettore CD passa al modo di
pausa e la piastra passa alla pausa di registrazione.
Per riprendere la registrazione sincronizzata premere
·.
z È possibile cambiare il compact disc durante la
registrazione sincronizzata
Procedere come segue invece di eseguire il punto 7
sopra.
1 Premere p sul telecomando del lettore CD.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
2 Cambiare il disco.
3 Premere · sul telecomando del lettore CD.
La registrazione sincronizzata riprende.
z È possibile eseguire la registrazione sincronizzata
anche con un lettore di CD video Sony
Usando il procedimento per la registrazione
sincronizzata con un lettore CD Sony, è possibile
eseguire la registrazione sincronizzata anche con un
lettore di CD video Sony.
Per selezionare il lettore di CD video, premere il tasto
numero 2 tenendo premuto il tasto POWER del
telecomando prima di iniziare il procedimento.
Per selezionare di nuovo il lettore CD, premere il tasto
numero 1 tenendo premuto il tasto POWER.
La piastra è stata predisposta in fabbrica per la
registrazione sincronizzata con un lettore CD.
z È possibile controllare il tempo rimanente del
minidisco
Premere TIME (vedere pagina 20).
Registrazione di minidischi
18
I
Dissolvenza in apertura e in
chiusura (Fader) Z
È possibile alzare gradualmente il livello di
registrazione all’inizio di una registrazione
(dissolvenza in apertura) o ridurre gradualmente il
livello di registrazione alla fine di una registrazione
(dissolvenza in chiusura).
Questa funzione è comoda quando ad esempio non si
desidera che un brano sia interrotto bruscamente alla
fine del disco.
È possibile eseguire la registrazione con dissolvenza in
apertura e dissolvenza in chiusura soltanto durante la
registrazione digitale.
FADE
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
Registrazione con dissolvenza in apertura
Durante la pausa di registrazione, premere FADE al
punto dove si desidera iniziare la registrazione con
dissolvenza in apertura.
“FADE IN” lampeggia sul display e la piastra esegue la
registrazione con dissolvenza in apertura fino a che il
contatore raggiunge “0.0s”.
Registrazione con dissolvenza in chiusura
Durante la registrazione, premere FADE al punto dove
si desidera iniziare la registrazione con dissolvenza in
chiusura.
“FADE OUT” lampeggia sul display e la piastra esegue
la registrazione con dissolvenza in chiusura fino a che
il contatore raggiunge “0.0s”.
La piastra passa alla pausa di registrazione quando
finisce la registrazione con dissolvenza in chiusura.
z È possibile impostare la durata della registrazione
con dissolvenza in apertura e dissolvenza in chiusura
separatamente
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Per impostare la durata della registrazione con
dissolvenza in apertura:
Girare AMS per visualizzare il menu S14 e quindi
premere AMS.
Per impostare la durata della registrazione con
dissolvenza in chiusura:
Girare AMS per visualizzare il menu S15 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare la durata.
La durata della registrazione con dissolvenza in
apertura o in chiusura può essere impostata
all’interno della seguente gamma:
Da 1,0 a 3,0 secondi (in scatti di 0,2 secondi)
Da 3,0 a 5,0 secondi (in scatti di 0,4 secondi)
Da 5,0 a 15,0 secondi (in scatti di 1 secondo)
4 Dopo aver selezionato la durata premere AMS.
5 Premere EDIT/NO.
z È possibile selezionare il tipo di curva di aumento/
riduzione per la registrazione con dissolvenza in
apertura/chiusura
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO.
2 Per selezionare la curva per la registrazione con
dissolvenza in apertura:
Girare AMS per visualizzare il menu S16 e quindi
premere AMS.
Per selezionare la curva per la registrazione con
dissolvenza in chiusura:
Girare AMS per visualizzare il menu S17 e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “FadeIn (Out) Lin”,
“FadeIn (Out) Sin” o “FadeIn (Out) Log” e quindi
premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
19
I
Registrazione di minidischi
Registrazione di un minidisco
usando un timer
Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è
possibile iniziare e interrompere le operazioni di
registrazione ad orari specificati. Per maggiori
informazioni sul collegamento del timer e
l’impostazione degli orari di inizio e di fine fare
riferimento alle istruzioni del timer.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
TIMER p
1 Eseguire i punti da 1 a 6 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
2 Se si desidera specificare l’orario di inizio della
registrazione, premere p.
Se si desidera specificare l’orario di fine della
registrazione, eseguire i punti 7 e 8 di
“Registrazione di un minidisco” a pagina 9.
Se si desidera specificare l’orario sia per l’inizio
che per la fine della registrazione premere p.
3 Regolare TIMER della piastra su REC.
4 Regolare il timer come necessario.
Quando si è impostato l’orario di inizio della
registrazione, la piastra si spegne. Quando arriva
l’orario specificato, la piastra si accende ed inizia
la registrazione.
Quando si è impostato l’orario di fine della
registrazione, la registrazione continua. Quando
arriva l’orario specificato, la piastra interrompe
la registrazione e si spegne.
Quando si è impostato l’orario sia per l’inizio
che per la fine della registrazione, la piastra si
spegne. Quando arriva l’orario di inizio, la
piastra si accende ed inizia la registrazione.
Quando arriva l’orario di fine, la piastra
interrompe la registrazione e si spegne.
5 Quando si è finito di usare il timer, regolare
TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la
piastra in modo di attesa collegando il cavo di
alimentazione CA della piastra ad una presa a
muro o disponendo il timer nel modo di
alimentazione continua.
Se TIMER viene lasciato su REC, la piastra inizia
automaticamente a registrare quando viene
accesa la volta successiva.
Se non si regola la piastra in modo di attesa per
più di un mese dopo che è finita la registrazione
a timer, il contenuto della registrazione può
andare perduto.
Assicurarsi di regolare la piastra in modo di attesa
entro una settimana dal completamento della
registrazione a timer
Il TOC del minidisco viene aggiornato e il contenuto
della registrazione viene scritto sul minidisco quando
si accende la piastra. Se il contenuto della registrazione
è scomparso, “Standby” lampeggia quando si accende
la piastra.
Note
Durante la registrazione a timer, il nuovo materiale viene
registrato dalla fine della parte registrata del minidisco.
Il materiale registrato durante la registrazione a timer
viene salvato sul disco quando si accende la piastra la
volta successiva. “TOC” lampeggia sul display a questo
punto. Non muovere la piastra o scollegare il cavo di
alimentazione CA mentre “TOC” sta lampeggiando.
La registrazione a timer si interrompe se il disco si
riempie.
Impostare il livello di registrazione digitale per la
registrazione a timer usando il comando DIGITAL REC
LEVEL sulla piastra. Se si imposta il livello di
registrazione usando i tasti DIGITAL REC LEVEL +/– del
telecomando, la registrazione a timer digitale viene
eseguita al livello impostato con il comando DIGITAL
REC LEVEL.
Riproduzione di minidischi
20
I
Uso del display
È possibile usare il display per controllare le
informazioni di disco e di pista, come il numero totale
di piste, il tempo di riproduzione totale delle piste, il
tempo registrabile rimanente del disco, il nome del
disco e la data di registrazione di una pista.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
g
INPUT
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
SCROLL/CLOCK SET
TIME
DISPLAY/CHAR
DATE
RECORDED
TIME
SCROLL
DISPLAY
>25
=/+
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
Controllo del numero totale di piste, del
tempo di riproduzione totale del disco e del
tempo registrabile rimanente del disco
A ciascuna pressione di TIME mentre la piastra è in
modo di arresto, la visualizzazione cambia come segue.
Numero totale di piste e tempo di riproduzione
totale di tutte le piste registrate
SONGS
15 46 08
Premere
Tempo registrabile rimanente del disco
(solo minidischi registrati)
SONGS
15 27 17-
Il tempo registrabile rimanente del disco non
viene visualizzato per minidischi preregistrati.
Premere
Quando si inserisce un minidisco, il nome del disco, il
numero totale di piste, il tempo totale di riproduzione
e il calendario musicale appaiono sul display come
segue:
Nome del disco Calendario musicale
SONGS
15 68 07
Numero totale di piste Tempo di riproduzione
totale del disco
Il calendario musicale visualizza tutti i numeri di pista
in delle caselle se il minidisco è del tipo preregistrato o
senza caselle se il minidisco è del tipo registrabile.
Se il numero totale di piste supera 20, z appare a
destra del numero 20 sul calendario musicale.
Nota
Quando si inserisce un nuovo minidisco o si spegne la
piastra e la si riaccende, riappare l’ultimo dato visualizzato.
Controllo del tempo di riproduzione, tempo
rimanente e numero di pista
Ogni volta che si preme TIME durante la riproduzione
di un minidisco, la visualizzazione cambia come
indicato sotto. I numeri di pista nel calendario musicale
scompaiono dopo che la relativa pista è stata
riprodotta.
Numero di pista e tempo di riproduzione
della pista attuale
DIARY
2 2 33
Premere
Numero di pista e tempo rimanente della
pista attuale
2
DIARY
25- 1
Premere
z Il nome di pista e il nome di disco sono visualizzati
come segue
Il nome di disco appare ogni volta che il disco è in modo
di arresto e il nome della pista attuale appare durante la
riproduzione della pista. Se non è stato registrato alcun
titolo, “No Name” appare invece del titolo.
z È possibile far scorrere i titoli di oltre 12 caratteri
Premere SCROLL/CLOCK SET (o SCROLL). Poiché il
display visualizza solo 11 caratteri per volta, premere di
nuovo SCROLL per vedere il resto del titolo se il titolo
contiene 12 caratteri o più.
Premere di nuovo SCROLL per fermare lo scorrimento e
ancora una volta per riprendere lo scorrimento.
Riproduzione di minidischi
Tasti
numerici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony MDS-JA30ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario