Casio EX-G1 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Casio EX-G1 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
I
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Per accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!
Fotocamera digitale
Guida dell’utilizzatore
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-80)
Unità caricatore (BC-80L)
* La forma della spina del cavo di
alimentazione varia a seconda del
paese o area geografica.
Cavo di alimentazione Cinghia
4 viti lunghe
(per l’applicazione della
protezione)
2 viti corte
(per l’uso quando la
protezione non è applicata)
Protezioni
Dispositivo di
apertura per il
coperchio del
comparto pila
Cavo USB
Cavo audio/
video
CD-ROM
Riferimento di
base
Per applicare la cinghia alla
fotocamera
Applicare la
cinghia qui.
B
3
I contenuti di questo manuale e del Riferimento di base in dotazione sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, Dynamic Photo Manager o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
❚❙
Basi di avvio rapido 13
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Applicazione di una protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellazione di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resistenza all’urto, impermeabilizzazione, tenuta alla polvere . . . . . . . . . . . 31
❚❙
Istruzioni per le istantanee 35
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specificazione delle voci del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 36
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 40
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Autoscatto) . . 42
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . (Area AF) . . 43
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 45
Ripresa con la luce di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Luce reg) . . 46
Uso di rilevamento viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso) . . 46
Ripresa con la modalità Trucco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Trucco) . . 48
Ripresa di immagini di scene splendide . . . . . . . . . . . . . . . . .(Paesaggio) . . 49
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
Indice
Punto di commutazione tra zoom ottico e zoom digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
❚❙
Registrazione di immagini di filmato e audio 53
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso del filmato preregistrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Scatto di un’istantanea durante la ripresa di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registrazione del solo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . (Registrazione vocale) . . 56
Per riprodurre una registrazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
❚❙
Uso di BEST SHOT 58
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Per scattare un’immagine con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Creazione di predisposizioni BEST SHOT personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ripresa con AUTO BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ripresa automatica ad intervalli regolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Intervallo) . . 63
Isolamento dei soggetti in movimento . . (Immagine movimento multiplo) . . 64
❚❙
Impostazioni avanzate 65
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 67
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 67
Uso di Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo). . . 70
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 72
Ripresa con la luce di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Luce reg). . . 73
Attivazione o disattivazione della registrazione audio
del filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Audio filmato). . . 73
Uso dello scatto automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scatto automatico). . . 73
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 77
Riduzione degli effetti del movimento del soggetto . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 77
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 77
Uso della luce AF Assist della messa a fuoco automatica .(Luce AF Assist). . . 78
Cambio di forma della cornice per la messa a fuoco . . . . . .(Cornice fuoco). . . 78
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 79
Ripresa con la funzione di scatto rapido . . . . . . . . . . . . . . . . (Ottur rapido). . . 79
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 80
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . . 80
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 80
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 81
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . . 82
Specificazione di dimensione dell’istantanea . . . . . . . . . . . . . (Dimensione). . . 82
Specificazione di qualità dell’immagine di istantanea (Qualità (Istantanea)). . . 82
Specificazione di qualità dell’immagine di filmato . . . . . . (Qualità (Filmati)). . . 82
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . . 83
Controllo del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . . 83
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 84
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . . 85
6
Indice
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . . 85
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 86
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . . 86
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . . 86
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . . 86
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . . 86
❚❙
Visione di istantanee e filmati 87
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Visione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cancellazione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Divisione di un gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visualizzazione delle immagini nella schermata di calendario . . . . . . . . . . . 91
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 94
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . . 94
Salvataggio della musica dal computer alla memoria della fotocamera . . . . . . . 95
Disposizione di istantanee con la funzione Stampa layout (Stampa layout) . . 97
Creazione di un’istantanea dai fotogrammi di filmato . . (MOTION PRINT) . . 98
Montaggio di un filmato sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . (Mont. filmati) . . 99
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . .(Illuminazione) . 101
Uso della correzione degli occhi rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . (Occhi rossi) . 101
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . 102
Regolazione della luminosità di un’istantanea esistente . . . (Luminosità) . 103
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 103
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . 104
Modifica della data e dell’ora di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . (Data/Ora) . 105
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . 105
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . 106
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . 106
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicazione) . 107
Per riprodurre l’audio di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 108
❚❙
Foto dinamica 109
Per creare un’immagine di un soggetto da inserire . . . . . (Foto dinamica) . 109
Inserimento di un soggetto in un’immagine di sfondo . . . .(Foto dinamica) . .111
Per visionare una foto dinamica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conversione di una foto dinamica ad un filmato . . . . . . (Convert. filmato) . 113
7
Indice
❚❙
Stampa 114
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Connessione diretta ad una stampante compatibile con
la funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare e
il numero di copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 120
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . 121
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . 122
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria della fotocamera . . . 128
Riprodurre le immagini di Foto dinamica sulla vostra EXILIM,
su un computer, o su un telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 130
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . 131
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . 133
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 135
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 139
Regolazione della luminosità dello schermo monitor . . . . . . . . (Schermo) . 139
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 140
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 140
Specificazione della regola di generazione del numero
d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 141
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 141
Istantanee con sovrimpressione della data . . . . . . . . . . . . . . (Sovrimpres) . 142
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 143
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 143
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 144
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 144
Configurazione delle impostazioni
di spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 145
Configurazione di impostazione di [p] . . . . . . . . . . . . . . . .(P Accendi) . 145
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 146
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e
del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 146
8
Indice
Formattazione della memoria incorporata o
di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 147
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale
di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 147
❚❙
Configurazione delle impostazioni
dello schermo monitor 148
Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare l’esposizione . . . . . . . . 148
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
❚❙
Appendice 150
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Per sostituire la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Requisiti di sistema del computer per il software
in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CD-ROM in dotazione) . 162
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Numero di istantanee/Durata di registrazione filmato/
Durata di registrazione vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
9
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
. Fotocamera
Guida generale
1
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 25)
2
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 22)
3
Pulsante [BS]
(pagina 58)
4
Flash (pagina 40)
5
Luce frontale
(pagine 24, 42)
6
Obiettivo
7
Microfono
(pagine 54, 107)
8
Pulsante dello zoom
(pagine 25, 50, 90, 91)
9
Spia posteriore
(pagine 22, 26, 40)
bk
Pulsante [0] (filmati)
(pagina 53)
bl
Ghiera di bloccaggio
coperchio
(pagine 21, 92, 122,
131)
bm
Slot per la scheda di
memoria
(pagine 21, 160)
bn
Porta USB/AV
(pagine 92, 115, 123,
132)
bo
Occhiello per la cinghia
(pagina 2)
bp
Coperchio per la scheda
di memoria/terminale
(pagine 21, 92, 115,
122, 131, 160)
bq
Pulsante [SET]
(pagina 35)
br
Pulsante [MENU]
(pagina 65)
bs
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 29, 35, 40, 65,
148)
bt
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 22, 28)
ck
Diffusore
cl
Schermo monitor
(pagine 10, 148)
6
34521
7
bqbrbs
bp
bo
bn
bm
98
ck
bk bl
cl bt
Retro
cm
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la
fotocamera ad un treppiede.
cn
Vano pila (pagine 17, 158)
co
Fori per l’installazione della protezione
(pagina 23)
cnco
cm
Parte inferiore
Parte frontale
10
. Unità caricatore
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
Contenuto dello schermo monitor
1
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 173)
2
Capacità rimanente della memoria di
filmato (pagina 53)
3
Modo di registrazione (pagina 25)
4
Impostazione di bilanciamento del
bianco (pagina 83)
5
Scatto continuo (pagina 70)
6
Indicatore di deterioramento
dell’immagine (pagina 51)
7
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 85)
8
Dimensione dell’immagine
istantanea (pagina 36)
9
Qualità dell’immagine istantanea
(pagina 82)
bk
Qualità dell’immagine di filmato
(pagina 39)
bl
Flash (pagina 40)
bm
Autoscatto (pagina 72)
bn
Area AF (pagina 43)
bo
Sensibilità ISO (pagina 45)
bp
Luce reg (pagina 46)
bq
Rilevamento viso/Trucco/Paesaggio
(pagine 46, 48, 49)
br
Data/ora (pagina 50)
bs
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e
della data (pagina 142)
bt
Compensazione dell’esposizione
(pagina 83)
ck
Cornice per la messa a fuoco
(pagine 26, 44)
cl
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
cm
Istogramma (pagina 148)
cn
Antivibrazioni (pagina 77)
co
Scatto automatico (pagina 73)
cp
Modo di messa a fuoco (pagina 67)
cq
Indicatore di disattivazione della
registrazione audio del filmato (pagina 73)
3
2
1
1
Contatti +7-
2
Spia [CHARGE]
3
Presa CA
bq
bk
bl
bm
bo
bp
bn
brbs
89
341657
ckcl
2
bt
cn
co
cp
cq
cm
11
. Pulsante di scatto premuto a metà corsa
. Registrazione di filmati
1
Modo di registrazione (pagina 25)
2
Flash (pagina 40)
3
Sensibilità ISO (pagina 45)
4
Valore dell’apertura
5
Velocità dell’otturatore
6
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 44)
NOTA
Se l’attuale apertura, velocità dell’otturatore, sensibilità ISO, o esposizione
automatica non è corretta, l’indicazione dell’impostazione si illuminerà in arancione
quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa.
1
Flash (pagina 40)
2
Modo di registrazione (pagina 53)
3
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 83)
4
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 53)
5
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 53)
6
Compensazione dell’esposizione (pagina 83)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
8
Istogramma (pagina 148)
9
Antivibrazioni (pagina 77)
bk
Indicatore di registrazione del filmato
(pagina 53)
bl
Indicatore di disattivazione della
registrazione audio del filmato (pagina 73)
6
3
2
4
5
1
123
7 6
8
9
4
5
bk
bl
12
. Visione di istantanee
. Riproduzione di filmati
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 104)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 136)
4
Qualità dell’immagine istantanea (pagina 82)
5
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 36)
6
Sensibilità ISO (pagina 45)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 50)
bk
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 85)
bl
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 102)
bm
Flash (pagina 40)
bn
Modo di registrazione
bo
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
bp
Istogramma (pagina 148)
bq
Compensazione dell’esposizione (pagina 83)
1
Indicatore di disattivazione della
registrazione audio del filmato (pagina 73)
2
Tipo di file
3
Indicatore di protezione (pagina 104)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 136)
5
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 87)
6
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 39)
7
Data/ora (pagina 50)
8
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
31
bp
bq
bo blbkbmbn
4
7
5
8
9
6
2
21
5
6
8
34
7
13
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Cancellazione
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrare e cancellare le immagini un numero di
volte illimitato.
Riproduzione
Registrazione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
14
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
Costruzione robusta, resistente all’urto
Applicando la stessa tecnologia sviluppata per l’orologio da polso G-SHOCK,
questa fotocamera ha superato la prova di caduta da un’altezza di 2,13 metri*
per un livello di resistenza all’urto che è notevolmente superiore rispetto ai
modelli precedenti.
* Basato sul test eseguito da CASIO equivalente a MIL-Standard 810F Method
516.5-Shock (pagina 31).
Impermeabilizzazione, tenuta alla
polvere, resistenza al congelamento
In aggiunta alla capacità di impermeabilizzazione
equivalente alla classe di protezione 8 (IPX8)
* e classe di
protezione 6 (IPX6) di IEC/JIS che consente l’immersione
fino a 3,0 metri, questa fotocamera è conforme anche alla capacità di tenuta
alla polvere con classe di protezione 6 (IP6X) IEC/JIS, che ne impedisce
completamente l’entrata di sabbia, sporcizia e polvere. La resistenza al
congelamento fino a –10°C sta a significare che la fotocamera può essere
utilizzata durante lo sci e in altri ambienti a bassa temperatura.
* Basato sul test eseguito da CASIO.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 31.
15
Basi di avvio rapido
Foto dinamica
Estrarre un soggetto in movimento da una serie di immagini di scatto continuo
da voi riprese, ed inserirle in un’altra immagine per creare un’immagine di Foto
dinamica che caratterizza il soggetto in movimento.
Registrazione ad
intervalli
Questa funzione registra automaticamente le immagini ad intervalli prestabiliti.
È possibile fissare la fotocamera ad una bicicletta o ad un’automobile, ed
eseguire riprese ad intervalli regolari quando si viaggia. Questa funzione è
ideale anche per riprendere le variazioni delle nuvole, fiori, e moltitudini di
persone.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 109.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 63.
16
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i punti riportati sotto “Per caricare la pila” per portare la pila ad una carica completa.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-80)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Posizionando i terminali positivo
+
e
negativo
-
della pila con quelli
dell’unità caricatore, inserire la pila
nell’unità caricatore.
2. Collegare l’unità caricatore ad
una presa di corrente
domestica.
Si richiedono circa 100 minuti per
ottenere la carica completa. La spia
[CHARGE] si spegnerà quando la
carica è completa. Scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e quindi rimuovere la pila
dal caricatore.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per caricare la pila
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in rosso
Temperatura ambiente anormale, problema del
caricatore o problema della pila (pagina 157)
Spenta Carica completata
Spia [CHARGE]
17
Basi di avvio rapido
Altre precauzioni di carica
Usare il caricatore speciale (BC-80L) per caricare la speciale pila a ioni di litio
(NP-80). Non usare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso. Il tentativo di
usare un caricabatterie differente può avere come conseguenza incidenti
imprevisti.
Una pila che è ancora surriscaldata in seguito al normale uso potrebbe non
caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare il caricatore in una presa di
corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Slittare il cursore del coperchio del comparto
pila verso 4 e quindi aprirlo come indicato
dalle frecce nell’illustrazione.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso il basso (nella
direzione dell’obiettivo),
tenere il fermo accanto alla
pila nella direzione indicata
dalla freccia mentre si
inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la pila
all’interno finché il fermo la
blocca in posizione.
Per inserire la pila
2
1
Logo EXILIM
Fermo
Parte
frontale
Retro
Contatti della pila
18
Basi di avvio rapido
3. Chiudere il coperchio del comparto pila.
Chiudere completamente il coperchio del
comparto pila finché non scatta saldamente in
posizione.
Per informazioni su come sostituire la pila,
vedere a pagina 158.
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
Lasciando la fotocamera per circa due giorni senza alcuna alimentazione quando
la pila è scarica, si causerà la cancellazione delle sue impostazioni della data e
dell’ora. Un messaggio indicante di configurare le impostazioni di ora e data
apparirà la volta successiva che si accende la fotocamera dopo il ripristino
dell’alimentazione. Se si verifica ciò, configurare le impostazioni della data e
dell’ora (pagina 143).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e la capacità della memoria,
vedere a pagina 177.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 40).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 144, 145).
Carica rimanente Alta Bassa
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
19
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 144). Notare che una versione di
questo manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con
una fotocamera destinata al mercato giapponese.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per
accendere la fotocamera.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e
quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno stile per la data e quindi premere
[SET].
Esempio: 10 Luglio, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per passare dal formato di indicazione dell’ora di 12 ore
a quello di 24 ore e viceversa, premere [BS].
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare [4] e [6] per
selezionare “Applica” e quindi premere [SET].
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
[ON/OFF]
(Alimentazione)
[BS]
20
Basi di avvio rapido
NOTA
Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi
esse sono soggette a cambiamento.
Rimuovendo la pila dalla fotocamera troppo presto dopo la configurazione delle
impostazioni dell’ora e della data per la prima volta, si può causare il ripristino delle
impostazioni iniziali di default di fabbrica. Non rimuovere la pila per almeno 24 ore
dopo aver eseguito la configurazione delle impostazioni.
Sebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata
per memorizzare le immagini e i filmati, è probabile che si voglia acquistare una
scheda di memoria disponibile in commercio per disporre di una capacità maggiore.
Alla fotocamera non è fornita in dotazione una scheda di memoria. Le immagini
registrate mentre nella fotocamera è inserita una scheda di memoria, vengono
salvate sulla scheda di memoria. Quando non è inserita una scheda di memoria, le
immagini vengono salvate nella memoria incorporata.
Per informazioni sulla capacità della scheda di memoria, vedere a pagina 173.
Se si commette un errore alla configurazione delle impostazioni della lingua per la
visualizzazione, della data o dell’ora con il procedimento riportato sopra, riferirsi
alle pagine seguenti per informazioni su come correggere le impostazioni.
Lingua per la visualizzazione: Pagina 144
Data e ora: Pagina 143
Preparazione di una scheda di memoria
Schede di memoria supportate
Scheda di memoria microSD
Scheda di memoria microSDHC
Utilizzare uno dei tipi di schede di memoria riportati
sopra.
Avvertenza!
+
Le schede di memoria microSD/microSDHC presentano il pericolo di
inghiottimento per i bambini piccoli.
+
Tenere le schede di memoria microSD/microSDHC fuori della portata di
mano dei bambini piccoli. Nel caso in cui una scheda di memoria dovesse
essere inghiottita accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
*
/