Wolf ICBEC24 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
2
|
Italiano
Indice
3 Precauzioni di sicurezza
7 Macchine da caffè
7 Funzionamento della macchina da caffè
11 Consigli per la manutenzione
12 Risoluzione dei problemi
13 Garanzia Wolf
MACCHINE DA CAFFÈ
Assistenza clienti
I numeri di serie e di modello sono stampati sulla cedola di
registrazione del prodotto. Entrambi i numeri sono riportati
anche sulla targhetta identicativa del prodotto. Consultare
pagina 7 per la posizione della targhetta identicativa. Ai ni
della garanzia sono inoltre necessari la data di installazione
e il nome del rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è
stato effettuato l'acquisto. Conservare le seguenti informa-
zioni a titolo di riferimento futuro.
Se il prodotto richiede assistenza, rivolgersi a un servizio di
assistenza certicato Wolf.
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Numero del modello
Numero di serie
Data di installazione
Nome del centro di assistenza autorizzato
Numero del centro di assistenza autorizzato
Rivenditore autorizzato
Numero del rivenditore
Nota importante
Per garantire un'installazione e un funzionamento sicuri ed
efcaci di questo prodotto, prestare attenzione alle seguenti
informazioni evidenziate all'interno della guida:
NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare
rilievo.
ATTENZIONE indica una situazione in cui possono vericarsi
lesioni alle persone o danni di lieve entità al prodotto in caso
di mancata osservanza delle istruzioni.
AVVERTENZA indica un rischio che potrebbe causare gravi
lesioni o morte in caso di mancata osservanza delle precau-
zioni.
wolfappliance.com
|
3
MISURE DI SICUREZZA
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
L'uso di apparecchi elettrici presuppone l'osservanza di pre-
cauzioni di sicurezza di base tra cui:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Assicurarsi che la tensione dell'impianto elettrico corrisponda a
quella riportata sulla macchina.
Non toccare le superci calde. Usare le apposite maniglie e
manopole.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
AVVERTENZA
Questo elettrodomestico non è destinato all'uso da parte di
persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali oppure prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano sorvegliati o non siano stati istruiti
sull'uso dell'elettrodomestico da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. È necessario prestare
attenzione affinché i bambini non giochino con l'elettrodo-
mestico. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza la necessaria supervisione.
AVVERTENZA
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini
di età superiore a 8 anni, a condizione che siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni adeguate sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i potenziali pericoli.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini di età inferiore a 8 anni e in assenza
di sorveglianza. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. Questo elet-
trodomestico può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza
e competenza necessaria, a condizione che siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni adeguate sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i potenziali pericoli.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Quando l'apparecchio non è in uso e prima della pulizia, stac-
care sempre la spina.
Le superci contrassegnate con questo simbolo diven-
tano calde durante l'uso (il simbolo è presente solo su alcuni
modelli).
4
|
Italiano
MISURE DI SICUREZZA
Osservare la massima cautela quando si sposta un elettrodo-
mestico che contiene olio o altri liquidi bollenti.
Non utilizzare l'apparecchio per nalità diverse da quelle
indicate.
L'apparecchio deve essere installato correttamente prima
dell'uso in modo tale che i componenti elettrici non siano
accessibili. Assicurarsi che l'apparecchio non sia alimentato
mentre vengono eseguiti interventi di installazione, riparazione
o manutenzione.
Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente installato e
collegato a terra da un tecnico qualicato. Al ne di garantire la
sicurezza elettrica dell'apparecchio, deve esserci continuità tra
questo e un sistema di messa a terra efcace. È obbligatorio
soddisfare questo requisito fondamentale di sicurezza. In caso
di dubbi, far vericare il sistema elettrico dell'abitazione da un
elettricista qualicato. Il produttore non può essere ritenuto
responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza o
dall'inadeguatezza di un sistema di messa a terra efcace.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono
essere sostituiti esclusivamente dal servizio clienti per evitare
eventuali rischi.
Il collegamento di accessori non autorizzati dal produttore
dell'elettrodomestico potrebbe causare lesioni.
Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo del
tavolo o del banco di cucina o che tocchi superci calde.
Non collocare la macchina sopra o vicino a un fornello a gas o
elettrico o in un forno riscaldato.
Tenere tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, polistirolo
espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia accessibile
in qualsiasi momento, in modo tale che l'apparecchio possa
essere scollegato all'occorrenza. Per scollegare l'apparecchio,
portare l'interruttore generale su “OFF” e scollegare la presa
dalla parete. Non tirare il cavo di alimentazione in quanto si
potrebbe danneggiare.
wolfappliance.com
|
5
MISURE DI SICUREZZA
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Non utilizzare prolunghe per collegare l'apparecchio alla rete
elettrica. La prolunga non garantisce la sicurezza dell'apparec-
chio (pericolo di surriscaldamento).
Gli interventi di installazione e riparazione devono essere ese-
guiti esclusivamente da un tecnico qualicato in conformità
alle normative nazionali e locali vigenti in materia di sicurezza.
Gli interventi di riparazione e di altro tipo eseguiti da parte di
persone non autorizzate possono essere pericolosi e invalidare
la garanzia.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Solo così il produt-
tore può garantire la sicurezza della macchina.
Non aprire l'involucro esterno dell'apparecchio. La manomis-
sione di connessioni o componenti elettrici e parti meccaniche
è pericolosa e può causare danni alla macchina.
Se la macchina è installata in combinazione con altri appa-
recchi, deve essere inserita una base protettiva tra l'apparec-
chio e il mobile.
Non installare o utilizzare all'aperto, neanche se all'interno di
una vetrina.
Riempire il serbatoio solo con acqua del rubinetto fredda e
potabile. L'acqua tiepida o calda e altri liquidi possono dan-
neggiare la macchina.
L'acqua deve essere cambiata ogni giorno per evitare la proli-
ferazione di batteri o muffe.
Non utilizzare acqua minerale. L'acqua minerale lascia residui
di calcare che possono danneggiare la macchina.
Non introdurre nulla ad eccezione di caffè in grani nel rela-
tivo contenitore. Non riempire il contenitore per caffè in grani
con caffè macinato, in quanto potrebbe danneggiare l'unità di
macinazione.
Lo zucchero può danneggiare l'apparecchio! Non introdurre
nella macchina grani di caffè caramellati o altrimenti pre-trattati
né altre bevande contenenti zucchero.
6
|
Italiano
MISURE DI SICUREZZA
L'apparecchio deve essere decalcicato periodicamente. In
zone con acqua molto dura, la frequenza della decalcicazione
della macchina deve essere maggiore. Il produttore non può
essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da
una decalcicazione insufciente.
Non aggrapparsi alla macchina quando è stata estratta. Non
poggiare tazze contenenti liquidi o materiali inammabili o cor-
rosivi sulla parte superiore dell'apparecchio. Riporre gli acces-
sori utilizzati per preparare il caffè sul relativo supporto quando
non sono in uso. Non poggiare sull'apparecchio oggetti di
grandi dimensioni che possano ostacolare il movimento o
oggetti instabili.
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO. Non è destinato ad essere utilizzato in:
cucine ad uso dello staff presso negozi, ufci e altri ambienti di
lavoro, agriturismi, alberghi, motel e altri ambienti di tipo resi-
denziale, ambienti tipo bed and breakfast.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Non collocare una tazza contenente una miscela di alcool e
caffè sotto l'erogatore del caffè. Le parti in plastica dell'unità
potrebbero prendere fuoco!
L'acqua calda e il vapore erogato potrebbero causare scot-
tature. Queste funzioni devono essere usate con attenzione.
Non esporre parti del corpo al getto di vapore o all'erogatore
dell'acqua calda. Non usare la macchina per pulire oggetti.
Non usare un sistema a vapore per pulire l'apparecchio. Il
vapore pressurizzato può danneggiare i componenti elettrici e
provocare un corto circuito.
Non preparare il caffè né erogare acqua calda o vapore quando
l'apparecchio è stato estratto. Assicurarsi sempre che l'ap-
parecchio non sia in funzione prima di estrarlo. La mancata
osservanza di questa precauzione può causare danni all'ap-
parecchio. Solo la regolazione del grado di macinatura del
caffè deve essere eseguita con la macchina estratta (vedere la
sezione “REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA”).
wolfappliance.com
|
7
MACCHINE DA CAFFÈ
Caratteristiche della macchina da caffè
CARATTERISTICA
1
Targhetta identicativa del prodotto
2
Pannello di controllo e display
3
Erogatore del caf
4
Serbatoio dell'acqua
5
Sportello di servizio
6
Illuminazione a LED
7
Vassoio di raccolta
8
Interruttore generale (dietro al pannello di controllo)
9
Maniglia (per far scorrere in avanti la macchina)
10
Contenitore del latte
11
Erogatore dell'acqua
Macchina da caffè (illustrazione modello ICBEC24/S).
5
2
3
4
6
1
7
10
11
9
8
9
Pannello di controllo
PULSANTE FUNZIONE
On/Stand by.
Consente l'accesso alle opzioni estese.
Eroga acqua calda.
Seleziona aroma.
Seleziona lunghezza.
Avvia ciclo.
Avvia ciclo e raddoppia la lunghezza.
Prepara cappuccino.
Prepara latte macchiato, caffelatte o latte
schiumato.
Esce dalle opzioni estese.
Seleziona opzione successiva, avanti.
Seleziona opzione precedente, indietro.
Invio.
Pannello di controllo.
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
Primo utilizzo dell'apparecchio
1 Riempire il serbatoio dell'acqua. Vedere la gura ripor-
tata di seguito.
2 Far scorrere in avanti l'unità e premere l'interruttore
generale che si trova dietro il pannello di controllo ante-
riore (a destra).
3 Selezionare la lingua desiderata. Per farlo, scorrere
nché non viene visualizzata la lingua desiderata, quindi
tenere premuto
.
4 Premere . L'acqua calda fuoriesce dall'erogatore
dell'acqua calda.
5 L'apparecchio si spegne automaticamente al termine
della procedura di accensione iniziale.
SERBATOIO DELL'ACQUA
Serbatoio dell'acqua.
8
|
Italiano
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
Posizione della tazza
L'erogatore del caffè ad altezza regolabile è dotato di due
beccucci, pertanto consente di collocare no a due tazze.
Regolare l'altezza dell'erogatore in modo che sia il più vicino
possibile alla/e tazza/e. Vedere la gura riportata di seguito.
Prima dell'uso
Per assicurare la rimozione di tutto l'olio residuo dal pro-
cesso di fabbricazione, prima dell'uso pulire accuratamente
la macchina da caffè con acqua calda e un detergente
delicato. Sciacquare ed asciugare con un panno morbido.
Consultare la sezione relativa ai consigli per la manuten-
zione a pagina 11.
1 Rimuovere, riempire e reinstallare il serbatoio dell'acqua.
Vedere la gura riportata di seguito.
2 Usando la maniglia, far scorrere in avanti la macchina
e aprire il coperchio del contenitore di caffè in grani.
Vedere la gura riportata di seguito. Riempire il conteni-
tore, quindi far scorrere la macchina in posizione.
3 Installare l'erogatore dell'acqua o il contenitore del latte.
4 La macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo
al primo avvio e prima di spegnersi. Durante il ciclo di
risciacquo, una piccola quantità di liquido uscirà dall'ero-
gatore del caffè.
SERBATOIO DELL'ACQUA
CONTENITORE CAFFÈ IN GRANI
Serbatoio dell'acqua.
Contenitore del caffè in grani.
EROGATORE
CAFFÈ
Posizione della tazza.
Erogatore del caffè.
Opzioni estese
Le opzioni estese consentono all'utente di selezionare le
preferenze per le opzioni elencate nella tabella seguente.
IMPOSTAZIONE FUNZIONE
Risciacquo Avvia il ciclo di risciacquo.
Attivazione
segnale acustico
Attiva o disattiva il segnale acustico.
Decalcicazione Avvia il ciclo di decalcicazione. Consultare
pagina 11.
Valori predeniti Riporta tutte le impostazioni ai valori prede-
niti di fabbrica.
Statistiche Visualizza il numero di bevande prodotte.
Contrasto Regola la luminosità del display.
Durezza Regola la durezza dell'acqua (•••• più dura).
Impostazione
temperatura
Regola la temperatura del caffè (•••• più
caldo).
Spegnimento
automatico
Spegne la macchina dopo 15 min, 30 min, 1
ora, 2 ore o 3 ore.
Accensione
automatica
Accende la macchina, esegue il risciacquo e
il riscaldamento ad un orario preimpostato.
Regolazione ora Regola l'ora del giorno. Necessario per
accensione automatica.
Risparmio
energia
Attiva o disattiva la modalità di risparmio
energetico.
Impostazione
lingua
Imposta la lingua.
Impostazione delle opzioni estese
1 Per accedere alla modalità opzioni estese, premere
mentre l'apparecchio è acceso.
2 Premere o per scorrere le opzioni, quindi premere
per selezionare l'opzione.
3 Premere o per selezionare la preferenza, quindi
premere
per confermare.
4 Premere per uscire dalla modalità opzioni estese.
Caffè
CAFFÈ IN GRANI
Non usare grani di caffè caramellati o aromatizzati.
1 Premere più volte per selezionare l'aroma desiderato.
Le scelte includono extra-leggero, leggero, standard,
forte, extra-forte o pre-macinato.
2 Premere più volte per selezionare la lunghezza
desiderata. Consultare la tabella riportata di seguito.
3 Premere per avviare il ciclo. Premere per
avviare il ciclo e raddoppiare la lunghezza.
4 Regolare l'altezza dell'erogatore in modo che sia il più
vicino possibile alla tazza.
Per le bevande da 360 ml o più, sul display viene visualiz-
zato il messaggio “RIEMPIRE ACQUA E CAFFÈ IN GRANI,
SVUOTARE VASSOIO E CAFFÈ MACINATO”. Dopo aver
vericato i livelli, premere
per avviare il ciclo.
LUNGHEZZA
BEVANDA LUNGHEZZA
Espresso 30 ml
Caffè ristretto 90 ml
Caffè 270 ml
Caffè lungo 360 ml
wolfappliance.com
|
9
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
Caffè
IL MIO CAFFÈ
L'impostazione Il mio caffè consente all'utente di selezionare
una lunghezza qualsiasi compresa tra 30 ml e 207 ml.
1 Premere più volte, no a quando sul display non
viene visualizzato il messaggio “IL MIO CAFFÈ”.
2 Tenere premuto no a quando sul display non viene
visualizzato il messaggio “IL MIO CAFFÈ - PROGRAMMA
QUANTITÀ”.
3 Una volta raggiunta la lunghezza desiderata, premere .
.
NOTA: è possibile programmare un solo caffè.
CAFFÈ PRE-MACINATO
1 Premere più volte e selezionare caffè pre-macinato.
2 Usando la maniglia, far scorrere in avanti la macchina e
aprire il coperchio del contenitore di caffè pre-macinato.
Vedere la gura riportata di seguito.
3 Utilizzare il misurino fornito per mettere una dose di caffè
pre-macinato nell'imbuto, quindi far scorrere la macchina
in posizione. NOTA: utilizzando più di un misurino si
causerà l'intasamento della macchina.
4 Premere più volte per selezionare la lunghezza
desiderata.
5 Premere per avviare il ciclo. Premere per
avviare il ciclo e raddoppiare la lunghezza.
6 Regolare l'altezza dell'erogatore in modo che sia il più
vicino possibile alla tazza.
CONTENITORE CAFFÈ PRE-MACINATO
Contenitore del caffè
pre-macinato.
Cappuccino
1 Rimuovere l'erogatore dell'acqua (se installato).
2 Regolare la schiuma sul contenitore del latte come
desiderato. Consultare la tabella e la gura riportate di
seguito.
3 Riempire di latte e inserire il contenitore. Vedere la gura
riportata di seguito.
4 Collocare una tazza sotto l'erogatore del caffè, quindi
vericare che l'erogatore del latte sia posizionato sulla
tazza.
5 Premere per avviare il ciclo.
6 Al termine del ciclo, collocare una tazza sotto l'erogatore
del latte, quindi tenere premuto CLEAN sul contenitore
del latte nché la barra è completa.
7 Rimuovere il contenitore del latte e metterlo in frigo.
SCHIUMA
BEVANDA QUANTITÀ
Caffelatte No schiuma
Latte Macchiato Poca schiuma
Cappuccino Molta schiuma
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA
Consultare la tabella riportata di seguito per la quantità
programmata di latte e caffè per cappuccino. La quantità
massima di latte è limitata al volume del contenitore.
1 Inserire il contenitore del latte.
2 Premere no a quando sul display non viene visua-
lizzato il messaggio “PROGRAMMA QUANTITÀ LATTE
PER CAPPUCCINO” quindi rilasciare.
3 Quando la quantità desiderata di latte è stata erogata,
premere
.
4 Dopo alcuni secondi, la macchina inizia ad erogare caf
e sul display viene visualizzato il messaggio PRO-
GRAMMA QUANTITÀ CAFFÈ PER CAPPUCCINO.
5 Quando la quantità desiderata di caffè è stata erogata,
premere
. La nuova quantità sarà memorizzata no
a quando le impostazioni non saranno riprogrammate o
non saranno selezionate quelle predenite.
LUNGHEZZA
BEVANDA LATTE CAFFÈ
Cappuccino 70 ml 80 ml
REGOLATORE
SCHIUMA
PRESA DI CORRENTE
Regolatore schiuma.
Contenitore del latte.
PULSANTE
CLEAN
10
|
Italiano
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
Latte Macchiato, Caffelatte o Latte schiumato
1 Rimuovere l'erogatore dell'acqua (se installato).
2 Regolare la schiuma sul contenitore del latte come
desiderato. Consultare la tabella e la gura riportate di
seguito.
3 Riempire di latte e inserire il contenitore. Vedere la gura
riportata di seguito.
4 Collocare una tazza sotto l'erogatore del caffè, quindi
vericare che l'erogatore del latte sia posizionato sulla
tazza.
5 Premere , o per scorrere no alla bevanda desi-
derata, quindi premere
per avviare il ciclo.
6 Al termine del ciclo, collocare una tazza sotto l'erogatore
del latte, quindi tenere premuto CLEAN sul contenitore
del latte nché la barra è completa.
7 Rimuovere il contenitore del latte e metterlo in frigo.
SCHIUMA
BEVANDA QUANTITÀ
Caffelatte No schiuma
Latte Macchiato Poca schiuma
Cappuccino Molta schiuma
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA
Consultare la tabella riportata di seguito per la quantità pro-
grammata di latte e caffè di ciascuna bevanda. La quantità
massima di latte è limitata al volume del contenitore.
1 Inserire il contenitore del latte.
2 Premere , quindi premere o per scorrere no
alla bevanda desiderata. Tenere premuto
nché
il messaggio “PROGRAMMA QUANTITÀ LATTE PER
LATTE MACCHIATO”, “PROGRAMMA QUANTITÀ LATTE
PER CAFFELATTE” o “PROGRAMMA QUANTITÀ LATTE
PER LATTE SCHIUMATO” non vengono visualizzati sul
display.
3 Quando la quantità desiderata di latte è stata erogata,
premere
.
4 Per un Latte Macchiato o un Caffelatte, la macchina
inizia a erogare caffè e sul display viene visualizzato
il messaggio “PROGRAMMA QUANTITÀ CAFFÈ PER
LATTE MACCHIATO” o “PROGRAMMA QUANTITÀ
CAFFÈ PER CAFFELATTE”.
5 Quando la quantità desiderata di caffè è stata erogata,
premere
. La nuova quantità è memorizzata no al
ripristino dell'impostazione.
LUNGHEZZA
BEVANDA LATTE CAFFÈ
Latte Macchiato 90 ml 60 ml
Caffelatte 240 ml 60 ml
Latte schiumato 240 ml NA
REGOLATORE
SCHIUMA
PRESA DI CORRENTE
Regolatore schiuma.
Contenitore del latte.
PULSANTE
CLEAN
Macinacaffè
REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA
Se il caffè viene erogato troppo rapidamente o troppo len-
tamente, è possibile modicare il grado di macinatura ruo-
tando la manopola di regolazione apposita. Vedere la gura
riportata di seguito.
La regolazione deve essere effettuata mentre il macinacaffè
è in funzione. Ruotare la manopola in senso orario per
un'erogazione più rapida (macinatura più grossa) e in senso
antiorario per un'erogazione più lenta (macinatura più ne).
MANOPOLA DI REGOLAZIONE
MACINATURA PIÙ GROSSA
MACINATURA PIÙ FINE
Posizione manopola di
regolazione.
Regolazione del grado di
macinatura.
Acqua calda
La macchina può erogare acqua calda per preparare il tè o
preriscaldare le tazze. Il preriscaldamento delle tazze con-
sentirà alle bevande di rimanere calde più a lungo.
1 Vericare che l'erogatore dell'acqua sia installato, quindi
posizionare una tazza sotto il beccuccio. Vedere la gura
riportata di seguito.
2 Premere . Sul display viene visualizzato il messaggio
“ACQUA CALDA”.
3 Quando la quantità desiderata è stata erogata,
premere
.
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA
1 Vericare che l'erogatore dell'acqua sia installato, quindi
posizionare una tazza sotto il beccuccio.
2 Premere no a quando sul display non viene visua-
lizzato il messaggio “PROGRAMMA QUANTITÀ ACQUA
CALDA”, quindi rilasciare.
3 Quando la quantità desiderata è stata erogata,
premere
. La nuova quantità è memorizzata no al
ripristino dell'impostazione.
PRESA DI CORRENTE
Erogatore dell'acqua.
wolfappliance.com
|
11
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
Decalcicazione
Utilizzare esclusivamente la soluzione decalcicante
EcoDecalk.
1 Estrarre il serbatoio dell'acqua e svuotarlo
completamente.
2 Versare il decalcicante diluito (come indicato sulla con-
fezione) nel serbatoio dell'acqua, quindi reinstallarlo.
3 Installare l'erogatore dell'acqua, quindi inserire un conte-
nitore grande, di oltre 2 l, sotto l'erogatore.
4 Quando l'apparecchio è acceso, premere per acce-
dere alle opzioni.
5 Premere o no a quando sul display non viene
visualizzato il messaggio “DECALCIFICA”, quindi
premere
. Sul display viene visualizzato il messaggio
“DECALCIFICAZIONE IN CORSO”.
6 Dopo 30 minuti, viene visualizzato il messaggio
“RISCIACQUO RIEMPIRE SERBATOIO”. Riempire il ser-
batoio di acqua e svuotare il contenitore grande, quindi
reinstallare il serbatoio.
7 Premere . Sul display viene visualizzato il messaggio
“RISCIACQUO IN CORSO, ATTENDERE”.
8 Al termine del ciclo, sul display viene visualizzato il
messaggio “RISCIACQUO COMPLETATO”, riempire il
contenitore e premere
. Premere e in seguito .
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
Consigli per la manutenzione
PULIZIA
Macchina da caffè Prima della pulizia, spegnere la macchina attraverso l'interruttore generale e scollegarla dalla rete elet-
trica. Non immergere la macchina in acqua. Non lavare alcun componente in lavastoviglie.
Acciaio inossidabile Applicare un detergente per acciaio inossidabile non abrasivo utilizzando un panno morbido privo di
lanugine. Per far risaltare la lucentezza naturale, pulire delicatamente la supercie con un panno in micro-
bra umido e poi con un panno di camoscio asciutto. Seguire sempre la trama dell'acciaio inossidabile.
Pannello di controllo Usare uno sgrassatore spray per rimuovere impronte digitali e macchie di alimenti. Per pulire il pannello
spruzzare prima il detergente su un panno.
NOTA IMPORTANTE: non spruzzare detergenti spray direttamente sul pannello di controllo.
Erogatore del caf Pulire periodicamente con una spugna. Rimuovere eventuali depositi di caffè dai fori con uno
stuzzicadenti.
Serbatoio dell'acqua Pulire periodicamente (circa una volta al mese) con un panno umido e detersivo per stoviglie delicato.
Risciacquare e asciugare con un panno.
Vassoio di raccolta
Contenitore fondi
Svuotare e pulire il vassoio di raccolta prima che l'indicatore del livello di acqua fuoriesca dal vassoio
delle tazze. Svuotare e pulire il contenitore dei fondi quando sul display viene visualizzato il messaggio
“SVUOTARE CONTENITORE FONDI”. Aprire lo sportello di servizio. Rimuovere e svuotare il vassoio di
raccolta e il contenitore dei fondi. Lavare con acqua calda e un detersivo per stoviglie delicato. Risciac-
quare e asciugare con un panno. Vedere la gura riportata di seguito.
Contenitore del caffè
pre-macinato
Vericare periodicamente che l'imbuto del caffè pre-macinato non sia bloccato.
Interno Accesso mediante apertura dello sportello di servizio. Rimuovere eventuali depositi di caffè con una
spugna e aspirare i residui.
Infusore Pulire l'infusore almeno una volta al mese. Spegnere la macchina, aprire lo sportello di servizio ed
estrarre il vassoio di raccolta e il contenitore dei fondi. Premere i due pulsanti rossi verso l'interno e
rimuovere l'infusore. Mettere a bagno in acqua per circa 5 minuti, quindi sciacquare ed asciugare. Non
utilizzare detergenti. Sostituire con l'infusore scorrevole sul supporto interno e sul perno inferiore, quindi
premere “PUSH” nché non scatta in posizione. Vericare che i pulsanti rossi non siano scattati verso
l'esterno.
NOTA IMPORTANTE: non utilizzare detergenti per pulire l'infusore. Rimuoverebbe il lubricante sulle parti
interiori.
Contenitore del latte Svitare il coperchio, rimuovere l'erogatore del latte e il tubo di aspirazione. Rimuovere il regolatore di
schiuma tirandolo verso l'esterno. Vedere la gura riportata di seguito. Lavare accuratamente tutti i com-
ponenti con acqua calda e detersivo per stoviglie delicato. Sciacquare e asciugare prima di rimontare. I
componenti sono lavabili in lavastoviglie; utilizzare il cestello superiore della lavastoviglie.
Coperchio del contenitore del
latte
Pulire i circuiti del coperchio dopo aver preparato un cappuccino. Sul display viene visualizzato il mes-
saggio “PREMERE CLEAN”. Collocare la tazza sotto l'erogatore del latte. Premere e tenere premuto
“CLEAN” sul coperchio per 5 secondi al ne di avviare il ciclo la pulizia. Sul display viene visualizzato il
messaggio “PULIZIA IN CORSO”. Tenere premuto il pulsante “CLEAN” no a quando la barra di avanza-
mento è completa. Dopo la pulizia, rimuovere il contenitore del latte e riporlo in frigorifero.
VASSOIO DI
RACCOLTA
CONTENITORE
FONDI
INFUSORE
EROGATORE
LATTE
TUBO DI
ASPIRAZIONE
REGOLATORE
SCHIUMA
CLEAN
EROGATORE
LATTE
TUBO DI
ASPIRAZIONE
REGOLATORE
SCHIUMA
CLEAN
Sportello di servizio aperto.
Coperchio contenitore del latte.
12
|
Italiano
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi
FUNZIONAMENTO
La macchina da caffè non funziona.
Vericare che la macchina sia collegata alla rete elettrica.
Vericare che l'interruttore di alimentazione della
macchina e l'interruttore generale dell'abitazione siano
accesi.
L'infusore è difficile da reinstallare.
Prima di inserirlo, comprimere contemporaneamente
l'estremità superiore e inferiore dell'infusore e adattarlo
alla dimensione idonea per l'installazione.
Dopo averlo inserito, vericare che i due pulsanti rossi
siano scattati verso l'esterno.
Sul display viene visualizzato il messaggio “MENO
CAFFÈ”.
È stato utilizzato troppo caffè. Selezionare un aroma
di caffè più leggero o ridurre la quantità di caffè
pre-macinato.
Sul display viene visualizzato il messaggio “CIRCUITO
VUOTO, RIEMPIRE CIRCUITO”.
Il circuito dell'acqua è vuoto. Collegare il getto
dell'acqua calda e premere
per consentire l'eroga-
zione dell'acqua, no a quando questa non fuoriesce
normalmente.
Sul display viene visualizzato il messaggio “ALLARME
GENERALE”.
L'interno della macchina necessita di una pulizia accu-
rata. Consultare pagina 11. Se il messaggio viene visua-
lizzato dopo la pulizia, contattare il servizio di assistenza
Wolf.
QUALITÀ DEL CAFFÈ
Il caffè non è abbastanza caldo.
Preriscaldare le tazze con acqua calda.
Modicare la temperatura nelle opzioni estese.
Il caffè non è abbastanza cremoso.
La macinatura è troppo grossa. Consultare la sezione
relativa alla regolazione del grado di macinatura a
pagina 10.
Vericare che il tipo di caffè utilizzato sia per macchine
da caffè espresso.
Il tempo di erogazione è troppo lento.
Ridurre il tempo di erogazione regolando la macinatura
del caffè pre-macinato ad un grado più grosso. Consul-
tare pagina 10.
Il tempo di erogazione è troppo rapido.
Aumentare il tempo di erogazione regolando la macina-
tura del caffè pre-macinato ad un grado più ne. Consul-
tare pagina 10.
Il caffè non fuoriesce dall'erogatore.
Disintasare l'erogatore.
Il caffè fuoriesce dallo sportello di servizio.
Disintasare l'erogatore e pulire accuratamente la guida
del caffè.
Dall'erogatore fuoriesce acqua al posto del caffè.
Pulire l'imbuto del caffè pre-macinato per disintasarlo.
Il latte non fuoriesce dall'erogatore.
Vericare che il tubo di aspirazione sia inserito nel gom-
mino del tubo di aspirazione.
Il latte non è ben schiumato.
Pulire il coperchio del contenitore del latte.
Regolare la formazione di schiuma. Consultare le pagine
9-10.
Assistenza
Per preservare la qualità del prodotto, contattare un
centro autorizzato Wolf.
Prima di contattare un centro di assistenza autoriz-
zato, accertarsi di avere a portata di mano il numero
di modello e di serie dell'unità. Entrambi i numeri sono
riportati nella targhetta identicativa del prodotto.
Consultare pagina 7 per la posizione della targhetta
identicativa.
Ai ni della garanzia è inoltre necessario avere a portata
di mano la data di installazione e il nome del rivenditore
Wolf autorizzato presso cui è stato effettuato l'acquisto.
Tale informazione dovrebbe essere disponibile a pagina
2 della presente guida.
wolfappliance.com
|
13
Garanzia limitata dei prodotti Wolf
PRODOTTI INTERNAZIONALI
SOLO PER USO DOMESTICO
GARANZIA COMPLETA DI DUE ANNI
La vostra garanzia sui prodotti Wolf copre, no a due anni dopo la data di installazione, tutte le
parti e tutti i lavori di riparazione o sostituzione, in condizione di normale uso residenziale, di ogni
parte del prodotto che si dimostri difettosa nei materiali o nella fabbricazione. Tutti i servizi forniti
da Wolf, coperti dalla summenzionata garanzia, devono essere eseguiti da centri autorizzati Wolf,
a meno che non venga diversamente specicato da Wolf Appliance, Inc. Il servizio verrà fornito
durante i regolari orari di lavoro.
GARANZIA LIMITATA DA TRE A CINQUE ANNI
Per cinque anni dalla data di installazione originale, Wolf Appliance ripara o sostituisce le seguenti
parti che rivelano difetti di materiale o manodopera: bruciatori a gas (esclusi difetti estetici),
elementi riscaldanti elettrici, motori di sofanti (cappe di ventilazione), schede elettroniche di
controllo, tubi magnetron e generatori a induzione. Le parti sono riparate o sostituite, senza costi
aggiuntivi. Al proprietario spettano tutti gli altri costi, inclusa la manodopera. Tutti i servizi forniti
da Wolf, coperti dalla summenzionata garanzia, devono essere eseguiti da centri autorizzati Wolf,
a meno che non venga diversamente specicato da Wolf Appliance, Inc. Il servizio verrà fornito
durante i regolari orari di lavoro.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design e il colore rosso applicato alle manopole sono marchi registrati e di servizio di Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero
& Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients sono marchi registrati e di servizio di Sub-Zero,
Inc. (indicati collettivamente con i “Marchi aziendali.). Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Wolf ICBEC24 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente