Korona KFW 5028 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

KFW 5028
D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB
DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use
FR
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCETRE Mode d’emploi
ES
BÁSCULA PARA DIAGNÓSTICO Instrucciones para el uso
IT
BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso
GR ∆ΙΑΓΝΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ∆ΙΑΓΝΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL
WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi
NL
PERSONENWEEGSCHAAL MET
EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, Germany
Tel.: +49 73 74 / 915766
www.korona-net.de
33
1. Introduzione
Funzioni dell’apparecchio
Questa bilancia diagnostica digitale serve per pesarsi e per la diagnosi dei dati personali relativi al fitness.
La bilancia è destinata all’uso personale in ambiente privato.
La bilancia dispone delle seguenti funzioni diagnostiche che possono essere utilizzate da un massimo di
10 persone:
misurazione del peso corporeo,
determinazione della percentuale di grasso corporeo,
Percentuale di acqua corporea, massa muscolare, massa ossea, analisi del peso desiderato.
2. Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli.
Pericolo Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute.
Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio.
Avvertenza Indicazione di importanti informazioni.
3. Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Pericolo
La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici impiantati
(ad. es pacemaker), in quanto se ne potrebbe pregiudicare il funzionamento.
Non utilizzare durante la gravidanza.
Non salire sul bordo della bilancia da un solo lato: pericolo di ribaltamento!
Tenere il materiale di imballo fuori dalla portata dei bambini (pericolo di soffocamento).
Avvertenze generali
L’apparecchio è destinato a un uso personale, non va utilizzato per usi medici o commerciali.
Poiché non si tratta di una bilancia tarata per uso professionale e medico, sono possibili tolleran-
ze intrinseche.
Il carico massimo della bilancia è 180 kg (396 Ib, 28 St).
Prima di inoltrare qualsiasi reclamo controllare le batterie ed eventualmente sostituirle.
Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente dal Servizio clienti.
ITALIANO
Indice
1. Introduzione ....................................................33
2. Spiegazione dei simboli ..................................33
3. Norme di sicurezza .........................................33
4. Descrizione dell’apparecchio ..........................34
5. Messa in funzione ...........................................34
6. Informazioni .....................................................34
7. Impostazioni ....................................................35
8. Funzionamento ..............................................36
9. Valutazione dei risultati .................................37
10. Sostituzione batterie .....................................39
11. Pulizia e cura .................................................39
12. Smaltimento ..................................................39
13. Che cosa fare in caso di problemi? ..............40
34
4. Descrizione dell’apparecchio
Panoramica
1. Tasto
2. MEM
3. Tasto
4. SET
5. Display
5. Messa in funzione
Inserimento delle batterie
Rimuovere la linguetta protettiva delle batterie e/o inserire le batterie rispettando la polarità.
Se la bilancia non funziona, rimuovere le batterie e inserirle nuovamente.
Modificare l’unità di misura
La bilancia indica i valori in kg. Premendo ripetutamente il tasto ubicato sul retro dell’apparecchio è possi-
bile selezionare l’unità di misura tra chili (kg), libbre (lb) o stone (st:lb).
Collocazione della bilancia
Collocare la bilancia su una superficie piana e stabile. Una superficie stabile è indispensabile per una cor-
retta pesatura.
6. Informazioni
Consigli generali
Pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora (meglio la mattina), dopo essere andati in bagno, a digiuno
e senza indumenti addosso, per ottenere risultati comparabili.
Importante per la misurazione: la determinazione del grasso corporeo deve essere effettuata solo a piedi
nudi; sarebbe opportuno inumidire leggermente la pianta dei piedi. Piante dei piedi secche o con note-
voli duroni possono portare a risultati insoddisfacenti, perché la loro conduttività è troppo bassa.
Durante la pesatura restare dritti e immobili.
Dopo un notevole sforzo fisico, attendere alcune ore prima di pesarsi.
Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati, in modo che l’acqua possa distribuirsi nel corpo.
Importante è solo la tendenza a lungo termine. Le differenze di peso nell’ambito di pochi giorni sono ge-
neralmente dovute soltanto alla perdita di liquidi. Tuttavia l’acqua presente nell’organismo svolge un ruo-
lo importante per il benessere generale.
Limitazioni
Durante il rilevamento del grasso corporeo e di altri valori si possono ottenere risultati diversi e non plausi-
bili nei seguenti casi:
bambini di età inferiore ai 10 anni circa,
sportivi professionisti e bodybuilder,
persone con febbre, in dialisi, con sintomi di edema o affette da osteoporosi,
persone che assumono farmaci che influiscono sull’apparato cardiovascolare,
Display spiegazione dei simboli
Massa grassa
Percentuale di acqua
Massa muscolare
Massa ossea
Gender
Modalità sport
EM
¡ª.•
%
%
¡º
£¢
£
¶.™
%
.
¡
KG
KG
§£
.
U
S
E
R
A
G
E
1
2
3
4
5
35
persone che assumono farmaci vasocostrittori o vasodilatatori,
Persone con notevoli differenze anatomiche nel rapporto tra le gambe e le dimensioni complessive
del corpo (gambe di lunghezza notevolmente maggiore o inferiore alla norma).
7. Impostazioni
Per poter determinare la percentuale di grasso corporeo e altri valori, occorre impostare i propri dati
personali.
La bilancia dispone di 10 posizioni di memoria nelle quali è possibile memorizzare e richiamare i propri
dati personali e, ad esempio, quelli dei propri familiari.
Dati personali Valori impostati
Posto di memoria da 1 a 10
Sesso
maschio
femmina
Età da 10 a 100 anni
Altezza 100 - 220 cm
(da 3’-03” a 7’-2,5”)
Modalità sport
L’attività sportiva altera l’attività metabolica e aumenta la densità mus-
colare. Questo produce un incremento di resistenza del corpo. Affinché
questa elevata resistenza non venga erroneamente interpretata come
massa grassa, è possibile adeguare i parametri di misurazione a diverse
costituzioni fisiche (in base al livello di attività).
Impostazione dei dati personali
Accertarsi che la bilancia sia in modalità standby e che sul display non siano visualizzati valori o simboli. In
caso contrario, attendere che i valori sul display vengano cancellati automaticamente.
1. Premere il pulsante MEM,
sul display viene visualizzato
User 1“.
2. Richiamare la posizione di
memoria con i tasti freccia.
3. Tenere premuto il pulsante
SET sino a quando sul display
viene visualizzato „Height“.
4. Mediante i tasti freccia o
è possibile impostare la propria
altezza. Confermare con SET.
5. Sul display viene visualizzato
„Age“.
6. Mediante i tasti freccia o
è possibile impostare la propria
età. Confermare con SET.
36
8. Funzionamento
Pesatura e misurazione di altri valori
Per pesarsi e al contempo determinare altri valori:
7. Sul display viene visualizzato
„Gender“.
8. Mediante il tasto freccia
sinistro è possibile scegliere
tra maschio e femmina.
9. Mediante il tasto freccia
destro è possibile scegliere
tra modalità normale e sport.
Solo ora confermare con SET.
10. Sul display viene visualizzato
„Goal“. Premendo i tasti freccia
è possibile attivare l’analisi del
peso desiderato selezionando
Yes“ o disattivarla premendo
„NO“. Confermare con SET.
11. Se si attiva l’analisi del peso
desiderato premendo „Yes“, sul
display viene visualizzato „Goal“
e un’indicazione in chili. Utiliz-
zando i tasti freccia è possibile
impostare il peso che si desi-
dera raggiungere. Confermare
con SET.
12. Sul display compaiono delle
linee tratteggiate. Quindi viene
visualizzata l’indicazione 0,0 kg
ed è possibile salire sulla bilan-
cia per effettuare la misurazione.
1. Premere il pulsante MEM,
sul display viene visualizzato
User 1“.
2. Richiamare la posizione di
memoria con i tasti freccia.
Attendere qualche secondo
dopo aver selezionato l’utente
desiderato.
3. Display: vengono visualizzati
l’ultimo peso rilevato e i progres-
si fatti.
4. Sul display viene visualizzato
0,0 e la bilancia è pronta per la
misurazione.
5. Salire sulla bilancia per
effettuare la misurazione.
6. Display: peso attualmente
rilevato e indicazione di massa
grassa, percentuale di acqua
corporea, massa muscolare e
massa ossea.
37
Per ulteriori informazioni sull’interpretazione dei valori, vedere pagina 37– 39.
Solo pesatura
Se volete controllare solo il vostro peso, è sufficiente accendere la bilancia con una leggera pressione del
piede. Attendere che venga visualizzato il valore „0,0 kg“.
Dopo la visualizzazione del peso la bilancia si spegne automaticamente.
9. Valutazione dei risultati
Percentuale di grasso corporeo
I valori del grasso corporeo vengono visualizzati sul display. I valori del grasso corporeo in % riportati qui
sotto sono indicativi (per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio medico!). La scala per l’interpretazione
dei valori di massa grassa riportata nel display (sul bordo inferiore) ha solo scopo orientativo.
D
Alter
G
Age
F
Âge
E
Edad
I
Età
K
Ηλικία
r
Возраст
Q
Wiek
O
Leeftijd
}
< 19
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
20 – 29
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
30 – 39
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
40 – 49
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
> 50
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
10% 20% 30% 40%
7. Vengono quindi visualizzati il
peso desiderato (Goal), il peso
iniziale (Start) e il peso dell’ultima
misurazione (Last).
8. Inoltre un grafico a barre
mostra i progressi fino al rag-
giungimento del peso desiderato
immesso.
9. La bilancia si spegne.
1. Accendere la bilancia con una
leggera pressione e attendere
che venga visualizzato 0,0 kg.
2. Salire sulla bilancia e
rimanere fermi.
3. Dopo pochi secondi, viene
visualizzato il peso.
| | | |
|
|
| | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
| |
|
38
D
Alter
G
Age
F
Âge
E
Edad
I
Età
K
Ηλικία
r
Возраст
Q
Wiek
O
Leeftijd
}
< 19
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
20 – 29
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
30 – 39
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
40 – 49
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
> 50
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
10% 20% 30% 40%
Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport praticato, dell’intensità degli
allenamenti e della costituzione fisica si possono raggiungere valori che sono al di sotto dei valori indicativi
qui riportati. Occorre tuttavia considerare che valori estremamente bassi costituiscono un pericolo per la
salute.
Molto magro
Sovrappeso
Magro
Obeso
Normale
Percentuale di acqua corporea
La quantità in % di acqua corporea di norma rientra nei seguenti valori:
Uomo Donna
Età pessima buona ottima Età pessima buona ottima
10 –100 < 50 50 – 65 > 65 10 –100 < 45 45 – 60 > 60
Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua. Perciò nelle persone con un’elevata percentuale di
grasso corporeo è possibile che la percentuale di acqua sia inferiore ai valori indicativi. Chi pratica sport
di resistenza, invece, può superare i valori indicativi a causa delle basse percentuali di grassi e dell’elevata
massa muscolare.
I valori dell’acqua corporea determinati con questa bilancia non sono idonei a trarre conclusioni mediche,
ad es. sui depositi di liquido dovuti all’età. Eventualmente rivolgersi al proprio medico. In generale è op-
portuno avere un’elevata percentuale di acqua nel corpo.
Analisi del peso desiderato
Una funzione integrativa è l’inserimento del peso desiderato. In questo modo a ogni pesata può essere ef-
fettuato un controllo di avvicinamento all’obiettivo che la bilancia calcola automaticamente e rappresenta
in percentuale in un grafico. A ogni pesata viene inoltre visualizzato l’ultimo peso memorizzato.
Interazione temporale dei risultati
Considerare che conta solo la tendenza nel lungo periodo. Variazioni di peso nell’ambito di qual-
che giorno sono di regola da imputare a una perdita di liquidi.
L’interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e della percentuale di massa grassa, dell’ac-
qua corporea e della massa muscolare, nonché sul tempo di realizzazione delle variazioni. Occorre distin-
guere tra le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e
lungo termine (mesi).
Come regola fondamentale si può valere che le variazioni di peso a breve termine sono da imputare quasi
esclusivamente alla variazione della quantità di acqua presente nel corpo, mentre le variazioni a medio e
lungo termine possono riguardare anche le percentuali di grasso e muscoli.
Se il peso diminuisce entro breve termine, mentre la percentuale di grasso corporeo aumenta o rimane
invariata, significa che è stata persa solo acqua – ad es. dopo un allenamento, una sauna oppure una
dieta mirante solo a una rapida perdita di peso.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
39
Quando il peso aumenta a medio termine, mentre la percentuale di grasso corporeo diminuisce o rimane
invariata, potrebbe invece essersi creata della preziosa massa muscolare.
Quando peso e percentuale di grasso corporeo diminuiscono contemporaneamente, significa che la die-
ta ha successo e che si perde massa grassa.
Una soluzione ideale è „aiutare“ la dieta con attività fisica, allenamento fitness o di forza. In questo
modo è possibile incrementare a medio termine la propria percentuale di muscoli.
Grasso e acqua corporei o percentuale di muscoli non devono essere sommati (il tessuto muscolare
contiene anche acqua).
10. Sostituzione batterie
Le batterie della bilancia devono essere sostituite quando nel display compare l’indicazione „LO“. Quando
le batterie sono troppo scariche, la bilancia si spegne automaticamente.
Avvertenza
Quando si sostituiscono le batterie occorre utilizzare batterie dello stesso tipo, marca e
potenza.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non utilizzare accumulatori ricaricabili.
Utilizzare batterie prive di metalli pesanti.
11. Pulizia e cura
La precisione del valore misurato e la durata dell’apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso:
Attenzione
L’apparecchio andrebbe pulito di tanto in tanto. Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi e non
immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
Prestare attenzione affinché nessun liquido cada sulla bilancia. Non immergere mai la bilancia
nell’acqua. Non lavarla mai sotto l’acqua corrente.
Non appoggiare alcun oggetto sulla bilancia quando non è utilizzata.
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, cam-
pi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi). Non azionare i pulsanti brusca-
mente o con oggetti appuntiti.
Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie.
12. Smaltimento
Batterie e accumulatori non sono rifiuti domestici. La legge impone di restituire le batterie usate. Le vec-
chie batterie possono essere consegnate nei centri di raccolta comunali oppure dove vengano vendute
batterie dello stesso tipo.
Avvertenza
Sulle batterie contenenti sostanze tossiche si trovano questi simboli:
Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.
Per rispetto dell’ambiente la bilancia, batterie incluse, non deve essere gettata tra i normali rifiuti domestici
al termine della sua vita utile. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta.
Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento.
Smaltire l’apparecchio rispettando le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchi
elettrici ed elettronici 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
40
13. Che cosa fare in caso di problemi?
Se la bilancia rileva un errore nella pesatura, viene visualizzato:
Display Causa Rimedio
EE
È stata superata la portata massima di
180 kg.
Non superare la portata massima di
180 kg.
L
La batteria è quasi scarica. Sostituire la batteria.
EE
La resistenza elettrica tra elettrodi e pi-
anta dei piedi è eccessiva (ad es. per la
presenza di duroni).
Ripetere la misurazione a piedi nudi.
Event. inumidire leggermente le piante
dei piedi. Event. eliminare i duroni dalla
pianta dei piedi.
La percentuale di grasso non rientra
nell’intervallo misurabile (inferiore a 4%
o superiore a 55%).
Ripetere la misurazione a piedi nudi,
event. inumidire leggermente la pianta
dei piedi.
Misurazione impossibile
Possibili errori Rimedio
La bilancia non è stata accesa prima di esservi sa-
liti. Se si sale sulla bilancia prima che sul display
compaia „0,0 kg“, la bilancia non funziona corret-
tamente.
Attivare correttamente la bilancia (attendere
„0,0 kg“) e ripetere la misurazione.
Le batterie nella bilancia sono scariche. Sostituire le batterie.
Misurazione del peso non corretta
Possibili errori Rimedio
La bilancia poggia sulla moquette. Posare la bilancia su un fondo piano e solido.
La bilancia presenta un valore di base diverso da
0,0.
Attivare la bilancia.
Attendere circa 4 secondi.
Ripetere la misurazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Korona KFW 5028 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per