Alesis Elevate 5 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Bi-Amplified Studio Reference Monitor
Quick Start Owner’s Manual
Manual de inicio rápido para el usuario
Manuel d’utilisation du propriétaire
Kurzbedienungsanleitung
Manuale rapido di utilizzo
CONTENIDO DE LA CAJA
DOS MONITORES M1ACTIVE 520 Ó 620
DOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
ESTA GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INHALT DER VERPACKUNG
ZWEI M1ACTIVE 520 ODER 620 MONITORE
ZWEI STROMKABEL
DIESE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
CONTENUE DE LA BOÎTE
DEUX M1 ACTIVE 520 OU 620
DEUX CÂBLES D'ALIMENTATION
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BOX CONTENTS
TWO M1ACTIVE 520 OR 620 MONITORS
TWO POWER CABLES
THIS QUICK START GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
DUE MONITOR M1ACTIVE 520 O 620
DUE CAVI DI ALIMENTAZIONE
QUESTO MANUALE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
65
M1Active 520/620
Manuale rapido di utilizzazione
(Italiano)
66
Introduzione
Grazie per aver scelto lo studio monitor M1Active 520/620 di Alesis. Alesis
produce da lungo tempo monitor da studio con le maggiori vendite e dalle elevate
prestazioni, e la serie M1Active 520/620 è forte di quanto abbiamo imparato dal
passato.
La nostra linea di altoparlanti M1Active (che comprende l’M1Active 520 e il suo
“fratello maggiore,” l’M1Active 620) è stata progettata fin dalle basi per essere il
monitor da studio perfetto. Il design biamplificato, il crossover attivo e la
combinazione woofer/tweeter abbinata con cura garantiscono una riproduzione
perfettamente accurata e semplice della vostra musica. Questi altoparlanti sono
come un “microscopio del suono” e vi permetteranno di udire ogni sfumatura del
vostro mix aiutandovi a creare mix sempre migliori.
Abbiamo cercato di rendere questa guida più corta possibile, ma va letta con
attenzione. Vi insegnerà a sfruttare appieno i vostri monitor M1Active.
Ci auguriamo che il vostro M1Active 520/620 vi dia grandi soddisfazioni per molti
anni.
Cordialmente,
La squadra di Alesis
67
Caratteristiche fondamentali
I monitor M1Active 520 sono dotati di:
Design a 75-watt biamplificato con crossover attivo
Woofer da 5” a bassa frequenza per bassi incisivi e gamme intermedie pulite
Tweeter a cupola in seta da ¾” per toni acuti puliti e privi di durezze che
affatichino l'udito
Interruttore di alimentazione/barra luminosa clip integrati montati
superiormente
Guida d'onda acustica che garantisce un trattamento delle immagini di qualità
superiore con minimi livelli di diffrazione
Porta posteriore per una profonda estensione dei bassi e un’aumentata
sonorità
Interruttore Acoustic Space, permette il posizionamento dei monitor nelle
più svariate disposizioni
Schermatura magnetica per l'eventuale posizionamento nei pressi di TV e
monitor di computer
3 interruttori EQ per adattare le casse a qualsiasi ambiente di controllo
Ingressi XLR e TRS da 1/4”
I monitor M1Active 620 sono dotati di:
Design a 100-watt biamplificato con crossover attivo
Woofer da 6.5” a bassa frequenza per bassi incisivi e gamme intermedie
pulite
Tweeter a cupola in seta da 1” per toni acuti puliti e privi di durezze che
affatichino l'udito
Interruttore di alimentazione/barra luminosa clip integrati montati
superiormente
Guida d'onda acustica che garantisce un trattamento delle immagini di qualità
superiore con minimi livelli di diffrazione
Porta posteriore per una profonda estensione dei bassi e un’aumentata
sonorità
Schermo acustico anteriore da 1” di spessore che elimina virtualmente ogni
risonanza delle casse
Interruttore Acoustic Space, permette il posizionamento dei monitor nelle
più svariate disposizioni
Schermatura magnetica per l'eventuale posizionamento nei pressi di TV e
monitor di computer
3 interruttori EQ per adattare le casse a qualsiasi ambiente di controllo
Ingressi XLR e TRS da 1/4”
68
Registrazione prodotto
Recarsi sul sito http://www.alesis.com e registrare gli altoparlanti M1Active
520/620.
La registrazione ci aiuta a mantenervi aggiornati su qualsiasi prodotto nuovo e
sugli aggiornamenti dei driver. Se desiderato, possiamo inoltre inviarvi
informazioni circa altri prodotti che potrebbero essere di vostro interesse.
Effettuando la registrazione, ci rendete noto quali prodotti utilizzate (oppure
sognate) aiutandoci a portarvi prodotti migliori in futuro.
69
Pannello anteriore
1. Interruttore di alimentazione/barra
luminosa clip – Questa barra diventa blu
quando si accende l’M1Active 520/620
(l’interruttore di alimentazione si trova in
cima all’altoparlante) e diventa rossa
quando l’altoparlante viene sovraccaricato.
2. Guida d’onda acustica – Oltre a dare
all’altoparlante quell’aspetto diabolicamente
bello, la nostra distinta guida d’onda
acustica in argento aiuta a diffondere il
suono delle alte frequenze del tweeter in
maniera uniforme attraverso la sala di
controllo.
3. Tweeter – Il nostro tweeter a cupola in
seta è progettato per la gestione di tutte le
frequenze superiori a 3 kHz. Questo driver
è stato selezionato con cura per la sua
capacità di abbinamento col woofer e in
quanto garantisce un suono purissimo in
assenza di durezze che affatichino l’udito.
4. Woofer – Il materiale super leggero e super rigido che si trova nella membrana
del nostro woofer permette al M1Active 520/620 di fornire bassi incisivi e gamme
intermedie pulite (anche ad alto volume) senza distorsione.
70
Pannello posteriore
1. Ingresso TRS – Questo ingresso
da ¼” accetta cavi bilanciati “TRS” o
cavi non bilanciati “TS” dal vostro
mixer, computer, o da qualsiasi altra
sorgente a livello di linea. Entrambi i
tipi di cablaggio funzioneranno, ma si
raccomanda l’uso di cavi bilanciati
TRS (o XLR) in quanto garantiscono
prestazioni migliori e minor rumore
(in particolare in caso di uso di cavi
piuttosto lunghi).
2. Ingresso XLR – Questo jack
funziona esattamente come l’ingresso
TRS (vedi sopra), ma impiega cavi
bilanciati XLR.
3. Guadagno (gain) – Questa
manopola imposta il guadagno
d’ingresso dell’altoparlante. Servirsi di
questa manopola per impostare un
livello sonoro comodo per il
monitoraggio.
4. Porta posteriore – La porta
posteriore aumenta i bassi generati dal
woofer per aumentare la bassa
frequenza SPL al di sopra di quella di altoparlanti non
dotati di porta. Assicurarsi di non ostruire il foro,in
quanto la risposta dei bassi ne risentirebbe.
5. Interruttore Acoustic Space – Questo interruttore
compensa in caso di posizionamento vicino a muri ed
angoli. Vedi il paragrafo intitolato “Interruttore Acoustic
Space” per maggiori informazioni su queste
impostazioni.
6. Hi Boost – Questo interruttore vi permette di personalizzare la risposta in alte
frequenze dell’altoparlante per la sala di controllo. Vedi il paragrafo intitolato
“Interruttore Hi-Boost” per maggiori informazioni su queste impostazioni.
Per vostra comodità sono
stati forniti connettori XLR e
TRS, ma assicuratevi di
utilizzarne solo uno alla volta
per evitare di sovraccaricare
gli ingressi.
71
7. Mid Boost – Questo interruttore a 2 posizioni fornisce un incremento a 2
bande nella gamma intermedia a 1.8 kHz. Questo ha l’effetto di spostare il sonoro
“avanti” più vicino alla posizione di mix. Alcuni ingegneri preferiscono avere
questo incremento se gli altoparlanti si trovano a più di qualche metro di distanza.
Si consiglia di provare le impostazioni con boost “+” o bypassate “0” per alcuni
mix e di scegliere quella che più si confà ai vostri mix.
8. Lo – Questo interruttore del filtro passa alto vi permette di scegliere il punto in
cui l’altoparlante scenderà in potenza (roll off) alle basse frequenze. Molti
subwoofer presentano frequenze di roll off al di sopra di 80 Hz, quindi se si
desidera utilizzare gli altoparlanti M1Active 520/620 con un subwoofer, bisogne
impostare questo interruttore su “80”. In mancanza di un subwoofer, lasciare il
commutatore impostato sul minimo, per permettere all’M1Active 520/620 di
riprodurre la propria gamma sonora completa.
Alternativamente, potreste desiderare di sentire come il vostro mix si tradurrebbe
su altoparlanti più piccoli (quali quelli di una TV, o di una radio). Impostate
l’interruttore su 80Hz o 100Hz (se avete un subwoofer, spegnetelo) e avrete
un’idea di come il mix suonerà su altoparlanti più piccoli con un’uscita dei bassi
ridotta.
9. Selettore di voltaggio CA – Questo interruttore a 2 posizioni imposta la
tensione di ingresso CA per gli altoparlanti. Gli utenti statunitensi imposteranno
l’interruttore su “100-120V”, quelli del Regno Unito e la maggior parte di quelli
europei dovranno impostarlo su “220-240V.”
10. Ingresso CA – Questo jack accetta cavi di alimentazione standard IEC con
spina a 3 poli. Assicurarsi che il selettore di voltaggio CA (vedi sopra, punto #9)
sia impostato correttamente sul voltaggio del vostro paese.
72
Interruttore Acoustic Space
La risposta dei bassi di un altoparlante è notevolmente
influenzata dalla vicinanza dell’altoparlante alle pareti.
Noterete un accumulo delle frequenze dei bassi man
mano che l’altoparlante viene avvicinato ad un muro, e
questo avverrà in maniera ancora più marcata
avvicinandolo ad un angolo. Questo accade perché le
basse frequenze si irradiano in tutte le direzioni dalla
cassa dell’altoparlante e vengono riflesse dal muro verso
la stanza. Quando ciò accade, il suono riflesso si mischia
con quello diretto dell’altoparlante stesso risultando in
bassi “rinforzati”.
Poiché siamo consci del fatto che la maggior parte degli studi casalinghi e di
progetto sono impostati in condizioni meno che ideali, abbiamo aggiunto
l’interruttore Acoustic Space per aiutarvi a ottimizzare gli altoparlanti in rapporto
alla vostra stanza.
Se i vostri altoparlanti sono posti a più di 1 metro dalle pareti del vostro studio,
lasciate l’interruttore sull’impostazione predefinita “0”. Questa impostazione a
“spazio intero” permette l’uscita normale dei bassi.
Se l’altoparlante è contro una parete, impostate l’interruttore Acoustic Space su
“2”. Questa impostazione è nota come “semi spazio” e compensa i bassi
accumulati a causa del posizionamento degli altoparlanti in prossimità di un muro.
Infine, se l’altoparlante è posizionato in un angolo, impostare l’interruttore su “4”.
Questo è noto come impostazione a un “quarto di spazio” e compensa per il
posizionamento vicino a due pareti.
A differenza delle frequenze dei
bassi, i suoni delle gamme
intermedie e degli acuti sono molto
più “direzionali” e si irradiano
unicamente in avanti. Per questo
motivo, l’Interruttore Acoustic
Space si occupa unicamente delle
basse frequenze: non è necessario
compensare le alte frequenze vicino
ai muri.
73
Interruttore Hi-Boost
Questo interruttore innesta un filtro a pendenza progressiva da 2dB che parte da 3
kHz che incrementeranno quando impostato su “+”, verranno tagliati quando
impostato su “-”, e verranno bypassati se impostato su “0.”
Se il vostro ambiente di mixaggio presenta numerose superfici acusticamente
riflettenti e suona eccessivamente “brillante” è possibile compensare tale
situazione riducendo l’uscita delle alte frequenze dell’M1Active 520/620.
Viceversa, se state mixando in una stanza acusticamente “morta”, con elevato
assorbimento sonoro e poca riflessione, potete incrementare l’uscita delle alte
frequenze.
Se non siete sicuri della vostra sala di controllo, lasciate l’impostazione su “0”,
mixate alcune canzoni e provate a riprodurle in ambienti diversi (es. in salotto, in
macchina, in uno stereo con casse pompate, ecc.). I vostri mix potranno essere:
1.) Troppo brillanti: se i vostri mix contengono troppe alte frequenze e suonano
costantemente troppo brillanti, impostare l’Hi-Boost su “+” perché la vostra sala
di controllo è acusticamente “morta”.
2.) Troppo opachi: se i vostri mix mancano costantemente della “scintilla” delle
frequenze alte e suonano “opachi” significa che la vostra sala di controllo è
eccessivamente riflettente a livello acustico, quindi l’interruttore Hi Boost va
impostato su “-”.
3.) Perfetti! Se i vostri mix rispondono bene, lasciate l’interruttore su “0” in
quanto la vostra sala di controllo è ben bilanciata e non richiede compensi sulle
alte frequenze degli altoparlanti.
74
Disposizione degli altoparlanti
Il posizionamento degli altoparlanti ha un notevole impatto sulla qualità delle
prestazioni che avranno nel vostro studio.
Nonostante i monitor da studio a campo vicino (quali questi M1Active 520/620)
siano progettati per essere più elastici in materia di posizionamento, bisogna fare il
possibile per disporli in modo tale da formare un triangolo equilatero in relazione
alla vostra testa. In altre parole, assicuratevi che ogni altoparlante sia ugualmente
distante dalla vostra testa e dall’altro altoparlante. Una volta posizionato ogni
altoparlante, ruotateli leggermente in modo che i driver siano rivolti verso
l’ingegnere.
Osservate lo schema sottostante. Notare che la distanza tra la testa dell’ingegnere e
ogni altoparlante è la stessa che intercorre tra gli altoparlanti destro e sinistro.
Notare inoltre che gli altoparlanti sono ruotati leggermente in modo che i driver
fronteggino l’ingegnere.
Questa è un’impostazione ideale, ma nel caso in cui non fosse pratico (o possibile)
procedere in questo modo, provate ad avvicinarvi il più possibile a tale
impostazione.
Prime Listening Position
The speakers and
listener should be at
the three corners of
a triangle having
equal length sides
Gli altoparlanti e
l’ascoltatore
dovrebbero
trovarsi ai tre
angoli di un
triangolo
equilatero.
Posizione di ascolto primaria
75
Altezza altoparlante:
L’altezza ideale per gli altoparlanti M1Active 520/620 è tale per cui l’altoparlante è
parallelo al terreno e il punto intermedio tra woofer e tweeter è all’altezza
dell’orecchio.
Lo schema sottostante illustra la disposizione ideale degli altoparlanti in rapporto
all’ingegnere. Notare che le orecchie dell’ingegnere si trovano direttamente tra
woofer e tweeter.
Se possibile, servirsi di piedistalli da altoparlanti e togliere i monitor dal desk (o
dalla stazione di monitoraggio, meter bridge, se utilizzate un mixer). Questo
solitamente risulta in un migliore trattamento delle immagini in quanto il monitor
è disaccoppiato dal desk e vi sono minori probabilità che il suono riflesso dal desk
stesso (o dal mixer) raggiunga le vostre orecchie e distorca il trattamento delle
immagini dei vostri monitor da studio.
Punto intermedio woofer/tweete
r
76
Orientamento altoparlante:
L’M1Active 520/620, in quanto a orientamento dell’altoparlante, è stato
progettato per ottenere il massimo della flessibilità (es., se l’altoparlante è dritto o
capovolto oppure su un fianco). Per le migliori prestazioni, porre gli altoparlanti
verticalmente, con il tweeter in cima. Se ciò non dovesse risultare pratico nella
vostra sala di controllo, nessun problema, potrete mettere ogni altoparlante su un
fianco, assicurandovi però che i tweeter siano all’“interno” e siano più vicini
all’ingegnere. Questo vi garantirà la migliore diffusione sonora per questo tipo di
orientamento. Evitare di porre il tweeter all’“esterno” in quanto la distanza in più
tra i tweeter stessi può dare origine a un “vuoto” nella vostra diffusione sonora.
Orientamento ideale
Orientamento accettabile
(
con i tweeter all’interno
)
Orientamento scarso
(
con i tweeter all’esterno
)
77
Schemi di collegamento
Gli schemi di collegamento che seguono forniranno un’idea di come gli
altoparlanti M1Active si possono inserire nel vostro impianto di registrazione.
Nel caso in cui vi serviate di un mixer nel vostro studio, l’impostazione risulterà
probabilmente simile a quella seguente. Tutto l’audio viene convogliato attraverso
il mixer fino ai monitor M1Active. Se si desidera registrare l’uscita del mixer, è
possibile prenderla e inviarla nuovamente al computer (lo schema sottostante è
configurato in questo modo). L’M1Active posteriormente è dotato di ingressi
XLR e TRS da ¼” per il massimo della flessibilità, ma bisogna ricordarsi di
utilizzare un solo ingresso per volta.
78
Per un’impostazione di registrazione più maneggevole in assenza di un mixer,
potreste utilizzare un’interfaccia portatile USB o Firewire. Il diagramma seguente
mostra come potrebbe apparire un’impostazione portatile. L’interfaccia è collegata
al computer tramite l’USB e invia l’uscita audio agli altoparlanti tramite cavi da ¼”
o XLR. L’M1Active accetta sia segnali bilanciati che segnali non bilanciati, tuttavia,
per ottenere le migliori prestazioni, si raccomanda un cablaggio bilanciato.
L’M1Active 520/620 è un altoparlante “attivo
dotato di amplificatori incorporati per il woofer ed il
tweeter. Ciò significa che non sono necessari ulteriori
amplificatori e che l’uscita audio a livello di linea del
mixer o della workstation ad audio digitale vanno
collegati direttamente all’altoparlante.
Non servirsi di un
amplificatore esterno con
l’altoparlante M1Active 520.
L’altoparlante è dotato di un
sistema di amplificazione
incorporato e l’uso di un
amplificatore esterno
potrebbe danneggiarlo.
79
Specifiche tecniche M1Active 520
Woofer: da 5” leggero, schermato magneticamente,
membrana in propilene ultrarigida con sospensione
in gomma e voice coil ad elevata potenza.
Tweeter: ¾” cupola in seta con schermatura magnetica
Risposta di frequenza: 56 Hz – 20 kHz
Frequenza crossover: 2.8 kHz
Rapporto segnale-rumore: >100 dB al di sotto dell’uscita piena, non pesato
Ingressi: XLR ed ¼” supportano cablaggio sia bilanciato che
non bilanciato.
Polarità: Un segnale positivo sul polo “+” crea uno
spostamento anteriore della membrana
Impedenza d’ingresso: 20k ohm bilanciati oppure 10k ohm non bilanciati
Sensibilità d’ingresso: 85 mV di rumore rosa producono 90 dB(A) in
uscita SPL a 1 metro. Manopola di guadagno
(Gain) girata interamente in senso orario
(massimo).
Dimensioni: 6.5” x 10.5” x 7.75” / 16.5 cm x 26.7 cm x 19.7 cm
(L x H x L)
Peso netto: 13.0 lb / 6.0 kg
(di ogni altoparlante)
80
Specifiche tecniche M1Active 520
Woofer: da 6 ½” leggero, schermato magneticamente,
membrana in propilene ultrarigida con sospensione
in gomma e voice coil ad elevata potenza.
Tweeter: 1” cupola in seta con schermatura magnetica
Risposta di frequenza: 49 Hz – 20 kHz
Frequenza crossover: 2.8 kHz
Rapporto segnale-rumore: >100 dB al di sotto dell’uscita piena, non pesato
Ingressi: XLR ed ¼” supportano cablaggio sia bilanciato che
non bilanciato.
Polarità: Un segnale positivo sul polo “+” crea uno
spostamento anteriore della membrana
Impedenza d’ingresso: 20k ohm bilanciati oppure 10k ohm non bilanciati
Sensibilità d’ingresso: 85 mV di rumore rosa producono 90 dB(A) in
uscita SPL a 1 metro. Manopola di guadagno
(Gain) girata interamente in senso orario
(massimo).
Dimensioni: 8.5” x 15.0” x 10.25” / 21.6 cm x 38.0 cm x 26.0cm
(L x H x L)
Peso netto: 21 lbs / 9.6 kg
(di ogni altoparlante)
7-51-0202-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Alesis Elevate 5 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per