ZyXEL NWA 1121-NI Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

1/2 Copyright©2012 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
For more information, please refer to the User's Guide at the www.zyxel.com.
IP Address: 192.168.1.2
User Name: admin
Password: 1234
SSID: ZyXEL
Wireless Security: Disabled
Default Login Details
2
1
POWER
12 VDC
ETHERNET
1
2
1
2
Open your web browser.
Starten Sie Ihren Webbrowser.
Abra su explorador de web.
Ouvrez votre navigateur web.
Aprire il browser.
Откройте ваш веб-браузер.
Öppna din webbläsare.
web
Log in and configure the wireless and wireless security
settings.
Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die
Einstellungen für die Wireless-Funktion und die
Wireless-Sicherheit.
Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con
cable e inalámbrica.
Connectez-vous et configurez les paramètres sans fil et
de sécurité sans fil.
Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete
wireless e le impostazioni di sicurezza della rete wireless.
Войдите в систему и настройте параметры
беспроводной связи и безопасности.
Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och
för trådlösa säkerhetsinställningar.
线线
全措施設定。
Connect to your computer for initial configuration or a
broadband modem/router for Internet access.
Schließen Sie das Gerät für die Erstkonfiguration an Ihren
Computer oder für den Internetzugriff an ein
Breitbandmodem/Router an.
Conecte su ordenador para la configuración inicial o un
módem/router de banda ancha para acceso a Internet.
Connectez à votre ordinateur pour la configuration initiale ou
à un modem/routeur haut débit pour l'accès à Internet.
Connettersi al computer per la configurazione iniziale o a un
modem/router a banda larga per accedere a Internet.
Подключите устройство к компьютеру для
первоначальной настройки или к широкополосному
модему/маршрутизатору для выхода в Интернет.
Anslut till din dator för initial konfiguration eller ett
bredbandsmodem/router för Internet-åtkomst.
置,或者连接/
由器来访问因特网。
連接至電腦以進行初始設定,或連接至寬頻數據機/路由器以存
取網際網路。
Connect to an appropriate power source. You do not need
to do this if you are using PoE to provide power to your
NWA via an 8-pin CAT 5 Ethernet cable.
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an.
Wenn Sie den NWA mit PoE über ein 8-poliges CAT 5
Ethernetkabel anschließen, ist der Anschluss an eine
Stromquelle nicht erforderlich.
Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita
realizar esto si utiliza PoE para suministrar energía a su NWA a
través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.
Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est
pas nécessaire si vous utilisez PoE pour alimenter votre NWA
via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.
Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa
procedura non è necessaria se si utilizza PoE per fornire
energia al NWA tramite un cavo Ethernet Cat 5 a 8 pin.
Подключите устройство к соответствующему источнику
питания. В этом нет необходимости, если для питания
устройства NWA вы используете технологию PoE через
8-контактный кабель Ethernet CAT 5.
Anslut till en lämplig strömkälla. Du behöver inte göra detta
om du använder PoE för att ge ström åt din NWA via en
8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.
连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8 CAT 5
太网线给 NWA 供电,则不需要这样做。
連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8 接腳 CAT 5 型乙太網
路纜線為 NWA 供電,則可省略此步驟。
Initial Configuration
Hardware Installation
Installation der Hardware | Установка оборудования
Instalación del hardware | Maskinvaruinstallation
Installation du matériel |
Installazione hardware |
Erstkonfiguration | Первоначальная настройка
Configuración inicial | Initial konfiguration
Configuration initiale |
Configurazione iniziale |
Standard-Anmeldedaten | Данные для входа по умолчанию
Detalles de inicio de sesión predeterminados | Standarduppgifter för inloggning
Informations de connexion par défaut |
Dettagli sull'accesso predefinito | 預設的登入詳細資訊
Quick Start Guide
NWA1121-NI
2/2 Copyright©2012 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者
均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
"INFORMAZIONI AGLI UTENTI"
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151
"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e
gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della
presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il
produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire
la raccolta separata dell’apparecchiat
ura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente."
ENGL
I
SH
DEUTSCH
ESPAÑOL FRANÇAIS
Green Product
Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2008/34/EC
Declaration Signature:
Name/Title:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Date (yyyy/mm/dd): 2011/1/24
Green Product
Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2008/34/EC
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Titel:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Datum (JJJJ/MM/TT): 2011/1/24
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2002/95/EC
Directiva REEE 2002/96/EC
(REEE : Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos)
2008/34/EC
Firma de declaración:
Nombre/Título:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Fecha (aaaa/mm/dd): 2011/1/24
Déclaration de Produit
Green
Directive RoHS 2002/95/EC
Directive DEEE 2002/96/EC
(DEEE : Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques)
2008/34/EC
Signature de la déclaration :
Nom/Titre :
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Date (aaaa/mm/jj) : 2011/1/24
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Dichiarazione Green
Product
Direttiva RoHS 2002/95/CE
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2008/34/EC
Firma dichiarazione:
Nome/titolo:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Data (aaaa/mm/gg): 2011/1/24
Productmilieuverklaring
RoHS-richtlijn 2002/95/EC
AEEA-richtlijn 2002/96/EC
(AEEA: Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten)
2008/34/EC
Verklaringshandtekening:
Naam/titel:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Datum(jjjj/mm/dd): 2011/1/24
Miljödeklaration
RoHS Direktiv 2002/95/EC
WEEE Direktiv 2002/96/EC
(WEEE: hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall)
2008/34/EC
Deklaration undertecknad av:
Namn/Titel:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Datum (åååå/mm/dd): 2011/1/24
This device is designed for the WLAN 2.4 GHz and/or 5 GHz networks throughout
the EC region and Switzerland, with restrictions in France.
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz
conformément à la législation Européenne. En France métropolitaine, suivant les
décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la puissance d’émission ne devra pas
dépasser 10 mW (10 dB) dans le cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les
fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz.
64 mm
1
2 3
4
Screw the mounting bracket on
the wall/ceiling.
Schrauben Sie die
Montagehalterung an der
Wand/Decke fest.
Atornille el soporte de montaje
en la pared o techo.
Vissez le support de fixation sur
le mur/plafond.
Avvitare la staffa di montaggio
alla parete/soffitto.
Привинтите кронштейн для
крепления на стену/потолок.
Skruva fast monteringsfästet på
väggen/innertaket.
/
牆壁/天
Drill two holes for the wall
plugs.
Bohren Sie zwei Löcher, und
setzen Sie die Dübel ein.
Perfore dos agujeros para los
tacos de pared.
Percez deux trous pour les
chevilles.
Praticare due fori per le viti.
Просверлите два отверстия
под дюбели.
Borra två hål för
väggpluggarna.
使用
Run the cables upward
(optional).
Führen Sie die Kabel nach
oben (optional).
Pase los cables hacia arriba
(opcional).
Faites passer les câbles en
haut (facultatif).
Far passare i cavi verso
l'alto (opzionale).
Пропустите кабели вверх
(необязательно).
Dra sladdarna uppåt
(tillval).
线
Attach the device to the mounting bracket
by rotating it 12 degrees clockwisely until
it clicks into place.
Befestigen Sie die Montagehalterung,
indem Sie sie um 12° im Uhrzeigersinn
darauf drehen, bis sie einrastet.
Coloque el dispositivo en el soporte de
montaje girándolo 12 grados en sentido
horario hasta que haga clic en su lugar.
Fixez l'appareil au support de fixation en le
faisant pivoter de 12 degrés dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il se mette en place
avec un déclic.
Collegare il dispositivo alla staffa di
montaggio, ruotandolo di 12 gradi in senso
orario finché non si sente il clic di
posizionamento.
Прикрепите устройство к кронштейну,
повернув его на 12 градусов по часовой
стрелке до фиксации со щелчком.
Anslut enheten till monteringsfästet
genom att rotera det 12 grader medsols
tills det klickar på plats.
沿
12
12 本裝
Declarations
Wall/Ceiling Mounting
Wand-/Deckenmontage | Монтаж на стену/потолок
Montaje en pared o techo | Vägg/innertaksmontering
Fixation murale/au plafond | /
Installazione a parete/soffitto | /
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ZyXEL NWA 1121-NI Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per