Garmin GPS 19x NMEA 2000 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per




Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere
e un'adeguata protezione per l'udito.
AvverteNzA
Prima di effettuare operazioni di foratura o taglio, vericare
l'eventuale presenza di oggetti sul lato opposto della
supercie da tagliare.
L'antenna ad alta sensibilità Garmin GPS 19x NMEA
2000 fornisce informazioni sulla posizione alla rete NMEA
2000 esistente. Se non è disponibile una rete NMEA 2000
esistente sull'imbarcazione, sarà necessario installarne
una. Per ulteriori informazioni su NMEA 2000, consultare il
sito Web www.garmin.com.
L'antenna deve essere installata seguendo le seguenti
istruzioni. Procurarsi gli elementi di ssaggio, gli strumenti
e i supporti appropriati indicati in ciascuna sezione. Questi
articoli sono generalmente disponibili presso i rivenditori di
attrezzature per la navigazione.

Visitare il sito Web http://my.garmin.com.
Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto
originale o una fotocopia.
Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie
dell'antenna nell'apposito spazio. Il numero è riportato su
un'etichetta adesiva sulla parte inferiore dell'antenna.



Visitare il sito Web www.garmin.com/support e fare clic
su  per ottenere informazioni relative
all'assistenza sul territorio nazionale.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero (913) 397.8200 o
(800) 800.1020.
Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 2380000.
In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870.8501241.

Trapano
Punta da trapano da 3,2 mm (
1
/
8
poll.)
Punta da trapano da 19 mm (
3
/
4
poll.) per praticare un
foro per il cavo per il montaggio su base abbattibile
Punta con fresa a tazza da 25 mm (1 poll.) per
praticare il foro per il cavo utilizzando il supporto a lo
Cacciavite (scelto in base al tipo di vite)
Punta svasata per il montaggio su bra di vetro
Sigillante marino per alcune opzioni di montaggio

Componenti opzionali della rete NMEA 2000
Viti per l'installazione della staffa da interno


È possibile installare l'antenna su una supercie piana,
ssarla ad una base abbattibile lettata a tubo OD standard
da 1 poll. (14 letti per pollice, non in dotazione) o installarla
sotto un piano in bra di vetro.
Per avere prestazioni ottimali, tenere in considerazione
le presenti istruzioni quando si sceglie le posizione in cui
montare l'antenna.
L'antenna deve essere montata a una distanza di
150 mm (5,9 poll.) dalla bussola per evitare possibili
interferenze.
Per garantire una ricezione ottimale, l'antenna deve
essere montata in una posizione di modo tale che
riesca ad avere una chiara visualizzazione del cielo
.
L'antenna non deve essere montata in posizioni
in cui verrebbe coperta da alcuni componenti
dell'imbarcazione
, dall'antenna radar o dall'albero.
L'antenna non deve essere montata in prossimità
del motore o di altre sorgenti di interferenze
elettromagnetiche (EMI)
.
Se è presente un radar, è preferibile installare l'antenna
in alto rispetto al cono di trasmissione di quest'ultimo
, sebbene sia possibile installarla anche al di sotto
se necessario. L'antenna non deve essere installata nel
fascio di trasmissione del radar
.
L'antenna deve essere montata a una distanza di
almeno 1 m (3 piedi) dal fascio di trasmissione di
antenne radar od antenne VHF (preferibilmente
posizionata al di sopra di tali antenne)
.
Sulle imbarcazioni a vela, per impedire che la lettura
della velocità risulti imprecisa a causa dell'eccessiva
inclinazione, l'antenna non deve essere montata nella
parte alta dell'albero.
L'antenna fornisce letture più precise se posizionata in
prossimità del livello dell'acqua.


Fissare temporaneamente l'antenna nella posizione
prescelta e vericarne il corretto funzionamento.

Se si vericano interferenze con altri dispositivi
elettronici, spostare l'antenna in un'altra posizione e
vericarne nuovamente il funzionamento.

Ripetere i passaggi 1 e 2 nché non si è certi che
l'antenna funzioni correttamente.

Fissare l'antenna in modo denitivo.

Prima di ssare l'antenna in modo denitivo, vericarne il
corretto funzionamento sulla posizione di montaggio scelta
(pagina 11).
Utilizzare la staffa di montaggio a lo
come indicato nel
modello di montaggio.

Utilizzare una matita per contrassegnare le tre posizioni
delle viti e tracciare il foro per il cavo al centro della
staffa.
11
12

Mettere da parte la staffa di montaggio su supercie.
Non perforare la staffa di montaggio su supercie.

Praticare i tre fori di riferimento da 3,2 mm (
1
/
8
poll.).
: se si sta montando l'antenna GPS 19x su
bra di vetro, si consiglia di utilizzare una punta per
creare l'invito della vite attraverso lo strato di resina
(di diametro inferiore a quello della vite). Ciò consentirà
di evitare l'incrinatura dello strato di resina quando
vengono serrate le viti.

Utilizzare una punta con fresa a tazza da 25 mm
(1 poll.) per praticare il foro per il passaggio del cavo al
centro del supporto.

Posizionare la guarnizione di tenuta sul fondo della
staffa di montaggio a lo, allineando i fori delle viti.

Utilizzare le viti M4 fornite in dotazione per ssare la
staffa.

Far passare il cavo attraverso il foro da 25 mm
(1 poll.) e ssarlo all'antenna.

Assicurarsi che la guarnizione sia correttamente
applicata sulla base dell'antenna, posizionare l'antenna
sulla staffa per il montaggio e ruotarla in senso orario
per bloccarla.

Fissare l'antenna alla staffa di montaggio con la serie di
viti M3
fornite in dotazione.

Far passare il cavo lontano da sorgenti di interferenze
elettroniche e collegarlo alla rete NMEA 2000
(pagina 13).

Con l'adattatore per montaggio su asta è possibile montare
l'antenna su un'asta lettata a tubo OD standard da 1 poll.
(14 letti per pollice, non in dotazione). È possibile far
passare il cavo all'esterno o attraverso l'asta.
Prima di ssare l'antenna in modo denitivo, vericarne il
corretto funzionamento sulla posizione di montaggio scelta
(pagina 11).



Far passare il cavo attraverso l'adattatore per
montaggio su asta
e posizionare il cavo nella
fessura verticale
sulla base dell'adattatore per
montaggio su asta.

Avvitare l'adattatore per montaggio su asta su un'asta
lettata a tubo OD standard da 1 poll. (14 letti per
pollice, non in dotazione).
Non serrare l'adattatore sull'asta più del necessario.

Collegare il cavo all'antenna.

Posizionare l'antenna sull'adattatore per montaggio su
asta e ruotarla in senso orario per ssarla.

Fissare l'antenna all'adattatore con la serie di viti M3
fornite in dotazione.

Dopo aver installato l'antenna sulla staffa per asta,
adoperare un sigillante marino per riempire gli spazi
vuoti dell'uscita del cavo (opzionale).

Fissare l'asta all'imbarcazione.

Far passare il cavo lontano da sorgenti di interferenze
elettroniche e collegarlo alla rete NMEA 2000
(pagina 13).



Posizionare un'asta lettata a tubo OD da 1 poll.
(14 letti per pollice, non in dotazione) nel punto scelto
e contrassegnare il centro approssimativo dell'asta.

Praticare un foro utilizzando una punta da trapano da
19 mm (
3
/
4
poll.) attraverso cui far passare il cavo.

Fissare l'asta all'imbarcazione.

Inserire l'adattatore per montaggio su asta.
Non serrare l'adattatore più del necessario.

Far passare il cavo attraverso l'asta e collegarlo
all'antenna.

Posizionare l'antenna sull'adattatore per montaggio su
asta e ruotarla in senso orario per ssarla.

Fissare l'antenna all'adattatore con la serie di viti M3
fornite in dotazione.

Dopo avere installato l'antenna alla staffa per asta,
adoperare un sigillante marino per riempire l'uscita del
cavo
(opzionale).

Far passare il cavo lontano da sorgenti di interferenze
elettroniche e collegarlo alla rete NMEA 2000
(pagina 13).

AvverteNzA
Prima di ssare la staffa per il montaggio interno, vericare
che la lunghezza delle viti sia corretta di modo da non
rovinare la supercie nel lato opposto. Se le viti fornite sono
troppo lunghe, è necessario acquistare viti appropriate alla
supercie scelta per completare l'installazione.
Poiché l'antenna non è in grado di acquisire i segnali
attraverso il metallo, deve essere montata solo sotto una
supercie in bra di vetro.

Individuare e vericare la posizione sotto la supercie
in bra di vetro in cui si desidera montare l'antenna
(pagina 11).

Posizionare le strisce biadesive sulla staffa di
montaggio sottocoperta
.

Posizionare l'antenna sulla staffa per l'installazione
interna.

Far aderire la staffa di montaggio da interno alla
supercie di montaggio.

Fissare la staffa di montaggio da interno alla supercie
di montaggio con le viti fornite.
13

Collegare il cavo all'antenna .

Far passare il cavo lontano da sorgenti di interferenze
elettroniche e collegarlo alla rete NMEA 2000
(pagina 13).


Se non è disponibile una rete NMEA 2000 esistente, è
necessario installarne una sull'imbarcazione. Per ulteriori
informazioni su NMEA 2000, visitare il sito Web
www.garmin.com.
L'antenna viene fornita con un connettore a T NMEA 2000
e un cavo di derivazione NMEA 2000. Utilizzare questi due
componenti per collegare l'antenna alla rete NMEA 2000
esistente.

Individuare la posizione più adatta a collegare l'antenna
al backbone NMEA 2000 esistente .

Scollegare un lato di un connettore a T NMEA 2000
dal backbone in prossimità della posizione nella quale
si desidera collegare l'antenna.
Se è necessario estendere il backbone NMEA 2000,
collegare un cavo di estensione adeguato (non in
dotazione) all'estremità del connettore a T scollegato.

Collegare un connettore T (in dotazione) al backbone
NMEA 2000.

Far passare il cavo di derivazione (in dotazione)
dall'antenna GPS 19x alla parte superiore del
connettore a T inserito nella rete NMEA 2000.
Se il cavo di derivazione in dotazione non è
sufcientemente lungo, è possibile aggiungere
un'estensione di un massimo di 4 m (13 piedi).
Qualora sia necessario un ulteriore cavo, aggiungere
un'estensione al backbone NMEA 2000 sulla base delle
direttive NMEA 2000.

Per garantire la compatibilità con l'antenna, aggiornare il
chartplotter Garmin o il dispositivo di visualizzazione con
il software più recente. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito Web www.garmin.com/support.

Per accedere al menu di congurazione NMEA 2000 sul
dispositivo Garmin, consultare la relativa documentazione.

Quando attivato, il sistema WAAS (Wide Area
Augmentation System)/EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay Service) fornisce informazioni più
precise sulla posizione. Per ulteriori informazioni su WAAS/
EGNOS, visitare il sito Web www.garmin.com.

Dal menu di congurazione NMEA 2000 sul dispositivo
di visualizzazione, selezionare l'antenna.

Selezionare  > .

Su un chartplotter Garmin, selezionare  o .

L'impostazione del ltro della velocità sull'antenna
potrebbe essere utile per ridurre gli allarmi di scarroccio o
eventuali errori di posizione. Il ltro della velocità calcola
una media dei dati forniti dall'antenna in modo da fornire
aggiornamenti dei dati della posizione più uniformi. Il
ltro della velocità è maggiormente utile se si è fermi o in
situazioni di bassa velocità.


Dal menu di congurazione NMEA 2000, selezionare
l'antenna.

Selezionare  > .

Scegliere tra le seguenti opzioni:
: le informazioni sulla posizione vengono fornite
dall'antenna alla rete NMEA 2000 man mano che
sono acquisite.
: le informazioni sulla posizione vengono
acquisite e calcolate in valori medi dall'antenna
prima di essere fornite alla rete NMEA 2000.
Selezionare l'intervallo in base al quale vengono
raccolte le informazioni sulla posizione.
: il ltro della velocità viene rispettivamente
attivato o disattivato in situazioni di bassa o alta
velocità.


In alcune situazioni, ad esempio, se l'imbarcazione è
stata spostata per molte miglia senza utilizzare l'antenna,
è possibile forzare l'antenna a reinizializzare e trovare la
posizione corrente.

Dal menu di congurazione NMEA 2000, selezionare
l'antenna.

Selezionare  > 
.

Attendere che l'antenna acquisisca i segnali satellitari.

Quando si esegue questa operazione, tutte le impostazioni
personalizzate di congurazione andranno perse.

Dal menu di congurazione NMEA 2000, selezionare
l'antenna.

Selezionare  > .

È possibile congurare l’antenna per l’acquisizione dei
satelliti GLONASS.

Dal menu di congurazione NMEA 2000 sul dispositivo
di visualizzazione, selezionare l’antenna.

Selezionare .

Inserire .

Selezionare .
L’antenna viene reimpostata.


Dal menu di congurazione NMEA 2000 sul dispositivo
di visualizzazione, selezionare l’antenna.

Selezionare .

Inserire .

Selezionare .
L’antenna viene reimpostata.

La custodia è realizzata con materiali di elevata qualità
e, oltre alle normali operazioni di pulizia, non necessita di
manutenzione straordinaria.

Pulire la parte esterna del dispositivo utilizzando un panno
inumidito con una soluzione detergente non aggressiva,
quindi asciugarla.
Evitare l'uso di detergenti chimici e solventi che possono
danneggiare i componenti di plastica.
14


Dimensioni (Diametro
× Altezza)
91,6 × 49,5 mm
(3
19
/
32
× 1
15
/
16
poll.)
Peso 201 g (7,1 once)
Lunghezza del cavo
di derivazione NMEA
2000
6 m (19 piedi, 8 poll.)
Intervallo di
temperatura
Da -30 a 80 °C (da -22 a 176 °F)
Materiale della
custodia
Completamente stagno, lega in plastica
a elevata resistenza, impermeabile in
conformità agli standard IEC 60529 IPX7
Distanza di sicurezza
dalla bussola
150 mm (5,9 poll.)
Alimentazione in
entrata
9-16 V CC, non stabilizzata
Corrente 40 mA a 12 V CC
Numero LEN (Load
Equivalency Number)
NMEA 2000
2 (100 mA)

Trasmissione
059392 Riconoscimento ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/richiesta/
riconoscimento
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in trasmissione/
ricezione
126992 Data e ora del sistema
126996 Informazioni sul prodotto
129025 Posizione - Aggiornamento rapido
129026 COG & SOG - Aggiornamento rapido
129029 Dati posizione GNSS
129539 DOP GNSS
129540 Satelliti GNSS in vista
Ricezione
059392 Riconoscimento ISO
059904 Richiesta ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/richiesta/
riconoscimento
L'unità GPS 19x è certicata NMEA 2000



L'unità GPS potrebbe utilizzare una batteria interna non
sostituibile per vari scopi, ad esempio un orologio con l'ora
corrente.
L'utente non deve tentare di rimuovere o sostituire la
batteria interna.
Quando si smaltisce l'unità, portarla presso un centro di
assistenza specializzato nel trattamento di apparecchiature
elettroniche, per far rimuovere e riciclare la batteria.

Il dispositivo è impermeabile in conformità allo Standard
IEC 60529 IPX7. Può essere immerso in 1 metro d'acqua
per 30 minuti, mentre le immersioni prolungate possono
danneggiarlo. Dopo l'immersione, asciugare il dispositivo
con un panno ed esporlo all'aria aperta prima di ricollegarlo.

Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per visualizzare la versione integrale della Dichiarazione
di conformità, visitare il sito Web
www.garmin.com/compliance.

I dispositivi di radiocomunicazione di Categoria I sono
conformi alla normativa Industry Canada Standard RSS-
210. I dispositivi di radiocomunicazione di Categoria II sono
conformi alla normativa Industry Canada Standard RSS-
310. Questo dispositivo è conforme agli standard esenti da
licenza RSS della Industry Canada. L'uso è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze e (2) deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che possono causare anomalie nel
funzionamento del dispositivo.

Dai test eseguiti, il prodotto risulta conforme al Part15 dei
limiti FCC in materia di interferenza per i dispositivi digitali
di Classe B PER USO DOMESTICO O USO UFFICIO. Tali
limiti intendono fornire una più adeguata protezione dalle
interferenze nocive nelle installazioni da personale non
qualicato e risultano più severi rispetto ai requisiti applicati
alle installazioni esterne.
L'uso di questo dispositivo è soggetto alle seguenti
condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze
nocive e (2) deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che possono causare anomalie nel
funzionamento.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia
in radiofrequenza, nonché causare interferenze con le
comunicazioni radio in caso di installazione e utilizzo
non corretti. Non è tuttavia possibile garantire la totale
assenza di interferenze in un'installazione specica.
Qualora il presente dispositivo generi interferenze alla
ricezione radiotelevisiva, evento che può essere accertato
spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, è possibile
risolvere il problema eseguendo una delle operazioni
indicate di seguito:
Modicare l'orientamento o la posizione dell'antenna.
Allontanare il dispositivo dal ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa su un circuito
differente rispetto a quello a cui è collegata l'unità GPS.
Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico
radiotelevisivo esperto.
Questo prodotto non contiene parti destinate alla
manutenzione da parte dell'utente. Gli interventi di
riparazione devono essere eseguiti esclusivamente presso
i centri di assistenza Garmin autorizzati. Interventi di
riparazione o modica non autorizzati possono danneggiare
in modo permanente il dispositivo, con conseguente
annullamento della garanzia e della facoltà di utilizzo del
dispositivo in conformità alle normative della Parte 15.

L'USO DEL DISPOSITIVO IMPLICA L'ACCETTAZIONE
DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL
SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO.
Garmin concede una licenza limitata per l'utilizzo del
software integrato in questa periferica (il "Software") in
forma binaria per il normale funzionamento del prodotto.
Il titolo e i diritti di proprietà e proprietà intellettuale relativi
al Software sono esclusivi di Garmin.
15
L'utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin
ed è protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati
Uniti d'America e dai trattati internazionali sul copyright.
L'utente riconosce inoltre che la struttura, l'organizzazione e
il codice del Software sono considerati segreti commerciali
di Garmin e che il Software in formato sorgente resta un
segreto commerciale di Garmin. L'utente accetta di non
decompilare, disassemblare, modicare, decodicare o
convertire in formato leggibile il Software o parte di esso né
di creare altri prodotti basati sul Software. L'utente accetta
di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi Paese
in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in
vigore negli Stati Uniti.

Garmin garantisce che il presente prodotto è privo di
difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo di
due anni dalla data di acquisto. Durante questo periodo,
Garmin provvederà, a sua esclusiva discrezione, a riparare
o sostituire i componenti danneggiati in condizioni di
normale utilizzo. Il costo delle parti o della manodopera
per gli interventi di riparazione o sostituzione non sarà a
carico del cliente, a cui verranno invece addebitati i costi di
spedizione. La presente garanzia non si applica a: (i) danni
estetici, quali graf, tagli e ammaccature; (ii) materiali di
consumo, quali batterie, a meno che il danno del prodotto
non si sia vericato a causa di un difetto nei materiali o di
fabbricazione; (iii) danni causati da incidenti, abuso, uso
improprio, acqua, alluvioni, fuoco o altri eventi naturali o
cause esterne; (iv) danni causati da un soggetto diverso
da un provider del servizio Garmin non autorizzato; o
(v) danni a un prodotto che è stato modicato o alterato
senza l'autorizzazione scritta di Garmin. Inoltre, Garmin si
riserva il diritto di riutare le richieste di risarcimento relative
alla garanzia per i prodotti o servizi ottenuti e/o utilizzati
violando le leggi di qualunque Paese.
Questo prodotto è inteso unicamente come ausilio
di viaggio e non deve essere utilizzato per scopi che
richiedano la misurazione precisa di direzione, distanza,
posizione o topograa. Garmin non garantisce l'accuratezza
né la completezza dei dati delle mappe in questo prodotto.
LA PRESENTE GARANZIA E I RELATIVI RIMEDI SONO
ESCLUSIVI E SOSTITUTIVI DI QUALSIASI GARANZIA
ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE, COMPRESE
EVENTUALI RESPONSABILITÀ IMPUTABILI A GARANZIE
DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO
SPECIFICO, DI LEGGE O DI ALTRO TIPO. LA PRESENTE
GARANZIA DÀ LUOGO A SPECIFICI DIRITTI LEGALI,
CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO.
IN NESSUN CASO GARMIN SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI ACCIDENTALI,
SPECIALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI, INCLUSE,
SENZA LIMITAZIONI, CONTRAVVENZIONI PER
VIOLAZIONI DEL CODICE STRADALE O CITAZIONI,
IMPUTABILI A UN UTILIZZO SCORRETTO, IMPROPRIO
O NON AUTORIZZATO DEL PRODOTTO O A DIFETTI
DELLO STESSO. IN ALCUNE GIURISDIZIONI, NON È
CONSENTITA L'ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI O
INDIRETTI, PERTANTO LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA
NON VERRANNO APPLICATE.
Garmin mantiene il diritto esclusivo di riparare o
sostituire (con un prodotto sostitutivo nuovo o sottoposto
recentemente a revisione) il dispositivo o il software e di
offrire, a sua esclusiva discrezione, il rimborso totale del
prezzo di acquisto. IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA
GARANZIA, SI APPLICHERÀ ESCLUSIVAMENTE TALE
RIMEDIO.
Per ottenere il servizio di assistenza in garanzia, contattare
il rivenditore Garmin autorizzato di zona o contattare il
servizio di assistenza Garmin per ricevere istruzioni sulla
spedizione e sul numero RMA di autorizzazione al reso.
Inserire il dispositivo in un imballaggio sicuro con una
copia della ricevuta originale, come prova d'acquisto per gli
interventi di riparazione in garanzia. Riportare il numero di
tracciabilità in maniera leggibile sull'imballaggio. Spedire il
dispositivo, pagando le spese di spedizione, a un centro di
assistenza in garanzia Garmin.
: i prodotti acquistati tramite
aste online non sono coperti da garanzia. La conferma
di acquisto tramite asta online non costituisce certicato
di garanzia. Per ottenere l'assistenza in garanzia, viene
richiesto il documento originale o la copia della ricevuta
di acquisto fornita dal rivenditore. Garmin non provvederà
alla sostituzione di parti mancanti per gli acquisti effettuati
tramite asta online.
: i distributori internazionali
potrebbero fornire una garanzia separata per i dispositivi
acquistati fuori dagli Stati Uniti, a seconda del Paese. Tale
garanzia viene fornita dal distributore nazionale di zona,
che provvederà anche all'assistenza in zona del dispositivo.
Le garanzie del distributore hanno validità esclusivamente
nell'area di distribuzione designata. Per ricevere
assistenza, i dispositivi venduti negli Stati Uniti o in Canada
devono essere restituiti al centro di assistenza Garmin nel
Regno Unito, negli Stati Uniti, in Canada o a Taiwan.
: i prodotti Garmin sono coperti da
garanzie che non possono essere escluse secondo la legge
australiana a tutela dei consumatori. L'utente ha diritto alla
sostituzione o al rimborso per un guasto principale e come
compensazione di altre perdite o danni prevedibili. L'utente
ha anche diritto alla riparazione o sostituzione dei prodotti
se non soddisfano requisiti di qualità accettabili e se il
guasto non è principale. I vantaggi della Garanzia limitata
si aggiungono ad altri diritti e rimedi previsti dalla legge
applicabile relativa ai prodotti.
Garmin Australasia
Unit 19, 167 Prospect Highway
Seven Hills, NSW, Australia, 2147
Telefono: 1800 822 235

: alcuni prodotti nautici di Garmin dispongono di
un periodo di garanzia prolungato in alcune aree e sono
soggetti a ulteriori termini e condizioni. Visitare il sito
Web www.garmin.com/support/warranty.html per ulteriori
dettagli e per vericare che il prodotto in uso sia coperto
dall'Informativa sulla garanzia dei prodotti nautici di Garmin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Garmin GPS 19x NMEA 2000 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per