GE ELECTROPHORESIS EPS 301 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Electrophoresis Power Supply
EPS 301
User Manual
Manuel d’Utilization
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuale dell’operatore
18-1130-18
Edition AB
HV on
Electrophoresis Power Supply - EPS 301
view
STOP
run
set
enter
Voltage 100-120/220-240 V AC
Frequency 50/60 Hz
Power 120 W 1.5 A Max
100-120 220-240
MAINS
Disconnect before servicing
I
0
Fig. 1. The front panel of the EPS 301.
Figure 1. Le panneau avant de l’EPS 301.
Abb. 1. Die Fronttafel des EPS 301.
Figura 1. Panel frontal de la EPS 301.
Figura 1. Pannello anteriore dell’EPS 301.
Fig. 2. The rear panel of the EPS 301.
Figure 2. Le panneau arrière de l’EPS 301.
Abb. 2. Die Rückwand des EPS 301.
Figura 2. Panel posterior de la EPS 301.
Figura 2. Pannello posteriore dell’EPS 301.
1
1. Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . 2
2.1 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 Funzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . .
incorporate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Disimballaggio ed installazione . . . . . . . 2
4. Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.1 Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.3 Tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.4 Prese di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.5 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . 4
4.6 Materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 Brevi istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indice
EPS 301 - Manuale dell’operatore
Informazioni importanti per l'operatore
Leggere attentamente il manuale
per comprendere completamente
luso dellEPS 301
AVVERTENZA!
Il punto esclamativo
all'interno di un
triangolo equilatero
indica all'operatore la
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione nella
documentazione allegata al prodotto.
Dichiarazione di conformità
Standard di sicurezza
Questo prodotto è conforme alla
Direttiva sulla bassa tensione (LVD)
!
72/23/EEC in base alla norma
armonizzata EN 61010-1, 1993+A1,
1992.
Standard EMC (EMC –
Electromagnetic Compatibility)
Il prodotto è conforme alla direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica
89/336/EEC in base alle norme
armonizzata EN 50081-1 (emission)
en EN 50082-1 (immunità).
Termini e condizioni di vendita
Tutti i prodotti ed i servizi sono
soggetti alle condizioni di vendita
dell’azienda del gruppo GE Healthcare
di provenienza. Una copia
dei termini e delle condizioni è
disponibile su richiesta.
Saremo lieti di ricevere eventuali
commenti sul prodotto al seguente
indirizzo:
Hoefer Biosciences Inc.
654 Minnesota Street
San Francisco, CA 94107 USA
Marchi registrati
GE Healthcare è un marchio registrato
della General Electric Company.
Pharmacia e Drop Design sono
marchi registrati della Pharmacia &
Upjohn Inc.
Indirizzi degli ufci
GE Healthcare Bio-Sciences AB
SE-751 84 Uppsala
Sweden
GE Healthcare UK Ltd
GE Healthcare Place Little Chalfont
Buckinghamshire
England HP7 9NA
GE Healthcare Bio-Sciences Inc.
800 Centennial Avenue
P.O. Box 1327
Piscataway N.J. 08855-1327
USA
w
2
1. Introduzione
L’alimentatore per elettroforesi GE Healthcare EPS 301 è un’unità ad alta qualità e precisione per
applicazioni di elettroforesi che richiedono un massimo di 300 volt, 400 mA e 80W.
L’EPS 301 è stato concepito principalmente per le seguenti tecniche:
1. Elettroforesi sommersa del DNA
2. Elettroassorbimento
3. Separazioni di frammenti di DNA (trasporto di geni)
4. Immuno-elettroforesi
5. Mini-elettroforesi con gel di poliacrilammide
Le separazioni per elettroforesi possono essere controllate mediante tensione o corrente. L’EPS 301
imposta automaticamente i parametri di controllo in conformità ai limiti programmati ed alle variazioni
di conduttività nel sistema.
2. Informazioni sulla sicurezza
2.1 Norme di sicurezza
Poiché questo strumento può sviluppare una tensione ed una corrente sufficienti per provocare una scossa
elettrica letale, prestare particolare attenzione durante il suo utilizzo.
L’alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente da personale esperto ed addestrato. Leggere
attentamente l’intero contenuto del manuale prima di utilizzare l’alimentatore ed utilizzarlo solamente in
conformità alle istruzioni del fabbricante.
1. Questo strumento è stato progettato per essere utilizzato solamente in ambienti
chiusi.
2. Assicurarsi che il conduttore di messa a terra del cavo di alimentazione dello
strumento sia collegato correttamente a terra alla presa di rete.
3. Per consentire un sufficiente raffreddamento, assicurarsi che le bocchette
posteriori e laterali dello strumento non siano coperte.
4. Non utilizzare lo strumento in ambienti estremamente umidi (oltre il 95%). Evitare la condensazione
consentendo all’unità di ritornare gradualmente a temperatura ambiente dopo il trasporto da ambienti
molto caldi o freddi.
5. Conservare lo strumento il più asciutto e pulito possibile. Pulirlo regolarmente con un panno
morbido. Assicurarsi che lo strumento sia completamente asciutto prima dell’utilizzo. In caso
contrario, disinserire la spina dalla rete di alimentazione finché lo strumento non è asciutto.
6. Utilizzare esclusivamente cavi elettrici non danneggiati ed attrezzature specificate per il voltaggio
utilizzato. I cavi ad alta tensione devono essere conformi alla Norma IEC 1010-2-031:1993. Tutte le
attrezzature per elettroforesi collegate all’alta tensione devono essere conformi alla norma IEC 1010-
1:1993.
2.2 Funzioni di sicurezza incorporate
L’EPS 301 è omologato in conformità alle norme di sicurezza elettriche IEC 61010-1 (EN 61010-1).
3. Disimballaggio ed installazione
Disimballaggio
Accertarsi che il contenuto della confezione sia conforme all’elenco allegato. Controllare che lo strumento
non abbia subito danni durante il trasporto. Qualora vi siano danni, rivolgersi immediatamente al
rappresentante GE Healthcare ed alla ditta di trasporti interessata.
EPS 301 - Manuale dell’operatore
3
Collegamento alla rete principale
Selezionare la tensione appropriata, 100-120 o 220-240 V (Fig. 2, vedere prima di copertina).
Avvertenza! Se l’alimentatore viene collegato ad una tensione di 220-240 V mentre è impostato su
100-120 V, lo strumento può subire seri danni.
Selezionare un cavo di rete idoneo e collegarne un’estremità alla presa di rete dell’alimentatore EPS 301,
vedere Fig. 2, e l’altra ad una presa CA con messa a terra.
Accendere l’unità. Ad ogni accensione, lo strumento effettua un test di auto-diagnosi. Se durante il test
viene rilevato un errore, sul display apparirà un messaggio e verrà emesso un allarme acustico.
Collegamento alla/e unità per elettroforesi
Collegare i cavi dell’alimentatore per elettroforesi (rosso con rosso e nero o blu con blu). Il cavo rosso è
positivo ed il cavo nero o blu è negativo.
Avvertenza! Utilizzare esclusivamente cavi elettrici non danneggiati ed attrezzature specificate per il
voltaggio utilizzato. I cavi ad alta tensione devono essere conformi alla norma IEC 1010-2-031:1993.
Tutte le attrezzature collegate all’alta tensione devono essere conformi alla norma IEC 1010-1:1993.
4. Descrizione tecnica
4.1 Pannello anteriore
Sul pannello anteriore si trovano un display numerico dotato di simboli, V, mA ed h.m., una tastiera con
sei tasti a membrana, un LED che si illumina quando viene applicata tensione (HV attivata) e prese di
uscita per due unità per elettroforesi.
4.2 Display
Un display numerico digitale guida l’operatore nella programmazione ed illustra i valori attuali dei
parametri durante l’elettroforesi nonché i valori finali dei parametri ad elettroforesi terminata. Esso
visualizza anche i messaggi di errore.
La Figura 1 (vedere prima di copertina) illustra il display nella posizione End ad unità accesa.
4.3 Tastiera
SET/ENTER
Commuta lo strumento nel modo di programmazione. Premendo SET/ENTER nel modo di
programmazione, si inserisce un valore e, se valido, il programma passa al parametro successivo.
Nel modo RUN, la pressione del tasto SET/ENTER consente di modificare il programma durante il
funzionamento.
Valori disponibili: tensione 5-300 V, corrente 10-400 mA, tempo 0,01-23,59 ore oppure timer disattivato
----.
w
w
enter
set
EPS 301 - Manuale dell’operatore
4
EPS 301 - Manuale dell’operatore
UP/DOWN
Cambiano i valori dei parametri V, mA ed h.m. mentre il display lampeggia. Tenendo premuto il tasto, i
valori numerici cambiano più velocemente. Premendo brevemente /si cambiano i valori in incrementi
pre-impostati. I valori cambieranno automaticamente dal massimo al minimo o viceversa, ad eccezione
del tempo (h.m.) nel quale i segni ---- tra i valori massimo e minimo indicano che il timer è stato
disattivato.
RUN
Avvia il funzionamento e commuta il programma nel modo RUN. Si accende la spia (HV attivato).
VIEW
Nel modo RUN, VIEW commuta tra gli attuali valori di tensione, corrente e tempo trascorso. Tenendo
premuto per più di tre secondi, avviene la commutazione automatica tra i valori attuali di tensione,
corrente e tempo trascorso. Tale commutazione automatica può essere interrotta premendo VIEW o
RUN.
Nel modo End, VIEW commuta tra i valori finali dei parametri.
STOP
Ferma il funzionamento e commuta lo strumento modo End. La tensione e la spia (HV attivata) si
spengono. Premendo & vengono visualizzati i valori finali dei parametri.
4.4 Prese di uscita
Vi sono due gruppi di prese di uscita collegate in parallelo per il collegamento ed il funzionamento
contemporaneo di due unità per elettroforesi, (Fig. 1, vedere prima di copertina).
4.5 Pannello posteriore
La Fig. 2 (vedere prima di copertina) mostra il pannello posteriore. Sul pannello posteriore si trovano:
1. Un interruttore principale. Premere I per accendere l’alimentatore. Premere O per spegnere
l’alimentatore.
2. Una presa per il cavo di rete.
3. Un commutatore di tensione. La posizione sinistra corrisponde a 100-120 V, quella destra a
220-240 V.
4. Bocchette.
4.6 Materiali
Di seguito viene riportata la composizione dei componenti principali dell’alimentatore per elettroforesi
EPS 301.
Contenitore Alluminio
Porta-display Polipropilene (PP). UL94V0
Tastiera Poliestere
Prese di uscita Plastica acetilica (POM). UL94V0
Piedini in gomma Poliuretano
/
run
STOP
view
5
EPS 301 - Manuale dell’operatore
5. Funzionamento
5.1 Brevi istruzioni
Questa sezione riassume i punti principali per la programmazione e l’utilizzo dell’EPS 301. Vedere anche
la Fig. 3 e le brevi istruzioni separate per l’EPS 301 allegate all’alimentatore. Si raccomanda di conservare
queste brevi istruzioni vicine allo strumento.
1. Accendere l’unita. Il programma entra nel modo End. Se si utilizzano i valori programmati per
l’utilizzo precedente, passare al punto 4. Per cambiare il programma, premere SET/ENTER per
attivare il modo di programmazione. Si illumina il simbolo della tensione V e lampeggia il valore della
tensione. Vengono visualizzati l valori programmati per l’utilizzo precedente.
Utilizzare /per impostare la tensione desiderata. Premere SET/ENTER per confermare. Se il
valore della tensione era già corretto, premere solamente per confermare.
2. Sul display lampeggiano gli ultimi valori programmati della corrente. Premere /fino a raggiungere
il valore desiderato. Confermare premendo SET/ENTER.
3. A questo punto lampeggia il valore del tempo. Utilizzare /per impostare il tempo. Per disattivare
il timer, impostare il tempo su zero, indicato da ----. Confermare premendo SET/ENTER.
4. Una volta completata la programmazione, collegare l’unità per elettroforesi alla/e presa/e e premere
RUN.
5. Premere VIEW per visualizzare gli attuali valori di tensione, corrente e tempo. Tenere premuto VIEW
per più di tre secondi per avviare la commutazione automatica degli attuali valori.
6. Premendo SET/ENTER durante il funzionamento si possono controllare i parametri programmati,
mentre la pressione di /permette di modificare i valori. Confermare premendo SET/ENTER.
7. Il programma si arresta automaticamente al termine oppure alla pressione del tasto STOP.
8. Premere VIEW al termine del funzionamento per controllare i parametri finali.
6
Fig. 3. Riepilogo di programmazione ed utilizzo passo-dopo-passo.
enter
set
enter
set
enter
set
STOP
view
run
enter
set
view
view
view
view
view
view
1. Impostare il limite di tensione.
5->300 V
Entrare nel modo di
programmazione
con
Selezionare con
Confermare e passare
oltre con
2. Impostare il limite di corrente.
10->400 mA
Selezionare con
Selezionare con
3. Impostare il tempo 0,0
1-23,59 ore
(timer disattivato = ----).
4. Avviare il funzionamento.
5. Visualizzare tensione,
corrente e tempo trascorso.
6. Interrompere il
funzionamento
automaticamente o manualmente.
7. Visualizzare i parametri
finali.
Confermare e passare
oltre con
Confermare e passare
oltre con
Passare oltre con
Avviare con
Visualizzare e
passare oltre con
EPS 301 - Manuale dell’operatore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

GE ELECTROPHORESIS EPS 301 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per