Spektrum DX6e 6 Channel Transmitter Only Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
6e
6
®
®
136 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzion-
are. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al
prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non
tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon
Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e se-
guire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente
e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Ho-
rizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti
che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby
declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna
usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
• I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti. Però,
se non usati con le dovute cautele e con la giusta manutenzione,
possono essere fonte di pericolo.
• Per prima cosa è importante installare correttamente il radioco-
mando.
• Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il modello
in ogni condizione.
• Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti esperti
o al rivenditore locale.
• Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per
avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
• Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il
trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
• Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si es-
eguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la connes-
sione (binding) per essere certi che le impostazioni di sicurezza
(fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
• Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
• Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità delle
batterie in uso.
• Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della
portata fra trasmettitore e ricevitore.
• Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente ai
comandi del trasmettitore.
• Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre
situazioni che possano recare danno a persone o cose.
• Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una
scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo
del modello.
• Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano compor-
tamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi finché
non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
ale persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
137SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
• DX6e Trasmettitore
• Ricevitore AR610 (non incluso nella versione con il solo trasmettitore)
• 4 pile alcaline AA con portapile
• Manuale
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per registrare il prodotto e
scaricare gli aggiornamenti del software AirWare. Finché il trasmettitore non è stato registrato, appare occasionalmente
una schermata per ricordare la registrazione. Una volta fatta la registrazione, il promemoria non compare più.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
Precauzioni e avvertenze sulle batterie e la loro carica
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti,
problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• NON ABBANDONARE LA BATTERIE DURANTE LA CARICA
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE
• Leggere tutte le norme di sicurezza e il manuale intero prima di usare questo prodotto
• Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie
• Non lasciare cadere il caricabatterie o le batterie
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso o danneggiate
• Non tentare di caricare un pacco formato da batterie di tipi differenti
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in corto
• Non permettere alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con l’umidità
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si raccomanda 10-27° C) o esposti alla luce diretta del sole
• Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla
• Interrompere sempre qualsiasi processo di carica o scarica e rivolgersi a Horizon Hobby se si notano dei malfunzionamenti
• Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infiammabili
• Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia a deformarsi (gonfiarsi) durante la carica
AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE
138 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
INDICE
Installazione batterie trasmittente ..........................................140
Installazione del pacco batterie LiIon opzionale .......................140
Caricare la batteria al Litio ....................................................140
Funzioni del trasmettitore......................................................141
Schermata principale ............................................................143
Navigazione .........................................................................143
Scelta interruttore automatico ...............................................143
Scheda SD...........................................................................144
Installazione della scheda SD ................................................144
Registrare la trasmittente sul sito Spektrum ...........................144
Aggiornamento del firmware AirWare ....................................145
Connessione (Binding) ..........................................................146
Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore ..146
Connessione usando il ricevitore e l’ESC ................................146
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore ................147
Programmare le posizioni del Failsafe ....................................148
SmartSafe ...........................................................................148
Tenere l’ultimo comando ......................................................148
Preimpostazione Failsafe ......................................................148
Guida alla programmazione per Tipo di Modello .....................149
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ...............................................150
Selezione Modello ................................................................150
Accesso Diretto ....................................................................150
Tipo di modello ....................................................................150
Nome modello .....................................................................151
Imposta F-Mode ...................................................................151
Impostazione della modalità di volo per Aliante ....................... 151
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante .................... 151
Assegna canale ...................................................................152
Configura ingressi ................................................................152
Creare un nuovo modello ......................................................153
Cancellare un modello ..........................................................153
Copiare un modello ..............................................................153
Servizi per il modello ............................................................153
Azzera modello ....................................................................154
Ordinare l’elenco dei modelli .................................................154
Avvertimenti .........................................................................154
Telemetria ...........................................................................155
Impostazione della telemetria ................................................155
Auto-configurazione telemetria ..............................................155
Allarmi della telemetria .........................................................156
Bind (connessione) ...............................................................156
Trainer senza fili ...................................................................157
Impostazione sistema ...........................................................158
Nome dell’utente ..................................................................158
Contrasto .............................................................................158
Retroilluminazione ................................................................158
Mode (modalità di pilotaggio) ................................................158
Scelta della Lingua ...............................................................159
Allarme per inattività ............................................................159
Suoni di sistema ..................................................................159
Stile dei trim ........................................................................159
Ulteriori settaggi ...................................................................159
Esportare il numero di Serie sulla scheda SD .........................160
Calibrazione .........................................................................160
Calibrazione del trasmettitore ................................................160
Numero di serie ...................................................................160
Individuare la versione del firmware del trasmettitore..............160
Trasferimenti su Scheda SD ..................................................161
Esporta un Modello ..............................................................161
Aggiornamento del Firmware Airware ....................................162
Imposta servi ......................................................................163
Travel adjust (regolazione della corsa) .................................... 163
Sub-Trim .............................................................................163
Inversione corse ...................................................................163
Elenco funzioni .....................................................................163
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) ...................................164
Taglio gas (spegnimento del motore) .....................................164
Curva motore ....................................................................... 164
Elenco funzioni .....................................................................164
D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali) .............................164
Miscelazioni .........................................................................165
Assegnare un mixer ad un interruttore ...................................165
Back Mixing .........................................................................166
Prova della portata ...............................................................166
Timer ..................................................................................166
Telemetria ...........................................................................167
Impostazione del sistema ......................................................167
Monitor................................................................................167
ACRO (Aereo) .......................................................................168
Tipo di aereo ........................................................................168
Modello di aereo .................................................................168
Collegamenti ai servi consigliati ............................................168
Immagine Acro .....................................................................168
Sistema flap ........................................................................169
Miscelazioni ACRO ...............................................................169
Alettone ...............................................................................169
Elevatore .............................................................................169
Tipo di piatto ........................................................................170
Tipo di comando del collettivo ...............................................170
Curva del passo ...................................................................170
HELI (elicottero) ....................................................................170
Modello di elicottero ............................................................170
Piatto oscillante ....................................................................171
Gyro ....................................................................................171
Miscelazioni .........................................................................171
SAIL (aliante)........................................................................172
Modello di aliante .................................................................172
Tipo di aliante .....................................................................172
Imposta profilo .....................................................................172
Sistema profilo .....................................................................172
Motore ................................................................................172
Miscelazioni per aliante (SAIL) ...............................................173
MULTI (MULTIROTORE) .........................................................174
Multirotor Tipo di Modello .....................................................174
Impostazione Modalità di Volo ...............................................174
Settaggio Trim ...................................................................... 174
D/R e Esponenziali ...............................................................175
Taglio Motore (spegnimento del motore) ................................175
Curva Motore ..................................................................... 175
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore ..............................176
Regolazione comando motore con cricchetto - liscio ...............176
Con cricchetto: ..................................................................... 176
Regolare la tensione dello stick .............................................176
Regolazione della lunghezza degli stick ..................................176
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore ..............................177
Conversione tramite programmazione ....................................177
Calibrazione .........................................................................177
Guida alla soluzione dei problemi ..........................................178
GARANZIA ...........................................................................179
CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA ....................... 180
139SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
INSTALLAZIONE DEL PACCO BATTERIE LIION OPZIONALE
INSTALLAZIONE BATTERIE TRASMITTENTE
1. Togliere il coperchio del vano batterie sul retro della trasmittente.
2. Rimuovere il porta batterie AA e scollegarlo dalla presa di
alimentazione della trasmittente.
3. Togliere dal vano batterie la spugna sagomata e quella piatta.
4. Collegare la batteria (SPMA9602) alla presa di alimentazione
della trasmittente.
5. Installare la batteria opzionale LiIon nella trasmittente.
6. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie.
AVVISO: quando si installa una batteria LiIon, bisogna sempre
impostare il tipo di batteria nella schermata System Setting per
avere l’avviso di batteria scarica che lavori correttamente.
1. Togliere il coperchio del vano batterie sul retro della trasmittente.
2. Inserire nel porta batterie le 4 batterie AA fornite.
3. Rimettere a posto il coperchio.
La batteria LiIon opzionale ha un caricatore interno progettato per
una carica rapida con una corrente di 0,5A. La presa di carica non
è polarizzata.
AVVISO: NON collegare un caricatore esterno alla presa di
carica della trasmittente DX6e.
Caricare sempre la trasmittente appoggiandola su di una superficie
resistente al calore.
1. Spegnere la trasmittente.
2. Collegare il connettore dell’alimentatore (SPM9551) alla presa
di carica LiIon situata sotto all’aletta di gomma sul coperchio
del vano batteria.
3. Collegare l’alimentatore ad una presa AC 220V usando un
eventuale adattatore.
4. Quando la carica è completata, scollegare la trasmittente
dall’alimentatore e poi l’alimentatore dalla presa AC 220V.
ATTENZIONE: non lasciare mai incustodita una batteria
in carica.
ATTENZIONE
: non caricare mai una batteria durante la
notte.
Allarme batteria
La schermata System Setting permette di cambiare il tipo di
batteria e impostare l’allarme di batteria scarica. Per maggiori
informazioni si veda “System Settings”.
• Quando la batteria raggiunge la minima tensione limite (6,4V
per LiPo/LiIon) si attiva un allarme sonoro.
ATTENZIONE: non impostare il limite della tensione
minima per le batterie LiPo/LiIon ad un valore diverso da
6,4V, altrimenti si avrà una sovra scarica danneggiando sia la
batteria che la trasmittente.
CARICARE LA BATTERIA AL LITIO
140 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
Funzione
1 LED
2
Trim elevatore (Mode 2, 4)
Trim motore (Mode 1, 3)
3 Interruttore H
4 Interruttore G
5 Interruttore F
6
Regolazione tensione comando
motore
Regolazione cricchetto
comando motore (Mode 1, 3)
Funzione
7
Stick Motore/Alettoni (Mode 1)
Stick Elevatore/Alettoni (Mode 2)
Stick Motore/Timone (Mode 3)
Stick Elevatore/Timone (Mode 4)
8
Regolazione tensione molla
stick Sinistra/Destra
9
Regolazione tensione molla
stick Su/Giù
10
Trim Alettoni (Mode 1, 2)
Trim Timone (Mode 3, 4)
11 Supporto cinghia
12 Rotella scorrimento
13 LCD
Funzione
14 Griglia cicalino
15 Tasto “Indietro”
16 Tasto “Cancella”
17
Trim Timone (Mode 1, 2)
Trim Alettoni (Mode 3, 4)
18
Regolazione tensione co-
mando motore
Regolazione cricchetto coman-
do motore (Mode 2, 4)
19
Stick Elevatore/Timone (Mode 1)
Stick Motore/Timone (Mode 2)
Stick Elevatore/Alettoni (Mode 3)
Stick Motore/Alettoni (Mode 4)
Funzione
20
Regolazione tensione molla
stick Sinistra/Destra
21
Regolazione tensione molla
stick Su/Giù
22 Interruttore D
23 Interruttore B
24 Interruttore C
25 Connessione/Interruttore I
26
Trim elevatore (Mode 1, 3)
Trim motore (Mode 2, 4)
27 Interruttore ON/OFF
28 Antenna
1
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
Il trasmettitore viene fornito con
un sottile film plastico trasparente
applicato su alcuni pannelli
frontali, come protezione. L’umidità
e l’uso possono far distaccare
parzialmente questo film. Lo si può
togliere quando si vuole agendo
delicatamente.
141SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Funzione
1 Interruttore A
2 Maniglia
3 Coperchio di sicurezza
4 Apertura per scheda SD
5
Presa di carica per batteria
LiIon opzionale
Funzione
6 Coperchio vano batteria
7
Sportellino per cambio
“Mode”
8 Cursore per cambio “Mode”
9 Tensione rotazione antenna
Alimentazione DX6e ON e OFF
1. Premere il tasto per accendere la DX6e.
2. Tenere premuto il tasto per circa 4 secondi per spegnere la
DX6e
142 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
• Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu
e le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti
dello schermo.
• Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente
(ad esempio per passare dal Miscelazioni al Lista funzioni )
• Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato
alla sua condizione originale di default.
• Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla
schermata Scelta modello premendo insieme i pulsanti Clear
e Back. Questo è un Accesso diretto e permette di accedere
alla schermata suddetta senza spegnere e riaccendere il
trasmettitore.
• Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si
accende il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco
Impostazione sistema. Quando si è nel Impostazione
sistema non c’è trasmissione di segnali radio per evitare di
danneggiare accidentalmente i comandi o i servi durante la
programmazione.
• Dalla schermata principale si può girare la rotella di
scorrimento per vedere la funzione Servo monitor.
• Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale
Main Screen. Premendo la rotella di scorrimento una volta da
questa posizione si passa a Lista funzioni.
• Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una
certa posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione
voluta per evidenziare il valore da cambiare, come ad esempio
0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
Turn
Press
Press
Conferma
Scelta o
Uscita
Muoversi tra le
opzioni o cam-
biare valore in
un’opzione
Tenere per 3 secon-
di e rilasciare per
passare alla scher-
mata principale
Girare TenerePremere
Consiglio: il piccolo segno di sotto mostra la posizione attuale
dell’interruttore.
Girando e premendo il “Roller” (rotella di scorrimento), il riquadro
selezionato diventa nero per indicare che il valore o la condizione
sono attivi in questa posizione.
Funzione
A
Nome modello
DSMX/DSM2 If not shown, this indicates “not bound”.
C
Livello di carica batteria
D
Indicatore digitale della tensione (un allarme suona e la schermata
lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto i 4,3V
quando si usano le pile alcaline o i 6,4V con le batterie LiPo / LiIon)
E
Tipo di modello
F
Trim elevatore (Modi 2 e 4)
Trim motore (Modi 1 e 3)
G
Trim alettone (Modi 1 e 2)
Trim alettone (Modi 3 e 4)
H
Timer
Funzione
I
Trim timone (Modi 1 e 2)
Trim alettone (Modi 3 e 4)
J
Trim motore (Mode 2 e 4)
Trim elevatore (Mode 1 e 3)
K
Timer
SCHERMATA PRINCIPALE
NAVIGAZIONE
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un
mixer, far scorrere il Roller fino ad evidenziare la casella per la
scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella
adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello
scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se
tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
E
D
CB
J
K
A
F
GI H
B
143SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Installazione della scheda SD
La scheda SD (non inclusa) vi permetterà di:
• Importare (copiare) modelli da un altro
trasmettitore DX6e
• Esportare (trasferire) modelli ad un altro trasmettitore DX6e
• Aggiornare il software AirWare del trasmettitore
• Installare / Aggiornare i file audio
Per installare la scheda SD:
1. Spegnere il trasmettitore.
2. Premere la scheda SD nella sua sede con l’etichetta rivolta
verso il retro del trasmettitore. La scheda ha una tacca di
riferimento per evitare un inserimento errato. Non forzare se la
scheda non entra.
SCHEDA SD
Registrare la trasmittente sul sito Spektrum
Esportando il numero di serie della trasmittente sulla scheda SD,
lo si può caricare direttamente nella schermata di registrazione su
www.spektrumrc.com.
Per esportare il numero di serie:
1. Mentre si accende la trasmittente tenere premuta la rotella di
scorrimento finché non appare la lista menu sistema.
2. Scorrere sul menu Impostazione sistema. Premere la rotella di
scorrimento una volta per aprire il menu.
3. Selezionare NEXT sulle schermate Impostazione sistema ed
Ulteriori Settaggi.
4. Quando appare la schermata Numero Seriale selezionare
ESPORTA.
5. Spegnere la trasmittente e togliere la scheda SD dalla
trasmittente.
Per caricare il numero di serie su www.spektrumrc.com:
1. Inserire la scheda SD nel computer e verificarne il contenuto
cercando il file “My_DX6e.xml”.
2. Con il browser preferito cercare www.spektrumrc.com. e andare
sul link Product Registration che si trova nella parte superiore
della pagina, come illustrato.
3. Se non si è ancora registrati bisogna farlo ora per creare un
nuovo account. Se invece si ha già un account basta entrare
facendo il login.
4. Una volta entrati andare alla pagina “My Spektrum” e compilare
inserendo tutte le informazioni utili. Quando si è inserito il mod-
ello della propria trasmittente scegliendolo dal menu a discesa,
compare la richiesta di caricare il numero di serie.
5. Cliccare sul tasto Select per cercare il file “My_DX6e.xml” sulla
scheda SD inserita prima nel computer e selezionarlo.
6. Cliccare su Upload dal file xml… e il numero di serie andrà a
riempire il campo Serial Number.
7. Cliccare su REGISTER nella parte inferiore dello schermo per
terminare la registrazione della nuova trasmittente Spektrum.
In alternativa si può copiare il numero di serie dal file .xml e
incollarlo direttamente nel campo Serial Number.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al
momento della stampa di questo manuale, però in futuro
potrebbero cambiare.
144 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
SCHEDA SD
Aggiornamento del firmware AirWare
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del firmware. Non
spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware
altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema.
AVVISO: Prima di installare qualsiasi file del firmware Airware,
esportare sempre tutti i modelli su di una scheda SD diversa
da quella contenente l’aggiornamento del firmware Airware.
L’aggiornamento del firmware Airware cancella tutti i modelli in
memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti AirWare, visitare il
sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti AirWare
1. Con il browser preferito cercare www.spektrumrc.com. e andare
sul link Firmware Updates all’interno di Setups/Update nella
parte alta della pagina, come illustrato.
2. Trovare la trasmittente nell’elenco MY PRODUCTS e cliccare su
Download Updates. Seguire le indicazioni sullo schermo per
scaricare l’aggiornamento sul proprio computer e sulla scheda
SD.
3. Espellere la scheda SD dal proprio computer.
4. Accertarsi che la trasmittente sia spenta prima di montarvi la
scheda SD.
5. Accendere la trasmittente e l’aggiornamento si installa automati-
camente.
Installare manualmente gli aggiornamenti AirWare
1. Salvare la versione AirWare desiderata su di una scheda SD.
2. Installare la scheda SD nella trasmittente.
3. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu Scheda
SD. Appare la schermata Scegli Files.
4. Selezionare dall’elenco la versione AirWare desiderata. Mentre
si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo è scuro. Il
LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato appare
sullo schermo durante l’installazione del firmware.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento
del firmware. In caso contrario si danneggerebbe il trasmettitore.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al
momento della stampa di questo manuale, però in futuro potreb-
bero cambiare.
145SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
CONNESSIONE (BINDING)
Questa è la procedura che serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID del trasmettitore. Sarà necessario rifare la connessione
(binding) dopo aver fatto tutte le regolazioni per avere le posizioni di failsafe impostate in modo corretto.
Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore
Connessione usando il ricevitore e l’ESC
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accendere il
trasmettitore.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del
ricevitore.
3. Inserire la batteria ricevente in una presa libera del ricevitore.
Il LED arancio del ricevitore lampeggia rapidamente quando è
pronto per la connessione (binding).
4. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante
per il “binding”.
5. Rilasciare il pulsante quando sullo schermo del trasmet-
titore compare la scritta “Binding”. La procedura è terminata
quando i LED arancio di trasmettitore e ricevitore restano
accesi con luce fissa.
6. Spegnere il ricevitore e togliere il “bind plug”.
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accertarsi
che il trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del
ricevitore.
3. Inserire il connettore dell’ESC nella presa THRO (motore).
4. Collegare la batteria all’ESC e accenderlo. Quando il ricevitore è
pronto per la connessione, il suo LED lampeggia velocemente.
5. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante
per il “binding”.
6. Rilasciare il pulsante quando il LED del ricevitore smette di
lampeggiare velocemente. Quando si stabilisce la connessio-
ne il LED del ricevitore resta acceso fisso. Anche lo schermo
fornisce indicazioni sulla procedura appena effettuata.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
2
5
3
6
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
1
5
2
6
3 4
7
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEME TRY SYSTEM
1
5
146 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
REQUISITI DEL SISTEMA DI ALIMENTAZIONE DEL RICEVITORE
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono
diventati la prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che influiscono sulla capacità di
fornire un’adeguata tensione sono:
• Setdibatteriedelricevitore(numerodicelle,capacità,tipodicelle,statodellacarica)
• Lacapacitàdell’ESCdifornireunacorrenteadeguataalricevitorepresentenell’aereo
• Ilcollegamentodell’interruttore,icavidellabatteria,icavidelservo,regolatori,etc.
L’AR610 ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base
alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati
assorbimenti di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
Inserire il voltmetro in una presa libera sul ricevitore e caricare, con il sistema acceso, le superfici di controllo (applicare pressione con la
mano) mentre si monitora la tensione sul ricevitore. La tensione deve rimanere sopra i4.8 volt anche se iservi sono sovraccaricati.
ATTENZIONE: Quando si caricano le batterie NiMH, bisogna essere certi che siano completamente cariche. Infatti se si
usano dei caricabatterie rapidi con rivelazione del picco, le batterie NiMH tendono a produrre un falso picco che fa concludere
prematuramente la carica, quindi aumenta la possibilità di avere incidenti per esaurimento della batteria.
QuickConnect con rilevamento di calo di tensione (Brownout)
Il vostro AR610 usa la tecnologia QuickConnect con rilevamento di calo di tensione.
• Sesidovessevericareun‘interruzionedell‘alimentazione(caloditensione)ilsistemasiriconnetteràimmediatamentequandoverrà
ripristinatal‘alimentazione(QuickConnect).
• IlLEDsulricevitorelampeggeràlentamenteindicandocheèavvenutaun’interruzionedialimentazione(caloditensione).
• Icaliditensionepossonoesserecausatidaun‘alimentazioneinadeguata(batteriascaricaoregolatorenonidoneo),unconnettore
allentato, un interruttore non in buone condizioni, un BEC inadeguato usando un regolatore elettronico di velocità, etc.
• Icaliditensionesivericanoquandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5voltinterrompendoilcontrollo,inquantoiservi
necessitano di almeno 3.5 volt per funzionare.
Come lavora la tecnologia QuickConnect con il rivelatore di interruzioni
• Quandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5volt,ilsistemasiarresta(smettedifunzionare).
• Quandol‘alimentazioneèripristinatailricevitoretenteràimmediatamentediriconnettersialleultimeduefrequenzeallequaliera
connesso.
• Seleduefrequenzesonopresenti(iltrasmettitoreèrimastoacceso)ilsistemasiriconnetteràsolitamentein4/100disecondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi
interruzioni di alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima del prossimo volo prima che si aggravino e
portino ad un crash irrimediabile.
ATTENZIONE: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa ed eliminarla.
147SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Quando si connette (bind) trasmettitore e ricevitore, si definiscono
le posizioni di failsafe. In caso di perdita del segnale del
trasmettitore, il ricevitore posiziona i servi secondo quanto era
stato programmato. Il ricevitore Spektrum AR12120 ha 3 tipi di
failsafe: SmartSafe, Hold (mantiene l’ultimo segnale utile ricevuto)
e Preset (programmabile).
AVVISO: Le caratteristiche del failsafe cambiano a seconda
del ricevitore usato. Bisogna sempre consultare il manuale del
ricevitore.
Prima di andare in volo, bisogna SEMPRE confermare la funzione
del failsafe secondo quanto desiderato.
SmartSafe
SmartSafe è un failsafe che vale solo per il canale del motore, ed offre
i seguenti benefici:
• Impedisce l’accensione del motore quando è acceso solo il
ricevitore e il trasmettitore è spento.
• Impedisce al regolatore di armarsi finché lo stick del motore non
viene posizionato al minimo.
• Spegne i motori elettrici e manda al minimo quelli a scoppio
quando si perde il segnale del trasmettitore.
Per programmare lo SmartSafe, portare lo stick motore
completamente in basso o in posizione OFF prima di mettere il
trasmettitore in modalità “bind” (connessione).
Per provare lo SmartSafe:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Spegnere il trasmettitore. Il comando motore deve andare im-
mediatamente nella posizione programmata (al minimo).
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra,
perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
Tenere l’ultimo comando
Se si perde la connessione in volo, tutti i canali, escluso quello del
motore, mantengono la loro ultima posizione e l’aereo mantiene la
sua rotta finché il ricevitore non recupera il segnale. Per programmare
questa funzione seguire le istruzioni di questo manuale riguardanti la
connessione (binding).
Per provare la funzione Hold:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Muovere uno degli stick nella posizione desiderata e
mantenerlo in posizione.
3. Mentre si mantiene il comando, per esempio una piccola
quantità di timone, spegnere il trasmettitore. Il timone deve
rimanere fisso sulla posizione impostata con il comando.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra,
perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
Preimpostazione Failsafe
Con questo failsafe, tutti i canali vanno nella posizione programmata
durante la connessione (binding). Questo failsafe è l’ideale per aprire
gli spoiler sugli alianti per evitare che l’aereo voli via se si perde il
segnale.
Per programmare il failsafe Preset:
1. Inserire il “bind plug” e accendere il ricevitore.
2. Quando il LED arancio del ricevitore e di tutti i ricevitori remoti
collegati lampeggia velocemente, togliere il “bind plug”. Il LED
arancio del ricevitore continua a lampeggiare.
3. Mettere gli stick e gli interruttori del trasmettitore nella
posizione voluta per il Preset failsafe e poi accenderlo.
4. La programmazione failsafe è completa quando i LED arancio
di trasmettitore, ricevitore e di tutti i ricevitori remoti collegati
restano accesi con luce fissa.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra,
perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
PROGRAMMARE LE POSIZIONI DEL FAILSAFE
148 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Il menu Opzioni presenta la possibilità di scegliere il tipo di modello. Le voci del menu cambiano a seconda di quale modello si sceglie
(Aereo, Elicottero, Aliante), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. Di seguito alla selezione del tipo di aereo (Aereo, Piatto oscil-
lante o Aliante) si possono scegliere altre opzioni nel menu.
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Sistema flap
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Predisposizione profilo
Sistema profilo
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Pitch Curve
Camera Gimbal
Spegnimento motore
Curva motore
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Sistema flap
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Predisposizione profilo
Sistema profilo
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Pitch Curve
Camera Gimbal
Spegnimento motore
Curva motore
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Sistema flap
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Predisposizione profilo
Sistema profilo
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Flight Mode Name Setup
Assegna canale
Model Utilities
Avvertenze
Telemetria
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Pitch Curve
Camera Gimbal
Spegnimento motore
Curva motore
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione Sistema
Monitor
149SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Per vedere il menu System Setup, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il
trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si programma il
trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu System Setup dal menu Function, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza (Caution) avvisa
che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu System List, premere YES. Se non si
è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni.
Se non si preme YES o NO, il sistema uscirà dalla schermata principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
ATTENZIONE: non premere YES se il modello non è spento
o ben fissato a terra.
Selezione Modello
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli
registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello fino alla memoria del
modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la
rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il
trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista.
Con la schermata Create New Model verrà quindi proposta
l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si
sceglie Cancel il sistema ritorna alla funzione Model Select. Se
si sceglie Create, verrà creato un nuovo modello e da ora sarà
disponibile nell’elenco dei modelli.
Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere
insieme Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione
Modello.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Tipo di modello
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL.
IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le
programmazioni fatte precedentemente vengono perse. Accertarsi di
essere veramente sulla memoria desiderata. Dopo aver cambiato il
tipo di modello è necessario rifare la connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere la
rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma per il
tipo di modello.
2. Scegliere Yes e premere la rotella di scorrimento per
confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono
cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di conferma
e si ritorna al menu Tipo di modello.
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES W ireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® T ELEMETRY SYSTEM
C
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
150 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Imposta F-Mode
Questo menu serve ad assegnare gli interruttori per attivare le fasi
di volo.
Impostazione della modalità di volo per Aliante
Si possono assegnare fino 5 modalità di volo usando una
combinazione di interruttori (fino a 2). Si può anche assegnare un
interruttore prioritario. Quando questo interruttore è in posizione
attiva, è attiva solo la modalità di volo corrente, senza considerare
le posizioni degli altri interruttori.
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante
Si possono assegnare le modalità di volo disponibili (fino a 5 per Aereo
e fino a 10 per Aliante) per ciascuna delle posizioni degli interruttori (si
possono usare fino a 3 interruttori per aliante e 2 per aereo).Premere
(>>) dalla pagina Flight Mode Name per accedere alla pagina di
assegnazione delle modalità di volo quando si sceglie Custom Flight
Mode nella pagina Flight Mode Setup. La combinazione fino a 2 o
3 interruttori si può usare per accedere a tutte le modalità di volo
disponibili.
Modo Numero di interruttori
Numero di modalità
di volo
Aereo
1 fino a 3
Heli 3 (incluso Hold motore) 5 (incluso Hold motore)
Numero
fasi di volo
2 3 3* 4 4 5
Interruttore
1 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interruttore
2 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 3P
Fasi di
volo 1
Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio
2 Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise
3
Atter-
raggio
Atter-
raggio
Atterrag-
gio
4 Termica Termica Termica Termica
5 Velocità Velocità
* Deve essere impostato nelle fasi di volo 4/5
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Nome modello
Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato
alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri
inclusi gli spazi.
Per aggiungere lettere al nome di un modello:
1. Far scorrere i caratteri fino a quello voluto e premere la rotella
di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante.
2. Scorrere a destra o a sinistra finché appare il carattere
desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per
confermare.
3. Scorrere fino alla posizione del prossimo carattere e ripere i
passi 1. e 2. finché il nome del modello non è completo.
4. Scegliere BACK per tornare al menu Impostazione sistema.
Per cancellare un carattere:
1. Premere CLEAR quando il carattere è selezionato.
2. Premere CLEAR una seconda volta per cancellare tutti i
caratteri a destra del cursore.
Tipo di Aereo
Questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per l’impostazione si veda la sezione ACRO.
Tipo di Aliante
Questo menu è disponibile solo in modalità Aliante. Per l’impostazione si veda la sezione SAIL.
Tipo di piatto
Questo menu è disponibile solo in modalità Elicottero. Per l’impostazione si veda la sezione HELI.
151SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Impostazione nome modalità di volo
La funzione “Flight Mode Name” permette di rinominare le modalità di
volo attraverso i menu.
Per cambiare il nome della Modalità di Volo:
1. Entrare nella funzione “Flight Mode Name” dopo aver impostato le
modalità di volo.
2. Selezionare la modalità di volo che si vuole rinominare ed inserire il
nome desiderato.
3. Premere Back nella schermata Edit Flight Mode Name per tornare
alla schermata principale Flight Mode Names.
Assegna canale
In questa schermata si può riassegnare quasi ogni canale del
ricevitore ad un diverso canale sul trasmettitore. Ad esempio il
canale del carrello sul ricevitore, si può riassegnare utilizzando il
canale del motore sul trasmettitore.
1. Far scorrere fino ai canali del ricevitore che si vogliono
cambiare.
2. Premere una volta la rotella di scorrimento e far scorrere a
destra o a sinistra per cambiare l’ingresso del ricevitore.
3. Premere la rotella di scorrimento una seconda volta per
confermare la scelta.
IMPORTANTE: non si può assegnare un mixer ad un canale che
è stato spostato. Prima creare la miscelazione e poi spostare il
canale.
Configura ingressi
Qui si può assegnare un canale del trasmettitore ad un diverso
stick o interruttore.
1. Scegliere (>>) nella schermata Assegna canale per accedere
alla schermata Configura ingressi.
2. Far scorrere i canali del trasmettitore che si vogliono
riassegnare e premere la rotella di scorrimento. La cornice
intorno all’ingresso attuale lampeggia.
3. Scorrere a destra o a sinistra per scegliere lo stick o
l’interruttore voluto.
4. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
152 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
SERVIZI PER IL MODELLO
In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni iniziali
ed ordinare l’elenco dei modelli.
Creare un nuovo modello
Con questa selezione si aggiunge un nuovo modello all’elenco.
1. Selezionare Create New Model. Con questa schermata si ha la
possibilità di creare un nuovo modello o di cancellarlo.
2. Se si sceglie Cancel, il sistema ritorna alla funzione Model
Select.
3. Se si sceglie Create, verrà creato un nuovo modello che sarà
disponibile nell’elenco dei modelli.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Cancellare un modello
Con questa selezione si può cancellare un modello in modo
permanente. Se non si vuole fare questo, scegliere Cancel per
uscire dalla pagina.
1. Per cancellare un modello, evidenziare il modello dall’elenco.
Premere per selezionare e poi scorrere sul nome del modello.
Premere il Roller per selezionare.
2. Selezionare DELETE per cancellare il modello.
Copiare un modello
Il menu Model Copy permette di duplicare le programmazioni di
un modello da una posizione nell’elenco ad un’altra.
Usare questa funzione per:
• Salvare la copia di un modello prima di sperimentare nuovi valori.
• Velocizzare la programmazione di un modello usandone una
simile già esistente.
IMPORTANTE: copiando il programma di un modello, tutti i
dati nella memoria di destinazione verranno cancellati.
Per copiare la programmazione di un modello:
1. Accertarsi che il modello che si vuole copiare sia attivo. Se
non lo fosse, selezionare “Cancella” e scegliere il modello nel
menu Scelta modello.
2. Selezionare la memoria vicina ad “a” e scorrere fino
alla memoria desiderata. Premere una volta la rotella di
scorrimento per confermare.
3. Scegliere “Copia” e compare la schermata di conferma.
4. Scegliere Copy per confermare. Scegliendo Cancel si ritorna
alla schermata System Setup.
5. Scegliere il modello “To” come modello corrente, poi
connettere trasmettitore e ricevitore. Copiando un modello
non viene copiata anche la connessione (binding) del modello
originale.
Non si può usare questo menu per copiare le memorie sulla
scheda SD; in questo caso bisogna scegliere “Trasferimento
scheda SD”.
153SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Azzera modello
Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione del
modello presente nella memoria attiva. Questa azione cancella
la programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle
originali.
Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind).
Ordinare l’elenco dei modelli
Con questa funzione si possono ordinare i modelli in elenco.
Questo può aiutare per raggruppare modelli simili e trovarli più
facilmente. Per spostare un modello bisogna selezionarlo con il
Roller e poi premere per confermare. Poi scorrere con il Roller per
spostare il modello scelto nella posizione desiderata.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Avvertimenti
Questo menu consente di programmare un tono o una vibrazione
per avvisare che un certo interruttore o canale si trova nella
posizione selezionata.
L’allarme si attiva e compare anche un messaggio di
avvertimento se, quando si accende il trasmettitore, un certo
interruttore o comando si trova in una posizione pericolosa.
Per far cessare l’allarme bisogna riportarli nella loro posizione
normale.
Per ragioni di sicurezza, l’allarme del comando motore si attiva
se lo stick va oltre il 10%.
154 SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
TELEMETRIA
Installando i moduli opzionali di telemetria con i relativi sensori, si permette al ricevitore di inviare i dati al trasmettitore che poi li mostra
sul suo schermo. Si abilita anche la registrazione dei dati rilevati sulla scheda SD o la visualizzazione con l’applicazione mobile
Spektrum STi.
Impostazione della telemetria
Schermo
Le opzioni disponibili sono:
Tele: Quando si preme la rotella di scorrimento appaiono i
dati di telemetria sullo schermo e la schermata base viene
disabilitata.
Main: Gli avvertimenti della telemetria appaiono sulla schermata
base ma tutti gli schermi della telemetria sono disabilitati.
Roller (default): Permette il passaggio manuale tra gli schermi
della telemetria e la schermata base tutte le volte che si
preme la rotella di scorrimento.
Auto: Lo schermo della telemetria appare automaticamente tutte
le volte che il trasmettitore riceve i dati dal modulo.
Unità di misura
Passare a Unità e tutte le volte che si preme la rotella di scor-
rimento si passa da unità US a Metriche.
Auto-configurazione telemetria
IMPORTANTE: l’opzione Auto-Config non è disponibile dal menu
System Setup>Telemetry. Quando si usa l’opzione Auto-Config
la trasmissione RF deve essere attiva. Quando è attivo il menu
System Setup il segnale RF è spento. Il trasmettitore DX6e ha
la possibilità di autoconfigurare la telemetria e rilevare dei nuovi
sensori.
Per usare la funzione Auto-Config:
1. Accertarsi che tutti i componenti della telemetria siano con-
nessi al trasmettitore e al ricevitore.
2. Accendere il trasmettitore, poi accendere il ricevitore.
3. Selezionare Telemetry dalla Function List, poi selezionare
Auto-Config. La voce “Configuring” lampeggia per 5 secondi e
i nuovi sensori appaiono nell’elenco.
4. Regolare i valori di allerta del sensore secondo necessità.
Stato dei rapporti:
La funzione Status Reports definisce quanto rapidamente il
trasmettitore rinnova i dati sullo schermo. Ogni sensore della
telemetria si può regolare in modo indipendente.
Per esempio, il sensore del contagiri RPM si può aggiornare ogni
10 secondi, mentre il sensore dell’altimetro si aggiorna ogni 15
secondi.
Rapporti di avvertimento:
La funzione Warning Reports determina quanto spesso debbano
avvenire gli avvertimenti della telemetria, se sono attivi.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Spektrum DX6e 6 Channel Transmitter Only Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per