Dometic CC09, CCK09, CC11 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Gas ceramic cooktop
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gas-Glaskeramik-Kochfeld
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 21
Plan de cuisson vitrocéramique
au gaz
NNotice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 39
Hornillo de vitrocerámica a gas
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 58
Piano cottura in vetroceramica
a gas
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 76
Glaskeramische gaskookplaat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 95
Gas-glaskeramisk kogefelt
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 113
Gas-glaskeramikhäll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 131
Gass-glasskeramikkkokeplate
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kaasu-lasikeramiikka-keittolevy
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Стеклокерамическая варочная
панель
Инструкция по эксплуатации. . . . 182
Gazowa płyta ceramiczna do
gotowania
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 201
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CC09, CC11
CCK09
Plynová sklokeramická varná deska
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 219
Plynové sklokeramické varné pole
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 237
CS
SK
IT
CC09, CCK09, CC11
76
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2 Indicazioni di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6 Montaggio del piano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7 Allacciamento elettrico del piano cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8 Utilizzo del piano cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9 Rimedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10 Manutenzione del piano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11 Pulizia e cura del piano cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
14 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
IT
CC09, CCK09, CC11 Spiegazione dei simboli
77
1 Spiegazione dei simboli
!
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
!
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
A
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali
e compromettere il funzionamento del prodotto.
I
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza generali
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
IT
Indicazioni di sicurezza generali CC09, CCK09, CC11
78
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza
fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
ferite
2.1 Sicurezza di base
!
AVVERTENZA!
Impiegare esclusivamente gas liquido delle categorie I
3B/P
, I
3+
,
I
3
(butano/propano). Non impiegare altri combustibili.
Tenere un estintore adeguato nelle vicinanze.
Assicurarsi che l'estintore venga controllato a intervalli regolari
da un esperto.
Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria
inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di
utilizzare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo
se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per
loro responsabile.
Non toccare le zone di cottura o quella nelle immediate
vicinanze.
Le superfici delle zone di cottura possono essere calde anche
se sono scure. Le superfici nelle vicinanze delle zone di cottura
possono diventare così calde da causare ustioni.
Se la superficie del piano cottura è scheggiata, nell'apparecchio
possono penetrare soluzioni detergenti e liquidi fuoriuscenti che
possono causare una scossa elettrica. In un caso simile,
spegnere immediatamente l'apparecchio.
Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi
sull'apparecchio.
I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere
effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi
e sulle relative prescrizioni.
A
AVVISO!
Utilizzare l'apparecchio solo in conformità alla sua destinazione.
Non apportare nessuna modifica all'apparecchio.
Spegnere l'apparecchio se non viene utilizzato.
IT
CC09, CCK09, CC11 Indicazioni di sicurezza generali
79
Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato o se i pezzi sono
difettosi.
2.2 Sicurezza durante l'uso del gas liquido
!
AVVERTENZA!
Tenere le sostanze infiammabili lontane da stufette elettriche,
apparecchi per la cucina e altre fonti di luce o di calore.
Pericolo di asfissia!
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la zona sia
sufficientemente ventilata. Durante il funzionamento, nel luogo
di installazione devono essere presenti aperture di aerazione
con un diametro libero di almeno 50 cm
2
. Queste aperture
possono essere chiuse, ma durante il funzionamento dei fuochi
devono essere aperte (vedi targhetta segnaletica applicata sul
piano cottura).
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con
quelli indicati sul regolatore di pressione.
Non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non
aerati.
Proteggere le bombole di gas liquido dalla diretta esposizione
dei raggi solari. La temperatura non deve superare i 50 °C.
In caso di odore di gas:
aprire tutte le finestre e abbandonare la stanza.
non azionare nessun dispositivo elettrico ed evitare di
utilizzare fiamme libere che possono infiammare il gas.
chiudere la valvola della bombola del gas e lasciarla chiusa
fino a quando non è stato eliminato l'errore.
non provare mai a cercare la perdita con una fiamma libera.
Non mettere in funzione il piano cottura quando si fa
rifornimento, in garage e durante la marcia.
IT
Indicazioni di sicurezza generali CC09, CCK09, CC11
80
2.3 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
!
AVVERTENZA!
Quando si utilizza il piano cottura, indossare sempre un
abbigliamento adeguato.
Non indossare vestiti ampi e cadenti, in quanto possono
prendere fuoco facilmente.
Lasciare raffreddare il piano cottura finché non è stata raggiunta
la temperatura ambiente prima di toccarlo a mani nude.
Assicurarsi che sulle zone vicine al piano cottura non siano
presenti grasso, sostanze alcoliche, materiale plastico e
sostanze infiammabili (ad es. tende, asciugamani, utensili per la
cucina).
Non appendere panni da cucina, carta, tende o altri materiali
infiammabili nelle vicinanze del piano cottura e non
appoggiarceli sopra.
Prestare la massima attenzione quando si scaldano grasso o
olio, infatti essi potrebbero infiammarsi se dovessero
raggiungere temperature molto elevate.
Non cercare di spegnere il grasso che brucia con acqua.
Utilizzare esclusivamente presine asciutte e cucchiai di legno,
in modo da evitare la formazione di vapore. Presine bagnate o
umide su superfici calde possono causare ustioni dovute al
vapore.
Non azionare mai il piano cottura in assenza di controllo. Le
pentole che traboccano possono provocare fumo e incendi.
Spegnere la zona di cottura prima di togliere la pentola.
Per evitare il pericolo di ustioni, l'incendio di materiali
infiammabili e il rovesciamento dei cibi in preparazione a causa
di scontri involontari di pentole o altro, orientare i relativi manici
verso l'interno. Fare attenzione che questi non sporgano nelle
zone di cottura vicine.
A
AVVISO!
Non utilizzare il piano cottura per riscaldare il locale.
L'utilizzo del piano cottura ad una temperatura alta senza una
pentola riempita può danneggiare il piano cottura.
IT
CC09, CCK09, CC11 Dotazione
81
Durante il funzionamento, sul piano cottura non poggiare
oggetti di plastica come porta sale e pepe, confezioni ecc.
Assicurarsi che non si trovino presine sulla o nelle vicinanze
della zona di cottura.
Utilizzare pentole, padelle e altri apparecchi che siano adatti per
superfici in ceramica e per la potenza nominale del piano
cottura.
Solo determinati tipi di vetro, vetroceramica, terraglia o altri
apparecchi smaltati possono resistere a cambi repentini di
temperatura e quindi essere adatti per fornelli.
Utilizzare pentole e padelle della dimensione giusta.
3Dotazione
Piano cottura in vetroceramica a gas
Istruzioni per l’uso
4 Uso conforme alla destinazione
Dometic CC09, CCK09 e CC11 sono piani cottura in vetroceramica con
funzionamento a gas liquido. Sono progettati per essere integrati in un
blocco cucina in abitazioni, camper, caravan o imbarcazioni.
5 Descrizione tecnica
Il piano cottura è disponibile in diversi modelli.
CC09 (n. art. 9103303386): due zone di cottura
CCK09 (n. art. 9103303387): una zona di cottura
CC11 (n. art. 9103303390/9103303391): due zone di cottura
È possibile determinare il tipo di apparecchio dal numero articolo indicato
sulla targhetta.
Le zone di cottura vengono riscaldate rispettivamente da un bruciatore a gas.
IT
Descrizione tecnica CC09, CCK09, CC11
82
Dietro la zona di cottura (fig. 1 1, pagina 2) si trova una zona di
propagazione della cottura (fig. 1 2) che viene riscaldata dagli scarichi del
bruciatore posto sotto la zona di cottura. In questo modo la temperatura non
è così alta come nella zona di cottura. La zona di propagazione della cottura
può essere utilizzata per una seconda pentola che necessita di temperature
più basse.
Solo CC09, CC11: la zona di cottura di destra più piccola ha una capacità di
riscaldamento inferiore.
La superficie di cottura in vetroceramica è resistenze al calore e al freddo.
Può essere caricata con pentole pesanti. Evitare che cadano oggetti che
possono danneggiare la superficie. Questo può causare danni.
Elementi di comando
Solo CC09, CC11: il regolatore anteriore è abbinato al piano cottura destro,
il regolatore posteriore al piano cottura sinistro.
N. in fig. 1,
pagina 2
Descrizione
1 Zona di cottura
2 Zona di propagazione del calore
3 LED di avviso “Superficie calda”
Questo LED è rosso quando la zona di cottura è accesa.
Continua ad essere acceso finché la superficie non si è
raffreddata e può essere toccata senza pericolo (durata di ca.
12 minuti dallo spegnimento della zona di cottura).
4 LED di controllo
Il LED è verde quando la zona di cottura è accesa.
5 Regolatore, impostabile su tre posizioni (zero, fiamma grande,
fiamma piccola)
Per impostare la temperatura desiderata, premere e ruotare in
senso orario o antiorario.
Ruotando in senso antiorario, il rubinetto del gas si apre.
Ruotando in senso orario fino all'arresto, il rubinetto del gas si
chiude.
IT
CC09, CCK09, CC11 Montaggio del piano cottura
83
6 Montaggio del piano cottura
È possibile montare il piano cottura sul piano di lavoro della vostra cucina.
6.1 Scelta del luogo di montaggio
Nella scelta del luogo di montaggio, prestare attenzione alle seguenti
indicazioni:
Optare per luogo ben ventilato per l'apparecchio.
Optare per un luogo coperto per impedire che l'acqua o altri liquidi
schizzino direttamente sul fornello.
Assicurarsi che le distanze minime siano rispettate secondo fig. 2,
pagina 2.
Per l'apporto d'aria di combustione e dell'asportazione del calore al di
sotto del piano cottura devono essere disponibili aperture di aerazione
con un diametro libero di almeno 50 cm².
Le aperture di aerazione devono avere una larghezza di almeno 5 mm.
Assicurarsi che sul luogo di installazione non ci siano correnti d'aria.
Se il piano cottura viene montato in una cabina aperta o in un altro luogo
aperto, montare anche una protezione dal vento.
Non azionare l'apparecchio in zone a rischio di esplosione.
6.2 Montaggio del piano cottura
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun
cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano
danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.
Per fissare il piano cottura, non utilizzare le condutture del gas,
i rubinetti o parti del bruciatore.
Nel piano di lavoro, realizzare un'apertura rettangolare con la sega (per
le misure vedi fig. 3, pagina 2).
Porre il piano cottura al centro dell'apertura.
Fissare il piano cottura (2) con quattro elementi di fissaggio (3) e viti (4)
sul piano di lavoro (1), vedi fig. 4, pagina 3.
Tenere un estintore della classe B-1 nelle vicinanze.
IT
Montaggio del piano cottura CC09, CCK09, CC11
84
6.3 Collegamento del piano cottura all'alimentazione
del gas
!
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Impiegare solo bombole di gas propano o butano con regolatore
di pressione certificato e con un attacco appropriato.
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con
quelli indicati sul regolatore di pressione.
L'apparecchio deve essere allacciato all'alimentazione del gas
solo da personale qualificato e autorizzato.
Durante il collegamento, osservare le seguenti indicazioni:
Utilizzare un tubo del gas in acciaio del di 8 x 1 mm (acciaio saldato
senza giunte o acciaio inossidabile) e montarlo in modo ermetico
avvitando l'anello da taglio.
Fissare i tubi a una parete laterale o posteriore dei mobili circostanti, in
modo tale da evitare una trasmissione di forza sui componenti di
regolazione.
Deve essere possibile allentare il collegamento solo con un utensile.
Rispettare le regole tecniche del foglio di lavoro DVGW G607 e G608.
Non deve essere presente tensione in nessun tubo.
La lunghezza del raccordo per il tubo flessibile tra il dispositivo a gas e il
dispositivo di alimentazione di gas liquido deve essere corta il più
possibile e non superare i 750 mm.
In caso di controlli deve essere possibile accedere a tutta la lunghezza del
raccordo per il tubo flessibile.
Durante il funzionamento, nel luogo di installazione devono essere
presenti aperture di aerazione con un diametro libero di almeno 50 cm
2
.
Queste aperture possono essere chiuse, ma durante il funzionamento dei
fuochi devono essere aperte.
Collegare il piano cottura all'alimentazione del gas.
IT
CC09, CCK09, CC11 Montaggio del piano cottura
85
Applicare sul piano cottura una targhetta segnaletica con il seguente
messaggio:
“ATTENZIONE!
Mentre si cucina accertarsi che l'ambiente sia molto aerato, ad es.
aprendo le finestre situate nelle vicinanze della griglia, del fornello o del
forno.
Questi apparecchi non devono essere usati per riscaldare gli ambienti”.
Assicurarsi che il tubo flessibile
non sia stato bloccato o piegato,
si trovi a una distanza di sicurezza dal bruciatore.
Aprire la valvola della bombola del gas.
!
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Non controllare mai la tenuta in presenza di fiamme libere o in
prossimità di fonti di accensione.
Controllare se tutti i collegamenti sono a tenuta utilizzando uno spray
rilevatore di perdite.
La tenuta è garantita se non si formano bolle.
IT
Allacciamento elettrico del piano cottura CC09, CCK09, CC11
86
7 Allacciamento elettrico del piano
cottura
!
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Il collegamento del fornello deve essere eseguito da un esperto.
Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specializzati a
conoscenza delle direttive e dei dispositivi di sicurezza
corrispondenti.
Osservare le seguenti indicazioni di sicurezza per il collegamento elettrico.
A
AVVISO!
Se i cavi devono passare attraverso pareti in metallo o con
spigoli vivi, utilizzare canali o boccole passacavo.
Non posare le linee in modo malfermo o con pieghe sui materiali
che conducono elettricità (metalli).
Fissare i cavi in modo sicuro.
Non tirare i cavi.
Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di
inciampamento e che si possano escludere eventuali danni al
cavo.
Assicurarsi sulla base della targhetta del piano cottura che la tensione di
esercizio dell'apparecchio corrisponda a quella della tensione della rete
di bordo.
Collegare l'apparecchio secondo fig. 5, pagina 3 alla rete di bordo da
12 V
g.
Utilizzare un cavo a due fili con spine femmina piatte 6,3 x 0,8 mm (1).
Il circuito elettrico deve essere protetto da un fusibile da 5 A (non fornito
in dotazione).
Fissare il cavo con una fascetta.
IT
CC09, CCK09, CC11 Utilizzo del piano cottura
87
8 Utilizzo del piano cottura
!
ATTENZIONE! Rischio di lesioni!
La zona di cottura rimane calda anche dopo lo spegnimento per un
certo periodo. Il LED di avviso lo indica.
Non appoggiare nessun oggetto sul piano cottura che potrebbe
danneggiarsi o diventare caldo finché la superficie non si è
raffreddata.
A
AVVISO!
Prima di accendere il piano cottura assicurarsi che nella zona di
cottura non si trovino materiali infiammabili.
Suggerimenti sull'uso con il piano cottura
Perché la superficie in vetroceramica non si danneggi, osservare quanto
segue.
Non utilizzare il piano cottura come piano d'appoggio.
I fondi delle pentole e delle padelle possono avere bordi e spigoli che
spostandole possono lasciare tracce o graffi. Questo vale soprattutto per
stoviglie in ghisa.
I graffi possono essere anche causati ad es. da granelli di sabbia della
verdura precedentemente pulita quando una pentola viene tirata sulla
superficie di cottura.
Evitare di far arrivare sulla superficie calda i seguenti oggetti:
materiali in plastica
pellicola in alluminio
zucchero o sostante ad alto contenuto di zucchero.
Evitare di ripetere che la sporcizia bruci più volte diventando dura.
Per ottenere i migliori risultati con il piano cottura, quando si cucina e durante
la preparazione dei pasti, osservare le seguenti regole base:
Le zone di cottura si riscaldano molto rapidamente, ma si raffreddano
lentamente. Posizionare il regolatore subito sulla temperatura desiderata.
Utilizzare pentole e padelle di ottima qualità con fondi piani per assicurare
un contatto completo con la zona di cottura.
Un buon contatto della pentola o della padella con la zona di cottura
migliora l'efficienza.
IT
Utilizzo del piano cottura CC09, CCK09, CC11
88
Le pentole e le padelle ideali sono quelle in acciaio inox e in ghisa. Le
padelle in alluminio non sono consigliate per l'impostazione massima
della temperatura.
Assicurarsi che le pentole o le padelle siano grandi quanto la zona di
cottura o leggermente più grandi.
Se si utilizzano pentole o padelle troppo piccole, una parte della zona di
cottura rimane libera e potrebbe incendiare pezzi di vestiti.
Assicurarsi che il fondo della pentola o della padella sia asciutto.
Per evitare il pericolo di ustioni, l'incendio di materiali infiammabili e il
rovesciamento dei cibi in preparazione a causa di scontri involontari di
pentole o padelle, orientare il relativo manico verso l'interno. Fare
attenzione che questo non sporga nelle zone di cottura vicine.
Controlli prima dell'accensione
Prima di accendere il piano cottura controllare:
se è collegato il tipo di gas corretto. L'apparecchio è omologato solo per
gas liquido.
se le aperture di alimentazione e fuoriuscita dell'aria nell'ambiente o sul
lato esterno del veicolo sono libere. Le aperture assicurano
l'alimentazione dell'aria fresca e l'asportazione dei gas di scarico.
se la superficie del piano cottura in vetroceramica è libero da impurità. Le
impurità possono bruciare e quindi danneggiare o rovinare la superficie.
se la valvola di chiusura della bombola del gas è aperta.
Accensione della zona di cottura
Portare il regolatore sullo zero.
Premere il regolatore, tenerlo premuto e ruotarlo in senso antiorario nella
posizione “Fiamma grande”.
Tenere permuto il regolatore per un massimo di 15 secondi finché il
processo di accensione non è terminato e la sicura dell'accensione
termoelettrica non si è attivata.
Rilasciare il regolatore.
Il bruciatore è acceso.
Il LED di controllo
è acceso.
Il LED di avviso
è acceso.
IT
CC09, CCK09, CC11 Utilizzo del piano cottura
89
Se il bruciatore si spegne dopo aver rilasciato il regolatore,
attendere almeno 60 secondi prima di ripetere il processo di accensione.
I
NOTA
Durante la prima messa in funzione o dopo il cambio di una
bombola può verificarsi che il bruciatore non si accenda dopo 15
secondi perché nel tubo del gas si trova ancora aria.
In questo caso ripetere di nuovo il processo di accensione.
Regolazione della temperatura
Con il regolatore, regolare la temperatura nella zona fra le posizioni
“Fiamma grande” e “Fiamma piccola”.
Spegnimento della zona di cottura
Ruotare il regolatore sullo zero.
Il LED di controllo
è spento.
Il LED di avviso
continua ad essere acceso.
Il LED di avviso viene spento se la superficie è raffreddata e può essere
toccata senza pericolo (durata di ca. 12 minuti dallo spegnimento della
zona di cottura).
In caso di interruzione prolungata del funzionamento, chiudere la valvola
di chiusura della bombola del gas.
8.1 Sostituzione della bombola del gas
!
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Sostituire la bombola del gas solo in ambienti ben aerati.
Assicurarsi che non ci sia nessuna fonte di accensione nelle
vicinanze.
Sostituire la bombola del gas solo quando l'apparecchio è spento.
Spegnere il piano cottura ruotando il regolatore in senso orario sullo zero.
Chiudere completamente la valvola della bombola del gas.
Svitare il regolatore di pressione dalla bombola del gas.
IT
Rimedio CC09, CCK09, CC11
90
Controllare lo stato del tubo flessibile.
Sostituire il tubo flessibile se il materiale dovesse risultare infragilito o
poroso.
Serrare a mano il regolatore di pressione sulla nuova bombola del gas.
9 Rimedio
Le riparazioni ai componenti dell'alimentazione del gas dell'apparecchio
possono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
In caso di guasti, chiudere immediatamente l'alimentazione del gas.
Verificare nuovamente se l'apparecchio è danneggiato.
Sostituire le parti danneggiate.
Rimettere in esercizio l'apparecchio solo quando tutti i guasti sono stati
eliminati.
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti per problemi al piano
cottura, controllare che
il collegamento alla rete di bordo sia corretto
il regolatore sia acceso e che l'impostazione della temperatura sia
corretta
il fondo della pentola o della padella e la superficie del piano cottura siano
pulite e asciutte
la pentola o la padella abbia la dimensione giusta e sia posizionata nel
modo corretto sulla zona di cottura
il fondo della pentola o della padella sia piano e uniforme
IT
CC09, CCK09, CC11 Manutenzione del piano cottura
91
10 Manutenzione del piano cottura
Per motivi di sicurezza è necessario che il personale tecnico controlli il
corretto funzionamento dell'apparecchio prima della messa in funzione
iniziale e in seguito ogni due anni ed elimini i possibili guasti.
Durante il controllo annuale dell'apparecchio, prestare attenzione in
particolare alle seguenti funzioni:
ermeticità a prova di gas
sicurezza antincendio e stabilità della fiamma.
alimentazione dell'aria fresca.
dispositivi di sicurezza e di regolazione (rubinetti dei fuochi, regolatore
di pressione)
Controllare che il luogo di posizionamento corrisponda alle norme vigenti
a livello locale.
11 Pulizia e cura del piano cottura
!
ATTENZIONE! Rischio di lesioni!
Assicurarsi che la superficie sia raffreddata e il LED di avviso
spento.
Se eliminate il cibo cucinato fuoriuscito con una spugna o un
panno umidi, procedete con cautela per evitare ustioni dovute
al vapore.
A
AVVISO!
Non trattare la superficie del piano cottura in vetroceramica con
sostanze abrasive.
Utilizzare unicamente un detergente liquido speciale per
superfici in vetroceramica. Altri tipi di detergenti danneggiano la
superficie o creano fra l'altro vapori tossici se vengono applicati
su una superficie calda.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Quando si usa per la prima volta il piano cottura, pulire accuratamente la
superficie in vetroceramica (vedi il capitolo seguente).
IT
Pulizia e cura del piano cottura CC09, CCK09, CC11
92
11.1 Cura a intervalli regolari
Applicare un po' di detergente liquido al centro della superficie da pulire.
Inumidire una salviettina di carta e distendere il detergente liquido sulla
superficie.
Pulire la superficie con una salviettina di carta pulita e asciutta.
Ora sulla superficie si trova una pellicola protettiva idrorepellente e
antimacchia.
11.2 Rimozione del cibo cucinato fuoriuscito
Se il cibo cucinato dovesse fuoriuscire durante la cottura, spegnere il
piano cottura e pulire la superficie intorno alla zona di cottura con una
salviettina di carta pulita.
Il cibo cucinato fuoriuscito sulla zona di cottura va trattato come il cibo
cucinato fuoriuscito bruciato (vedi capitolo “Cibo cucinato fuoriuscito
bruciato” a pagina 92).
Eliminazione di sostanze liquefatte o cibo cucinato fuoriuscito con un
elevato contenuto di zucchero (marmellata, ketchup, salsa di
pomodoro e simili)
Eliminare immediatamente le sostanze fuoriuscite con un raschietto
quando la superficie è ancora calda: spostare le sostanze fuoriuscite o
liquefatte dalla zona di cottura su una zona fredda della superficie del
piano cottura.
Spegnere le zone di cottura.
Fare raffreddare il piano cottura (il LED di avviso
deve essere spento).
Pulire la superficie conformemente al capitolo “Cura a intervalli regolari”
a pagina 92.
11.3 Cibo cucinato fuoriuscito bruciato
Rimuovere le sostanze bruciate con un raschietto. Tenere il raschietto
con un angolo di ca. 30° rispetto alla superficie e raschiare il materiale.
Per concludere la pulizia vedi capitolo “Cura a intervalli regolari” a
pagina 92.
IT
CC09, CCK09, CC11 Garanzia
93
11.4 Rimozione di tracce di metallo
Può capitare, soprattutto se si utilizzano pentole o padelle leggere che si
presentino tracce di metallo sulla superficie del fornello. Queste tracce
spesso sembrano dei graffi.
Rimuovere le tracce di metallo conformemente al capitolo “Rimozione del
cibo cucinato fuoriuscito” a pagina 92.
Per tracce molto resistenti utilizzare il detergente liquido insieme al
raschietto.
12 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla
filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale
di istruzioni).
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
13 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
IT
Specifiche tecniche CC09, CCK09, CC11
94
14 Specifiche tecniche
Dometic CCK09 Dometic CC09 Dometic CC11
N. art.:
9103303387 9103303386 9103303390
(nero)
9103303391
(bianco)
Consumo di gas: 115 g/h 210 g/h 210 g/h
Classe di apparecchi: I
Pressione di
collegamento/categoria
del gas:
AT, DE, LV, MT, PL: 30 mbar (
I
3B/P
)
CY, DK, EE, FI, HU, IS, NL, NO, RO, SE, SK:
28 – 30 mbar (
I
3B/P
)
SI: 28 – 30 mbar (I
3P
)
BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, PT, TR:
28 – 30/37 mbar (
I
3+
)
Numero di fuochi: 2 4 4
Numero di bruciatori: 1 2 2
Carico del calore
nominale:
1600 W 2900 W
(1300 W +
1600 W)
2900 W
(1300 W +
1600 W)
Tempo di cottura per 1 l di
acqua:
ca. 7,5 min.
(a seconda delle condizioni presenti e della pentola
utilizzata)
Tensione di allacciamento
(per accensione):
12 Vg
Corrente assorbita:
Durante il processo di accensione: 0,6 A
In funzione: 0,3 A
Dimensioni in mm
(L x H x P):
398 x 110 x 505 558 x 110 x 505 566 x 110 x 445
Peso: 6,0 kg 10,8 kg 11,0 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Dometic CC09, CCK09, CC11 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per