Lutron GRX-TVI Guida utente

Tipo
Guida utente
Español Français Português Deutsch Italiano Nederlands
中文
www.lutron.com1
English
Installation and Operation Instructions
Please Read Before Installing
Occupant Copy
GRX-TVI Control Interface
Phase Control to 0-10 V-
100-277 V~ 50 / 60 Hz
Description
The GRX-TVI provides 0-10 V- control and ballast/driver switching
capabilities in one enclosure. The GRX-TVI gives a 100-277 V~
dimmer the ability to control current sourcing 0-10 V- ballasts
or LED drivers (loads) powered by 100-277 V~. The dimmer can
be forward phase,reverse phase, or center phase (for a sample of
approved dimmers, see the list on spec sheet P/N 369247). The
GRX-TVI provides switching relays that can handle the in-rush
current for a circuit of ballasts/drivers. The GRX-TVI can also be
used to switch any of the load types listed below.
Product Specifi cations
Features.............................. Provides a IEC PELV/NECR Class 2
isolated 0-10 V- output signal that
conforms to EN60929 and IEC60929;
Accepts any phase control signal;
Accepts a constant-gate drive
uorescent signal (Control unit should
be confi gured for fl uorescent load type)
Input Power Rating............100-277 V~ 50/60 Hz
H2/L2 Terminal................... 20 mA
Input Rating
DH2/DL2 Terminal..............100 mA
Input Rating
0-10 V- Output Rating..... 10 μA-300 mA - Sinks current only
(maximum 150 ballasts/drivers)
Terminals Two 12 to 20 AWG (2.5 to 0.5 mm
2
) conductors
per terminal.
Mounting NEMA Type 1 enclosure, indoor use only.
Environmental 32 to 104 ˚F (0 to 40 ˚C).
Weight 4.25 lb (2 kg)
COOPERSBURG, PA 18036 U.S.A.
0-10V INTERFACE CONTROL
Control Input: 100-120V,
220-240V 50/60Hz
Switches:
100-277VAC
GRX-TVI
¨
Source/Load Type 230 V~ (CE) 100-277 V~ (Non-CE)
Fluorescent:
Electronic Capacitive
Non-Dim
Other Manufacturer’s 0-10 V-
Ballasts/drivers
(0-10 V- source only)
10 A
10 A
16 A
16 A
LED 10 A 16 A
Incandescent 10 A 16 A
Low-Voltage 10 A 16 A
Metal Halide 10 A 16 A
Neon/Cold Cathode 10 A 16 A
Motors
5 A @ 230 V~ CE 1/2 HP @ 100 - 120V~
1
1
2 HP @ 200 - 277 V~
P/N 032443 Rev. A
Important Installation Information
Install in accordance with all national and local electrical codes.
Check for short-circuited loads during new installations before wiring
the GRX-TVI.
WARNING - Shock Hazard. To avoid the risk of electric
shock, locate and remove fuse or lock circuit breaker in the
OFF position before proceeding. Wiring with the power ON
could result in personal injury or death.
Note: Multiple power feeds could be provided. Ensure that all feeds
are off before wiring.
Proper short circuit and overload protection must be provided at the
distribution panel. You can use up to a 20 A (16 A for CE) maximum
circuit breaker/MCB or equivalent (tripping curve C according to
IEC 898/EN60898 is recommended) with adequate short circuit
breaking capacity for your installation.
Terminal blocks are rated for two 12 to 20 AWG (2.5 to 0.5 mm
2
)
wires per terminal.
Strip 3/8 in (10 mm) of insulation from wires.
Note: 277 V~ operation on the control terminal was a design feature
added September 2013. To check whether your TVI has this feature,
please ensure the front label of the TVI shows the acceptable voltage
range as 100 - 277 V~ for the control input. Prior revisions of the unit
had (2) L2/H2 terminals (one for 120 V~ and one for 240 V~). The
current design of the unit accepts a universal voltage (100 - 277 V~),
so either of these terminals can be used for the control feed. They are
internally tied together.
LUTRON LUTRON
0-10 V- Ballast/driver
0-10 V- Ballast/driver
0-10 V- Control Fluorescent Zone/Load 1
0-10 V- Control Fluorescent Zone/Load 1
Switch Fluorescent Zone/Load 2
Incandescent Zone/Load 3
Control Unit / Dimmer
Power from
Distribution
Panel
GRX-
TVI
GRX-
TVI
Ballast/driver
Class 2/PELV Accessory Controls
3/8 in
(10 mm)
Note: When using a Control Unit, a GRX-TVI is required for each 0-10 V-
uorescent zone. (A 3-zone Control Unit with two fl uorescent zones and
one incandescent zone is shown as an example.)
System Wiring Layout Overview
www.lutron.com3
Diagrama de cableado A: GRX-TVI de 100-277V~ 1 panel de distribución - 1 alimentación
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Hacia los balastros/drivers adicionales
CONEXIONES
DE TIERRA/MASA
Línea atenuada/ Vivo
atenuado, DL / DH
Línea/vivo conmutada
Línea/vivo
Línea/vivo
Balastro/driver de 0-10V-
Balastro/driver de 0-10V-
Tierra/masa
Tierra/masa
AVISO: Cables de señal de control de 0-10V-
— NO CONECTAR AL VOLTAJE DE LÍNEA. LutronR no es
responsable por daños debidos a cableado incorrecto.
Use cortacircuitos
de hasta un máximo
de 20A (10A CE)
Use cortacircuitos
de hasta un máximo
de 20A (10A CE)
Neutro
Neutro
Panel de
distribución
Neutro
Tierra/masa
Nota: ¡El dispositivo de carga debe
suministrar una única fuente de 0-10V-!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Hacia los balastros/drivers adicionales
Nota: ¡El dispositivo de carga debe
suministrar una única fuente de 0-10V-!
CONEXIONES
DE TIERRA/
MASA
Línea atenuada/Vivo
atenuado, DL / DH
Línea/vivo conmutada
Línea/vivo
Línea/vivo
Línea/vivo
Tierra/masa
Tierra/masa
AVISO: Cables de señal de control de 0-10V-
—NOCONECTAR AL VOLTAJE DE LÍNEA.
LutronR no es responsable por daños debidos
acableado incorrecto.
Neutro
Neutro
Neutro
Panel de
distribución
A
Panel de
distribución
B
Neutro
Tierra/masa
Tierra/masa
Diagrama de cableado B: GRX-TVI de 100-277V~ — 2 paneles de distribución - 2 alimentaciones
L2/H2 está en corto circuito
interno y es la línea/vivo que
alimenta al circuito interno
delGRX-TVI. Use cualquier
voltaje en el rango
100-277V~. Consulte
la Nota que se encuentra
enlaparte inferior
de la página 1.
L2/H2 está en corto circuito
interno y es la línea/vivo que
alimenta al circuito interno
delGRX-TVI. Use cualquier
voltaje en el rango
100-277V~. Consulte la Nota
que se encuentra en la parte
inferior de la página 1.
Voltaje de línea/red de distribución:
100-277 V~
L1/H1 es la línea/vivo que alimenta
la salida línea/vivo conmutada
a la car
ga, que aquí se muestra
con el mismo voltaje que L2/H2.
L1/H1 es la línea/vivo que alimenta
la salida línea/vivo conmutada
a la carga. Use cualquier voltaje
enel rango de 100–277V~.
Neutro
Voltaje de línea/red de distribución:
100–277V~
Balastro/driver de 0-10V-
Balastro/driver de 0-10V-
Unidad de control /
Atenuador *
* En atenuadores con
terminales vivos conmutados
(SH), tape los terminales
vivos conmutados
* En atenuadores con
terminales vivos conmutados
(SH), tape los terminales
vivos conmutados
Unidad de control /
Atenuador *
44
Operación
Una vez completado el cableado, alimente el GRX-TVI para verifi car que funcione correctamente.
Al retirar la cubierta, un indicador LED le mostrará el funcionamiento del sistema.
Diagnóstico de LED (consulte la imagen siguente)
1. Funcionamiento estándar
- El indicador LED parpadeará dos veces por segundo para indicar que la comunicación entre la unidad de control y la interfaz es la adecuada.
2. La entrada no está activa
- El indicador LED se encenderá durante 1 segundo y se apagará durante 1 segundo varias veces para indicar que la entrada de control de fase delGRX-TVI
no está activada.
Cuando el indicador LED marca la entrada correcta de una señal de control de fase, la salida se puede verifi car observando la carga y confi rmando
elfuncionamiento desde la unidad de control.
Para balastros/drivers sin atenuación, seleccione el tipo de carga sin atenuación de la unidad de control GRAFIK EyeR, GP, LP o del interruptor ynoconecte los
balastros/drivers a los terminales 0-10V-.
Nota: Para instalaciones con atenuación, asegúrese de que la unidad de control esté confi gurada en el tipo de carga para luces fl uorescentes. Sieltipode
carga no está confi gurada correctamente, no se producirá la atenuación.
Resolución de problemas
Síntomas Posible causa Solución
La carga 0-10V-
no se atenúa
Cableado incorrecto Verifi que que los indicadores LED parpadeen dos veces por segundo. De no ser así, verifi que el cableado
delaunidad de control de fase a la interfaz.
La unidad está apagada Asegúrese de que la unidad de control esté encendida.
Cableado incorrecto Verifi que la polaridad adecuada de las señales de 0-10V- en los conectores. ¿Coincide con lo que hay
encada balastro/driver? Un cableado incorrecto en cualquier balastro/driver provocará que éstos funcionen
enla capacidad mínima.
Cableado incorrecto Una línea de control abierta de 0-10V- (+/-) ocasionará que las cargas se atasquen en el modo encendido
completo, sin que se produzca la atenuación.
Confi guración
incorrecta del control
La unidad de control no está confi gurada para el tipo de carga para luces fl uorescentes.
La luz no se
enciende
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión SL1/SH1 vaya a los balastros/drivers.
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión DL2/DH2 esté cableada a una entrada del control de fase.
La luz no se apaga Cableado incorrecto La carga no está conectada al terminal SL1/SH1.
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión DL2/DH2 esté cableada a una entrada del control de fase.
El indicador LED no
se enciende
No hay entrada de
alimentación
Verifi que que la alimentación esté conectada a la interfaz.
Garantía limitada
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad
allugardonde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación,
deremoción ni de reinstalación, ni daños causados por uso incorrecto o abuso, o por reparaciones incorrectas o inadecuadas, ni daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos.
Estagarantía no cubre daños incidentales ni indirectos. La responsabilidad de Lutron ante una demanda por daños debidos a la fabricación, venta, instalación, entrega o uso de la unidad,
orelacionados con estos procesos, no excederá en ningún caso el precio de compra de la unidad.
La presente garantía le otorga derechos legales especí cos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas,
de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior
puedeno ser aplicable en su caso.
Lutron, GRAFIK Eye, y Eco-10 son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Asistencia técnica
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
SEDE CENTRAL MUNDIAL
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
LÍNEA GRATUITA: +1.800.523.9466
(en E.U.A, Canadá y el Caribe)
Tel: +1.610.282.3800
Fax: +1.610.282.1243
SEDE CENTRAL EUROPEA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres, E1W3JF, Reino Unido
LÍNEA GRATUITA: 0800.282.107
Tel: +44.(0)20.7702.0657
Fax: +44.(0)20.7480.6899
SEDE CENTRAL ASIÁTICA
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapur, 089316
Tel: +65.6220.4666
Fax: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
LED de diagnóstico
GRX-TVI
44
Betrieb
Nach Abschluss der Verkabelung schalten Sie die Netzspannung für das GRX-TVI ein, um die richtige Funktion zu überprüfen.
Nach Entfernung der Abdeckung können Sie die Arbeit des Systems anhand einer LED visuell verfolgen.
LED-Diagnose (siehe Abbildung unten)
1. Standardbetrieb
- Die LED blinkt zweimal je Sekunde auf und zeigt damit an, dass die Kommunikation zwischen der Steuerstelle und dem Interface richtig funktioniert.
2. Kein aktiver Eingang
- Die LED wird für 1 Sekunde ein- und für 1 Sekunde ausgeschaltet. Damit wird angezeigt, dass das GRX-TVI kein aktives Phasensteuerungssignal
empfängt.
Wenn die LED einen richtigen Empfang des Phasensteuerungssignals signalisiert, kann das Ausgangssignal durch visuelle Überprüfung der Lichtlast unddurch
Helligkeitsänderungen von der Steuerstelle aus überprüft werden.
Bei nicht dimmbaren Vorschaltgeräten/Treibern stellen Sie an der GRAFIK EyeR-Steuerstelle, GP, LP oder am Schalter die Lastart „nicht dimmbar“ ein,und
schließen Sie keine Vorschaltgeräte/Treiber an die 0-10 V- Klemmen an.
Hinweis: Stellen Sie bei Dimmanwendungen sicher, dass die Steuerstelle auf die Lastart Leuchtstoffröhren eingestellt ist. Wenn die Lastart falsch eingestellt ist,
wird die Last nicht richtig gedimmt.
Fehlersuche
Anzeichen Mögliche Ursache Abhilfe
Die 0-10 V- Last
wird nicht gedimmt
Fehlerhafte Verkabelung Überprüfen Sie, ob die LED zweimal je Sekunde aufl euchtet. Falls nicht, überprüfen Sie die Verkabelung
zwischen der Phase der Steuerstelle und dem Interface.
Der Strom ist
ausgeschaltet
Stellen Sie sicher, dass die Steuerstelle eingeschaltet ist.
Fehlerhafte Verkabelung
Überprüfen Sie die Polarität der 0-10 V-
Signale an den Klemmenblöcken. Entspricht die Polarität
den Signalen an jedem Vorschaltgerät/Treiber? Bei einer fehlerhaften Verkabelung an einem beliebigen
Vorschaltgerät/Treiber werden alle Vorschaltgeräte/Treiber auf die niedrigste Helligkeit abgeregelt.
Fehlerhafte Verkabelung Eine unterbrochene 0-10 V- Steuerleitung (+/-) bewirkt, dass Lasten auf voller Intensität bleiben und nicht
gedimmt werden können.
Falsche Einstellung der
Steuerung
Die Steuerstelle ist nicht für die richtige Lastart (Leuchtstoffröhre) konfi guriert.
Das Licht wird
nicht eingeschaltet
Fehlerhafte Verkabelung Stellen Sie sicher, dass die Klemme SL1/SH1 mit den Vorschaltgeräten/Treibern verbunden ist.
Fehlerhafte Verkabelung Stellen Sie sicher, dass die Klemme DL2/DH2 tatsächlich mit einem Phasensteuerungseingang verbunden ist.
Das Licht wird
nicht ausgeschaltet
Fehlerhafte Verkabelung Die Last ist nicht an die Klemme SL1/SH1 angeschlossen.
Fehlerhafte Verkabelung Stellen Sie sicher, dass die Klemme DL2/DH2 tatsächlich mit einem Phasensteuerungseingang verbunden ist.
Die LED leuchtet
nicht
Keine Netzspannung Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Interface eingeschaltet ist.
Eingeschränkte Gewährleistung
Lutron verp ichtet sich, während des ersten Jahres ab Verkauf unentgeltlich etwaige Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, zu beseitigen oder nach eigener Wahl mangelhafte Teile
zu ersetzen oder nachzubessern. Schicken Sie die Einheit im Garantiefall an Ihren Händler oder an Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, portofrei zurück.
Diese Garantie ersetzt jede andere ausdrückliche oder eine Schlussfolgerung zulassende Garantie. Die die Schlussfolgerung zulassende Garantie der Wiederverkäu ichkeit ist auf ein Jahr ab
Kaufdatum begrenzt. Installations-, Demontage- und Reinstallationskosten sowie Beschädigungen infolge missbräuchlicher oder falscher Verdrahtung und fehlerhafter Isolation sind von der Garantie
ausgeschlossen. Unmittelbare oder Folgeschäden sind von der Garantie ausgeschlossen. Lutrons Haftung für Schäden in Zusammenhang mit der Herstellung, dem Verkauf, der Installation, der
Lieferung oder der Anwendung der Einheit ist auf den Kaufpreis der Einheit beschränkt.
Durch diese Garantie werden Sie mit gewissen Rechten ausgestattet. Außerdem können Sie in diesem Zusammenhang auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind. In einigen Staaten darf
die Zeitdauer einer indirekten Garantie nicht begrenzt werden. In einigen Staaten ist es unzulässig, unmittelbare oder Folgeschäden auszuschließen oder zu begrenzen. Daher ist es möglich, dass obige Ausnahmen
und Begrenzungen für Sie nicht gültig sind.
Lutron, GRAFIK Eye und Eco-10 sind eingetragene Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Technische Unterstützung
Internet: www.lutron.com
E-Mail: product@lutron.com
WELTWEITE ZENTRALE
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER: 1.800.523.9466
(USA, Kanada, Karibik)
Tel.: +1.610.282.3800
Fax: +1.610.282.1243
EUROPA-ZENTRALE
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, UK
GEBÜHRENFREI: 0800.1815.134
Tel.: +44.(0)20.7702.0657
Fax: +44.(0)20.7480.6899
ASIEN-ZENTRALE
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen,
Singapore, 089316
Tel.: +65.6220.4666
Fax: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
Diagnose-LED
GRX-TVI
Italiano
www.lutron.com1
Manuale d’uso e installazione
Leggere attentamente prima di procedere all’installazione
Copia per l’utilizzatore
Interfaccia di controllo GRX-TVI
Controllo di fase 0-10 V-
100-277 V~ 50 / 60 Hz
Descrizione
Il GRX-TVI riunisce in un unico dispositivo la possibilità di pilotare
reattori e driver entro il range 0-10 V-. Questa interfaccia consente
a dimmer 100-277 V~ la capacità di pilotare carichi quali reattori o
driver LED con un range di segnale 0-10 V-, alimentati a 100-277
V~. Il dimmer può essere ad anticipo di fase, a ritardo di fase o con
commutazione al passaggio per lo zero (per un elenco dei dimmer
approvati, consultare la scheda tecnica codice 369247). Il GRX-TVI
è dotato di relè di commutazione in grado di modulare lacorrente
in-rush di un circuito di reattori/driver. Il GRX-TVI può essere
utilizzato per pilotare itipi di carico riportati nell’elenco sottostante.
Specifi che del prodotto
Caratteristiche ................... Fornisce un segnale in uscita
IECPELV/NECR Class 2 isolato
0-10V- conforme a EN60929 e
IEC60929; Accetta qualsiasi segnale di
controllo della fase; Accetta ingresso
perun segnale continuo di pilotaggio
per carichi fl uorescenti (La centralina
deve essere confi gurata per il tipo di
carico fl uorescente)
Potenza nominale .............. 100-277 V~ 50/60 Hz
Morsetto H2/L2 .................. 20 mA
Corrente in ingresso
Morsetto DH2/DL2 ............ 100 mA
Corrente in ingresso
Uscita 0-10 V- .................. 10 μA-300 mA - solo current-sinking
(massimo 150 reattori/driver)
Morsetti Due conduttori da 2,5 a 0,5 mm
2
(12 a 20 AWG) permorsetto.
Montaggio Quadro tipo 1 NEMA, per uso unicamente
in ambienti interni.
Temperatura ambiente Da 0 a 40 ˚C.
Peso 2 kg
COOPERSBURG, PA 18036 U.S.A.
0-10V INTERFACE CONTROL
Control Input: 100-120V,
220-240V 50/60Hz
Switches:
100-277VAC
GRX-TVI
¨
Sorgente/Tipo di carico 230 V~ (CE) 100-277 V~ (non CE)
Fluorescente:
Elettronico capacitivo
Non dimmerabili
Prodotti di terzi 0-10 V-
Reattori/driver
(0-10V-solocurrent-sourcing)
10 A
10 A
16 A
16 A
LED 10 A 16 A
A incandescenza 10 A 16 A
Bassa tensione 10 A 16 A
Alogenuro metallico 10 A 16 A
Neon/catodo freddo 10 A 16 A
Motori
5 A @ 230 V~ CE
1/2 HP @ 100-120 V~
1
1
2 HP @ 200-277 V~
Cod. 032443 Rev. A
LUTRON LUTRON
Reattori/driver 0-10 V-
Reattori/driver 0-10 V-
Pilotaggio carico fl uorescente 0-10 V- zona/carico 1
Pilotaggio carico fl uorescente 0-10 V- zona/carico 1
Comando on/off carico fl uorescente zona/carico 2
Zona/carico a incandescenza 3
Centralina/dimmer
Alimentazione
da quadro di
distribuzione
GRX-
TVI
GRX-
TVI
Reattore/Driver
Dispositivi accessori classe 2/PELV
Nota: Quando si usa una centralina, ogni zona dimmerabile con carichi
uorescenti 0-10 V- necessita di un’interfaccia GRX-TVI (nell’esempio
èmostrata una centralina a 3 zone di cui due con carichi fl uorescenti
eunaa incandescenza).
Layout di cablaggio del sistema
Informazioni importanti sull’installazione
Installare secondo le normative elettriche nazionali e locali.
Prima di collegare l’interfaccia GRX-TVI verifi care l’esistenza
dicortocircuiti ai carichi negli impianti nuovi.
AVVERTENZA - Pericolo di folgorazione. Per evitare il
rischio di folgorazione, individuare e rimuovere il fusibile
oppure bloccare l’interruttore automatico sull’alimentazione
in posizione OFF prima di procedere. L’esecuzione di interventi
di cablaggio inpresenza di tensione può comportare lesioni
personali o morte.
Nota: È possibile che siano collegate più sorgenti di alimentazione.
Prima di un intervento di cablaggio assicurarsi che tutte le sorgenti
dialimentazione siano scollegate.
Nel pannello di distribuzione deve essere prevista un’adeguata
protezione contro il cortocircuito e il sovraccarico di corrente.
Èpossibile usare interruttori automatici fi no a 20 A (16 A per i modelli
CE) o equivalenti (si consiglia la curva di intervento C secondo la
norma IEC898/EN60898), con un potere d’interruzione adeguato
alproprio impianto.
Le morsettiere sono adatte per due fi li 2,5-0,5 mm
2
(12 a 20 AWG)
permorsetto.
Togliere 10 mm di rivestimento isolante da ogni fi lo.
Nota: L’applicazione di 277 V~ ai morsetti di comando è una
caratteristica progettuale introdotta dal settembre 2013. Per verifi care
se il proprio dispositivo TVI dispone di tale caratteristica, controllare
che l’etichetta anteriore dello stesso indichi la compatibilità con
una tensione 100 - 277 V~ per le funzioni di comando. Le versioni
precedenti dell’unità disponevano di (2) morsetti L2/H2
(una per 120 V~ e una per 240 V~). La versione corrente supporta
la tensione universale (100 - 277 V~), quindi entrambi questi
morsetti possono essere utilizzati per l’alimentazione dicomando.
Internamente sono collegati assieme.
10 mm
www.lutron.com2
Installazione
Scelta della posizione adatta all’installazione.
Decidere la posizione corretta per l’interfaccia GRX-TVI
(armadioNEMA tipo 1, solo per uso in ambienti interni).
Nel luogo d’installazione dell’interfaccia GRX-TVI la temperatura
ambiente deve essere compresa tra 0 °C - 40 °C.
Montare l’armadio a parete, in verticale (le viti non sono in dotazione).
Il tipo di fi ssaggio deve essere adeguato al peso e alle sollecitazioni
a cui il modulo è sottoposto durante l’installazione.
I relè dell’unità emettono brevi rumori secchi; installare l’unità
inluoghi dove tali rumori risultino accettabili.
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
Schema di Installazione
Quattro fori di fi ssaggio
Diametro: 6 mm
Coperchio fi ssato con quattro viti
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
PARETE
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
Cablaggio
1. Scollegare l’alimentazione dall’interruttore automatico o dal fusibile
dialimentazione.
Nota: È possibile che siano collegate più sorgenti di alimentazione.
Prima di un intervento di cablaggio assicurarsi che tutte le sorgenti
dialimentazione siano scollegate.
2. Collegare il dispositivo secondo lo schema di cablaggio appropriato
(vedere alla pagina seguente) utilizzando i connettori in dotazione.
Ipuntini nello schema rappresentano i connettori.
Lo schema di cablaggio A mostra un’interfaccia GRX-TVI alimentata
da un quadro di distribuzione. Se l’alimentazione richiesta dall’intero
impianto è inferiore alla portata dell’interruttore automatico, e se
L1/H1 e L2/H2 provengono entrambi dalla stessa fase, all’interno
dell’armadio è possibile ponticellare una linea di alimentazione
(comemostrato a pagina 3).
Lo schema di cablaggio B mostra un’interfaccia GRX-TVI collegata
a due quadri di distribuzione separati che possono essere su fasi
diverse o avere tensioni di alimentazione diverse.
Per il collegamento corretto dei fi li, fare riferimento alle etichette
sullamorsettiera interna.
- L’etichetta mostra due morsetti di fase separati (L1/H1 e L2/H2). L1/
H1 è la fase per l’alimentazione
deicarichi di illuminazione.
L2/H2 è la fase che alimenta
icircuiti interni del GRX-TVI.
Nota 1: Per il corretto
funzionamento, non è necessario
collegare tutti i morsetti.
Nota 2: L’alimentazione della
centralina (DL2/DH2) e L2/H2
dell’interfaccia GRX-TVI devono essere sulla stessa fase!
Il cablaggio in Classe 2/PELV, 0-10 V- da un reattore/driver
all’interfaccia GRX-TVI deve essere separato dal cablaggio di
alimentazione. Inserire i fi li Classe 2/PELV attraverso i fori pretagliati
accanto alle morsettiere 0-10 V-. La barriera assicura una
separazione fl essibile e un facile accesso ai morsetti. Assicurarsi
chetale barriera sia in posizione una volta terminata l’installazione.
Defi nizioni delle etichette nella morsettiera interna
dell’interfaccia GRX-TVI
L2/H2
100-277 V~
L’ingresso di alimentazione per il dispositivo GRX-TVI (la
tensione di rete deve essere compresa tra 100-277 V~).
Consultare la Nota in fondo alla pagina 1.
N2 Neutro per l’interfaccia GRX-TVI
DL2/DH2 Alimentazione dalla centralina
L1/H1
100-277 V~
Ingresso di alimentazione per il carico di illuminazione
N1 Neutro per i carichi di illuminazione (sono in dotazione
2 morsetti, internamente collegati assieme: uno per il
neutro di alimentazione euno per il neutro dei carichi)
SL1/SH1 Uscita per pilotaggio on/off dell’alimentazione del
carico di illuminazione
+/- 0-10 V-
Fili per segnale di comando 0-10 V- (i reattori devono
fornire un segnale 0-10 V- solo current-sourcing)
Avvertenza - Pericolo di folgorazione. Per evitare il rischio di
folgorazione, individuare e rimuovere il fusibile oppure bloccare
l’interruttore automatico sull’alimentazione in posizione OFF
prima di procedere. L’esecuzione di interventi di cablaggio in
presenza di tensione può comportare lesioni personali o morte.
www.lutron.com3
Schema di cablaggio A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 quadro di distribuzione - 1 alimentazione
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Verso altri reattori/driver
COLLEGAMENTI DI
MESSA A TERRA
Linea regolata / fase,
DL / DH
Linea comando on/off
dei carichi/fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Reattore/driver 0-10 V-
Reattore/driver 0-10 V-
Terra
Terra
ATTENZIONE: li per segnale di comando 0-10 V-
— NON COLLEGARE A TENSIONE DI RETE. LutronR non
è responsabile per danni dovuti a cablaggio non corretto.
Utilizzare un interruttore
automatico da 20 A
(10A CE) max.
Utilizzare un interruttore
automatico da 20 A
(10A CE) max.
Neutro
Neutro
Quadro di
distribuzione
Neutro
Terra
Nota: Il carico deve fornire un segnale
0-10 V- solo current-sourcing!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Verso altri reattori/driver
Nota: il carico deve fornire un segnale
0-10 V- solo current-sourcing!
COLLEGAMENTI
DI MESSA A
TERRA
Linea regolata / fase,
DL / DH
Linea comando on/off
dei carichi/fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Reattore/driver 0-10 V-
Reattore/driver 0-10 V-
Terra
Terra
ATTENZIONE: li per segnale di comando 0-10 V-
— NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI RETE.
LutronR non è responsabile per danni dovuti a cablaggi
non corretti.
Neutro
Neutro
Neutro
Quadro di
distribuzione
A
Quadro di
distribuzione
B
Neutro
Terra
Terra
Schema di cablaggio B: 100-277 V~ GRX-TVI — 2 quadri di distribuzione - 2 alimentazioni
L2/H2 è cortocircuitata
internamente ed è la fase
chealimenta il circuito interno
dell’interfaccia GRX-TVI.
Adatta per qualsiasi tensione
nell’intervallo 100-277 V~.
Consultare la Nota in fondo
alla pagina 1.
L2/H2 è cortocircuitata
internamente ed è la fase
chealimenta il circuitointerno
dell’interfaccia GRX-TVI.
Adatta per qualsiasi tensione
nell’intervallo 100-277V~.
Consultare la Nota in
fondoalla pagina 1.
Tensione di linea/rete:
100 - 277 V~
L1/H1 è la fase che alimenta l’uscita
di pilotaggio on/of
f del carico,
mostrata qui con la stessa tensione
di L2/H2.
L1/H1 è la fase che alimenta l’uscita
di pilotaggio on/off del carico.
Utilizzare una tensione compresa
nell’intervallo 100 - 277 V~.
Neutro
Tensione di linea/rete:
100 - 277 V~
Centralina /
dimmer *
* Per i dimmer con morsetti
SH (fase a comando on/of
f),
terminare il conduttore “SH”
* Per i dimmer con morsetti
SH (fase a comando on/off),
terminare il conduttore “SH”
Centralina /
dimmer *
44
Funzionamento
Una volta terminato il cablaggio, dare corrente all’interfaccia GRX-TVI e assicurarsi che funzioni correttamente.
Per informazioni sul funzionamento del sistema, togliere il coperchio e osservare lo stato del LED.
Diagnostica tramite LED (vedere la fi gura sottostante)
1. Funzionamento standard
- Il LED lampeggerà con una frequenza di due volte al secondo per indicare che la comunicazione tra la centralina e l’interfaccia avviene correttamente.
2. Funzionamento non corretto - Nessun ingresso attivo
- Il LED si accenderà per 1 secondo e si spegnerà per 1 secondo, ripetutamente, a indicare che non vi sono ingressi a controllo di fase attivi collegati
all’interfaccia GRX-TVI. Assicurarsi che il dimmer a controllo di fase sia acceso e collegato all’interfaccia GRX-TVI nella morsettiera indicata con DL2/DH2.
Quando il LED indica la presenza di un segnale a controllo di fase, è possibile controllare l’uscita osservando il carico e monitorando il funzionamento dalla
centralina.
Per i reattori/driver per carichi non dimmerabili, selezionare il tipo di carico non dimmerabile sulla centralina GRAFIK EyeR, GP, LP o interruttore enoncollegare i
reattori/driver ai morsetti 0-10 V-.
Nota: Per applicazioni di dimmerazione, assicurarsi che la centralina sia impostata per carichi fl uorescenti. Se il tipo di carico non è impostato correttamente,
non sarà possibile pilotarlo adeguatamente.
Individuazione ed eliminazione dei guasti
Problema Possibile causa Soluzione
Il carico 0-10V-
non viene
dimmerato
Cablaggio errato Assicurarsi che il LED lampeggi due volte al secondo. In caso contrario controllare il cablaggio dal dispositivo
acontrollo di fase all’interfaccia.
Manca l’alimentazione Assicurarsi che la centralina sia accesa.
Cablaggio errato Controllare che la polarità del segnale 0-10 V- sia corretta in corrispondenza della morsettiera. Corrisponde a
quella presenta a ogni reattore/driver? Un cablaggio non corretto di qualsiasi reattore/driver porta tutti i reattori/
driver ai livelli di intensità luminosa minimi.
Cablaggio errato Un’apertura sul circuito di comando 0-10 V- (+/-) determina l’accensione alla massima intensità dei carichi,
senza possibilità di dimmerazione.
Confi gurazione del
dispositivo non corretta
La centralina non è confi gurata per il tipo di carico fl uorescente.
La lampada non
siaccende
Cablaggio errato Verifi care che SL1/SH1 sia collegata con i reattori/driver.
Cablaggio errato Assicurarsi che la linea DL2/DH2 sia effettivamente collegata a un ingresso a controllo di fase.
La lampada non
sispegne
Cablaggio errato Il carico non è collegato al morsetto SL1/SH1.
Cablaggio errato Assicurarsi che la linea DL2/DH2 sia effettivamente collegata a un ingresso a controllo di fase.
Il LED non si
accende
Il dispositivo non
èalimentato
Assicurarsi che l’interfaccia sia alimentata.
Garanzia limitata
Lutron potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire le unità con difetti di materiale o produzione entro un anno dall’acquisto. Per attivare la garanzia è necessario far pervenire l’unità al punto di acquisto o spedirla
via posta in porto franco alla Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse; le garanzie implicite di commerciabilità sono limitate a un anno dall’acquisto. La presente garanzia non copre i costi di installazione,
rimozione, reinstallazione, o eventuali danni risultanti da utilizzo inadeguato, cattivo uso, riparazione impropria o sbagliata, danni derivanti da cablaggio o installazione inadeguati. La presente garanzia
non copre i danni diretti o indiretti. La responsabilità della Lutron in caso di reclami per danni relativi o collegati alla produzione, vendita, installazione, consegna o utilizzo dell’unità sarà limitata
alvalore di acquisto dell’unità stessa.
La presente garanzia fornisce all’acquirente speci ci diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni
sulla durata della garanzia, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile a voi. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui
sopra potrebbe non essere applicabile a voi.
Lutron, GRAFIK Eye, ed Eco-10 sono marchi registrati di Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Assistenza tecnica
Sito Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
SEDE CENTRALE MONDIALE
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
NUMERO VERDE: +1.800.523.9466
(soloperU.S.A.,Canada, Caraibi)
Tel: +1.610.282.3800
Fax: +1.610.282.1243
SEDE IN EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londra, E1W3JF, UK
NUMERO VERDE: 0800.282.107
Tel: +44.(0)20.7702.0657
Fax: +44.(0)20.7480.6899
SEDE IN ASIA
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapore, 089316
Tel: +65.6220.4666
Fax: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
LED di diagnostica
GRX-TVI
www.lutron.com2
Montage
Zoek een geschikte locatie voor montage.
Kies de juiste plaats voor de GRX-TVI (behuizing NEMA Type 1,
alleen voor binnen).
Installeer de GRX-TVI in een omgeving met een temperatuur
van0-40 °C.
Monteer de behuizing verticaal op een wand (schroeven niet
meegeleverd).
De wijze van montage moet het gewicht van de GRX-TVI
endeerop uitgeoefende krachten kunnen weerstaan.
Interne relais klikken tijdens het bedrijf – monteer de GRX-TVI
opeen plaats waar hoorbaar geluid aanvaardbaar is.
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
Montageschema
Vier montagegaten
Diameter: 6 mm
Deksel bevestigd met vier schroeven
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
WAND/
MUUR
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
Bedrading
1. Schakel de spanning uit via de zekeringenkast of de groepschakelaar.
Opmerking: Er kan sprake zijn van meerdere voedingen.
Controleervoor het bedraden of alle voedingen uitgeschakeld zijn.
2. Bedraad volgens het juiste bedradingschema (zie volgende pagina)
engebruik daarvoor de meegeleverde lasdoppen. Stippen in
schema’s geven lasdoppen aan.
Bedradingschema A toont een GRX-TVI die bedraad is vanuit één
verdeelbord. Als het gevraagde vermogen van het complete systeem
lager is dan de classifi catie van een groepzekering/groepschakelaar
en L1/H1 en L2/H2 beide van dezelfde fase komen, dan kan één
voeding in de behuizing worden doorverbonden (zoals afgebeeld
oppagina 3).
Bedradingschema B toont een GRX-TVI die bedraad is vanuit twee
afzonderlijke verdeelborden met verschillende fases of spanningen.
Bepaal waar de draden moeten komen aan de hand van de interne
klembloksticker.
- De sticker geeft twee aparte faseklemmen aan (L1/H1 en L2/H2).
L1/H1 is de fasevoeding die de
verlichtingsbelasting van spanning
voorziet.
L2/H2 vormen de fasevoeding die het
interne circuit van de GRX-TVI van
spanning voorziet.
Opmerking 1: Voor een aansluiting
voor de juiste werking zijn niet alle
klemblokken nodig.
Opmerking 2: De voedingsspanning
naar de regeleenheid (DL2/DH2) en L2/H2van de GRX-TVI moeten
dezelfde fase hebben!
De Class 2/PELV, 0 - 10 V- bedrading van een voorschakelapparaat/
driver naar de GRX-TVI moet gescheiden zijn van de stroomdraden.
Breng de Class 2/PELV-draden in via de doorvoer naast de 0-10 V-
klemblokken. De barrière zorgt voor scheiding en is fl exibel om
toegang tot de klemmen mogelijk te maken. De barrière moet zijn
geplaatst wanneer de installatie voltooid is.
GRX-TVI interne klembloksticker – defi nities
L2/H2 100-277 V~ Spanningsingang voor GRX-TVI-besturing
(netspanning kan elke spanning tussen
100en 277 V~) zijn. Zie Opmerking
onderaan pagina 1.
N2 Nul voor GRX-TVI-besturing
DL2/DH2 Voedingsspanning uit de regeleenheid
L1/H1 100-277 V~ Spanningsingang voor verlichtingsbelasting
N1 Nulleider voor verlichtingsbelasting
(2interndoorverbonden klemmen
aanwezig– eenvoor nulleider-ingang
eneenvoor nulleider-belasting)
SL1/SH1 Geschakelde uitgang naar
spanningsverlichtingsbelasting
+/- 0-10 V- 0-10 V- stuursignaaldraden
(voorschakelapparaat/driver mag alleen
eenspanning tussen 0 en 10 V- leveren)
Waarschuwing – Gevaar voor elektrische schokken. Om het risico
van elektrische schokken te vermijden zoekt en verwijdert
u de zekering of blokkeert u de groepschakelaar in de uit-
stand voordat u doorgaat. Het werken aan bedrading met
ingeschakelde spanning kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
www.lutron.com3
Bedradingschema A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 Verdeelbord - 1 voeding
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Naar extra voorschakelapparaten/drivers
AARDAAN-
SLUITINGEN
Gedimde lijn/ gedimde
fase, DL / DH
Geschakelde lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
Aarde
Aarde
OPMERKING: 0-10 V- stuursignaaldraden
– NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING.
LutronR is niet aansprakelijk voor schade
alsgevolg van verkeerde bedrading.
Gebruik een
20 A (10 A CE)
maximumschakelaar/
groepsautomaat
Gebruik een
20 A (10 A CE)
maximumschakelaar/
groepsautomaat
Nul
Nul
Verdeelbord
Nul
Aarde
Opmerking: Belasting mag alleen een spanning
tussen 0-10 V- leveren!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Naar extra voorschakelapparaten/drivers
Opmerking: Belasting mag
alleen een spanning tussen
0-10 V- leveren!
AARDAAN-
SLUITINGEN
Gedimde lijn/gedimde
fase, DL / DH
Geschakelde lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
Aarde
Aarde
OPMERKING: 0-10 V- stuursignaaldraden
–NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING.
LutronR is niet aansprakelijk voor schade
alsgevolg van verkeerde bedrading.
Nul
Nul
Nul
Verdeelbord
A
Verdeelbord
B
Nul
Aarde
Aarde
Bedradingschema B: 100-277 V~ GRX-TVI – 2 verdeelborden - 2 voedingen
L2/H2 zijn intern doorverbonden
en vormen de fasevoeding
diehet interne circuit van
deGRX-TVI van spanning
voorziet. Elke spanning
tussen100 en 277 V~
kangebruikt worden. Zie de
Opmerking onderaan pagina 1.
L2/H2 zijn intern
doorverbonden en
vormen defasevoeding
die hetinterne circuit van
deGRX-TVI van spanning
voorziet. Elkespanning
tussen 100 en277V~
kangebruikt worden.
ZiedeOpmerkingonderaan
pagina 1.
Lijn/netspanning:
100-277 V~
L1/H1 is de fasevoeding voor
degeschakelde faseuitgang voor
de belasting, hier weer
gegeven
alsdezelfde spanning als L2/H2.
L1/H1 is de fasevoeding die de geschakelde
lijn/fase-uitgang naar de belasting van
stroom voorziet. Elke spanning tussen
100en 277 V~ kan gebruikt worden.
Nul
Lijn/netspanning:
100-277 V~
Regeleenheid /
dimmer
* Bij dimmers met klem SH
(Switched Hot) moet “SH”
wor
den afgedopt”.
* Bij dimmers met klem SH
(Switched Hot) moet “SH”
worden afgedopt”.
Regeleenheid /
dimmer
www.lutron.com2
安装
找到适合的安装位置。
决定 GRX-TVI 的正确位置(NEMA 1 型封挡电柜,仅限室内
使用)。
GRX-TVI
安装场所的环境温度必须在 040 °C32104 °F
范围内。
在墙上垂直安装封挡电柜(不提供螺丝)。
所采用的安装方法必须能够支持安装期间的重量和所施加的力。
运行时机内的继电器会产生卡卡声。请在可以容许这种噪声的地方
进行安装。
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
安装图
四个安装孔
直径:6 mm
四个螺丝钉安全帽
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
墙壁
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
接线
1.切断保险丝盒或断路器上的电源。
注:可能提供了多路电源馈线。接线前,确保所有馈线都已断开。
2.使用提供的接线端子按照相应的接线图(参见下页)来进行接线控
制。图中的点代表接线端子。
接线图 A 所示为与一个配电柜连接的 GRX-TVI。如果整个系统的功
率要求小于一个主断路器/回路断路器的额定值并且
L1/H1
L2/H2
都来自相同的相位,则封挡电柜内可采用一路馈电(如第 3 页所示)。
接线图 B 显示了从两个独立配电柜接线的
GRX-TVI
可能会有不同的
相位或电压。
使用内部接线端柱标签,标明需要放线的地方。
-标签上显示有两个独立的火线
接线端子(L1/H1L2/H2)。
L1/H1 是用于给照明负载供电
的火线馈线。
L2/H2 是用于向 GRX-TVI
的内部电路供电的火线馈线。
1:不是所有的接线端柱都
需要连接才能进行正确操作。
2:到 GRX-TVI 的控制器
(DL2/DH2) 和 L2/H2 的电源
馈线必须是相同相位!
从镇流器/驱动器连接到 GRX-TVI 上的 Class 2/PELV0-10 V-
线必须与电源接线分开。将 Class 2/PELV 接线从 0-10 V- 接线端
柱旁边的穿线孔中穿入。挡板可确保将两者分开,而且不影响接线端
子的使用。安装完成时必须装上该挡板。
GRX-TVI 内部接线端柱标签的定义
L2/H2 100-277 V~ GRX-TVI 控制器电源输入(线电压可以是
100-277 V~ 间的任何电压).
参考第 1 页末的 注。
N2 GRX-TVI 控制中线
DL2/DH2
来自控制器的控制馈线
L1/H1 100-277 V~
照明负载电源输入
N1
照明负载中线(提供2个端子并内部捆在一起,
一个用于输入中线,一个用于负载中线)
SL1/SH1
切换输出至电源照明负载
+/- 0-10 V- 0-10 V- 控制信号接线(镇流器/驱动器必
须只提供 0-10 V- 电源)
警告 – 触电危险。为防止触电,在继续操作之前要找到并拆
下保险丝或将断路器锁在断开位置。在通电的情况下进行接线
可导致人员受伤或死亡。
www.lutron.com3
接线图 A: 100-277 V~ GRX-TVI1配电柜 – 1 个馈线
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
至其它镇流器/驱动器
地线连接
调光火线,
DL / DH
开关火线
火线
火线
0-10 V- 镇流器/驱动器
0-10 V- 镇流器/驱动器
接地
接地
注:0-10 V- 控制信号线
—不要与线电压相连。LutronR 对于由于
接线错误造成的损害不承担任何责任。
使用最大20 A (10 A
CE) 的断路器/MCB
中线
中线
配电柜
中线
接地
注:镇流器必须只提供
0-10 V- 电源!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
至其它镇流器/驱动器
注:镇流器必须只提供
0-10 V- 电源!
地线连接
调光火线,
DL / DH
开关火线
火线
火线
火线
0-10 V-镇流器/驱动器
0-10 V- 镇流器/驱动器
接地
接地
注:0-10 V- 控制信号线 - 不要连接至线电压。
因接线错误造成的损坏,LutronR 概不负责。
中线
中线
中线
配电柜 A
配电柜 B
中线
接地
接地
接线图 B: 100-277 V~ GRX-TVI 2 个配柜 - 2馈线
L2/H2 内部短接,是向 GRX-TVI
内部电路供电的火线馈线。
使用 100-277 V~ 范围内的
电压。参考第 1 页底部的注。
L2/H2 内部短接,是向 GRX-TVI
内部电路供电的火线馈线。
使用 100-277 V~ 范围内的电
压。参考第 1 页底部的注。
主线电压
100 - 277 V~
L1/H1是火线馈线,用于向开关火线
供电,输出至负载,如此处所示,
L2/H2 电压相同。
L1/H1 是火线馈线,用于向开关火线
供电,输出至负载。
使用 100 - 277 V~ 范围内的电压。
中线
线压/主路电压:
100 - 277 V~
使用最大20 A (10 A
CE) 的断路器/MCB
控制器/调光器
* 对于带 SH(切换火线)端
子的调光器,请取下 “SH”
的盖子。
* 对于带 SH(切换火线)端
子的调光器,请取下 “SH”
的盖子。
控制器/调光器
4
4
在完成接线之后,接通 GRX-TVI 的电源以检查其是否正确工作。
取下盖板时, LED 指示灯将对系统操作作出响应。
LED 诊断(参见下图)
1. 标准运行
- LED 指示灯会以每秒钟两次的速率闪烁,表示控制器与接口之间的通讯正常。
2. 无活跃输入
- LED 指示灯将亮 1 秒然后灭 1 秒重复闪烁,表示 GRX-TVI 上没有活跃的相位控制输入。
LED 指示灯指示相位控制信号的输入正确时,就可以通过查看负载的工作情况并检查控制器对负载的控制情况来检查其输出是否正确。
对于非调光镇流器/驱动器,要在 GRAFIK EyeR 控制器、GPLP 或开关上选择非调光负载类型,而且不要将镇流器/驱动器连接到 0-10 V- 接线端子上。
注:对于调光应用,要确保将控制器设置为荧光灯负载类型。如果负载类型的设置不正确,就无法进行正确调光。
疑难排解
表征 可能原因 解决方案
0-10 V-
镇流器不能调节
错误接线
验证每秒 LED 指示灯闪烁两次。如果没有,检查从相位控制单元至接口的接线。
电源断开 确认控制器已经通电。
错误接线
检查接线端柱处 0-10 V-
的信号极性是否正确。它是否与每个镇流器/驱动器处的匹配?
任何镇流器/驱动器处的错误接线将会导致所有的镇流器/驱动器转为低端。
错误接线
开路的 0-10 V- 控制线路(+/-) 将引起负载卡在全开状态,不能调光。
不正确的控制设置 控制器未配置荧光灯负载类型。
灯光无法打开 错误接线
检查 SL1/SH1 连接是否通往镇流器/驱动器。
错误接线
检查确认 DL2/DH2 的连线确实接至相位控制输入。
灯没有打开 错误接线
负载没有与 SL1/SH1 端子相连。
错误接线
检查确认 DL2/DH2 的连线确实接至相位控制输入。
LED 灯没有点亮
无电源输入 检查接口是否通电。
有限质量保证
Lutron 有权根据自己的选择决定修理或更换任何自购买后一年内出现材料或工艺缺陷的产品。凡属于质量保证范围内的维修产品,请将产品退回给经销商或以邮资预付的方式将其寄
Lutron 在美国的地址(7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299)。
本品质保证取代所有其它明示的保证,而且其适销性默示保证仅限于购买后一年时间内。本品质保证不包括安装、拆除或重新安装的费用,也不包括由于使用不当、滥用、修理不当
或修理错误所引起的损坏或由于接线或安装不正确所导致的损坏。附带或间接损失不在本品质保证范围内。Lutron 对任何直接或间接与产品的制造、销售、安装、运送或使用有关的
索赔责任,仅承担不超过产品的购买价格。
本质量保证赋予您特定的法律权利,您同时也可享受各州规定的其它权利。有些州不允许限制默示保证的时间长短,那么上述限制可能对您不适用。有些州不允许对附带损失或间接
损失进行排除或限制,那么上述限制或排除可能对您不适用。
Lutron GRAFIK Eye Eco-10 Lutron 电子公司的注册商标。
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
技术支持
网址:www.lutron.com
电子信箱:product@lutron.com
环球总部
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
免费电话:1.800.523.9466(美国、加拿大及加勒比)
电话:+1.610.282.3800
传真:+1.610.282.1243
欧洲总部
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, UK
免费电话:0800.282.107
电话:+44.(0)20.7702.0657
传真:+44.(0)20.7480.6899
亚洲总部
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapore, 089316
电话:+65.6220.4666
传真:+65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
诊断 LED
GRX-TVI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Lutron GRX-TVI Guida utente

Tipo
Guida utente