DeLonghi TRN0812T Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D’HUILE
MODE D’EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
RADIADOR ELÉCTRICO DE ACEITE
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO
RADIATORE AD OLIO
ISTRUZIONI PER L'USO
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Register this product on-line and receive a free trial issue of
Cook's Illustrated. Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near
you. (U.S. Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit
de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres
de réparation proches de chez vous. (É.-U. uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de
Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de ser-
vicios cercanos a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
Registra questo prodotto "on-line" per ricevere una copia omaggio
della rivista Cook's Illustrated. Visita www.delonghiregistration.com.
Visita www.delonghi.com per una lista dei centri di servizio a
te piu vicini. (Solo negli Stati Uniti).
MODEL/MODELE/MODELO/MODELLO:
TRN0812T
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS/CARATTERISTICHE ELETTRICHE
120V 1200W
18
AVVERTENZE IMPORTANTI
Quando si utilizzano apparecchi elettrici è importante prendere sempre alcune basilari precauzioni per
evitare i rischi di incendio, shock elettrico ed infortuni, tra le quali:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il radiatore.
2. Se il radiatore ha un nastro di polietilene come maniglia di trasporto, toglierlo prima di collegare l’ap-
parecchio alla rete elettrica.
3. Il radiatore diventa molto caldo quando è in funzione. Per evitare scottature non toccare le superfici calde
con la pelle nuda.
Usare sempre la maniglia per spostare il radiatore. Tenere qualsiasi oggetto infiammabile, come mobili,
cuscini, coperte, carta, indumenti e tende ad almeno 90 cm dalla parte anteriore e superiore del radiato-
re evitando anche il contatto con i lati e la parte posteriore del radiatore stesso.
4. E’ necessaria una grande cautela quando un radiatore deve venire utilizzato da bambini e invalidi e
ogniqualvolta il radiatore viene lasciato funzionare senza sorveglianza.
5. Staccare sempre il cavo di alimentazione quando non si usa il radiatore.
6. Non utilizzare il radiatore con un cavo od una spina danneggiati o dopo che il radiatore abbia
subito un guasto, sia caduto o sia stato danneggiato in qualsiasi modo. Se il radiatore ha perso
olio, non utilizzarlo e contattare il centro di assistenza indicato in questo libretto. Portare il radiatore
presso il centro di assistenza autorizzato per un controllo, la regolazione meccanica o elettrica o la
riparazione.
7. Mai utilizzare in esterno.
8. Mai mettere il radiatore in una posizione dalla quale possa cadere nella vasca da bagno o in altro
contenitore d’acqua.
9. Non stendere il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappeti, corsie o simili. Sistemare il cavo lon-
tano dalle aree di passaggio e dove possa essere soggetto a calpestio.
10. Per staccare il radiatore, spegnere gli interruttori quindi staccare la spina dalla presa.
11. Collegare solo a prese con la corretta polarizzazione. (Collegare il radiatore solamente a prese dotate
di una efficiente messa a terra.)
12. Non inserire o far cadere oggetti estranei nelle feritoie di ventilazione o di scarico in quanto ciò
potrebbe provocare shock elettrici, incendio o danni all’apparecchio.
13. Per prevenire qualsiasi rischio di incendio, non bloccare le prese d’aria o lo scarico. Non utilizzare su
superfici morbide, come il letto, dove le aperture potrebbero venire ostruite.
14. Un radiatore ha all’interno parti calde o che creano un arco voltaico o delle scintille. Mai utilizzarlo
quindi in luoghi nei quali vengano custoditi o utilizzati, benzina, vernice o altri liquidi infiammabili.
15. Utilizzare il radiatore solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi uso diverso non raccoman-
dato dal produttore potrebbe provocare incendio, shock elettrico o infortuni.
16. Per impedire sovraccarico e fare quindi saltare i fusibili, assicurarsi che nessun altro apparecchio sia
collegato sulla stessa presa o su un’altra presa collegata allo stesso circuito.
17. E’ normale che la presa ed il cavo del radiatore diventino caldi al tatto. Una presa ed un cavo che
diventino però distorti o eccessivamente caldi al tatto possono dipendere da una presa elettrica guasta.
Prese guaste vanno sostituite prima di tornare ad utilizzare il radiatore. Collegare il radiatore su una
presa guasta o danneggiata può provocare surriscaldamento del cavo di alimentazione e incendio.
18. Non utilizzare prolunghe perché potrebbero surriscaldarsi e provocare un incendio. Se però
occorre utilizzare una prolunga, questa deve essere almeno della misura 14 AWG (American
wire gage) e avere una portata nominale di almeno 1875 watt e va utilizzata per dare corrente
solo al radiatore.
19. Assicurarsi che la spina sia inserita fino in fondo in una presa appropriata. Occorre tenere presente
che anche le prese si deteriorano a causa dell’età e dell’uso continuato; controllare periodicamente che
non ci siano tracce di surriscaldamento o deformazione nella spina. In caso ce ne siano non utilizzare
la presa e chiamare l’elettricista.
20. Verificare che né l’apparecchio né il cavo di alimentazione siano stati danneggiati durante il trasporto.
21. Assicurarsi che tra un elemento e l’altro dell’apparecchio non siano rimaste tracce di polistirolo o di altro
materiale d’imballaggio. Se necessario, pulire l’apparecchio con un aspirapolvere.
22. Al primo avvio, far funzionare l’apparecchio alla massima potenza per almeno 2 ore. Durante questa ope-
razione aerare bene la stanza al fine di eliminare l’odore “di nuovo” che si sprigiona dall’apparecchio. E’
del tutto normale che l’apparecchio emetta degli “scricchiolii” al primo avvio.
ATTENZIONE: Al fine di evitare shock elettrici inserire a fondo il polo largo nella fessura larga della presa.
23. MPORTANTE: Non coprire in nessun caso l'apparecchio durante il funzionamento, poiché
ciò provocherebbe surriscaldamenti pericolosi.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
19
ATTENZIONE
Utilizzare il radiatore sempre in posizione verticale.
Qualsiasi diversa posizione può creare una situazione di pericolo!
1. SISTEMAZIONE
Mettere il radiatore direttamente sul pavimento sotto la finestra più fredda della stanza o in qualsiasi altro
punto preferito. Il radiatore ridurrà al minimo gli effetti delle correnti fredde. L’apparecchio non deve essere
posto immediatamente sotto una presa di corrente fissa. Non utilizzare questo apparecchio in stanze, la cui
area di base sia inferiore a 4 m
2
.
2. COLLEGAMENTO
Il radiatore deve essere collegato ad una presa polarizzata a CA da 120 V in perfette condizioni. Evitare il
contatto di abbigliamento, biancheria, mobili e materiale infiammabile con la presa di corrente a parete
nella quale è infilata la spina del radiatore.
3. DISPOSITIVO DI SICUREZZA Alci (Appliance Leakage Current Interrupter)
Questo dispositivo fornisce protezione contro shock elettrici dovuti a corrente di
guasto di terra chiudendo automaticamente l’alimentazione. Per controllare l’ef-
ficienza del Dispositivo di Sicurezza ALCI, accendere il radiatore alle posizioni
1 o 2. Premere il tasto TEST del dispositivo ALCI sulla spina del cavo di alimen-
tazione. Il radiatore e la ventola dovrebbero fermarsi e la spia dell’alimentazio-
ne dovrebbe spegnersi. Premere il tasto RESET sul dispositivo ALCI per ripristina-
re il normale funzionamento del radiatore. Questo dispositivo non va usato
però come interruttore di accensione e spegnimento.
*ATTENZIONE: ANCHE SE QUESTO DISPOSITIVO E’ DOTATO DI UNA PROTEZIONE CHE RIDUCE IL
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, NON VA COMUNQUE MAI UTILIZZATO SBADATAMENTE VICINO
ALL’ACQUA.
FUNZIONAMENTO E USO
4. USO DEL TERMOSTATO
Girare il termostato in senso orario al Massimo. Accendere tutti e due gli interruttori. Le spie sugli interruttori
rimangono accese indipendentemente dal ciclo impostato dal termostato. Quando la stanza raggiunge la
temperatura desiderata, girare il termostato in senso antiorario lentamente e con attenzione fino a che non
si sente un “click”. L’apparecchio è così regolato per accendersi e spegnersi automaticamente mantenendo
la temperatura desiderata. (Per le istruzioni del timer, vedere punto 5).
Quando le spie sono accese, il radiatore è acceso!
ECONOMIZZATORE
Per economia d’uso, si possono utilizzare singolarmente gli interruttori Mid o
Med, una volta che l’apparecchio ha raggiunto la temperatura d’esercizio.
500
WATTS
700
WATTS
Interruttore ON/OFF
FUNZIONAMENTO ED USO
Funzione antigelo
Con il termostato in posizione e gli interruttori premuti, l’apparecchio mantiene l’ambiente ad
una temperatura di circa 5°C impedendo il congelamento con un minimo dispendio di energia.
NOTA BENE
Per spegnere completamente l’apparecchio, tutti e due gli interruttori vanno messi nella posizione OFF.
5. USO DEL TIMER
IMPORTANTE: Attorno al quadrante ci sono 96 dentini. Ognuno rappresenta 1/4 di ora (15 minuti) e c’è
un dentino per ogni quarto delle 24 ore. L’apparecchio può essere programmato per accendersi e spegn-
ersi ad orari prestabiliti. Con il timer la programmazione è approssimata entro 15 minuti e si possono pro-
grammare fino a 48 cicli (ogni ciclo composto da un’accensione ed uno spegnimento) nell’arco delle 24
ore (12 ore antimeridiane (a.m.) e 12 pomeridiane (p.m.)
I dentini si possono spingere o tirare con le dita. Quando è spinto in dentro (verso il centro del quadrante) il
radiatore resta in funzione in quei 15 minuti. Se il dentino è tirato in fuori, il radiatore in quel periodo non
funziona.
Se si vuole che il radiatore funzioni in un determinato periodo, vanno spinti verso il centro i dentini relativi.
Per far funzionare il radiatore senza il timer occorre spingere verso il centro tutti i dentini
Funzionamento del timer
a). Inserire la spina del radiatore.
b). Girare il quadrante in senso orario per regolare l’orologio sull’ora corrente (vedi REGOLAZIONE
OROLOGIO).
c). Spingere verso il centro i dentini relativi al periodo nel quale si desidera che il radiatore funzioni. Nella
figura, per esempio, il radiatore funzionerà dalle 14:00 (2 p.m.) alle 16:30 (4:30 p.m.) e dalle 4:45
a.m. alle 5 a.m.
d). Premere lo/gli interruttore/i
e). Una volta impostati i dentini per i periodi di riscaldamento desiderati, il radiatore si accenderà e speg-
nerà secondo tali regolazioni.
f). Fino a che la spina del radiatore rimane inserita nella presa di corrente, il timer mantiene l’ora esatta.
20
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
1
0
1
0
1
1
11
1
2
12
1
3
1
3
1
4
1
4
15
15
1
6
1
6
17
17
1
8
1
8
1
9
1
9
2
0
2
0
21
21
2
2
22
2
3
23
2
4
2
4
Periodo di funzionamento
Puntatore a freccia
Dentino
6. MANUTENZIONE ED ASSISTENZA
Prima di qualsiasi intervento staccare la spina dalla presa e lasciare raffreddare il radiatore. Spolverare il
radiatore con un panno soffice ed umido senza usare detergenti o abrasivi. Se il radiatore non serve per
un certo periodo di tempo, avvolgere il cavo attorno al suo supporto e riporre l’apparecchio in un luogo
asciutto (vedi fig. in copertina)
Questo apparecchio è stato costruito per fornire parecchi anni di servizio senza problemi. In caso di mal-
funzionamento o in caso di dubbi, non cercare di riparare da soli il radiatore: si potrebbero provocare
incendi o subire shock elettrici.
Dispositivo di sicurezza
Un dispositivo di sicurezza spegne il radiatore in caso di surriscaldamento. Per riavviare il radia-
tore, chiamare il più vicino Centro di Assistenza.
Questo prodotto è dotato di una spina a corrente alternata polarizzata (una spina con un polo di
dimensioni maggiori dell’altro). Questa spina entra nella presa solo in un modo. Questa è una precau-
zione di sicurezza. Se non si riesce ad inserire bene la spina nella presa, girare la spina. Se la spina
non entra neppure così, richiedere l’intervento di un elettricista per sostituire la spina obsoleta. Non cer-
care di modificare la spina eliminandone la funzione di sicurezza.
21
22
Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi.
Garanzia limitata
Copertura della garanzia
De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La pre-
sente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso la nostra
fabbrica o presso un centro di assistenza autorizzato, ad eccezione delle parti danneggiate durante
la spedizione. Nel caso di sostituzione o restituzione di un prodotto, l'unità deve essere restituita con
trasporto prepagato. Il modello riparato o nuovo verrà restituito a spese dell'azienda.
La presente garanzia ha validità solamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in conformità
con le istruzioni di fabbrica con cui viene venduto, e su un circuito a corrente alternata ( c.a.).
Durata della garanzia
La presente garanzia ha validità di un anno (1) dalla data di acquisto riportata sulla prova d'acquisto
ed è riconosciuta esclusivamente all'acquirente originale per l'uso.
Limitazioni della garanzia
La garanzia non copre difetti o danni del prodotto dovuti a riparazioni o alterazioni eseguite al di
fuori della fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati, né si applica a prodotti danneggiati da
abuso, uso improprio, negligenza o incidente. Inoltre, i danni consequenziali ed incidentali derivanti
dall'uso di questo prodotto o da una qualsiasi violazione del contratto o di questa garanzia non sono
coperti da quest'ultima. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni inci-
dentali o consequenziali; in tal caso, le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili
Come ottenere servizi di assistenza
Nel caso occorra fare delle riparazioni, rivolgersi al servizio informazioni:
Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-
3848 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i componenti o
i pezzi di ricambio, contattare il reparto componenti al numero 1-800-865-6330.
Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-888-335-
6644 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
Residenti in Messico: Riferirsi alle condizioni di garanzia limitata riportate nella sezione per il
Messico.
Residenti in altri paesi: Vogliate visitare il nostro sito internet www.delonghi.com.
Per gli indirizzi di De'Longhi si prega di vedere la pagina posteriore del manuale.
La garanzia sopra riportata è esclusiva e sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita.
Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti
dalla garanzia. Il limite non si applica nel caso di un'estensione della garanzia con De’Longhi.
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione della durata delle garanzie
implicite; in tal caso, le limitazioni di cui sopra non saranno applicabili. De’Longhi non autorizza
alcuna persona o società ad assumersi qualsivoglia responsabilità relativamente alla vendita o
all'uso dei propri prodotti.
Applicazione delle leggi dei singoli stati
La presente garanzia concede diritti legali specifici oltre a quelli eventualmente previsti dalla legisla-
zione vigente nei vari stati.
5705002400/06.07
De’Longhi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
1-800-322-3848
De’Longhi Canada, Inc.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4E1 Canada
1-888-335-6644
Fiducia Italiana S.A. de C.V.
Pestalozzi #814
Col. Narvarte
Del. Benito Juarez
C.P. 03100
MEXICO
tels: 5543 1447
lada sin costo: 01 800 711 8805
www.delonghi.com
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

DeLonghi TRN0812T Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente