Sony HTP-78DW Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario
©2007 Sony Corporation
3-209-583-51(1)
DVD Home
Theatre System
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
HTP-78DW
PL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non esporre le pile o le pile installate
nell’apparecchio a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente
come rifiuti chimici.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei
prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello HTP-78DW. Verificare il numero di
modello del ricevitore situato nell’angolo inferiore
destro del pannello anteriore.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando. Per
ulteriori informazioni sull’uso del lettore DVD,
consultare le istruzioni per l’uso fornite con il
lettore DVD.
Il modello HTP-78DW è composto da:
Ricevitore STR-K785
Lettore DVD DVP-NS78H
Sistema diffusori
Diffusori anteriori SS-MSP680
Diffusore centrale SS-CNP680
Diffusori surround SS-SRP680
Subwoofer SA-WP780
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica registrati di DTS, Inc.
IT
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori ........................14
2: Collegamento dei diffusori ......................16
3a: Collegamento dei componenti audio .....18
3b: Collegamento dei componenti video.....19
4: Collegamento delle antenne ....................25
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................26
6: Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate
(AUTO CALIBRATION) ......................27
7: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................31
Riproduzione
Selezione di un componente........................33
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................34
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................36
Regolazione del livello (menu LEVEL)......39
Regolazione del tono (menu TONE)...........40
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................40
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................41
Impostazioni audio (menu AUDIO)............41
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................42
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................44
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)................. 45
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 47
Uso dei soli diffusori anteriori e del
subwoofer (2CH STEREO) ................... 50
Reimpostazione dei campi sonori sui
valori iniziali.......................................... 50
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 51
Preselezione delle stazioni radio................. 52
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System) .................... 55
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio
analogico (INPUT MODE).................... 57
Assegnazione di nomi agli ingressi ............ 58
Modifica delle informazioni sul display ..... 58
Uso del timer di autospegnimento .............. 59
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 59
Informazioni aggiuntive
Glossario..................................................... 60
Precauzioni.................................................. 61
Guida alla soluzione dei problemi .............. 63
Caratteristiche tecniche............................... 66
Indice analitico............................................ 69
5
IT
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
Operazioni preliminari
Ricevitore
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODE TUNING
+
PRESET TUNING
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
AMP MENU ENTER MASTER
VOLU ME
INPUT MODE
+
DISPLAY DIMMER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
?/1
1
2 3
6
7
5
qgqhqjqk qdqf qs 98q;qa
4
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 26, 34, 35, 50).
B DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate sul
display (pagine 56, 58).
C DIMMER Premere per regolare la
luminosità del display.
D Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali provenienti
dal telecomando.
E Display Visualizza lo stato corrente
del componente selezionato
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 7).
F 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro (pagine 45,
47, 50).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Nome Funzione
G MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 32, 33, 34, 35).
H ENTER Premere per immettere una
selezione (pagina 26).
I INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli stessi
componenti sono collegati
ad entrambe le prese digitale
e analogica (pagina 57).
J I/i/U/u Dopo avere premuto AMP
MENU (K), premere I/i/
U/u per selezionare le
impostazioni.
K AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore.
continua
6
IT
Nome Funzione
L Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente
che si desidera utilizzare.
M PRESET
TUNING +/–
Premere per selezionare una
stazione preselezionata.
N TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
O MEMORY Premere per memorizzare
una stazione.
P FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
Q Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 63).
R Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento del
microfono di ottimizzazione
in dotazione per la funzione
di calibrazione automatica
(pagina 28).
7
IT
Operazioni preliminari
Indicatori del display
MEMORY
L C R
SL S SR
SW
LFE
SP
RDS
STEREO MONOD.RANGE
SLEEP OPT COAX
DIGITAL
;
DTS
;
PRO LOGIC II
q; 9qd
qf
qaqs
214356 7
8
Nome Funzione
A SW Si illumina se il segnale audio
viene trasmesso dalla presa SUB
WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C SP Si illumina quando il ricevitore è
acceso. Il presente indicatore non
si illumina se alla presa PHONES
sono collegate delle cuffie.
D ;DIGITAL Si illumina quando il ricevitore
esegue la decodifica dei segnali
Dolby Digital.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato Dolby Digital, accertarsi
di avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE non
sia impostato su “ANALOG”
(pagina 57).
E ; PRO
LOGIC (II)
; PRO LOGIC” si illumina
quando il ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per trasmettere
i segnali dei canali centrale e
surround. “; PRO LOGIC II” si
illumina se è attivato il
decodificatore Pro Logic II
Movie/Music.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic e
Dolby Pro Logic II non funziona
per i segnali in formato DTS.
Nome Funzione
F DTS Si illumina quando il
ricevitore esegue la
decodifica dei segnali DTS.
Nota
Per la riproduzione di dischi
in formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE non sia
impostato su “ANALOG”
(pagina 57).
G MEMORY Si illumina se viene attivata
una funzione di memoria,
quale l’immissione del nome,
la memoria di preselezione
(pagina 53) e così via.
H Indicatori delle
stazioni
preselezionate
Si illumina durante l’uso del
ricevitore per sintonizzarsi
sulle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla
preselezione delle stazioni
radio, vedere pagina 52.
I Indicatori del
sintonizzatore
Si illuminano durante l’uso
del ricevitore per la
sintonizzazione delle stazioni
radio (pagina 51) e così via.
J D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 37).
K COAX Si illumina se INPUT MODE
è impostato su “AUTO IN” e
il segnale sorgente è un
segnale digitale trasmesso
tramite la presa COAXIAL
oppure se INPUT MODE è
impostato su “COAX IN”
(pagina 57).
continua
8
IT
Nome Funzione
L OPT Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO IN” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa OPTICAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“OPT IN” (pagina 57).
M SLEEP Si illumina se è attivato il timer
di autospegnimento (pagina
59).
N Indicatori dei
canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): Dolby
Digital 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
SW LFE
9
IT
Operazioni preliminari
Pannello posteriore
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT a
un televisore (pagina 20).
3
56
2
41
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
COAXIAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO IN
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
R
L
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
VIDEO 2
IN
L
R
A Sezione DIGITAL INPUT
Prese
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD
e così via. La presa
COAXIAL
consente di
ottenere una
qualità migliore
dei suoni forti
(pagine 21, 23).
Presa
COAXIAL IN
B Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
25).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 25).
C Sezione VIDEO/AUDIO INPUT e
VIDEO OUTPUT
Prese
AUDIO IN
Per il collegamento
a un
videoregistratore, a
un lettore DVD e
così via (pagine 20,
21, 23, 24).
Prese VIDEO
IN/OUT*
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Gialla
D Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prese
COMPONENT
VIDEO IN/
OUT*
Per il
collegamento di
un lettore DVD,
un televisore o un
sintonizzatore
satellitare.
Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 20, 21,
23).
E Sezione SPEAKERS
Per il
collegamento dei
diffusori (pagina
16).
Per il
collegamento del
subwoofer (pagina
16).
F Sezione AUDIO INPUT
Prese AUDIO
IN
Per il
collegamento di
un lettore CD e
così via (pagina
18).
Verde
(Y)
Blu
(P
B/CB)
Rossa
(P
R/CR)
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
10
IT
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione per controllare il ricevitore e i
componenti audio/video Sony per il cui
funzionamento è stato assegnato il
telecomando (pagina 59).
RM-AAU006
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10/
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qj
qh
ql
qa
4
w;
wa
ws
wd
qk
qd
qf
qg
Nome Funzione
A AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 59).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri componenti
(SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
B TV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (P) per
accendere o spegnere il
televisore.
?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony come
indicato di seguito. È possibile
cambiare l’assegnazione dei
tasti attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 59.
Tasto Componente Sony
assegnato
VIDEO 1 Videoregistratore
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(modo VTR 2)
DVD Lettore DVD
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNER Sintonizzatore
integrato
11
IT
Operazioni preliminari
D AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare V/v/B/b e (R)
per eseguire le operazioni di
menu.
E MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare il
campo sonoro per filmati o
audio.
F DUAL MONO Premere per selezionare la
lingua desiderata durante la
trasmissione digitale.
G FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
H D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco
del lettore CD o del lettore
DVD (solo cambia dischi).
I ENTER Premere per immettere il
valore in seguito alla selezione
di un canale, un disco o un
brano utilizzando i tasti
numerici.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
J DVD MENU Per visualizzare il menu del
lettore DVD sullo schermo
televisivo. Quindi, utilizzare
V/v/B/b e (R) per
eseguire le operazioni di menu.
K TOOLS Premere per visualizzare le
opzioni disponibili per l’intero
disco (es. protezione del disco),
per il registratore (es.
impostazioni audio durante la
registrazione) oppure più voci
in un menu (es. cancellazione
di più titoli).
L MUTING Premere per disattivare
l’audio.
M TV VOL
+*/–
Premere contemporaneamente
TV VOL +/– e TV (P) per
regolare il livello di volume del
televisore.
MASTER
VOL +*/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
Nome Funzione Nome Funzione
N MENU Premere per visualizzare sullo
schermo televisivo i menu del
videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare. Quindi, utilizzare
V/v/B/ b e (R) per
eseguire le operazioni di
menu.
O ./> Premere per saltare un brano
del lettore CD, del lettore
DVD o della piastra a
cassette.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per riprodurre
nuovamente la scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
durante l’uso del
videoregistratore o del lettore
DVD.
m/M Premere per
ricercare i brani tramite la
funzione di ricerca in avanti/
all’indietro del lettore DVD.
– utilizzare la funzione di
avanzamento rapido/
riavvolgimento del
videoregistratore, del lettore
CD o della piastra a cassette.
H* Premere per avviare la
riproduzione durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o della
piastra a cassette.
X Premere per effettuare una
pausa della riproduzione o
della registrazione durante
l’uso del videoregistratore,
del lettore CD, del lettore
DVD o della piastra a
cassette. Consente inoltre di
avviare la registrazione per i
componenti impostati nel
modo di attesa della
registrazione.
x Premere per arrestare la
riproduzione durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o della
piastra a cassette.
<
<
continua
12
IT
Nome Funzione
TV CH +/– Premere
contemporaneamente TV CH
+/– e TV (P) per selezionare
i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/– Premere per
preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
P TV Premere
contemporaneamente TV e il
tasto contrassegnato dalla
dicitura arancione per attivare
i tasti contrassegnati dalla
dicitura arancione.
Q RETURN/
EXIT O
Premere per
– tornare al menu precedente.
uscire dal menu se sullo
schermo televisivo sono
visualizzati il menu o la
guida a schermo del
videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare.
R
V/v/B/b
Dopo avere premuto AMP
MENU (D), DVD MENU
(J) o MENU (N), premere
V, v, B o b per selezionare le
impostazioni. Quindi,
premere per immettere la
selezione per DVD MENU o
MENU.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD o lettore DVD.
S DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare, del
lettore CD o del lettore DVD
o visualizzate sullo schermo
televisivo.
,
Nome Funzione
T -/-- Premere
contemporaneamente
-/-- e TV (P) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10/
x
Premere per selezionare
i numeri di brano superiori a
10 durante l’uso del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare o
del lettore CD.
i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
CLEAR Premere per
– annullare in caso di errore
durante la pressione dei tasti
numerici.
– tornare alla riproduzione
continua e così via durante
l’uso del sintonizzatore
satellitare o del lettore
DVD.
U Tasti numerici
(numero 5*)
Premere per
– preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare i numeri di
brano durante l’uso del
lettore CD o del lettore
DVD. Premere 0/10 per
selezionare il numero di
brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (P) per selezionare
i canali televisivi.
V 2CH Premere per selezionare il
modo 2CH STEREO.
W A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D.
X AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica.
13
IT
Operazioni preliminari
* I tasto numerico 5 e i tasti MASTER VOL +, TV
VOL + e H sono dotati di punti tattili, da
utilizzare come riferimento durante l’uso del
ricevitore.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
Y TV/VIDEO Premere
contemporaneamente TV/
VIDEO e TV (P) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente.
14
IT
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 5.1 canali (5 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Prima di installare il diffusore e il subwoofer,
accertarsi di collegare i piedini antiscivolo in
dotazione onde evitare vibrazioni o movimenti
come mostrato nella figura sotto.
Per una maggiore flessibilità nel
posizionamento dei diffusori, utilizzare
l’apposito supporto WS-FV11 o WS-FV10D
(disponibile solo in alcuni paesi). Accertarsi di
rimuovere la vite dal diffusore e di utilizzarla
durante l’installazione del diffusore
sull’apposito supporto. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle istruzioni
per l’uso del supporto per i diffusori.
Installazione dei diffusori su
una superficie piana
Installazione dei diffusori su un
apposito supporto
15
IT
Operazioni preliminari
È possibile installare i diffusori anteriori e
surround alla parete.
1 Preparare viti (non in
dotazione) di dimensioni adatte
per il gancio situato nella parte
posteriore di ogni diffusore,
come mostrato nelle
illustrazioni riportate di
seguito.
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere di 5 - 7 mm.
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Note
Utilizzare viti appropriate al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché le pareti in
cartongesso sono particolarmente fragili, applicare
saldamente le viti a una trave, quindi fissarle alla
parete. Installare i diffusori su una parete verticale
e piana cui è applicato un rinforzo.
Per informazioni sul materiale della parete o sulle
viti da utilizzare, rivolgersi a un negozio di
ferramenta o a un installatore.
Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali incidenti o danni causati da installazione
errata, resistenza insufficiente della parete o
installazione errata delle viti, calamità naturale,
ecc.
Installazione dei diffusori alla
parete
Oltre 4 mm
Oltre 25 mm
Gancio nella parte posteriore del diffusore
4,6 mm
16 mm
da 5 a 7 mm
4,6 mm
16 mm
Gancio nella parte posteriore del diffusore
16
IT
2: Collegamento dei diffusori
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Suggerimento
Utilizzare i diffusori in dotazione per ottimizzare le
prestazioni del sistema.
R
L
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SUB
WOOFER
LR
++
CENTER
LR
+
AUDIO
OUT
SPEAKERS
SURROUND
LR
FRONT
LR
+
F
BAED
C
A Cavo dei diffusori (Corto) (in dotazione)
B Cavo dei diffusori (Lungo) (in dotazione)
C Cavo audio monofonico (in dotazione)
C
A
BB AA
17
IT
Operazioni preliminari
Per collegare correttamente i
diffusori
Controllare il tipo di diffusori in uso facendo
riferimento all’etichetta* posta sui diffusori
stessi.
* Il diffusore centrale e il subwoofer non presentano
alcun carattere sull’etichetta del diffusore. Per
ulteriori informazioni sul tipo di diffusore, vedere
pagina 3.
Lettera
sull’etichetta
del diffusore
Tipo di
diffusore
Posizione
dell’etichetta
del diffusore
L Anteriore
sinistro
Parte inferiore
R Anteriore destro Parte inferiore
SL Surround sinistro Parte inferiore
SR Surround destro Parte inferiore
18
IT
3a: Collegamento dei componenti audio
Nella seguente figura sono illustrate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD o lettore CD.
Una volta collegato il componente audio,
passare alla sezione “3b: Collegamento dei
componenti video” (pagina 19) o
“4: Collegamento delle antenne” (pagina 25).
Collegamento di un lettore CD/
Super Audio CD
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
COAXIAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO IN
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER
+
R
L
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
VIDEO 2
IN
L
R
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD
A
A Cavo audio (non in dotazione)
19
IT
Operazioni preliminari
3b: Collegamento dei componenti video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti
video al presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 25).
Componente da collegare
La qualità delle immagini dipende dalla presa
di collegamento. Fare riferimento alla
seguente illustrazione. Selezionare il
collegamento in base alle prese di cui sono
dotati i componenti.
Note
Collegare i componenti di visualizzazione delle
immagini, quali un televisore o un proiettore, alla
presa MONITOR OUT del ricevitore.
• Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di
un componente di riproduzione vengono trasmessi
ad un televisore tramite il presente ricevitore.
Diversamente, né i segnali video né quelli audio
vengono trasmessi.
Collegamento dei componenti
Componente Pagina
Televisore 20
Lettore DVD/Registratore DVD 21
Sintonizzatore satellitare/
Decodificatore
23
Videoregistratore 24
Presa di ingresso/uscita video
da collegare
Presa MONITOR
OUT del ricevitore
Presa INPUT del
ricevitore
Presa OUTPUT del
componente video
Immagine di qualità elevata
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Presa INPUT del
televisore, ecc.
20
IT
Le immagini provenienti da un componente
video collegato al presente ricevitore possono
essere visualizzate su uno schermo televisivo.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi video in base alle prese di cui
sono dotati i componenti.
Note
È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando componenti di
visualizzazione dell’immagine, quali un televisore
o un proiettore, alla presa MONITOR OUT del
ricevitore.
• Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di
un componente di riproduzione vengono trasmessi
ad un televisore tramite il presente ricevitore.
Diversamente, né i segnali video né quelli audio
vengono trasmessi.
Per riprodurre completamente l’audio surround
durante la visione di programmi televisivi,
collegare le prese di uscita audio del televisore alle
prese VIDEO 2 AUDIO IN del ricevitore e
selezionare VIDEO 2 come ingresso. Quindi,
abbassare o disattivare il volume del televisore. Per
ulteriori informazioni sulla selezione dell’audio
surround, consultare la sezione “Ascolto dell’audio
surround” a pagina 45.
Collegamento di un televisore
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
COAXIAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO IN
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER
+
R
L
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO IN
SUB
WOOFER
VIDEO 2
IN
L
R
VIDEO OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
Televisore
BA
A Cavo video (non in dotazione)
B Cavo video componente (non in dotazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony HTP-78DW Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue