Panasonic SC-HTB520 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2011/03/11
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Modell Nr. / Modèle n° / Model No. / Nr Modelu / Model č.
SC-HTB520
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Urzdązenie pokazane na ilustracjach może siężnić od zakupionego urządzenia.
Uvedené ilustrace se mohou od vašeho přístroje lišit.
EG
RQTX1280-1D
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 1 Friday, March 4, 2011 9:58 AM
2
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione.
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. (> 10 a 14)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di
funzionamento, al fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. È possibile che se ne abbia bisogno quando si effettua la manutenzione
dell’unità, o la si sposta.)
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA
UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,
TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60xC o bruciare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se
si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
54
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 2 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
3
ITALIANO
Precauzioni
Precauzioni per la sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non
ci sono la luce diretta del sole, alte temperature,
alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il coperchio e gli
altri componenti, riducendo la vita di servizio
dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione.
Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un
incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c.
Controllare con cura la fonte di alimentazione se si
usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene
usata la corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente e che non sia danneggiato.
Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un
incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o
mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la
spina. Se si tira il cavo di alimentazione CA, c’è
pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è
pericolo di scosse elettriche.
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici
al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse
elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno
dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un
malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità.
Essi contengono gas infiammabili che potrebbero
prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce
del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema
non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore o ad un
centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di
scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non
qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente se non si
intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Licenze
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di
alimentazione CA
Oggetti estranei
Riparazioni
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
Prodotto con licenza sui brevetti U.S.A. N.: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e altri
brevetti U.S.A. e mondiali rilasciati e da rilasciare.
DTS e Symbol sono marchi depositati, e DTS Digital
Surround e i loghi DTS sono marchi della DTS, Inc. I
prodotti includono il software.
C DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della
Panasonic Corporation.
x.v.Colourè un marchio di fabbrica.
55
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 3 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
4
SOMMARIO
Precauzioni per la sicurezza .............................................................................. 3
Licenze ................................................................................................................. 3
Accessori ............................................................................................................. 5
Cura dell’unità ..................................................................................................... 5
Guida ai comandi ................................................................................................ 6
Questa unità e il subwoofer attivo (Parte anteriore) ................................................................ 6
Questa unità e il subwoofer attivo (Parte posteriore) .............................................................. 6
Telecomando .......................................................................................................................... 7
Punto 1 Collocazione .......................................................................................... 8
Questa unità ........................................................................................................................... 8
Subwoofer Attivo ..................................................................................................................... 9
Quando si installa l’unità a parete ......................................................................................... 10
Quando si colloca l’unità in uno scaffale o su un tavolo ....................................................... 13
Punto 2 Connessioni ........................................................................................ 15
Collegamento a un televisore ............................................................................................... 15
Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI .......................................................... 16
Collegamento del trasmettitore digitale ................................................................................. 16
Utilizzo dell’IR Blaster ........................................................................................................... 17
Punto 3 Collegamento cavo di alimentazione CA .......................................... 18
Punto 4 Collegamento wireless del subwoofer attivo ................................... 18
Uso di questa unità ........................................................................................... 19
Suono tridimensionale ..........................................................................................................20
Operazioni collegate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) .................................................................... 21
Risoluzione dei problemi .................................................................................. 22
Codice del telecomando ....................................................................................................... 24
Informazioni Audio ............................................................................................ 24
Caratteristiche tecniche ................................................................................... 25
Prima dell’uso
Preparativi
Operazioni
Consultazione
56
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 4 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
5
Prima dell’uso
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
Codici prodotto aggiornati a gennaio 2011. Possono essere soggetti a modifiche.
Cura dell’unità
Pulire questa unità con un panno morbido ed asciutto
Quando l’unità è molto sporca, pulirla prima con un panno inumidito e ben strizzato, e poi con un panno
asciutto.
Quando si pulisce l’unità, utilizzare un panno fine. Non utilizzare tessuti o altri materiali (strofinacci, ecc.) che
possono sfaldarsi. In caso contrario i granelli lasciati dal tessuto potrebbero restare incastrati all’interno della
copertura dei diffusori.
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.
Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le istruzioni allegate al panno.
Queste istruzioni descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando,
ma è anche possibile eseguire le operazioni sull’unità principale, se i comandi sono gli stessi.
Sistema SC-HTB520
Questa unità SU-HTB520
Subwoofer attivo
(Con trasmettitore digitale)
SB-HWA520
1 Telecomando
(Batteria incorporata)
(N2QAYC000043)
2 Cavi di alimentazione CA 1 Trasmettitore digitale
Fornito assieme al subwoofer attivo.
4Viti
(Con rondellak2)
(Senza rondellak2)
4 Supporti di sicurezza 2 Supporti
2 Staffa per l’installazione a
parete
2 Tamponi posteriori 1 IR Blaster
57
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
6
Guida ai comandi
1 Interruttore di attesa/accensione (Í/I)
Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo
d’attesa o per accenderlo. Durante il modo
d’attesa, l’apparecchio continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
2 Regola il volume di questa unità
3 Selezionare la sorgente
“TV” !# “BD/DVD”
TV Quando la sorgente selezionata è il
televisore (A spia color verde)
BD/DVD Quando il dispositivo collegato al
terminale HDMI AV IN è la
sorgente audio
(B spia color ambra)
4 Indicatori di stato a LED (> 19)
A Indicatore TV
B Indicatore BD/DVD
C Indicatore Dolby Digital
D Indicatore DTS
E Indicatore PCM o LPCM
5 Sensore del segnale di telecomando
Raggio di azione del telecomando
Distanza massima:
Entro circa 7 m direttamente davanti all’unità
Angolazione:
Circa 30
o
a sinistra e a destra
6 Indicatore WIRELESS LINK (> 18)
1 Terminale AC IN (> 18)
2 Dock trasmettitore digitale (> 16)
3 Terminale Ir SYSTEM
(Da utilizzare solo con l’IR Blaster in dotazione.
(> 8))
4 Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (> 15)
5 Terminale HDMI AV OUT (compatibile con
ARC) (> 15)
6 Terminale HDMI AV IN (> 16)
7 Pulsante di accensione/spegnimento del
subwoofer attivo
Questa unità e il subwoofer attivo (Parte anteriore)
VOLU M E
IN P U T S E LE C T O R
TV BD /D V D
DDTS
PCM
1
4
5
6
23
Questa unità e il subwoofer attivo (Parte posteriore)
Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER
1
7
4
5
6
1
23
58
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
7
Prima dell’uso
1 Accendere o spegnere quest’unità (> 19)
2 Selezionare la sorgente (> 19)
[TV]:
Selezionare il televisore come sorgente
[BD/DVD]:
Selezionare il dispositivo collegato al
terminale HDMI AV IN come sorgente
3 Regolare il livello di emissione per il subwoofer
attivo (> 19)
4 Regola il volume di questa unità (> 19)
5 Mettere la sordina (> 19)
Telecomando
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita erroneamente. Sostituire solo con una
batteria uguale o di tipo equivalente consigliata
dal produttore.
Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni
del produttore.
1
2
3
4
5
Prima dell’uso rimuovere la pellicola isolante A.
Sostituzione di una batteria a
pastiglia
1 Tenendo premuto il fermo B, estrarre
l’alloggiamento della batteria.
2 Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i)
rivolto verso l’alto, quindi rimettere in sede
l’alloggiamento della batteria
.
Quando la batteria a pastiglia si esaurisce,
sostituirla con una nuova (codice componente:
CR2025). Normalmente la batteria dovrebbe
durare circa 1 anno, ma questo dipende dalla
frequenza di utilizzo dell’unità.
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la(e) batteria(e) nell’automobile
esposta(e) alla diretta luce del sole per un lungo
periodo di tempo, con le porte e i finestrini
chiusi.
Attenzione
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della
portata dei bambini. Non mettere mai in bocca
la batteria del tipo a bottone. Se viene ingerita,
rivolgersi a un medico.
59
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 7 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
8
Ad es.
Se sul televisore i colori appaiono irregolari, spegnere il televisore per circa 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare
ulteriormente l’unità dal televisore.
Non usare l’unità principale in armadi metallici.
Punto 1 Collocazione
Attenzione
Nell’utilizzare l’unità e il subwoofer attivo è necessario attenersi alle istruzioni contenute in
questo manuale. In caso contrario si rischia di danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori, ed
esiste il pericolo che si sviluppi un incendio. Se si sono verificati dei danni, o se si rileva un
improvviso peggioramento delle prestazioni consultare un tecnico qualificato.
Non tentare di installare questa unità su una parete utilizzando metodi diversi da quelli descritti
in questo manuale.
Questa uni
A parete Su uno scaffale
o su un tavolo
Pagina 10
Consultare la sezione “Quando si
installa l’unità a parete”
Pagina 13
Consultare la sezione “Quando si colloca l’unità in uno
scaffale o su un tavolo”
Quando si colloca l’unità di fronte al televisore.
Questa unità può bloccare i vari sensori presenti sul televisore (sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic
Tracking System), sensore del telecomando, etc.) e i trasmettitori 3D Eyewear installati sui televisori
compatibili con il 3D, o interferire con il loro funzionamento.
Quando viene posizionata in determinati punti, questa unità potrebbe bloccare il sensore del telecomando
del televisore.
Se si utilizzano i supporti
Modificare l’altezza dei supporti e/o allontanare ulteriormente l’unità dal televisore. Se ancora il televisore non
funziona correttamente, provare a rimuovere i supporti.
Se non si utilizzano i supporti
Allontanare ulteriormente questa unità dal televisore. Se ancora il televisore non funziona correttamente,
provare a collocare l’unità su uno scaffale o a installarla su una parete.
Se il sensore del telecomando sul televisore è ostruito da quest’unità.
Provare a utilizzare il telecomando del televisore da un’angolazione diversa. Se il problema persiste, è
possibile utilizzare l’IR Blaster in dotazione per far giungere il segnale al televisore. (>
17)
Non utilizzare l’IR Blaster se il sensore del telecomando del televisore non è bloccato da questa unità.
60
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 8 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
9
Preparativi
Sistemare il subwoofer attivo a circa 30 cm dal televisore.
Se il televisore è compatibile Wifi, sistemare il subwoofer attivo a circa 2 m dallo stesso.
Quando si trasporta il subwoofer attivo
Distanza dagli altri dispositivi
Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze tra il subwoofer attivo e gli altri dispositivi
elettronici che utilizzano la stessa radiofrequenza (banda di 2,4 GHz).
Collocare il subwoofer attivo entro pochi metri da questa unità, e in posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto verso
l’alto.
Per consentire una ventilazione adeguata e una buona circolazione dell’aria intorno al subwoofer attivo, lasciare almeno 5 cm di
spazio su tutti i lati.
Non usare il subwoofer attivo in armadi metallici.
Se si colloca il subwoofer attivo troppo vicino ai muri e agli angoli è possibile che il livello dei bassi risulti eccessivo. Coprire le
pareti e le finestre con tende spesse.
Subwoofer Attivo
A Non tenere il subwoofer attivo per questa
apertura.
Possono restare danneggiate le parti interne (il
sistema diffusore).
B Quando si sposta il subwoofer attivo, tenerlo sempre
per il fondo.
C Subwoofer attivo
D LAN wireless: circa 2 m
E Telefono cordless e altri dispositivi elettronici:
circa 2 m
A
B
C
D
E
61
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
10
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Accertarsi che l’area di installazione sia sufficientemente resistente da consentire un utilizzo a lungo termine.
Se con il tempo la resistenza diminuisce, l’unità può cadere, con il rischio di ferire qualcuno.
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato.
Una installazione non corretta può causare la caduta dell’unità, con il rischio di ferire qualcuno.
Quando si valuta la resistenza dell’area proposta per l’installazione, aggiungere un margine di sicurezza.
Se l’area non è abbastanza resistente l’unità può cadere, con il rischio di ferire qualcuno.
Non installare l’unità in un punto che non è in grado di sostenere il carico.
Se l’area di installazione non è abbastanza resistente l’unità può cadere.
Non modificare le staffe per l’installazione a parete.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi, oltre a ferire qualcuno.
Nell’installare l’unità attenersi alla procedura descritta in queste istruzioni: Non installare l’unità in alcun altro modo.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi, oltre a ferire qualcuno.
Non installare l’unità in un punto diverso da una parete verticale.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi, oltre a ferire qualcuno.
ATTENZIONE
Non installare l’unità in aree esposte a umidità, polvere, fumo, vapore o temperature elevate o sotto un condizionatore
d’aria perché l’acqua potrebbe gocciolarvi all’interno.
Questo può danneggiare l’unità e causare incendi o folgorazioni.
Lasciare una certa distanza tra il pannello posteriore e la parete.
L’unità presenta dei fori di ventilazione nella parte anteriore e in quella posteriore. Se li si copre, esiste il rischio che si inneschi un incendio.
Installare le viti di montaggio e il cavo dell’alimentazione in modo tale che non vengano a contatto con oggetti metallici o
fili all’interno della parete.
Il contatto con oggetti metallici presenti all’interno della parete può provocare una folgorazione.
Per l’installazione, utilizzare i componenti appositi.
In caso contrario, l’unità potrebbe cadere dalla parete, rischiando di ferire qualcuno.
Quando si rimuove questa unità, rimuovere anche le viti per l’installazione a parete.
In caso contrario è possibile restare impigliati nelle viti di montaggio, rischiando di ferirsi.
Per utilizzare questa unità in sicurezza, installarla a un’altezza appropriata.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere, rischiando di ferire qualcuno.
Preparativi
Componenti disponibili in commercio (non in dotazione)
Viti per installazione a parete ............................................................................................................. k 6
j Utilizzare viti normalmente disponibili in commercio con un diametro nominale di 4,0 mm adatte per il materiale di cui è
costituita la parete (legno, armatura di acciaio, calcestruzzo ecc.) su cui si montano le staffe per l’installazione a parete.
Cordoncino anticaduta ....................................................................................................................... k 2
Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta)..................................................................... k 2
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Quando si esegue il lavoro di assemblaggio e installazione, o mentre ci si sposta, prestare sufficiente
attenzione da garantire la sicurezza di chi sta attorno.
Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i materiali presenti nel luogo di installazione.
Accertarsi che non vi siano cavi elettrici o tubi nel muro prima di installare l’unità.
Per garantire il corretto funzionamento dell’unità ed evitare
problemi, non installare l’unità nei seguenti punti:
j Vicino a sprinkler o rilevatori di incendio/fumo
j Dove l’unità può essere esposta a vibrazioni o urti
j Vicino a fili dell’alta tensione o a sistemi di alimentazione
dinamici
j Vicino a fonti di radiazioni elettromagnetiche, calore,
vapore acqueo o fuliggine
j In luoghi esposti alle correnti d’aria provenienti da un
impianto di riscaldamento
j Dove è possibile che si formi della condensa, per la
presenza di un condizionatore d'aria o di un'altra unità.
Non tenere questa unità con una mano sola, per evitare di
ferirsi lasciandola cadere mentre la si trasporta.
Quando si avvitano le parti, accertarsi che le viti non siano
troppo serrate o allentate.
Con una installazione non corretta esiste il rischio di
danneggiare la parete e questa unità.
Quando si installa l’unità a parete
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O
LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON
CORRETTI.
Accertarsi di installare l’unità come indicato in queste istruzioni per l’uso.
62
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
11
Preparativi
Precauzioni
1 Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti
sulla parete.
Posizionare l’unità in modo da lasciare almeno 50 mm di spazio libero al di sopra di essa. In caso contrario, è possibile che non si
riesca a raggiungere i pulsanti presenti sull’unità.
2 Installare le staffe sulla parete.
Il punto della parete in cui verrà installata la vite e la vite stessa devono essere in grado di sostenere più di 33 kg.
Utilizzare una livella a bolla d’aria per assicurarsi che le posizioni delle viti siano alla stessa altezza.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
Tenere le staffe per l’installazione a parete fuori della portata dei bambini per impedire che le inghiottano.
3 Completare tutti i collegamenti necessari per questa unità. (> 15 a 18)
Collegare il cavo dell’alimentazione di rete c.a. a questa unità, ma non alla presa di rete c.a. fino a quando l’installazione non è
completata.
4 Fissare i tamponi posteriori nella parte posteriore dell’unità.
Tenere i tamponi posteriori fuori della portata dei bambini per impedire che li inghiottano.
5 Far passare un cordoncino (non in dotazione) attraverso i 2 supporti di
sicurezza.
Utilizzare un cordoncino in grado di sostenere più di 33 kg.
Tenere il supporto di sicurezza fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire.
A Staffa per l’installazione a parete
252 mm257 mm 233,5 mm 275,5 mm
1018 mm
75 mm
31,5 mm
43,5 mm
12,5 mm

A Almeno 30 mm
B 4,0 mm
C 7,5 mm a
9,4 mm
D Parete
E Staffa per
l’installazione a
parete
B Staffa per l’installazione a parete (in dotazione)
C Viti (non in dotazione)
D Tamponi posteriori (in dotazione)
E Supporto di sicurezza (in dotazione)
F Cavo (non in dotazione)
G Far passare un cordoncino attraverso i
fori.
Per ulteriori informazioni consultare le
istruzioni per l’uso del cordoncino.
63
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
12
6 Allineare il supporto di sicurezza completo di cavo (> 11) alle parti
sporgenti, quindi avvitarlo saldamente in posizione.
Coppia di serraggio delle viti: 80 N0cm a 120 N0cm.
Lo scopo del supporto di sicurezza è ridurre al minimo la possibilità di danni e lesioni, ma la sua efficacia non può essere totale.
Tenere il supporto di sicurezza fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
7 Installare questa unità sulla staffa per l’installazione a parete.
8 Avvitare il supporto di sicurezza nelle staffe per l’installazione a parete.
Coppia di serraggio delle viti: 80 N0cm a 120 N0cm.
I supporti di sicurezza sono stati progettati per impedire che l’unità cada dalle staffe per l’installazione a parete.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
Tenere il supporto di sicurezza fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire.
9 Fissare il cordoncino alla parete con una vite (non in dotazione).
Accertarsi che il gioco sia minimo.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
Controllare la resistenza del punto di installazione. Il punto della parete in cui verrà installata la vite deve essere in grado di
sostenere più di 33 kg. Se in uno di questi punti la resistenza non è sufficiente, rinforzare adeguatamente la parete.
H Vite con rondella (in dotazione)
I Supporto di sicurezza (in dotazione)
J Parti sporgenti
Il supporto di sicurezza è collocato in
diagonale.
K Staffa per
l’installazione a
parete
(in dotazione)
L Supporto per
installazione a
parete
M Vite senza rondella (in dotazione)
N Supporto di sicurezza (in dotazione)
O Staffa per l’installazione a parete
(in dotazione)
P Parete
Q Occhiello (non in dotazione)
R Cavo (non in dotazione)
64
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
13
Preparativi
Precauzioni
Preparativi
Componenti disponibili in commercio (non in dotazione)
Cordoncino anticaduta........................................................................................................................ k 2
Viti per il fissaggio alla parete del cordoncino anticaduta................................................................... k 2
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Non tenere questa unità con una mano sola, per evitare di ferirsi lasciandola cadere mentre la si trasporta.
1 Far passare un cordoncino (non in dotazione) attraverso il supporto.
2 Collocare il supporto allineando i fori sul supporto con le parti sporgenti F .
Coppia di serraggio delle viti: 80 N0cm a 120 N0cm.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
3 Collocare l’unità nella posizione desiderata e attaccare ogni cordoncino allo
scaffale o al tavolo.
Accertarsi che il gioco sia minimo.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
Quando si colloca l’unità in uno scaffale o su un tavolo
Adottare le misure di sicurezza necessarie ad evitare che l’unità cada.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
Quando si utilizzano i supporti in dotazione
A Supporto (in dotazione)
B Cavo (non in dotazione)
C Far passare un cordoncino
attraverso i fori.
Per ulteriori informazioni
consultare le istruzioni per l’uso
del cordoncino.
D Vite con rondella
(in dotazione)
E Foro della vite
F Parti sporgenti
G Fori per la regolazione
dell’altezza
Modificando la posizione di
installazione del supporto sulle
parti sporgenti è possibile
regolare l'altezza di 10 mm.
H Occhiello (non in dotazione)
La posizione dell’occhiello può
variare a seconda di dove viene
installata l’unità.
65
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
14
1 Far passare un cordoncino (non in dotazione) attraverso i 2 supporti di
sicurezza.
Tenere il supporto di sicurezza fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire.
Conservare i 2 supporti di sicurezza che rimangono, per un eventuale uso futuro.
2 Allineare il supporto di sicurezza completo di cavo (> sopra indicata), alle
parti sporgenti, quindi avvitarlo saldamente in posizione.
Coppia di serraggio delle viti: 80 N0cm a 120 N0cm.
Lo scopo del supporto di sicurezza è ridurre al minimo la possibilità di danni e lesioni, ma la sua efficacia non può essere totale.
Tenere il supporto di sicurezza fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
3 Collocare l’unità nella posizione desiderata e attaccare ogni cordoncino allo
scaffale o al tavolo.
Accertarsi che il gioco sia minimo.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
Quando non si utilizzano i supporti in dotazione
A Supporto di sicurezza
(in dotazione)
B Cavo (non in dotazione)
C Far passare un cordoncino
attraverso i fori.
Per ulteriori informazioni
consultare le istruzioni per
l’uso del cordoncino.
D Vite con rondella (in dotazione)
E Supporto di sicurezza (in dotazione)
F Parti sporgenti
Il supporto di sicurezza è collocato in
diagonale.
G Occhiello (non in dotazione)
Installare in un punto in grado di
sostenere più di 33 kg
.
La posizione dell’occhiello può
variare a seconda di dove viene
installata l’unità.
66
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
15
Preparativi
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti.
A Cavo HDMI (non in dotazione)
§ Accertarsi di collegare l’unità a un terminale
compatibile con ARC del televisore. (Vedere le
istruzioni per l’uso del televisore.)
Se il televisore cui è collegata l’unità è compatibile con ARC,
ma l’audio non viene trasmesso a questa unità, utilizzare il
cavo audio digitale a fibre ottiche per il collegamento.
(> destra, “B Senza dicitura “HDMI (ARC)””)
A Cavo HDMI (non in dotazione)
B Cavo audio digitale a fibre ottiche
(non in dotazione)
Accertarsi di far passare il cavo sotto la parte sporgente.
La connessione tramite cavo audio digitale a fibre ottiche è
necessaria quando il cavo HDMI è collegato a un terminale
che non riporta la dicitura “HDMI (ARC)”.
Punto 2 Connessioni
HDMI
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 21) quando è utilizzato con una TV
Panasonic compatibile.
Utilizzare i cavi HDMI ad alta velocità che presentano il logo HDMI (indicato in copertina). Si
raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic.
Codice componente consigliato:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.
Collegamento a un televisore
Verificare se il terminale HDMI del televisore
riporta la dicitura “HDMI (ARC)”.
Se il terminale reca la dicitura “HDMI (ARC)” il
metodo di connessione è diverso dal caso in cui
essa non sia riportata.
Con dicitura “HDMI (ARC)”: Metodo A
Senza dicitura “HDMI (ARC)”: Metodo B
Che cos'è ARC?
ARC è l'abbreviazione di Audio Return Channel, una
funzione HDMI nota anche come HDMI ARC. Quando si
collega l’unità a un terminale che riporta la dicitura “HDMI
(ARC)”, non è più necessario collegare il cavo audio
digitale a fibre ottiche per ascoltare il suono proveniente
dal televisore, ed è sufficiente un cavo HDMI per gustarsi
sia le immagini che l’audio.
A Con dicitura
“HDMI (ARC)”
TV
HDMI AV OUT (ARC)
HDMI (ARC)
Televisore
B Senza dicitura
“HDMI (ARC)”
TV
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
HDMI AV OUT
OPTICAL
OUT
HDMI
Televisore
67
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
16
È possibile fare in modo che il segnale audio sia trasmesso da un lettore Blu-ray, un lettore DVD o altro
dispositivo analogo compatibile con HDMI, collegato a questa unità; il segnale può quindi essere passato al
televisore.
Preparativi
Collegare questa unità al televisore. (
>
15)
A Ad es. Lettore Blu-ray Disc B Cavo HDMI (non in dotazione)
Per informazioni sulle impostazioni da effettuare per la trasmissione dei segnali audio e video consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo compatibile con HDMI.
A Trasmettitore digitale (in dotazione)
Inserire il trasmettitore digitale, con l’etichetta rivolta verso il basso, finché non si sente uno scatto.
Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI
HDMI AV IN
HDMI OUT
Compatibilità con il 3D
Compatibilità con i televisori 3D FULL HD e i lettori Blu-ray compatibili con il 3D
Questa unità è in grado di trasmettere il segnale 3D proveniente da un lettore Blu-ray compatibile con il 3D a un televisore 3D
FULL HD.
Compatibilità x.v.Colour
TM
È possibile usufruire di più ampia gamma di colori vividi per immagini più realistiche quando ci si collega ad un televisore che
supporta x.v.Colour
TM
tramite un cavo HDMI.
Compatibilità con Deep Colour
Quando questa unità è collegata a un lettore e a un televisore compatibili, è in grado di supportare una più ampia gradazione di
colori (4096 livelli). È possibile usufruire di colori eccezionalmente ricchi, dall'aspetto naturale, con gradazioni omogenee,
dettagliate e minime bande di colore.
Collegamento del trasmettitore digitale
Non inserire o rimuovere mentre l’unità è accesa.
68
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
17
Preparativi
Collegando l’IR Blaster è possibile inviare il segnale IR ricevuto dal sensore del telecomando di questa
unità al televisore.
Utilizzare il telecomando del televisore sufficientemente vicino al sensore del telecomando di
questa unità.
Per informazioni sulla portata del sensore, vedere a pagina 6.
1 Collegare lo spinotto al terminale
Ir SYSTEM di questa unità.
2 Collocare l’emettitore a infrarossi di fronte
al sensore del telecomando del televisore.
Per informazioni sull’ubicazione del sensore del
telecomando sul televisore, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
3 Puntare il telecomando del televisore
verso il sensore del telecomando su
questa unità, quindi azionare il televisore.
Per informazioni sull’ubicazione del sensore del
telecomando su questa unità, vedere a pagina 6.
Ricordarsi di pulire la superficie su cui verrà attaccato il
nastro adesivo.
Se si rimuove il nastro adesivo, è possibile che la superficie venga danneggiata e che rimanga
dell’adesivo esposto. Una volta verificato che il televisore funziona correttamente, fissare l’IR Blaster
attaccando il nastro adesivo.
L’IR Blaster in dotazione è compatibile solo con i televisori Panasonic.
Tenere il nastro adesivo fuori della portata dei bambini per impedire che lo inghiottano.
Esempio di collocazione
Nella parte posteriore dell’unità:
Utilizzo dell’IR Blaster
A Emettitore a infrarossi
Sensore del segnale del telecomando sul televisore
Nastro adesivo
69
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
18
Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.
Il sistema consuma una piccola quantità di corrente alternata anche quando è spento
(questa unità; circa 0,4 W, il subwoofer attivo; circa 0,2 W). Per ridurre i consumi, se non si utilizza il sistema
per lungo tempo scollegarlo dalla rete domestica.
Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere utilizzato esclusivamente con l’unità principale e il
subwoofer attivo.
Non utilizzarlo con altri apparecchi. Evitare inoltre di utilizzare cavi di altri apparecchi con questa unità o con il
subwoofer attivo.
1 Accendere l’unità principale.
2 Premere [B Í, C I] sul subwoofer
attivo.
A Pulsante unità on/off [B Í, C I]
Utilizzare questo pulsante per accendere e
spegnere l’unità.
C I:
Il subwoofer attivo è acceso
B Í:
Il subwoofer attivo è spento
3 Controllare che il collegamento
wireless sia attivato.
B Indicatore WIRELESS LINK
L’indicatore si illumina quando il subwoofer attivo è
acceso.
Rosso:
Il subwoofer attivo è acceso e il collegamento
wireless è disattivato
Verde:
Il subwoofer attivo è acceso e il collegamento
wireless è attivato
Punto 3
Collegamento cavo di alimentazione CA
Punto 4 Collegamento wireless del subwoofer
attivo
AC IN
AC IN
A Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
B Ad una presa di corrente
70
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
19
PreparativiOperazioni
Uso di questa unità
Preparativi
Accendere il televisore.
1 Premere [Í] per accendere questa
unità.
2 Premere [B Í, C I] sul subwoofer
attivo per accenderlo.
Accertarsi che l’indicatore del collegamento
wireless sia illuminato in verde. (> 18)
3 Premere [TV] o [BD/DVD] per
selezionare la sorgente audio.
(> 6)
Se si è selezionato [BD/DVD], accertarsi di
selezionare il canale di ingresso del
televisore per questa unità e di avviare la
riproduzione.
Se si sente del suono proveniente dagli altoparlanti del
televisore, ridurre al minimo il volume del televisore.
Il volume massimo del televisore può essere diverso da
quello di questa unità.
Se si spegne l’unità con il volume impostato su un punto
superiore alla metà (sopra i 50), quando la si accende la
stessa abbasserà automaticamente il volume al punto
intermedio (50) (Vedere pagina 23 per disattivare questa
funzione).
Anche se si spegne l'unità o si seleziona il televisore come
sorgente di ingresso, i segnali audio e/o video continueranno
ad essere trasmessi dal dispositivo collegato al terminale
HDMI AV IN attraverso il terminale HDMI AV OUT.
Il volume o il livello del subwoofer di questa unità non
vengono visualizzati. È possibile visualizzare il volume sul
televisore se l'unità è collegata a un televisore Panasonic in
grado di visualizzare la relativa impostazione. (> 21)
Premere [i VOL j] per regolare il
volume degli altoparlanti.
Livello del volume: da 1 a 100
Premere [i SUBWOOFER j] per
regolare il livello del subwoofer.
Livelli del subwoofer: da 1 a 4
A Gli indicatori lampeggiano da sinistra a destra
(i) o da destra a sinistra (s).
Gli indicatori non lampeggeranno quando verrà
raggiunto il livello massimo o quello minimo.
Premere [MUTE].
A Gli indicatori lampeggeranno
contemporaneamente mentre è attivata la
sordina.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante
o regolare il volume.
La sordina viene annullata se si spegne questa
unità.
Per visualizzare il formato audio corrente,
Premere il pulsante corrispondente
alla sorgente audio corrente ([TV] o
[BD/DVD]).
Viene indicato il formato audio corrente per
4 secondi.
A
Si illumina quando Dolby Digital è il formato
audio
B Si illumina quando DTS è il formato audio
C Si illumina quando PCM o LPCM è il formato
audio
L’indicazione del formato dell’audio si illuminerà per
4 secondi anche quando si cambia il formato audio sulla
sorgente selezionata (TV, lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc.).
Se l’unità non funziona come
previsto, ripristinare le
impostazioni di fabbrica. (> 22)
1
3
Per regolare il livello del
volume/subwoofer
Mettere la sordina
Indicatore formato audio
TV
BD/DVD
DTS PCMD
A
A B C
71
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
20
L’unità dà la sensazione che il suono e l’immagine sia un
tutt’uno.
Surround tridimensionale
Anche se non sono presenti diffusori surround, si può ottenere
Oltre a questo effetto, Panasonic ha implementato una
tecnologia proprietaria per il controllo del campo sonoro, in
grado di ampliare il campo sonoro in avanti, all'indietro, verso
l’alto e verso il basso, offrendo un suono profondo e potente
perfetto per le immagini 3D.
Dialogo chiaro
I commenti e i dialoghi sportivi di spettacoli televisivi sono uditi
come se il suono venisse dal televisore, dando la sensazione
che il suono e l’immagine siano tutt’uno.
Inoltre il dialogo si distingue maggiormente dagli altri suoni
durante la riproduzione a volume normale e quando il volume
viene abbassato in occasione della visione notturna.
Questa impostazione consente di scegliere se ascoltare l’audio in modalità 2 canali o con un effetto
surround.
L’effetto surround può essere aggiunto a una sorgente audio in formato 2 canali, oltre che alle sorgenti
multicanale.
§1 Quando la sorgente audio è multicanale viene aggiunto un effetto surround.
§2 L’indicazione della modalità di trasmissione surround lampeggia anche quando la sorgente audio è multicanale quando
è attiva la modalità di trasmissione automatica.
Per cambiare la modalità di riproduzione
1 Tenere premuto [MUTE] per più di 2 secondi.
L’indicazione dell’impostazione corrente lampeggia per 10 secondi.
2 Mentre l’indicatore lampeggia, premere nuovamente [MUTE] per
cambiare l’impostazione.
L’impostazione cambia ogni volta che si preme [MUTE].
È possibile disattivare il suono tridimensionale e utilizzare solo l'effetto Dolby Virtual
Speaker.
1 Tenere premuto [TV] per più di 2 secondi.
L’indicazione dell'impostazione corrente lampeggia per 10 secondi.
A: il suono tridimensionale è “On”
B: il suono tridimensionale è “Off
2 Mentre l’indicatore lampeggia, premere [TV] per cambiare
l’impostazione.
L’impostazione cambia ogni volta che si preme [TV]
L’impostazione tornerà a “On” quando si spegne l’unità.
Quando si utilizza il cavo audio digitale a fibre ottiche, l’effetto surround e Dolby Virtual Speaker verranno annullati
automaticamente se la frequenza di campionamento del segnale audio è superiore a 48 kHz.
Suono tridimensionale
Modalità riproduzione
Modalità riproduzione Sorgente audio Effetto surround
Modalità di trasmissione surround
§1
2 canali/Multicanale
Modalità di trasmissione automatica
§2
2 canali
s
Multicanale
Modalità di trasmissione 2 canali
2 canali/Multicanale
s

1 Dialoghi chiari
2 Perfetta sincronia tra suono e
immagine
3 Sensazione di essere avvolti dal
campo sonoro
Ad es. Raffigurazione del suono
tridimensionale
TV
BD/DVD
DTS PCM
D
BA C
TV
BD/DVD
DTS PCM
D
A B
72
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 20 Friday, March 4, 2011 10:11 AM
1 / 1

Panasonic SC-HTB520 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per