DeWalt PE292SHI019 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Numero di serie e tipo di motore
1
MANUALE DELL’UTENTE
GX120 GX160 GX200
HONDA EUROPE N.V.(EEC)
39ZH7610 
00X39-ZH7-6101
www.honda-engines-eu.com
Vi ringraziamo per aver acquistato questo motore Honda.
Questo manuale riguarda il funzionamento e la manutenzione dei motori:
Tutte le informazioni date in questo manuale sono le più recenti disponibili al momento della
stampa.
La Honda Motor Co., Ltd si riserva il diritto di portare cambiamenti in qualsiasi momento, sen-
za preavviso e senza incorrere per questo in alcun obbligo.
Nessuna parte della presente pubblicazione può venire riprodotta senza permesso scritto.
Questo manuale deve venire considerato parte integrante del motore e deve accompagnarlo
in caso di rivendita.
Fare particolarmente attenzione a paragrafi preceduti dalle seguenti parole:
Dà informazioni utili.
Se si avessero problemi o domande, rivolgersi ad un concessionario autorizzato Honda.
GX120 e GX160·GX200
Indica la grande probabilità di ferite gravi o morte nel caso le i-
struzioni non vengano seguite.
Indica la probabilità di ferite o danni al motore nel caso le istru-
zioni non vengano seguite.
Indica la possibilità di danni alla macchina o a proprietà nel caso le i-
struzioni non vengano seguite.
Questo motore Honda è disegnato per f unzionare in modo sicuro ed af fidabile solo se
usato secondo le istruzioni date. Prima di usare il motore, leggere e capire il manuale
dell’utente. Non f acendolo potreste causare f erite a persone o danni al motore stesso.
2
NORME DI SICUREZZA
Per assicurarsi un funzionamento sicuro
I motori Honda sono disegnati per operare in modo si-
curo ed affidabile se usati secondo le istruzioni del
fabbricante. Prima di usarli, leggerne e capirne bene il
manuale dell’utente. Non f acendolo si rischiano danni
a persone ed impianti.
Controllare il motore prima di ogni uso (e leggere in proposito pagina ). In ques-
to modo si può prevenire un incidente o danni al motore.
Per evitare rischi di incendio e provvedere per un’adeguata ventilazione, durante il
funzionamento tenere il motore ad almeno 1 metro da edifici e altre attrezzature.
Non collocare oggetti infiammabili vicino al motore.
Tenere bambini ed animali lontani dal motore acceso, dato che esso si scalda e può
causare ustioni e ferite, sia direttamente che attraverso le macchine che viene usa-
to per muovere.
Imparare come spegnere il motore rapidamente e ad usare tutti i comandi. Non
affidare mai il motore a persone che non dispongano di adeguata preparazione.
Mentre il motore è acceso, non avvicinarvi oggetti infiammabili, ad esempio benzi-
na,fiammiferi,ecc.
Rifornireilmotoredicarburanteinunareabenventilataedafermo.Labenzin
altamenteinfiammabileepuòancheesplodere.
Non riempire completamente il serbatoio del carburante.
Controllare che il tappo sia ben chiuso.
Se si versa del carburante, pulirlo bene e permettere ai vapori di dissiparsi prima
di accendere il motore.
Non fumare e non portare fiamme non protette nel luogo dove il motore viene
rifornito di carburante o la benzina viene conservata.
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, gas velenosissimo, inodore ed
incolore. Evitarne l’inalazione. Non far girare il motore in un garage chiuso o in una
stanza senza finestre.
Installare il motore in un’area stabile. Non inclinarlo più di 20° dalla verticale o il
serbatoio potrebbe perdere benzina.
6
3
Questo adesivo vi avvere di potenziali pericoli per la salute. Leggerlo con attenzione.
Se dovesse staccarsi o divenire difficile da leggere, richiedere un rimpiazzo al proprio conces-
sionario Honda.
Per assicurarsi un funzionamento sicuro
Non posare alcun oggetto sul motore, dato che c può causare incidenti.
Un arresta scintille è disponibile opzionalmente. In alcuni paesi è illegale usare un
motore che non possieda un arresta scintille. Prima di mettere in uso il motore,
controllare le leggi in vigore in proposito.
Nel corso del lavoro, la marmitta si surriscalda e si raf f redda poi gradualmente.
Non toccarla quando è calda. Per evitare gravi ustioni e incendi, prima di
trasportarlo o immagazzinarlo lasciare che il motore si raffreddi.
NORME DI SICUREZZA
POSIZIONE EDISIVO DI SICUREZZA
LEGGERE IL MANUALE DELL’UTENTE
4
Usare una batteria a 12 V con almeno 18 AH (Ampere/ora).
Collegare il cavo positivo ( ) della batteria al morsetto dell’elettrovalvola di avviamento,
come illustrato.
Collegare il cavo negativo della batteria ( ) ad un bullone di installazione del motore o ad un
altro buon punto di messa a terra.
Controllare che i collegamenti dei cavi della batteria siano stretti e liberi da corrosione. Ri-
muovere ogni traccia di ruggine e rivestire i terminali ed i cavi di grasso.
COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA
(per il motorino di avviamento)
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Fare attenzione a non collegare alla rovescia le polarità della batteria, dato che ciò
metterebbe in corto circuito il sistema di ricarica della batteria e farebbe saltare il
sistema di sicurezza.
Riempiendo la batteria al di sopra della riga di livello massimo, l’elettrolito potreb-
be traboccare, corrodendo il motore o altri oggetti ad esso vicini. Lavar via imme-
diatamente l’elettrolito eventualmente traboccato.
Per la batteria, usare solo acqua distillata. L’acqua di rubinetto abbrevia la vita
della batteria.
Se lo si è ingerito, bere grandi quantità di acqua o latte e quindi magnesia o olio
vegetaleecontemporaneamentechiamareilpiùprestopossibileunmedico.
L’elettrolito è velenoso.
Se l’elettrolito entra in contatto con la pelle, lavarla con acqua abbondante.
Se l’elettrolito entra in contatto con gli occhi, lavare con acqua per almeno 15
minuti e chiamare immediatamente un medico.
La batteria contiene acido solforico (come elettrolito). Il contatto con la pelle può
causare ustioni gravi. Portare indumenti protettivi e una maschera.
La batteria produce gas esplosivi; tener lontane scintille, fiamme e sigarette. Du-
ranteloperazionediricarica,oquandolebatterievengonousateinunluogochiu-
so, provvedere per un’adeguata ventilazione.
(al corpo del motore)
SOLENOIDE AVVIAMENTO
CAVO POSITIVO ( )
DELLA BATTERIA
CAVO NEGATIVO ( )
DELLA BATTERIA
5
Togliere il cappuccio di rabbocco dell’olio e pulire l’astina.
Inserire l’astina di livello nel bocchettone di rifornimento dell’olio, ma non avvitarla.
Controllare il livello dell’olio sull’astina.
Se il livello dell’olio è basso, aggiungerne sino alla sommità del serbatoio dell’olio di olio
del tipo raccomandato.
Usare olio Honda a 4 tempi, o uno equivalente di
quali premium, altamente detergente, certificato
per soddisfare o superare i requisiti dei fabbricanti
d’automobili degli Stati Uniti secondo la
classificazione di servizio SG, SF. La classificazione di
servizio SG, SF degli oli viene indicata sulla lattina.
L’olio SAE 10W-30 viene raccomandato per l’uso in
generale a tutte le temperature. Se si usa un olio di
viscosità monograde, scegliere la viscosità appropriata
in funzione della temperatura media del luogo.
1.
2.
3.
CONTROLLI PRIMA DELL’USO
Livello olio motore
Controllare il livello dell’olio a motore spento ed installato in un luogo in piano.
Facendo girare il motore con olio insufficiente lo si può danneggiare gravemente.
Usando olio non detergente o per motori a 2 tempi si può abbreviare la durata del mo-
tore.
1.
LIVELLO
VISCOSITA’SINGOLA
VISCOSITA’MULTIPLA
Temperatura ambiente
TAPPO OLIO/
ASTA LIVELLO
6
Controllare il livello dell’olio del riduttore.
Riempire con olio SG, SF quando necessario.
Togliere il cappuccio di rabbocco dell’olio e pulire l’astina.
Inserire l’astina di livello nel bocchettone di rifornimento ma non avvitarla. Controllare il
livello dell’olio sull’astina.
Se il livello dell’olio è basso, aggiungerne sino alla sommità del serbatoio dell’olio di olio
del tipo raccomandato. Per quanto riguarda gli oli raccomandati, consultare pag. .
Installare il bullone di livello dell’olio ed il bullone di rabbocco. Stringerli bene.
Controllare il livello dell’olio, che deve raggiungere il bordo del foro del livello dell’olio. Se
fosse basso, togliere il tappo di rabbocco ed aggiungere olio sino a che non comincia ad
uscire dal foro del livello dell’olio. Usare lo stesso olio raccomandato per il motore. Per
quanto riguarda gli oli raccomandati, consultare pag. .
Togliere il bullone del livello dell’olio.
6
1.
2.
3.
1.
2.
3.
6
Olio riduttore
Riduzione da 1/2 con f rizione automatica centrifuga
Capacità olio:
Riduzione 1/6
Capacità olio:
2.
BULLONE LIVELLO OLIO
LIVELLO SUPERIORE
CAPPUCCIO ASTINA
BULLONE DI SCARICO
BULLONE RIEMPIMENTO
7
0,15
0,50
Pulire gli elementi del filtro dell’aria sino a renderli
ben puliti e controllare che siano in buone condizio-
ni.
Pulire o sostituire gli elementi se necessario (pag.
).
Controllare se il filtro è sporco o gli elementi sono
danneggiati.
Controllare se l’alloggiamento del ciclone è sporco
e pulirlo se necessario (pag. ).
1.
2.
21
1.
2.
22
Filtro aria
Non far mai girare il motore senza f iltro dell’aria.
Il motore subirebbe sicuramente danni.
Tipo a doppio elemento
Tipo a ciclone
3.
ELEMENTI
(GX120/160) (GX120/160/200)
ELEMENTI
CICLONE
8
Controllare se il filtro è sporco o l’elemento è danneggiato (pag. ).
Controllare l’elemento del filtro dell’aria per essere certi che sia pulito ed in buone condi-
zioni. Pulire o sostituire l’elemento quando necessario (pag. ).
Controllare il livello e le condizioni dell’olio.
23
1.
2.
23
Tipo semisecco
Tipo a bagno d’olio
Non f ar mai girare il motore senza f iltro dell’aria. Il motore subirebbe sicuramente
danni.
ELEMENTO
LIVELLO OLIO
9
Usare benzina per automobili (non o poco piombata, così da minimizzare i depositi nella came-
ra di scoppio).
Non usare mai miscele di carburante ed olio o carburante sporco. Evitare di far penetrare
sporco, sabbia o acqua nel serbatoio del carburante.
Con il motore fermo e su una superficie livellata, togliere il tappo del serbatoio del carburante
e controllare il livello del carburante.
Rifornire il serbatoio se il livello del carburante è basso.
Non riempire completamente il serbatoio del carburante. Riempire il serbatoio fino a circa 25
mm dalla parte superiore per permettere l’espansione del carburante. A seconda delle
condizioni d’uso, potrebbe essere necessario abbassare il livello del carburante.
Dopo il rifornimento, accertarsi che il tappo del serbatoio sia chiuso correttamente e
saldamente.
Carburante
Labenzinaèaltamenteinfiammabileepuòancheesplodere.
Rifornireilmotoredicarburanteinunareabenventilataedafermo.Nonfumare
e non avvicinare fiamme non protette o scintille al motore nel corso del
rifornimento o alla zona dove viene conservata la benzina.
Evitare il contatto ripetuto o prolungato della benzina con la pelle e non respirarne
in vapori. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DI BAMBINI.
Durante il rifornimento, f are attenzione a non versare il carburante. Il carburante
versato o i vapori del carburante potrebbero infiammarsi. Se il carburante viene
versato, prima di accendere il motore, non mancare di asciugare tutta la parte
interessata.
4.
25 mm
(tipo senza f iltro a rete)
LIVELLO MASSIMO
DEL CARBURANTE
PARTE SUPERIORE DEL
SERBATOIO DEL CARBURANTE
LIVELLO MASSIMO
DEL CARBURANTE
(tipo con filtro a rete)
10
Se si decidesse di fare uso di benzina contenente alcool, controllare che abbia un numero di
ottani almeno pari a quello raccomandato dalla Honda. Esistono due tipi di benzina contenen-
te alcool, uno contenente etanolo e l’altro contenente metanolo. Non usare benzina contenen-
te più del 10% di etanolo. Non usare benzina contenente metanolo (alcool metilico o di legno)
che non contenga anche inibitori della corrosione. Non usare in ogni caso benzine contenenti
più del 5% alcool metilico.
La garanzia non copre i danni al sistema di alimentazione del carburante o i problemi lega-
ti alle prestazioni del motore che derivino dall’uso di carburanti contenenti alcool. La
Honda non può approvare l’uso di carburanti contenenti metanolo, dato che la loro
utilizzabilità è ancora incerta.
Prima di acquistare del combustibile da un distributore sconosciuto, farsi dire se il com-
bustibile contiene alcool, se cosí fosse, accertare tipo e percentuale di alcool usato. Se si
notano sintomi di funzionamento anomalo durante l’uso di benzina contenente alcool, o
che si suppone contenga alcool, passare ad usare benzina di cui si è certi che non contiene
alcool.
BENZINE CONTENENTI ALCOOL
11
Portare la valvola del carburante in posizione ON.
Portare la leva dell’aria in posizione CLOSE.
Non usare la leva dell’aria se il motore è caldo e la temperatura dell’aria sufficientemente alta.
1.
2.
AVVIAMENTO DEL MOTORE
……ON
CHIUSO…
CHIUSO
LEVA ARIA
VALVOLA CARBURANTE
OONN
12
Portare la leva dell’acceleratore leggermente a sinistra.
Con l’avviamento a puleggia:
Avviare il motore.
Portare l’interruttore di accensione del motore su ON.
3.
4.
INTERRUTTORE MOTORE
LEVA DI CONTROLLO ACCELERATORE
ALTO
ON
ON
ON
ON
BASSO
13
Con motorino di avviamento e-
lettrico (quando presente):
Portare l’interruttore di accensione del moto-
re sulla posizione START e tenervelo sino a
che il motore non sia avvia.
Tirare la corda di avviamento sino a che non si
avverte una certa resistenza, quindi tirare con
forza.
Non usare il motorino di avviamento per più di 5
secondi alla volta. Se il motore non dovesse par-
tire, lasciare andare la chiave ed attendere 10 se-
condi prima di azionare di nuovo il motorino.
Alla partenza del motore, riportare l’interrut-
tore nella posizione ON.
Non permettere alla manopola della corda
di ritornare con forza e battere contro il mo-
tore. Riportarla lentamente in posizione
così da evitare danni all’avviamento.
START
INTERRUTTORE MOTORE
14
Mano a mano che il motore si riscalda, portare gradualmente la leva dell’aria nella posizio-
ne OPEN.
Posizionare la leva di controllo dell’acceleratore in modo da ottenere il numero di giri
desiderato.
1.
2.
USO
ALTO
LEVA DI CONTROLLO ACCELERATORE
…APRIRE
LEVA ARIA
AAPPRRIIRREE
BASSO
15
Il sistema di allarme dell’olio è progettato per prevenire danni al motore causati da insufficien-
te olio nel carter. Prima che il livello dell’olio nel carter scenda sotto il limite di sicurezza, il si-
stema di allarme dell’olio arresta automaticamente il motore (la chiavetta di accensione del
motore rimane in posizione ON).
L’interruttore di circuito protegge il circuito di ricarica della batteria. Un corto circuito o una
batteria collegata alla rovescia lo faranno scattare immediatamente.
L’indicatore verde all’interno dell’interruttore si spegne ad indicare che l’interruttore ha
interrotto il circuito. Se questo accade, determinare la causa del problema e correggerlo pri-
ma di ripristinare la condizione originale dell’interruttore.
Per disattivare l’interruttore di circuiti, premere il tasto CIRCUIT BREAKER.
Sistema di allarme dell’olio
Se il motore si ferma e non riparte, controllare il livello dell’olio motore (pag. ) pri-
ma di qualsiasi altra parte.
Interruttore circuito (accensione elettrica)
(non standard)
6
ON
OFF
INTERRUTTORE CIRCUITO
16
Per fermare il motore in una condizione di emergenza, portare l’interruttore del motore su
OFF. In condizioni normali, usare la seguente procedura:
Portare il rubinetto del carburante su OFF.
Portare su OFF l’interruttore del motore.
Portare la leva di controllo dell’acceleratore del tutto a destra.1.
2.
3.
ARRESTO DEL MOTORE
BASSO
LEVA DI CONTROLLO ACCELERATORE
VALVOLA CARBURANTE
INTERRUTTORE MOTORE
OFF
OFF
OOFFFF
OFF
OOFFFF
OFF……
17
Inspezioni e regolazioni periodiche del motore Honda sono essenziali se si desidera
mantenere un alto livello di prestazioni. Anche la manutenzione regolare assicura una lunga
durata del prodotto. Gli intervalli di manutenzione prescritti e il tipo di manutenzione da
eseguire sono descritti nella tabella riportata di seguito.
MANUTENZIONE
Prima di assistere il motore, spegnerlo.
Gli interventi sul motore devono essere eseguiti da un concessionario Honda
autorizzato, a meno che il proprietario possieda utensili e dati tecnici specifici e
sia qualificato in meccanica.
Per evitare la partenza accidentale del motore, spegnerlo e scollegare i cappuchi
delle candele.
Usare solo pezzi di ricambio Honda o loro equivalenti. L’uso di pezzi di ricambio non
di qualità equivalente può danneggiare seriamente il motore.
18
INTERVALLO DI ASSISTENZA PERIODICA
Eseguita agli intervalli o al numero di ore di funzionamento
indicati, a seconda di quale scadenza si presenta per prima.
Per uso commerciale, registrare le ore di funzionamento per determinare i corretti intervalli di manutenzione.
Questi elementi devono venire assistiti da personale tecnico autorizzato Honda, a meno che l’utente non ritenga di
possedere le attrezzature e le cognizioni tecniche necessarie. Consultare in proposito il manuale di officina Honda.
Assistere più di frequente in aree polverose.
Sostituire solo l’elemento di carta. (Per il tipo a ciclone ogni 2 anni o 600 ore.)
Solo per i tipi con sfiato interno del carburatore e doppio elemento.
(Per il tipo a ciclone ogni 6 mesi o 150 ore.)
Ad ogni
uso
Primo
mese
o
20 ore.
Ogni
3 mesi
o
50 ore.
(1)
Ogni
6 mesi
o
100 ore.
(1)
(2)
Ogni
anno
o
300 ore.
(2)
(2)
Controllare il livello
Cambiare
Controllare il livello
Cambiare
Controllare
Pulire
Sostituire
Pulire
Controllare-registrare
Sostituire
Pulire
Controllare-registrare
Controllare-registrare
Pulire
Pulire
Controllare
(se necessario, sostituire)
Ogni due anni (2)
Dopo ogni 500 ore (2)
VOCE
Olio motore
Olio degli ingranaggi di riduzione
(solo per i modelli che ne
sono dotati)
Filtro dell’aria
Vaschetta di raccolta dei sedimenti
Candela
Parafiamma
(a richiesta)
Regime minimo
Gioco valvole
Camera di combustione
Serbatoio e filtro del carburante
Tubazione di alimentazione
(1):
(2):
(3):
Programma di manutenzione
19
Per assicurarsi una completa fuoriuscita dell’olio, scaricarlo a motore caldo.
Togliere il cappuccio di rabbocco dell’olio e il tappo di scarico dell’olio.
Installare il tappo di scarico e stringerlo bene.
Rabboccare con la quantità di olio e col tipo di olio prescritti (pag. ) e controllare il li-
vello dell’olio.
Reinstallare il tappo di rabbocco.
Disfarsi dell’olio motore usato rispettando l’ambiente. Si consiglia di portarlo in un recipiente
a tenuta ad una stazione di servizio locale per il riciclaggio. Non gettarlo nei rifiuti, nello
scarico o sotterrarlo.
1.
2.
3.
4.
6
Cambio dell’olio
L’olio motore, se continuamente a contatto con la pelle, può causare cancro della pel-
le. Nonostante questa sia una possibilità remota salvo per chi maneggia olio motore
tuttiigiorni,ècomunqueconsigliabilelavarsibenelemaniconacquaesaponenon
appena possibile dopo il lavoro.
CAPACITA’OLIO MOTORE:
CAPACITA’OLIO RIDUTTORE 1/2:
CAPACITA’OLIO RIDUTTORE 1/6:
1.
[OLIO MOTORE]
LIVELLO
[OLIO RIDUTTORE]
CAPPUCCIO
RABBOCCO OLIO
TAPPO DI SCARICO OLIO
CAPPUCCIO RABBOCCO OLIO
TAPPO DI
SCARICO
OLIO
20
0,60
0,50
0,15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

DeWalt PE292SHI019 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per