Spektrum NX8 8 Channel DSMX Transmitter Only Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
8
®
®
NX8
156 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzion-
are. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni
al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modicare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al ne di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità.
Horizon Hobby riuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby
declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna
usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti.
Però, se non usati con le dovute cautele e con la giusta
manutenzione, possono essere fonte di pericolo.
Per prima cosa è importante installare correttamente il
radiocomando.
Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il
modello in ogni condizione.
Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti
esperti o al rivenditore locale.
Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo
per avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il
trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si
eseguono modiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la
connessione (binding) per essere certi che le impostazioni di
sicurezza (fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità
delle batterie in uso.
Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova
della portata fra trasmettitore e ricevitore.
Vericare che tutte le superci mobili rispondano
correttamente ai comandi del trasmettitore.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse.
Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di
controllo del modello.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna
fermarsi nché non si individua e si corregge la causa del
problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante
l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o
nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni ale persone O il rischio elevato di lesioni superciali alle persone.
157SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per registrare il prodotto e scaricare
gli aggiornamenti del software Spektrum AirWare. Finché il trasmettitore non è stato registrato, appare occasionalmente una
schermata per ricordare la registrazione. Una volta fatta la registrazione, il promemoria non compare più.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE
• Trasmittente NX8 (SPMR8200)
• Manuale
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Video di supporto:
Video di supporto sulle procedure di programmazione della
trasmittente NX8 e di altre trasmittenti con tecnologia Spektrum
AirWare™ sono disponibili su www.spektrumrc.com/
SPECIFICHE
TRASMITTENTE NX8
Tipo Trasmittente telemetrica DSM2/DSMX 8 CH
Utilizzo
Aeroplani, elicotteri, alianti, multirotore
Canali
8
Trainer wireless
Compatibile DSM2* / DSMX
Interruttori
2 x 2 posizioni, 5 x 3 posizioni,
1 pulsante momentaneo, 2 - Interruttore di
compensazione
Modulazione
DSM2*/DSMX
Telemetria
Integrata
Binding
Tasto di binding oppure tramite menu
Frame Rate
22 ms di default,
11 ms selezionabile (richiede servo digitali)
Risoluzione
2048
Batteria
3,7 V 2.000 mAh Li-Ion
Banda
2,4 GHz
Feedback
Tono, Vibrazione, Voce
* Le versioni della NX8 per il mercato UE non sono compatibile con
i ricevitori DSM2
®
.
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con
attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze
potrebbero vericarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi
elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in denitiva,
lesioni e danni materiali.
NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BATTERIE IN CARICA.
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE.
Non tentare mai di caricare batterie fuori uso, danneggiate o bagnate.
Non tentare di caricare un pacco batteria composto da batterie
di tipo diverso.
Non consentire ai minori di caricare i pacchi batteria.
Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o
freddi o esposti alla luce diretta del sole.
Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o in cortocircuito.
Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di alimentazione è
schiacciato o in cortocircuito.
Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di utilizzare un
caricabatterie danneggiato.
Utilizzare sempre batterie ricaricabili progettate per l’utilizzo con
questo tipo di caricabatterie.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale che
possa essere alterato dal calore.
Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni momento
un estintore a disposizione.
Terminare sempre il processo di carica se le batterie
scottano al tatto o iniziano a deformarsi (gonarsi) durante il
procedimento di carica.
Collegare sempre correttamente il cavo positivo (+) al rosso e il
negativo (–) al nero.
Finita la carica scollegare sempre la batteria e il caricabatterie
e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra.
Caricare sempre in aree ventilate.
Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi a Horizon
Hobby se il prodotto funziona male.
Caricare solo batterie ricaricabili. Ricaricare batterie non
ricaricabili comporta il rischio che queste possano esplodere,
causando danni o lesioni a cose e/o persone.
La presa USB deve essere installata nei pressi del dispositivo e
facilmente accessibile.
ATTENZIONE: Vericare sempre che la batteria sotto carica
soddis le speciche di questo caricabatterie e che le
impostazioni del caricabatterie siano corrette. Non farlo potrebbe
portare a un eccessivo calore e ad altre disfunzioni del prodotto, che
potrebbero portare a lesioni per l’utente o a danni alla proprietà.
ATTENZIONE: Se in qualsiasi momento durante la
carica la batteria si surriscalda o inizia a deformarsi,
scollegarla immediatamente e interrompere la carica, per
evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
158 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
INDICE
Caricamento della batteria agli ioni di litio .............................159
Collegare la presa USB a un PC ...............................................159
Aggiornamento in WiFi ..............................................................159
Charging the Lithium Ion Battery Pack ...................................159
Funzioni della trasmittente .......................................................160
Schermata principale ................................................................162
Navigazione ................................................................................162
Scelta interruttore automatico .................................................162
Scheda SD ..................................................................................163
Installazione della scheda SD ..................................................163
Scheda di memoria interna ......................................................163
Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare ..................164
Guida alla programmazione per Tipo di Modello ...................165
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ..................................................166
Selezione Modello ........................................................................166
Accesso Diretto ............................................................................166
Tipo di modello ............................................................................166
Nome modello .............................................................................167
Imposta F-Mode ..........................................................................167
Impostazione della modalità di volo per Aliante .............................167
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante ..........................167
Impostazione della modalità di volo ..............................................168
Assegna canale ...........................................................................168
Congura ingressi ........................................................................168
Settaggio trim ..............................................................................169
Servizi per il modello ....................................................................169
Crea un nuovo modello ................................................................170
Cancellare un modello .................................................................170
Copiare un modello ......................................................................170
Azzera modello ............................................................................171
Ordinare l’elenco dei modelli ........................................................171
Convalida tutti i modelli ................................................................171
Elimina tutti i modelli ....................................................................171
Avvertimenti .................................................................................171
Telemetria .................................................................................... 172
Impostazione prevolo ...................................................................173
Frame Rate ..................................................................................173
Bind (connessione) .......................................................................173
Trainer senza li ........................................................................... 174
Modalità Trainer FPV ....................................................................175
Impostazione interruttore digitale (Digital Switch Setup) ................175
Strumenti tavolozze ......................................................................175
Impostazione sistema ..................................................................176
Allarme della batteria ...................................................................176
Scelta della Lingua .......................................................................177
Allarme per inattività ....................................................................177
Ulteriori settaggi ...........................................................................177
Calibrazione .................................................................................179
Gestione WiFi ...............................................................................179
Impostazioni USB .........................................................................179
Trasferimento scheda di memoria ................................................180
Scelta tra memoria esterne e interna ............................................180
Import Model (importa modelli) .....................................................180
Export Model ...............................................................................181
Importa/esporta tavolozze di colori................................................181
Update AirWare ............................................................................182
Informazioni / Normativa ..............................................................182
Numero di serie ...........................................................................182
Esportare il numero di Serie sulla scheda SD................................182
Individuare la versione del rmware del trasmettitore ...................182
Elenco delle funzioni .................................................................183
Imposta servi ...............................................................................183
Travel adjust (regolazione della corsa) ........................................... 183
Sub-Trim .....................................................................................183
Inversione corse ...........................................................................183
Velocità ........................................................................................184
Corsa massima ............................................................................184
Bilanciamento ..............................................................................184
D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali)....................................185
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) ..........................................185
Taglio gas (spegnimento del motore) ............................................185
Curva motore ............................................................................... 185
Miscelazione ................................................................................186
Mix normale.................................................................................186
Mix curva ..................................................................................... 187
Prova della portata .......................................................................187
Timer ...........................................................................................188
Telemetria .................................................................................... 188
Programmazione avanzata Forward Programming .......................189
Eventi audio .................................................................................189
Impostazioni VTX ..........................................................................189
Sequencer ...................................................................................190
Barra delle funzioni ......................................................................191
Ticker Tape (Tabellone dati) ..........................................................191
My List Setup (Collegamenti rapidi) ..............................................191
ACRO (Aereo) ..............................................................................193
Tipo di aereo ...............................................................................193
Collegamenti ai servi consigliati .................................................... 193
Opzioni degli aerei .......................................................................193
Prova per il controllo degli elevoni.................................................194
Alettone .......................................................................................194
Elevatore......................................................................................194
Sistema ap ................................................................................194
Miscelazioni ACRO .......................................................................194
Differenziale .................................................................................195
Differenziale coda a V ...................................................................195
Menu dei giroscopi ......................................................................195
HELI (Helicopter) ........................................................................196
Tipo di piatto ................................................................................196
Tipo di comando del collettivo ......................................................196
Curva del passo ...........................................................................196
SAIL (aliante) ..............................................................................198
Tipo di aliante ..............................................................................198
Motore .........................................................................................198
Imposta prolo .............................................................................198
Sistema prolo .............................................................................198
Differenziale coda a V ...................................................................199
MULTI (Multirotor) ...................................................................... 200
Impostazione Modalità di Volo ......................................................200
Congurazione dei trim ................................................................200
MULTI (Multirotor) .........................................................................201
D/R e Esponenziali .......................................................................201
Taglio Motore (spegnimento del motore) ....................................... 201
Curva Motore .............................................................................. 201
Regolazioni fisiche della trasmittente .....................................202
Regolazione tensione stick .......................................................202
Regolazione della lunghezza dello stick di comando ...........202
Limite corsa gimbal ...................................................................202
Conversione della modalità ......................................................203
Regolazione manetta a cricchetto / continua ........................203
Cricchetto: .................................................................................203
Conversione della programmazione:.......................................203
Posizione dell’antenna ..............................................................203
Guida alla soluzione dei problemi ............................................204
GARANZIA ...................................................................................205
CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA .......................206
Dichiarazione di Conformità EU ...............................................206
159SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
CHARGING THE LITHIUM ION BATTERY PACK
CARICAMENTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
La trasmittente NX8 è dotata di caricabatterie interno da collegare
a un normale alimentatore Micro-USB.
ATTENZIONE: non collegare mai un caricabatterie
esterno alla trasmittente NX8.
Posizionare sempre la trasmittente in carica su una supercie
resistente al calore.
1. Spegnere la trasmittente.
2. Collegare l’alimentatore alla presa di corrente con l’apposito
cavo adattatore.
3. Collegare il cavo Micro-USB alla porta di carica situata sul retro
della NX8.
4. Completata la carica, scollegare prima la trasmittente
dall’alimentatore e poi l’alimentatore dalla presa di corrente.
ATTENZIONE: non lasciare mai le batterie in carica
incustodite.
ATTENZIONE: non lasciare mai le batterie in carica tutta
la notte.
Allarme della batteria
La schermata delle impostazioni di sistema permette di cambiare
il tipo di batteria e di congurare gli allarmi per bassa tensione.
Vedere System Settings (Impostazioni di sistema) per maggiori
dettagli.
Un allarme viene generato quando la batteria raggiunge il
limite di tensione bassa. Se questo si verica durante il volo,
atterrare immediatamente e ricaricare la batteria.
La NX8 è dotata di memoria interna ed è quindi possibile collegarsi
alla trasmittente per trasferirvi direttamente le attraverso il
connettore Micro-USB. La porta USB può essere utilizzata in
qualsiasi momento per caricare la batteria, ma per collegarsi alla
memoria interna è necessario osservare i seguenti passaggi.
1. Inserire il cavo Micro-USB nella porta Micro-USB sul retro della NX8.
2. Entrare nel menu Function (Funzione) e scorrere in basso per
accedere al menu System (Sistema).
3. Scorrere in basso e selezionare USB Settings (Impostazioni USB).
4. Selezionare Access Internal Storage (Accesso memoria interna).
5. Trasferire i le tra la NX8 e il computer, come necessario.
6. Cliccare su Indietro o sulla rotella per uscire e riprendere il
normale utilizzo della trasmittente.
La trasmittente NX8 è dotata di WiFi che le consente di scaricare gli
aggiornamenti dal sito web SpektrumRC.com. È necessario prima
aprire un account su SpektrumRC.com sul proprio computer, Mac o
dispositivo mobile prima di potersi connettere con la propria NX8
1. Accendere la NX8 ed entrare nel menu Function (Funzione),
scorrere in basso per accedere al menu System (Sistema).
2. Scorrere verso il basso e selezionare Check For Updates (Cerca
aggiornamenti). La NX8 cercherà le reti WiFi a portata utile,
mostrando le opzioni di collegamento disponibili.
3. Selezionare la connessione WiFi. Caricare l’SSID della rete e la
password di connessione e selezionare Connect (Connetti).
4. Selezionare Log In (Accedi) e inserire le informazioni
dell’account.
5. Selezionare Check For Updates (Cerca aggiornamenti) per
vericare se per la NX8 sono disponibili aggiornamenti e
procedere al download automatico.
6. Se si desidera cancellare le informazioni di registrazione dalla
NX8, è possibile farlo. Altrimenti, selezionare Log Out (Esci) per
riprendere il normale utilizzo della trasmittente.
COLLEGARE LA PRESA USB A UN PC
AGGIORNAMENTO IN WIFI
160 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
Funzione
1
Trim equilibratore (Modo 2, 4)
Trim gas (Modo 1, 3)
2 Trim Destro
3 Pomello R
4 Interruttore E
5 Interruttore H
6 Interruttore G
7 Interruttore F
8
Regolazione tensione gas
Regolazione cricchetto gas
(Modo 1, 3)
9
Pannello di accesso limitato-
re corsa gimbal
10 Vite cambio modalità
11
Stick gas/alettoni (Modo 1)
Stick equilibratore/alettone
(Modo 2)
Stick gas/timone (Modo 3)
Stick equilibratore/timone
(Modo 4)
Funzione
12
Regolazione tensione stick
gimbal sx/dx
13
Regolazione tensione stick
gimbal alto/basso
14
Pannello di accesso limitato-
re corsa gimbal
15
Trim alettone (Modo 1, 2)
Trim timone (Modo 3, 4)
16 Gancio per tracolla
17 Indicatore WiFi
Funzione
18 Rotella di scorrimento
19 Indicatore di carica
20 LCD
21 Tasto funzione
22 Tasto indietro
23 Tasto cancella
24 Altoparlante
25
Trim timone (Modo 1, 2)
Trim alettone (Modo 3, 4)
26
Regolazione tensione gas
Regolazione cricchetto gas
(Modo 2, 4)
27
Pannello di accesso limitato-
re corsa gimbal
28 Vite cambio modalità
Funzione
29
Stick equilibratore/timone
(Modo 1)
Stick gas/timone (Modo 2)
Stick equilibratore/alettoni
(Modo 3)
Stick gas/alettoni (Modo 4)
30
Regolazione tensione stick
gimbal sx/dx
31
Regolazione tensione stick
gimbal alto/basso
32
Pannello di accesso limitato-
re corsa gimbal
33 Interruttore D
34 Interruttore B
35 Interruttore A
36 Interruttore C
37 Trim sinistro
38
Trim equilibratore (Modo 1, 3)
Trim gas (Modo 2, 4)
39 Interruttore On/Off
40 Antenna
Il trasmettitore viene fornito con
un sottile lm plastico trasparente
applicato su alcuni pannelli frontali,
come protezione. L’umidità e
l’uso possono far distaccare
parzialmente questo lm. Lo si può
togliere quando si vuole agendo
delicatamente.
6
8
7
2
3
1
4
5
10
9
11
12
13
14
16
15
17
19
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
29
31
34
32
33
36
37
38
39 40
35
161SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
1
3
4
5
6
7
8
9
2
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
Accensione e spegnimento della NX8
1. Tenere premuto il Logo Spektrum per alcuni secondi per accen-
dere la NX8.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione per 4 secondi per
spegnere la NX8.
Funzione
1 Interruttore I / Binding
2 Interruttore A
3 Supporto per CSRF
4 Presa Micro-USB
5 Apertura scheda memoria
6 Coperchio batterie
Funzione
7 Porta dati
8 Porta audio
9 Tensione rotazione antenna
162 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
E
D
B
C
J
K
A
F
G
I
H
SCHERMATA PRINCIPALE
Funzione
A
Memoria modello
Se non mostra DSMX/DSM2, indica che non è connesso
Mostra la posizione del comando motore
D
Tensione digitale batteria (suona un allarme e lo schermo
lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto
4,3 V con batteria NiMH o 6,4 V con batteria LiPo)
E
Avatar modello
F
Trim elevatore (Mode 2, 4)
Trim motore (Mode 1, 3)
G
Trim alettone (Mode 1, 2)
Trim alettone (Mode 3, 4)
H
Timer del modello in memoria
Funzione
I
Trim timone (Mode 1, 2)
Trim alettone (Mode 3, 4)
J
Trim motore (Mode 2, 4)
Trim elevatore (Mode 1, 3)
K
Timer
B
C
Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu e le
opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti dello schermo.
Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente
(ad esempio per passare dal Miscelazioni al Lista funzioni ).
Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato
alla sua condizione originale di default.
Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla schermata
Scelta modello premendo insieme i pulsanti Clear e Back. Questo
è un Accesso diretto e permette di accedere alla schermata
suddetta senza spegnere e riaccendere il trasmettitore.
Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si accende
il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco Impostazione
sistema. Quando si è nel Impostazione sistema non c’è
trasmissione di segnali radio per evitare di danneggiare
accidentalmente i comandi o i servi durante la programmazione.
Dalla schermata principale si può girare la rotella di
scorrimento per vedere la funzione Servo monitor.
Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale
Main Screen. Premendo la rotella di scorrimento una volta da
questa posizione si passa a Lista funzioni.
Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una certa
posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione voluta per evidenziare
il valore da cambiare, come ad esempio 0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
Consiglio: il piccolo segno di sotto mostra la posizione attuale
dell’interruttore.
Girando e premendo il “Roller” (rotella di scorrimento), il riquadro
selezionato diventa nero per indicare che il valore o la condizione
sono attivi in questa posizione.
NAVIGAZIONE
Turn
Press
Press
Conferma
Scelta o
Uscita
Muoversi tra le
opzioni o cam-
biare valore in
un’opzione
Tenere per 3 secon-
di e rilasciare per
passare alla scher-
mata principale
Girare TenerePremere
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un
mixer, far scorrere il Roller no ad evidenziare la casella per la
scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella
adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello
scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se
tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
163SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
*iX12, iX20, DX20, DX18t, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX10t, DX8G2, DX7G2, DX6G3, DX6e, NX8 and DX6G2
La trasmittente viene fornita completa di scheda di memoria
interna che non può essere rimossa ma è accessibile tramite
la porta USB del dispositivo. La scheda di memoria interna
consente di:
Aggiornare il software Spektrum AirWare della trasmittente
Installare/aggiornare i le audio
Salvare copie di backup dei modelli
Importare/esportare le tavolozze di colori
Per accedere alla scheda di memoria:
1. Collegare un cavo Micro-USB tra il computer e la porta
Micro-USB sul retro della trasmittente.
2. Accendere la trasmittente, entrare nel menu di sistema ->
Memoria USB, selezionare Access Internal Storage (Accesso
memoria interna) e la NX8 si collegherà al computer.
3. Completare il trasferimento dei le.
4. Premere il pulsante Indietro o la rotella per uscire.
5. Scollegare il cavo USB dalla trasmittente.
SCHEDA DI MEMORIA INTERNA
Installazione della scheda SD
La scheda SD inclusa, permette di:
Importare (copiare) i modelli da un trasmettitore compatibile*
Spektrum AirWare
Esportare (trasferire) i modelli su di un trasmettitore*
Spektrum AirWare
Aggiornare il software Spektrum AirWare del trasmettitore
Installare / Aggiornare i le audio
Modelli di riserva per la conservazione sicura
Per installare e rimuovere una scheda SD:
1. Spegnere la trasmittente.
2. Togliere lo sportello della batteria
3. Premere la scheda SD nella sua sede con l’etichetta rivolta in
alto, come illustrato.
SCHEDA SD
164 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
SCHEDA SD
Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del rmware. Non
spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del rmware
altrimenti si potrebbero danneggiare i les di sistema.
AVVISO: Prima di installare qualsiasi le del rmware Spektrum
AirWare, esportare sempre tutti i modelli su di una scheda SD
diversa da quella contenente l’aggiornamento del rmware
Spektrum AirWare. L’aggiornamento del rmware Spektrum
AirWare cancella tutti i modelli in memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti Spektrum AirWare,
visitare il sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti Spektrum
AirWare
1. Andare su www.spektrumrc.com. Nella scheda a tendina
Setups/Updates (Installazioni/Aggiornamenti), selezionare il
link Firmware Updates (Aggiornamenti rmware)(mostrato).
2. Eseguire l’accesso al proprio account Spektrum.
3. Cercare la propria trasmittente registrata nell’elenco MY
PRODUCTS (I miei prodotti) e fare clic su Download Updates
(Scarica aggiornamenti). Seguire le indicazioni a schermo
per scaricare l’aggiornamento su una scheda SD tramite il
computer.
4. Espellere la scheda SD dal proprio computer.
5. Accertarsi che la trasmittente sia spenta prima di montarvi la
scheda SD.
6. Accendere la trasmittente e l’aggiornamento si installa
automaticamente.
Installare manualmente gli aggiornamenti Spektrum
AirWare
1. Salvare la versione Spektrum AirWare desiderata su di una
scheda SD.
2. Installare la scheda SD nella trasmittente.
3. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu
Scheda SD. Appare la schermata Scegli Files.
4. Selezionare dall’elenco la versione Spektrum AirWare desid-
erata. Mentre si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo
è scuro. Il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del rmware.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento
del rmware. In caso contrario si danneggerebbe il trasmettitore.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al
momento della stampa di questo manuale, però in futuro
potrebbero cambiare.
165SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Throttle Curve
3–Axis Gyro
Gyro (1,2,3)
Flap System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Sailplane Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Motor Curve
Camber Presets
Camber System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Control Setup
D/R and Expo
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Swashplate Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Tail Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start TimerSystem Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Throttle Curve
3–Axis Gyro
Gyro (1,2,3)
Flap System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Sailplane Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Motor Curve
Camber Presets
Camber System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Control Setup
D/R and Expo
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Swashplate Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Tail Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start TimerSystem Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Throttle Curve
3–Axis Gyro
Gyro (1,2,3)
Flap System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Sailplane Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Motor Curve
Camber Presets
Camber System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Control Setup
D/R and Expo
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Swashplate Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Tail Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start TimerSystem Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Throttle Curve
3–Axis Gyro
Gyro (1,2,3)
Flap System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Sailplane Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Motor Curve
Camber Presets
Camber System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Control Setup
D/R and Expo
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start Timer
System Setup
Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Swashplate Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Serial Port Setup
Trainer
Analog Switch Setup
Digital Switch Setup
Center Tone
Sound Utilities
System Settings
WiFi Utilities
USB Settings
Transfer SD Card
About/Regulatory
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Tail Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Forward Programming
Audio Events
VTX Setup
Function Bar
Start TimerSystem Setup
Monitor
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Le opzioni del menu sono visualizzate in base alla scelta del tipo di modello. Queste opzioni variano tra i Tipi di Modello (Aereo, Elicottero,
Aliante e Multirotore), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. In seguito al tipo di aereo (Aereo, Piatto oscillante, Aliante o Multiro-
tore) scelto possono apparire altre opzioni di menu.
166 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
Accedere al menu System Setup per denire le impostazioni di base per il proprio modello, ad esempio quale tipo di aeromobile, tipo di ala, impostazione della
modalità di volo, ecc. Le opzioni scelte nel menu di sistema congurano l’elenco delle funzioni per il numero di modello scelto per le proprie esigenze. Alcune
opzioni, come il menu Flap, non appariranno affatto nell’elenco delle funzioni no a quando non saranno selezionate nel menu Congurazione del sistema.
Per vedere il menu Settaggio Sistema, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il
trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si programma il trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu Settaggio Sistema dal Lista Funzione, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza
(ATTENZIONE) avvisa che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu Menu
di Sistema, premere SI. Se non si è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Se non si preme SI o NO, il sistema uscirà dalla schermata
principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
AVVERTENZA: non premere YES se il modello non è spento
o ben ssato a terra.
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli
registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello no alla memoria del
modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la
rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il
trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista. Con
la schermata Creare un nuovo modello verrà quindi proposta
l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si
sceglie Cancella il sistema ritorna alla funzione Selezione
Modello. Se si sceglie Crea, verrà creato un nuovo modello e
da ora sarà disponibile nell’elenco dei modelli.
Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere insieme
Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione Modello.
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL or Multicopter.
IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le
programmazioni fatte precedentemente vengono perse. Accertarsi
di essere veramente sulla memoria desiderata. Dopo aver cambiato
il tipo di modello è necessario rifare la connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere
la rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma
per il tipo di modello.
2. Scegliere Yes e premere la rotella di scorrimento per
confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono
cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di
conferma e si ritorna al menu Tipo di modello.
Selezione Modello
Tipo di modello
167SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
Questo menu serve ad assegnare gli interruttori per attivare le fasi di
volo.
Impostazione della modalità di volo per Aliante
Si possono assegnare no 5 modalità di volo usando una
combinazione di interruttori (no a 2). Si può anche assegnare un
interruttore prioritario. Quando questo interruttore è in posizione
attiva, è attiva solo la modalità di volo corrente, senza considerare
le posizioni degli altri interruttori.
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante
Si possono assegnare le modalità di volo disponibili (no a 5 per
Aereo e no a 10 per Aliante) per ciascuna delle posizioni degli
interruttori (si possono usare no a 3 interruttori per aliante e 2 per
aereo).Premere (>>) dalla pagina Flight Mode Name per accedere
alla pagina di assegnazione delle modalità di volo quando si
sceglie Custom Flight Mode nella pagina Flight Mode Setup. La
combinazione no a 2 o 3 interruttori si può usare per accedere a
tutte le modalità di volo disponibili.
*Deve essere impostato nelle fasi di volo 4/5
Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato
alla memoria del modello corrente, utilizzando no a 20 caratteri
inclusi gli spazi.
Per aggiungere lettere al nome di un modello:
1. Far scorrere i caratteri no a quello voluto e premere la rotella
di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante.
2. Scorrere a destra o a sinistra nché appare il carattere
desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per
confermare.
3. Scorrere no alla posizione del prossimo carattere e ripetere i
passi 1. e 2. nché il nome del modello non è completo.
4. Scegliere BACK per tornare al menu Impostazione sistema.
Per cancellare un carattere:
1. Premere CLEAR quando il carattere è selezionato.
2. Premere CLEAR una seconda volta per cancellare tutti i carat-
teri a destra del cursore.
Aircraft Type (tipo di aereo)
questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per le impostazioni si veda la sezione ACRO.
Sailplane Type (tipo di aliante)
questo menu è disponibile solo in modalità Aliante. Per le impostazioni si veda la sezione SAIL.
Swash Type (tipo di piatto oscillante)
questo menu è disponibile solo in modalità Elicottero. Per le impostazioni si veda la sezione HELI.
Aircraft Options (opzioni aereo)
questo menu è disponibile solo in modalità Multirotori. Per le impostazioni si veda la sezione MULTI.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Nome modello
Imposta F-Mode
Modo
Numero di interrut-
tori
Numero di modalità di
volo
ACRO 2 5
HELI 3 (incluso Throttle Hold) 5 (incluso Throttle Hold)
SAIL 3 10
MULTI 2 5
Numero
fasi di
volo
2 3 3* 4 4 5
Interruttore
1 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interruttore
2 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 3P
Fasi di
volo 1
Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio
2 Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise
3 Atterraggio Atterraggio Atterraggio
4 Termica Termica Termica Termica
5 Velocità Velocità
168 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
Permette di assegnare alle varie modalità di volo dei nomi
personalizzati che sono formati da un massimo di 20 caratteri
compresi gli spazi.
Per cambiare nome alla modalità di volo:
1. Scorrere no al nome della modalità di volo che si vuole
cambiare e premere il Roller.
2. Scorrere alla posizione del carattere che si vuole cambiare e
premere il Roller una volta. Appare una casella lampeggiante.
3. Scorrere a destra o a sinistra nché non appare il carattere
desiderato. Premere una volta il Roller per salvare questo
carattere.
4. Ripetere i passi 2 e 3 nché non si è completato il nome.
5. Premere BACK per tornare all’elenco Flight Mode Names.
In questa schermata si può riassegnare quasi ogni canale del
ricevitore ad un diverso canale sul trasmettitore. Ad esempio il
canale del carrello sul ricevitore, si può riassegnare utilizzando il
canale del motore sul trasmettitore.
1. Far scorrere no ai canali del ricevitore che si vogliono
cambiare.
2. Premere una volta la rotella di scorrimento e far scorrere a
destra o a sinistra per cambiare l’ingresso del ricevitore.
3. Premere la rotella di scorrimento una seconda volta per
confermare la scelta.
IMPORTANTE: non si può assegnare un mixer ad un canale
che è stato spostato. Prima creare la miscelazione e poi
spostare il canale.
Qui si può assegnare un canale del trasmettitore ad un diverso
stick o interruttore.
1. Scegliere (>>) nella schermata Assegna canale per accedere
alla schermata Congura ingressi.
2. Far scorrere i canali del trasmettitore che si vogliono
riassegnare e premere la rotella di scorrimento. La cornice
intorno all’ingresso attuale lampeggia.
3. Scorrere a destra o a sinistra per scegliere lo stick o
l’interruttore voluto.
4. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Impostazione della modalità di volo
Assegna canale
Configura ingressi
169SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o
copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni
iniziali ed ordinare l’elenco dei modelli.
Questa funzione permette di impostare quanto deve essere il
movimento del servo per ogni “clik” del trim.
Passo del trim
Regolando il valore del passo del trim, si determina quanti “click”
del trim si inseriscono ogni volta che si preme la levetta del trim.
Se si sceglie il valore 0 per l’ampiezza, il trim non è più attivo.
Per cambiare il passo del trim:
1. Scegliere il canale di cui si vuole modicare il trim.
2. Posizionarsi in corrispondenza del valore del passo e cambi-
arlo scorrendo verso destra o sinistra.
3. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
Tipo di trim
Le due opzioni sono “Comune” e “F Mode”.
Il tipo “Comune” mantiene lo stesso modo di trimmaggio valido
per tutte le fasi di volo.
Il tipo “F Mode” rende separati i trimmaggi per ogni fase di volo.
Ad esempio l’aereo in uso potrebbe volere il trimmaggio degli
alettoni solo nella Fase 1 e non nella Fase 2.
Assegnazione dei trim
In alcuni casi si può riassegnare il trim in una posizione diversa.
Modello di aereo
Motore
Levetta trim digitale
Tipi di trim motore
Comune
Fase di volo
Posizione dei trim
Si possono avere i trim in posizione Normale o Incrociata. Nella
posizione Normale i trim sono allineati ai comandi cui si riferiscono,
ad esempio il trim del motore è vicino al suo stick.
Nella posizione Incrociata i trim sono posizionati invertiti, ad
esempio il trim del motore è vicino allo stick dell’elevatore e
viceversa.
Per passare da Normale a Invertita, scegliere “Normale” in basso
sulla schermata Imposta Trim e premere la rotella di scorrimento.
IMPORTANTE: quando si incrociano i trim, si agisce su
entrambi i set di trim e di stick.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Settaggio trim
Servizi per il modello
170 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Utilizzare questa funzione per creare un nuovo modello nella lista
dei modelli.
1. Selezionare Create New Model (Crea un nuovo modello).
Questa schermata consente la creazione o la cancellazione
dei modelli.
2. Selezionare il tipo di modello. Scegliere l’immagine di aero-
mobile per denire il tipo di modello per un le modello vuoto,
oppure selezionare Template per caricare un le modello. La
trasmittente NX8 è fornita con un modello SAFE e un modello
SAFE Select già precaricati.
I modelli precaricati sono salvati in una specica cartella nella
memoria interna (accessibile tramite connessione USB; è
possibile aggiungere nuovi le .NSPM)
Il template SAFE imposta l’interruttore a 3 posizioni per la
modalità di volo (Canale 5) sull’interruttore B. Il pulsante
Panico è sul pulsante I (Canale 6). Gli aerei SAFE hanno una
congurazione pressata nel ricevitore e si adattano a questa
congurazione dopo il binding.
Il template SAFE Select usa l’interruttore D per i ap (Canale
5), l’interruttore A per i carrelli (Canale 6) e il pulsante B per
attivare o disattivare SAFE Select (Canale 7). La selezione di
questo template da sola non abilita SAFE Select: la funzione
va attivata al momento del binding. Inoltre, l’interruttore va
assegnato nel ricevitore dopo il binding e devono essere
applicati i valori di corsa per i ap. Consultare il manuale del
modello per maggiori informazioni.
3. Se si sceglie Cancel (Annulla), il sistema torna alla funzione
Model Select (Seleziona modello).
4. Se si sceglie Create (Crea), verrà creato un nuovo modello
che sarà quindi disponibile nell’elenco dei modelli.
AVVERTENZA: Condurre un controllo pre-volo prima di
portare in volo un qualsiasi modello con un template o
un nuovo le modello. Se i comandi sono impostati in modo non
adatto per il modello, è possibile che se ne perda il controllo in
volo, con rischio di schianto al suolo.
Crea un nuovo modello
Con questa selezione si può cancellare un modello in modo
permanente. Se non si vuole fare questo, scegliere Cancel per
uscire dalla pagina.
1. Per cancellare un modello, evidenziare il modello dall’elenco.
Premere per selezionare e poi scorrere sul nome del modello.
Premere il Roller per selezionare.
2. Selezionare DELETE per cancellare il modello.
Cancellare un modello
Il menu Model Copy permette di duplicare le programmazioni di un
modello da una posizione nell’elenco ad un’altra.
Usare questa funzione per:
Salvare la copia di un modello prima di sperimentare nuovi valori.
Velocizzare la programmazione di un modello usandone una
simile già esistente.
IMPORTANTE: copiando il programma di un modello, tutti i dati
nella memoria di destinazione verranno cancellati.
Per copiare la programmazione di un modello:
1. Accertarsi che il modello che si vuole copiare sia attivo. Se
non lo fosse, selezionare “Cancella” e scegliere il modello nel
menu Scelta modello.
2. Selezionare la memoria vicina ad “a” e scorrere no alla me-
moria desiderata. Premere una volta la rotella di scorrimento
per confermare.
3. Scegliere “Copia” e compare la schermata di conferma.
4. Scegliere Copy per confermare. Scegliendo Cancel si ritorna
alla schermata System Setup.
5. Scegliere il modello “To” come modello corrente, poi connett-
ere trasmettitore e ricevitore. Copiando un modello non viene
copiata anche la connessione (binding) del modello originale.
Non si può usare questo menu per copiare le memorie sulla
scheda SD; in questo caso bisogna scegliere “Trasferimento
scheda SD”.
Copiare un modello
171SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione del
modello presente nella memoria attiva. Questa azione cancella
la programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle
originali.
Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind).
Con questa funzione si possono ordinare i modelli in elenco.
Questo può aiutare per raggruppare modelli simili e trovarli più
facilmente. Per spostare un modello bisogna selezionarlo con il
Roller e poi premere per confermare. Poi scorrere con il Roller per
spostare il modello scelto nella posizione desiderata.
Ordinare l’elenco dei modelli
Azzera modello
La funzione Validate All Models (Convalida tutti i modelli) verica
che i le modello siano validi. La procedura rileverà la presenza di
le modello danneggiati.
La funzione Delete All Models (Elimina tutti i modelli) elimina tutti
i le modello. Eseguire il comando solo se si desidera cancellare
tutti i modelli: i modelli eliminati non potranno più essere recuperati
una volta lanciato il comando.
Convalida tutti i modelli
Elimina tutti i modelli
Questo menu consente di programmare un tono o una vibrazione
per avvisare che un certo interruttore o canale si trova nella
posizione selezionata.
L’allarme si attiva e compare anche un messaggio di avvertimento
se, quando si accende il trasmettitore, un certo interruttore o
comando si trova in una posizione pericolosa.
Per far cessare l’allarme bisogna riportarli nella loro posizione
normale.
Per ragioni di sicurezza, l’allarme del comando motore si attiva se
lo stick va oltre il 10%.
Avvertimenti
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
172 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
TELEMETRIA
Installando i moduli opzionali di telemetria con i relativi sensori,
si permette al ricevitore di inviare i dati al trasmettitore che poi li
mostra sul suo schermo. Si abilita anche la registrazione dei dati
rilevati sulla scheda SD o la visualizzazione con l’applicazione
mobile Spektrum STi.
Schermo
Le opzioni disponibili sono:
Tele: Quando si preme la rotella di scorrimento appaiono i
dati di telemetria sullo schermo e la schermata base viene
disabilitata.
Main: Gli avvertimenti della telemetria appaiono sulla schermata
base ma tutti gli schermi della telemetria sono disabilitati.
Roller (default): Permette il passaggio manuale tra gli schermi
della telemetria e la schermata base tutte le volte che si preme
la rotella di scorrimento.
Auto: Lo schermo della telemetria appare automaticamente tutte
le volte che il trasmettitore riceve i dati dal modulo.
Unità di misura
Passare a Unità e tutte le volte che si preme la rotella di
scorrimento si passa da unità US a Metriche.
IMPORTANTE: l’opzione Auto-Cong non è disponibile dal menu
Settaggio Sistema > Telemetria. Quando si usa l’opzione Auto-
Cong la trasmissione RF deve essere attiva. Quando è attivo il
menu Settaggio Sistema il segnale RF è spento. Il trasmettitore
NX8 ha la possibilità di autocongurare la telemetria e rilevare dei
nuovi sensori.
Per usare la funzione Auto-Config:
1. Accertarsi che tutti i componenti della telemetria siano
installati sulla trasmittente e sulla ricevente.
2. Accendere il trasmettitore, poi accendere il ricevitore.
3. Selezionare Telemetria dalla Lista Funzione, poi selezionare
Auto-congurazione. La voce “congurazione” lampeggia per
5 secondi e i nuovi sensori appaiono nell’elenco.
4. Regolare i valori di allerta del sensore secondo necessità.
Stato dei rapporti:
La funzione Status Reports denisce quanto rapidamente il
trasmettitore rinnova i dati sullo schermo. Ogni sensore della
telemetria si può regolare in modo indipendente.
Per esempio, il sensore del contagiri RPM si può aggiornare ogni 10
secondi, mentre il sensore dell’altimetro si aggiorna ogni 15 secondi.
Rapporti di avvertimento:
La funzione Warning Reports determina quanto spesso debbano
avvenire gli avvertimenti della telemetria, se sono attivi.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Impostazione della telemetria
Auto-configurazione telemetria
Selezionare INH sotto Alarm per scegliere il tipo di allarme
desiderato. Le opzioni sono: Inh e Tone.
Impostazione dei files
Questo si usa per scegliere il modo di registrazione dei dati.
Nome del file
1. Scegliere Nome del le per assegnare un nome personaliz-
zato.
2. Appare la schermata Nome del le che permette di assegnare
un nome come si fa per il nome di un Modello o di una Fase
di volo, ma con 8 caratteri al massimo.
3. Premere BACK per confermare e salvare il nome.
Avvio
1. Scegliere “Avvio” per assegnare una posizione ad un
interruttore per attivare la registrazione dei dati.
2. Premere una volta la rotella di scorrimento per confermare.
Abilitato
Quando è posizionato su NO, la registrazione dei dati è spenta.
Scegliere SI per salvare i dati della telemetria sulla scheda SD, che
deve essere preventivamente installata sul trasmettitore.
ATTENZIONE: non accedere al menu della telemetria
durante il volo. Se si accede al menu della telemetria
dalla Lista Funzione, si potrebbe vedere la segnalazione di perdita
di pacchetti di dati quando si esce dal menu. Questa perdita non è
un errore, ma è comunque una perdita di dati che è bene evitare.
Allarmi della telemetria
173SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
Si può programmare una lista di controlli da farsi prima del volo,
che compare sullo schermo prima di ogni volo tutte le volte che
il trasmettitore viene acceso oppure solo quando si seleziona un
nuovo modello. Si devono spuntare le singole voci dell’elenco
prima di poter passare alla schermata principale.
Si può programmare una lista di controlli da farsi prima del volo,
che compare sullo schermo prima di ogni volo tutte le volte che
il trasmettitore viene acceso oppure solo quando si seleziona un
nuovo modello. Si devono spuntare le singole voci dell’elenco
prima di poter passare alla schermata principale.
Il menu Frame Rate permette di cambiare il Frame Rate e la
modalità di modulazione. Scegliere l’opzione che si vuole cambiare
e premere il Roller. Se si sceglie un “frame rate” di 11ms bisogna
usare i servi digitali. Invece con 22ms si possono usare sia i servi
analogici che quelli digitali.
Tipo di modulazione
Si raccomanda di scegliere DSMX (default). Quando il DSMX
è attivo, il trasmettitore opera in DSMX con i ricevitori DSMX,
e in DSM2 con i ricevitori DSM2. Durante la connessione il
trasmettitore riconosce automaticamente la modulazione in uso e
si commuta di conseguenza. Se si sceglie DSM2 il trasmettitore
funzionerà sempre con questa modulazione sia con ricevitori
DSMX che DSM2.
*DSM2 non è disponibile in EU.
AVVISO: mentre il sistema DSMX permette di usare più di
40 trasmettitori contemporaneamente, non si può superare
tassativamente il numero di 40 trasmettitori in funzionamento
contemporaneo se si usa un ricevitore in DSM2 o un
trasmettitore in DSM2.
AVVISO: per le versioni EU, il funzionamento in DSM2 non è
disponibile.
Il menu Frame Rate permette di cambiare il Frame Rate e la
modalità di modulazione. Scegliere l’opzione che si vuole cambiare
e premere il Roller. Se si sceglie un “frame rate” di 11ms bisogna
usare i servi digitali. Invece con 22ms si possono usare sia i servi
analogici che quelli digitali.
Tipo di modulazione
Si raccomanda di scegliere DSMX (default). Quando il DSMX
è attivo, il trasmettitore opera in DSMX con i ricevitori DSMX,
e in DSM2 con i ricevitori DSM2. Durante la connessione il
trasmettitore riconosce automaticamente la modulazione in uso e
si commuta di conseguenza. Se si sceglie DSM2 il trasmettitore
funzionerà sempre con questa modulazione sia con ricevitori
DSMX che DSM2.
*DSM2 non è disponibile in EU.
Il menu Bind permette di connettere un trasmettitore e un
ricevitore senza spegnere il trasmettitore. È utile quando si
programma un nuovo modello e si vuole connettere un ricevitore
per le funzioni di failsafe.
Per maggiori informazioni si veda la sezione riguardante il Failsafe.
Impostazione prevolo
Bind (connessione)
Frame Rate
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Configuration des ports de série
Sortie série
Le menu Serial Output (Sortie série) gère l’usage des ports de série
à l’arrière de l’émetteur. Ce port est conçu pour communiquer avec
les appareils RF externes à l’aide de protocoles de communication
numérique. Le NX8 comprend le SRXL2 ainsi que les protocoles
CRFS pour la compatibilité avec le TBS Cross Fire et Cross Fire 2.
De plus, le NX8 est conçu pour fournir une alimentation de 9,5V
aux appareils externes. Toute modication effectuée dans ce menu
ne sera pas appliquée avant que la RF ne soit rétablie.
Protocole des ports de série
Faites déler jusqu’à Protocol (Protocole). Sélectionnez Inhibit
(Inhiber), SRXL2, Cross Fire 1 ou Cross Fire 2. Le choix de
l’option Cross Fire 1 ou Cross Fire 2 activera le ux de données
CRFS. La connexion du système Cross Fire nécessite l’adaptateur
de port de série Cross Fire (SPMA3090, non inclus). Consultez le
manuel du fabricant pour l’utilisation de tout appareil RF externe.
Horizon Hobby ne prévoit aucune assistance pour les appareils RF
externes connectés à l’émetteur NX8.
RF Spektrum
Sélectionnez Active (Actif) pour transmettre la RF Spektrum avec le ux
de données provenant du port de données lorsque d’autres protocoles
sont sélectionnés. Le commutateur est sur Active (Actif) par défaut
lorsque le Protocol (Protocole) est réglé sur Inhibit (Inhiber).
Alimentation externe (9,5V)
Sélectionnez On (Activé) lorsque vous utilisez une source
d’alimentation externe pour l’appareil externe. Sélectionnez
Off (Désactivé) pour utiliser l’alimentation interne du NX8 pour
alimenter l’appareil.
IMPORTANT: L’utilisation de la batterie sera affectée et
l’autonomie attendue diminuera si vous utilisez cette option
pour alimenter des appareils externes.
174 SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE
IT
Questo sistema funziona proprio come quello con il cavo. Selezionare
Wireless Trainer per connettere un trasmettitore Slave DSM2 o DSMX
al trasmettitore Master. Con questa opzione, quando il Master preme
il tasto/interruttore trainer, il controllo viene trasferito al trasmettitore
Slave connesso. Dopo la connessione, il trasmettitore Slave resta
connesso al Master nché non viene connesso un altro trasmettitore
al Master o lo Slave non viene connesso ad un altro ricevitore o
trasmettitore Master. La tecnologia ModelMatch si applica anche a
questo sistema trainer senza li. Il trasmettitore Master sarà connesso
allo Slave per il modello connesso in uso. Inoltre se il trasmettitore
Slave ha la tecnologia ModelMatch, sarà solo connesso al trasmettitore
Master per il modello scelto durante la connessione (binding).
Inhibit
In questa condizione la funzione trainer senza li è inibita e non si
può utilizzare.
ATTENZIONE: bisogna scegliere Inhibit dal menu Trainer
solo quando non si usa la funzione Wireless Trainer, in
caso contrario si potrebbe perdere il controllo dell’aereo.
Programmable Master
La modalità Master Programmable consente di programmare il
trasmettitore del maestro a trasferire i canali tutti o singolarmente
quando si attiva l’interruttore Trainer. Questa modalità è l’ideale per i
principianti, poiché si possono insegnare i comandi uno per volta mentre
il maestro mantiene il controllo su tutti gli altriIl trasmettitore Slave
(allievo) potrebbe essere in modalità Inhibit, se disponibile. I trasmettitori
Master e Slave DEVONO avere la stessa programmazione.
Pilot Link Master
Questa modalità consente di programmare il trasmettitore del
maestro a trasferire i canali tutti o singolarmente quando si
attiva l’interruttore Trainer. Pilot Link Master è l’ideale per modelli
complessi, poiché il trasmettitore Master può controllare tutte
le funzioni secondarie (Es. modalità di volo, carrelli retrattili,
aps e freni). Le funzioni secondarie si possono assegnare
individualmente al trasmettitore Slave secondo necessità. Non è
necessario programmare il modello sul trasmettitore Slave.
Operazioni Trainer senza fili sul NX8
1. Entrare in un modello non usato sul trasmettitore Slave (solo
trasmettitore computerizzato).
2. Connettere il trasmettitore Master al modello.
3. Accertarsi che le batterie dei trasmettitori Master e Slave
siano completamente cariche.
4. Accertarsi che il trasmettitore Slave sia spento.
5. Sia nella pagina Wireless Programmable Master che nella
Wireless Pilot Link Master, scegliere BIND. Questo mette il
ricevitore trainer del trasmettitore Master senza li nella modalità
di connessione (bind). Si dovrebbe vedere la schermata seguente:
6. Entrare in modalità di connessione (bind) sul trasmettitore
Slave seguendo le istruzioni fornite con il trasmettitore in uso.
7. Dopo che la connessione è avvenuta con successo, dovrebbe
apparire la schermata seguente.
8. Premere il tasto trainer sul trasmettitore Master per trasferire
il controllo del modello allo Slave.
9. Rilasciando il tasto trainer, il trasmettitore Master riprende il
controllo del modello.
Master Override
Questa caratteristica consente all’istruttore di riprendere immediatamente
il controllo del modello muovendo gli stick di comando. Dopo aver attivato
Master Override, il trasmettitore Slave non può controllare il modello
nché non si riporta a zero l’interruttore trainer. Per fare questo:
1. Portare l’interruttore trainer in posizione OFF.
2. Portare l’interruttore trainer in posizione ON per attivare il
trasmettitore Slave.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Trainer senza fili
Trainer con filo
Il trainer con lo consente a istruttore e allievo di lavorare insieme
collegando sicamente due trasmittenti con un cavo.
Questa modalità richiede l’uso dell’adattatore opzionale per trainer
con lo Spektrum (SPMA3091, non incluso) e del cavo per trainer
(SPM6805, non incluso). L’adattatore per trainer con lo si collega alla
porta seriale sul retro della trasmittente. Il cavo va inserito nell’adattatore.
Il trainer con lo supporta no a 8 canali di ingresso per sistemi di
addestramento basati su PPM. Se la NX8 viene utilizzata con connessione
via lo, è necessario selezionare l’opzione trainer con lo nel menu di
addestramento e avviare la modalità allievo, altrimenti la connessione con
lo non funzionerà.
Selezionando la modalità Wired Trainer (Trainer con lo), appare un
menu a discesa. Selezionare una delle seguenti opzioni:
Standard Instructor (Istruttore standard)
Questa modalità imposta la NX8 come trasmittente dell’istruttore e
richiede che la trasmittente dell’allievo sia completamente congurata,
incluse inversioni, corse, mix, ecc. Questa modalità è utile quando l’allievo
ha portato completamente a termine la congurazione del modello.
Pilot Link Instructor (Collegamento pilota istruttore)
Questa modalità imposta la NX8 come trasmittente dell’istruttore e richiede
che la trasmittente dell’allievo non abbia ricevuto nessuna impostazione, che
tutte le inversioni siano su normale e tutte le impostazioni di corsa siano al
100%. Questa modalità è pensata per rendere il più semplice possibile il
collegamento tra la trasmittente dell’allievo e l’aereo.
FPV
Con questa modalità è possibile collegare un Head Tracker alla
NX8 per il pilotaggio in FPV. Vedere la sezione per il settaggio dei
visori FPV con Head Tracker per maggiori informazioni.
P-Link Student (Collegamento pilota allievo)
Questa modalità imposta la NX8 come trasmittente dell’allievo. Va utilizzata
quando la trasmittente dell’istruttore è impostata su Wired Pilot Link Instructor
(Collegamento pilota istruttore con lo). Sullo schermo appare il tasto Start
Student Mode (Avvio modalità allievo) con il quale è possibile attivare e
disattivare le funzioni trainer allievo con lo. In questa modalità, la NX8 deve
essere impostata su un modello ACRO predenito senza modiche.
Normal Student (Allievo normale)
Questa modalità imposta la NX8 come trasmittente dell’allievo. Va utilizzata
quando la trasmittente dell’istruttore è impostata su Wired Programmable
Instructor (Istruttore programmabile con lo). Sullo schermo appare il tasto
Start Student Mode (Avvio modalità allievo) con il quale è possibile attivare
e disattivare le funzioni trainer allievo con lo. In questa modalità, la NX8
deve essere completamente congurata per poter controllare l’aereo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Spektrum NX8 8 Channel DSMX Transmitter Only Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per