Ritter WES 35 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

de en fr
1 Wiegeplatte Weighing plate Plaque de pesée
2 LCD-Anzeige LCD display Afcheur à cristaux liquides
3 Tastschalter Tip switch Bouton poussoir
4 Auszug Pull-out section Extension
5 Umschalter
(Gramm/Unze)
Selector switch
(grams / pounds)
Commutateur
(grammes / livres)
6 Batteriefach Battery compartment Compartiment de la pile
it es nl
1 Piano di pesata Báscula Weegplaat
2 Display LCD Pantalla LCD LCD-display
3 Interruttore Pulsador Tiptoets
4 Estensione Parte extensible Uitschuifstuk
5 Selettore
(grammi/libbre)
Conmutador
(gramos / libras)
Omschakelaar
(gram/pond)
6 Vano batterie Compartimento para pilas Batterijvak
no cs hu
1 Veieplate Deska váhy Mérleglap
2 LCD-display Displej LCD LCD-kijelző
3 Betjeningsknapp Tlačítkový spínač Nyomógomb
4 Uttrekksdel Vytahovací prvek Kihúzható lap
5 Valg av vektenhet
(gram/pund)
Přepínač
(gramy/libry)
Átkapcsoló
(gramm/font)
6 Batterirom Přihrádka pro baterie Elemtartó rekesz
pl sk sl
1 Szalka Vážiaca plocha Plošča za tehtanje
2 Wyświetlacz LCD Displej LCD-prikazovalnik
3 Przycisk Tlačidlový spínač Tipka
4 Część wysuwana Vyťahovacia časť Izvlačljivi del
5 Przełącznik
(gramy/ funty)
Prestavovač
(gram/unca)
Prestavno stikalo
(grami/funti)
6 Komora na baterie Priečinok na batérie Predalček za baterije
ru
1 Пластина весов
2 ЖК-индикатор
3 Кнопка переключения
4 Ящик
5 Переключатель
(граммы/унции)
6 Аккумуляторный отсек
de
Gebrauchsanleitung ................................3
en
Operating instructions ............................6
fr
Mode d‘emploi ........................................8
it
Istruzioni d‘uso ......................................10
es
Instrucciones de uso .............................12
nl
Gebruiksaanwijzing ..............................14
no
Bruksanvisning ......................................16
cs
Návod k obsluze ....................................18
hu
Használati utasítás ...............................20
pl
 .................................22
sk
 .................................24
sl
Navodilo za uporabo ............................26
ru
 ......28
10
Italiano
Aprire le pagine dei grafici
nella copertina anteriore e
posteriore del libretto.
Leggere attentamente le
istruzioni prima di mettere
in funzione l'apparecchio.
Conservare le istruzioni e, in
caso di trasferimento dell'ap-
parecchio, consegnarle al
nuovo proprietario.
UTILIZZO PREVISTO
La bilancia consente di
pesare alimenti per uso
domestico.
L'utilizzo improprio può cau-
sare danni all'apparecchio. In
questi casi la garanzia perde
la validità e l'azienda declina
ogni forma di responsabilità.
ISTRUZIONI GENERA-
LI DI SICUREZZA
Avvertenza:
Per evitare di provocare
danni all'apparecchio, at-
tenersi alle seguenti norme
di sicurezza:
Non immergere mai l'ap-
parecchio in acqua. Tenere
l'apparecchio lontano da
fonti di umidità.
Installare l'apparecchio
solo in ambienti domestici
e non commerciali.
Non utilizzare l'apparec-
chio per pesare alimenti di
peso superiore alla portata
massima (5.000 g / 9 lb
15 oz).
MESSA IN FUNZIONE
Preparazione
Estrarre con cura l'appa-
recchio dalla confezione.
Rimuovere tutti i com-
ponenti di imballaggio e
conservarli insieme alla
confezione.
Ruotare la parte inferiore
della bilancia verso l'alto.
Estrarre l'estensione in
modo che il vano batterie(6)
sia accessibile.
Estrarre la striscia isolan-
te rossa dal vano batterie,
per attivare la batteria già
inserita.
Impostare l'unità di misura
desiderata (grammi o libbre)
con il selettore (5).
Pulire l'apparecchio prima
che entri in contatto con
alimenti (vedere PULIZIA).
Posizionamento dell'appa-
recchio
Avvertenza:
Non collocare mai il dispo-
sitivo su superfici calde o
in prossimità di fiamme.
È possibile utilizzare la
bilancia in un cassetto o su
qualsiasi superficie piana.
È possibile regolare
l'estensione per adattarla
all'ampiezza del cassetto.
OPERAZIONE DI
PESATURA
È possibile impostare l'unità
di misura in grammi o in lib-
bre (selettore (5)). La portata
massima della bilancia è di
5.000g oppure 9lb 15oz.
Azionare la bilancia pre-
mendo brevemente l'inter-
ruttore (3).
Attenzione:
Durante la fase di inizializ-
zazione (visualizzazione sul
display: 88888) non poggiare
alcun oggetto da pesare sulla
bilancia.
Se si deve eseguire la pesatu-
ra al netto del recipiente,
porre il recipiente sulla
bilancia (1) e premere nuova-
mente l'interruttore.
Il display viene reimpostato
su 0. La bilancia pesa sol-
tanto l'oggetto da pesare, al
netto del recipiente.
Attenzione:
Se sul display viene visua-
lizzato "-----", significa che
è stata superata la portata
massima della bilancia. In
questo caso pesare l'oggetto
da pesare suddividendolo in
più parti.
Pesatura di più oggetti
in sequenza (ad esempio
quando si devono mesco-
lare più ingredienti)
Dopo aver pesato il
primo ingrediente, premere
nuovamente l'interruttore.
Il display viene reimpostato
su 0. Ora è possibile pesare
l'ingrediente successivo.
11
Italiano
Spegnimento della bilancia
Impostare nuovamente il
display della bilancia sullo
0 (rimuovere l'oggetto da
pesare o premere l'interrut-
tore).
Premere l'interruttore. La
bilancia si spegne.
Dopo 30secondi di mancato
utilizzo, la bilancia si spegne
automaticamente.
SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE
La bilancia è dotata di una
batteria al litio. Quando le
batterie sono scariche, il
display indica L0. In questo
caso è necessario sostituire la
batteria:
Ruotare la parte inferiore
della bilancia verso l'alto.
Estrarre l'estensione in
modo che il vano batterie(6)
sia accessibile.
Spingere la linguetta di
blocco (6/1) verso il vano bat-
terie e sollevare il coperchio.
Inserire una batteria di tipo
CR24303V rispettando la
direzione dei poli indicata sul
coperchio.
Chiudere il vano batterie.
Impostare l'unità di misura
desiderata (grammi o libbre)
con il selettore (5).
PULIZIA
Pulire la bilancia con un
panno umido.
Attenzione:
Non utilizzare materiale
abrasivo, spugne ruvide o
spazzole dure. Non immer-
gere mai la bilancia in acqua.
SMALTIMENTO
Alla fine del ciclo di
vita, il prodotto deve
essere smaltito
separatamente. Dovrà
essere consegnato in un
centro per il riciclaggio di
apparecchi elettrici ed
elettronici. Vedere il simbolo
riportato sul prodotto, sulle
istruzioni d'uso oppure sulla
confezione.
In base al contrassegno, i
materiali sono riciclabili. Il
recupero dei materiali o altre
forme di recupero di appa-
recchi obsoleti contribuisco-
no notevolmente alla tutela
dell'ambiente.
Rivolgersi all'amministrazio-
ne comunale per richiedere
informazioni sui centri di
smaltimento preposti.
Le batterie e le batterie
ricaricabili sono rifiuti speciali
e non devono mai essere
smaltite con i rifiuti dome-
stici. Gettare le batterie in
un apposito contenitore
presso un punto di raccolta
specifico.
Regolamento REACh
Visitare il sito
www.ritterwerk.de
SERVIZIO DI
ASSISTENZA,
RIPARAZIONI E PARTI
DI RICAMBIO
Per ottenere assistenza e per
eventuali riparazioni o parti
di ricambio contattare il ser-
vizio di assistenza locale.
Visitare il sito
www.ritterwerk.de
SPECIFICHE TECNICHE
L'apparecchio è schermato
in conformità alla direttiva
2004/108/CE. L'apparecchio
è pertanto conforme alle
normative europee.
Portata max. della bilancia
5.000g / 9lb 15oz
GARANZIA
Per questo apparecchio
ritter forniamo una garanzia
del costruttore di 2 anni,
calcolati a partire dalla data
di acquisto e in conformità
con le direttive della UE in
materia di garanzia. In caso
di interventi in garanzia e di
riparazioni, spedire l‘appa-
recchio in linea di massima ai
centri di assistenza locali!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Ritter WES 35 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per