PowerA 1526788-01 MOGA XP-ULTRA Multi-Platform Wireless Controller Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUALE PER L’USO | MANUAL DO USUÁRIO
phone and game sold separately / téléphone et jeu vendus séparément
X P - U LT R A
USER MANUAL
MULTI-PLATFORM
WIRELESS
CONTROLLER
MULTI PLATEFORME SANS FIL MANETTE
D
E
S
I
G
N
E
D
F
O
R
C
O
N
Ç
U
P
O
U
R
D
I
S
E
Ñ
A
D
O
P
A
R
A
XBOX BUTTON
BOUTON XBOX
PRECISION ANALOG STICK
LEVIER ANALOGIQUE
DE PCISION
PRECISION ANALOG STICK
LEVIER ANALOGIQUE DE PRÉCISION
CHARGE LEVEL INDICATOR
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE
VIEW BUTTON
BOUTON D’AFFICHAGE SHARE BUTTON
BOUTON DE PARTAGE
D-PAD
CROIX DIRECTIONNELLE
GAMING CLIP SLOT
FENTE POUR CLIP DE JEU
BATTERY STATUS BUTTON
BOUTON D’ÉTAT DE LA
BATTERIE
MENU BUTTON
BOUTON DE MENU
POWER / PROGRAM LED
DEL D’ALIMENTATION / DE PROGRAMME A/B/X/Y BUTTONS
BOUTONS A/B/X/Y
ADVANCED
GAMING BUTTON
BOUTONS DE JEU
AVANS
FACTORY RESET HOLE
TROU DE RÉINITIALISATION D’USINE
ADVANCED
GAMING BUTTON
BOUTON DE JEU
AVANS
GRIP RELEASE LATCH
LOQUET DE DÉGAGEMENT DE LA POIGNÉE
PROGRAM BUTTON
BOUTON DE PROGRAMME
LT
RT
LB
RB
PAIRING BUTTON
BOUTON D’APPARIEMENT USB-C PORT
PORT USB-C
GAMING CLIP SLOT
FENTE POUR CLIP DE JEU
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
SETUP
For best results, fully charge controller prior to first use.
CHARGING CONTROLLER
Using the USB-C Cable, connect to the USB-C port at the top of the controller, and connect the other end
to any powered USB source.
When charging, 1-4 Charge Level Indicator LEDs will light to indicate 25 / 50 / 75 / 100% battery charge.
CHARGE LEVEL INDICATOR
Check battery charge level by pressing the Battery Status button ( ) under the D-pad. The Charge
Level Indicator will indicate the current level of charge from 25 to 100% even when the controller is off.
ATTACH AND REMOVE THE GRIP
Slide the bottom of the Mini Pad into the top of the Grip. Press the Mini Pad firmly into the Grip until the
Grip release Latch clicks into place.
To remove the Mini Pad from the Grip, slide the Grip Release Latch to the right and pull the Mini Pad out.
WIRELESS MODE ANDROID
If the controller is off, press the Xbox button ( ) to turn it on (Power / Program LED will illuminate).
Press and hold the Pairing button ( ) on the top of the controller for 2 seconds to enter pairing mode
(Power / Program LED will blink rapidly).
Enter the Bluetooth settings on your device and choose the MOGA controller. The Power / Program LED
will illuminate steadily when connected.
NOTE: When powered on, the controller will automatically connect with a previously paired device
that has Bluetooth activated.
WIRELESS MODE PC BLUETOOTH
If the controller is off, press the Xbox button ( ) to turn it on (Power / Program LED will illuminate).
Press and hold the Pairing button ( ) on the top of the controller for 2 seconds to enter pairing mode
(Power / Program LED will blink rapidly).
Enter the Bluetooth settings on your PC and choose the MOGA controller. The Power / Program LED will
illuminate steadily when connected.
When powered on, the controller will automatically connect with a previously paired device that has
Bluetooth activated.
Some games or PCs may require the Microsoft Xbox Wireless Adapter for Windows in order to achieve
proper connectivity.
WIRELESS MODE XBOX
If the controller is off, press the Xbox button ( ) to turn it on (Power / Program LED will illuminate).
Press the Pair button on the front of your Xbox Series X|S console.
Press and hold the Pairing button ( ) on the top of the controller for 2 seconds to enter pairing mode
(Power / Program LED will blink rapidly).
When the Power / Program LED stops flashing, the controller is connected to your Xbox console.
ALTERNATIVE METHOD: Plug the controller into the Xbox console using the USB cable. The controller will
be paired wirelessly to the console after unplugging the USB cable.
SWITCH FROM XBOX TO ANDROID DEVICE
• Press the Pairing button ( ) twice to switch to the previously paired device.
NOTE: When powered on, the controller will automatically connect with a previously paired device that
has Bluetooth activated.
POWERING OFF
Hold the Xbox button ( ) for 5 seconds to turn the controller off and save battery capacity.
WIRED MODE PC AND XBOX
Using the USB-C Cable, connect to the USB-C port at the top of the controller, and connect the other
end to your PC or Xbox.
NOTE: Wired Mode is not available with Android.
GAMING CLIP
The MOGA Clip is included for use with gaming on your phone. You can still use a USB cable for charging
when the clip is attached.
1. Slide the MOGA clip onto the top of the controller until it clicks securely into the clip slots on the
controller.
2. There are two adjustable articulation points on the MOGA clip. To loosen and adjust the angle of each
point, rotate the dials on the sides counterclockwise. Rotate the dials clockwise to tighten after
reaching the desired angle.
3. To insert phone, push top edge of phone against top of phone grip to expand upward.
4. Push bottom of phone down flat into place as you reach top limit of phone grip. Adjust phone
horizontally as needed to center over controller.
5. To remove the clip, press the panel on the back of the clip to release the clip from the controller.
ASSIGNING THE ADVANCED GAMING BUTTONS
1. Press the Program Button on the bottom of the controller for 3 seconds. The LED Connection Indicator
will flash, signaling the controller is in assign mode.
2. Press one of the following buttons (A/B/X/Y/LT/RT/LB/RB) you wish to assign to an Advanced Gaming
Button. Then press the Advanced Gaming Button (AGR or AGL) that you wish to perform that function.
The Power / Program LED will stop blinking, signaling the Advanced Gaming Button has been set.
3. Repeat for the remaining Advanced Gaming Button.
Note: Advanced Gaming Button assignments will remain in memory even after disconnected.
RESETTING THE ADVANCED GAMING BUTTONS
1. Hold the Program Button down for 2 seconds. The Power / Program LED will blink, signaling the
controller is in Assign Mode.
2. Press the previously assigned Advanced Gaming Button for 5 seconds, and the function will be cleared.
FAQS
For latest FAQs, visit PowerA.com/Support.
PROBLEM: My controller will not power on.
SOLUTION: Confirm the controller is fully charged by pressing the Battery Status button ( ) on front
lower left of controller. Plug in to recharge as needed.
PROBLEM: I do not see MOGA controller listed in mobile devices Bluetooth settings.
SOLUTION: Press and hold the Pairing button ( ) on top of controller for 2 seconds to enter pairing mode
(Power / Program LED will flash rapidly).
BATTERY WARNING
Do not attempt to repair the Li-ion battery yourself—you may damage the battery, which could cause
overheating, fire, and injury.
The Lithium-ion battery in your device should be serviced or recycled by PowerA or an authorized
provider and must be recycled or disposed of separately from household waste. Dispose of batteries
according to your local environmental laws and guidelines.
Do not use or leave a device containing Li-Ion batteries in a high-temperature environment (e.g.,
in strong direct sunlight, or in a vehicle in hot weather). High temperatures may cause batteries to
overheat or catch fire, and the battery performance or longevity may be negatively affected.
Do not use a device containing Li-Ion batteries in an environment with high levels of static electricity.
Excessive static electricity can impair the batteries’ internal safety measures, increasing the risk of
overheating or fire.
If the battery gives off an odor, generates heat, or in any way appears abnormal during use, recharging
or storage, immediately remove it from any charging device and place it in a sealed fireproof container
such as a metal box, or in a safe location away from people and flammable items.
Discarded batteries may cause fire. Do not heat the controller or battery, or place either in or near fire.
BATTERY LEAKAGE WARNING
Leakage of chemicals contained within the battery pack can cause personal injury as well as damage to
game controller.
Avoid allowing battery chemicals to contact skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water.
If liquid leaking from a battery pack comes into contact with your eyes, DO NOT RUB EYES! Immediately
flush eyes thoroughly with clean running water and seek medical attention to prevent injury to eyes.
MOTION WARNING
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt. Follow these instructions to
avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
Avoid excessive play. Take a 10- to 15-minute break every hour, even if you don’t think you need it.
Parents should monitor their children for appropriate play.
If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, or if you feel symptoms such as
tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before playing again.
If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after play, stop
playing and see a doctor.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
The band 5150-5250 MHz for this device are restricted to indoor use only.
RF EXPOSURE COMPLIANCE
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ-
ment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established
by the FCC/ISED. These requirements set a SAR limit of 4.0 W/kg averaged over 10 gram of tissue. The
highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn
on the Extremity.
MANUFACTURED FOR
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
ACCOBRANDS.com | POWERA.com | MADE IN CHINA
CONTACT/SUPPORT
For support with your authentic PowerA accessories, please visit PowerA.com/Support.
WARRANTY
2-Year Limited Warranty: Visit PowerA.com/Support for details.
WARRANTY AGAINST DEFECTS, AUSTRALIA & NEW ZEALAND CUSTOMERS
This product is provided with a 2-year warranty against defects in manufacturing or materials from the
date of purchase. ACCO Brands will either repair or replace a faulty or defective product subject to the
conditions of this warranty. Claims under this warranty must be made to the place of purchase within
the warranty period with proof of purchase by the original purchaser only. Expenses associated with a
warranty claim are the responsibility of the consumer. Conditions of this warranty are on our website:
PowerA.com/warranty-ANZ
This warranty is provided in addition to other rights or remedies available to you under the law. Our goods
come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
DISTRIBUTOR CONTACT DETAILS
AUSTRALIAN CUSTOMERS
ACCO Brands Australia Pty Ltd
Locked Bag 50, Blacktown BC, NSW 2148
Phone: 1300 278 546
Email: consumer.support@powera.com
ADDITIONAL LEGAL
© 2023 ACCO Brands. All Rights Reserved. PowerA and PowerA Logo are trademarks of ACCO Brands.
Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox Series X|S, Xbox One, and Windows 10/11 are trademarks of
the Microsoft group of companies. All other trademarks are the property of their respective owners.
REGIONAL COMPLIANCE SYMBOLS
NEW ZEALAND CUSTOMERS
ACCO Brands New Zealand Limited
PO Box 11-677, Ellerslie, Auckland 1542
Phone: 0800 800 526
Email: consumer.support@powera.com
More information available via web-search of each symbol name.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE): Electrical and electronic devices and
batteries contain materials and substances that can have damaging effects on human health
and the environment. This symbol indicates that this device and the battery must not be treated
as household waste and must be collected separately.
Dispose of the device via a collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment within the EU, UK and in other European countries that operate separate collection
systems for waste electrical and electronic equipment and batteries.
By disposing of the device and the battery in the proper manner, you help to avoid possible
hazards for the environment and public health that could otherwise be caused by improper
treatment of waste equipment. The recycling of materials contributes to the conservation
of natural resources.
The CE (Conformité Européene aka European Conformity) mark is a declaration from the
manufacturer that the product meets applicable European Directives and Regulations for
health, safety, and environmental protection.
The UKCA (UK Conformity Assessment) mark is a declaration from the manufacturer that the
product meets applicable UK Regulations for health, safety, and environmental protection
The Regulatory Compliance Mark is a visible indication of a product’s compliance with all
applicable ACMA (Australian Communications and Media Authority) regulatory arrangements,
including all technical and record-keeping requirements regarding the electrical safety and/
or electromagnetic compatibility (EMC).
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, ACCO Brands USA LLC declares the wireless
controller is in compliance with Directive 2014/53/EU and
UK Radio Equipment Regulation 2017. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: PowerA.com/Compliance
WIRELESS SPECIFICATIONS FOR EU & UK CONFORMITY
2.4G FREQUENCY RANGE: 5G WI-FI FREQUENCY RANGE: BLE FREQUENCY RANGE:
2412MHz – 2472MHz; 5180 – 5240MHz; 5260 – 5320MHz; 2.4 – 2.4835GHz;
5500 – 5700MHz; 5745 – 5825MHz;
OUTPUT POWER: 9.83 dBm OUTPUT POWER: 11.48 dBm OUTPUT POWER: 5.83dBm
Band 5150-5350MHz for this device is restricted for indoor use only.
FRANÇAIS INSTALLATION
Pour de meilleurs résultats, chargez complètement la manette et la batterie externe ingrée
avant la première utilisation.
CHARGER LA MANETTE ET LA BATTERIE DE SECOURS
À l’aide du câble USB-C, connectez-vous au port USB-C en haut de la manette et connectez l’autre
extmité à n’importe quelle source USB alimene.
Pendant la charge de la batterie, une à quatre LED s’allument, pour indiquer un niveau de charge de
respectivement 25, 50, 75 ou 100 %.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE
Vérifiez le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d’état de la batterie ( )
situé à droite de la croix directionnelle. L’indicateur de niveau de charge indiquera le niveau de
charge actuel de 25 à 100 % même lorsque la manette est éteinte.
FIXER ET RETIRER LA POIGE
Faites glisser le bas du mini-pad dans le haut de la poignée. Appuyez fermement sur le mini-pad
dans la poignée jusqu’à ce que le loquet de dégagement de la poignée s’enclenche.
Pour retirer le mini-pad de la poignée, faites glisser le loquet de dégagement de la poignée vers la
droite et tirez le mini-pad vers l’extérieur.
MODE SANS FIL ANDROID
Si la manette est éteinte, appuyez sur le bouton Xbox ( ) pour l’allumer (La LED d’alimentation/
programmation s’allumera).
Appuyez et maintenez le bouton d’appariement ( ) sur le dessus de la manette pendant deux
secondes pour entrer dans le mode d’appariement (la DEL d’alimentation / de programme met à
clignoter rapidement).
Saisissez les paramètres Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez la manette MOGA. La LED
d’alimentation/programmation restera allumée en continu lorsque la connexion aura été effectuée.
REMARQUE: Lorsqu’elle est mise sous tension, la manette se connecte automatiquement à un appareil
précédemment apparié dont la fonction Bluetooth est activée.
MODE SANS FIL PC BLUETOOTH
Appuyez et maintenez le bouton d’appariement ( ) sur le dessus de la manette pendant deux
secondes pour entrer dans le mode d’appariement (la DEL d’alimentation / de programme met à
clignoter rapidement).
Saisissez les paramètres Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez la manette MOGA. La LED
d’alimentation/programmation restera allumée en continu lorsque la connexion aura été effectuée.
Entrez dans les paratres Bluetooth de votre PC et choisissez la manette MOGA. La DEL
d’alimentation / de programme s’allume en continu lorsqu’elle est connectée.
Lorsqu’elle est mise sous tension, la manette se connecte automatiquement à un appareil
précédemment apparié dont la fonction Bluetooth est activée.
Certains jeux ou ordinateurs peuvent nécessiter l’adaptateur sans fil Microsoft Xbox pour Windows
afin d’obtenir une connectivité appropriée.
MODE SANS FIL XBOX
Si la manette est éteinte, appuyez sur le bouton Xbox ( ) pour l’allumer (La LED d’alimentation/
programmation s’allumera).
Appuyez sur le bouton d’appariement sur l’avant de votre console Xbox Series X|S.
Appuyez et maintenez le bouton d’appariement ( ) sur le dessus de la manette pendant deux
secondes pour entrer dans le mode d’appariement (la DEL d’alimentation / de programme met à
clignoter rapidement).
Lorsque la LED d’alimentation / de programme cesse de clignoter, cela signifie que la manette est
connece à votre console Xbox.
AUTRE MÉTHODE : branchez la manette sur la console Xbox à l’aide du câble USB. La manette sera
appariée sans fil à la console une fois le câble USB débranché.
PASSER DE LA XBOX À L’APPAREIL ANDROID
Appuyez deux fois sur le bouton d’appariement (*) pour passer à l’appareil précédemment apparié.
REMARQUE: Lorsqu’elle est mise sous tension, la manette se connecte automatiquement à un appareil
précédemment apparié dont la fonction Bluetooth est activée.
ÉTEINDRE
Maintenez appuyé le bouton Xbox ( ) durant 5secondes pour éteindre la manette et économiser
la batterie.
MODE FILAIRE PC ET XBOX
À l’aide du câble USB-C, connectez-le au port USB-C sur le dessus de la manette, puis connectez
l’autre extrémité à votre PC ou à votre Xbox.
REMARQUE: le mode filaire n’est pas disponible avec Android.
CLIP DE JEU
Un clip de jeu détachable est fourni pour vos expériences de jeu sur téléphone. Même lorsque le
support est installé, vous pouvez brancher un câble USB-C pour recharger la manette.
1. Faites glisser le clip MOGA sur le dessus de la manette jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement dans
les fentes du clip sur la manette.
2. Le support MOGA possède deux points d’articulation réglables. Pour les desserrer et ajuster
l’inclinaison du support, tournez les molettes latérales dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Après avoir obtenu l’inclinaison souhaitée du support, tournez les molettes dans le sens des
aiguilles d’une montre pour resserrer les points d’articulation.
3. Pour insérer le téléphone, poussez la partie supérieure de celui-ci contre la partie supérieure du support à
cet effet, afin de l’étendre.
4. Poussez la partie inrieure du téléphone et placez-le à plat lorsque vous atteignez la limite du
support.
5. Pour retirer le clip, appuyez sur le panneau situé à l’arrre du clip pour le dégager de la manette.
.
BOUTONS DE JEU PROGRAMMABLES
1. Appuyez sur le bouton de programmation vert situé au bas de la manette pendant 2 secondes. La LED
d’alimentation/programmation clignotera pour indiquer que la manette est en mode d’assignation.
2. Appuyez sur l’un des boutons suivants (A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT/Left Stick Press/Right Stick Press/D-pad)
pour réaffecter une fonction. Appuyez ensuite sur le bouton d’action avancée (AGR or AGL) pour l’affecter.
La LED d’alimentation/programmation s’arrêtera de clignoter lorsque le bouton de jeu avancé aura été activé.
3. Recommencez pour le bouton d’action avancée restant.
REMARQUE: Les affectations des boutons d’action avane resteront en mémoire même lorsque le
dispositif est déconnecté.
RÉINITIALISATION DES BOUTONS DE JEU PROGRAMMABLES
1. Maintenez le bouton de programmation enfoncé pendant 2secondes. La LED d’alimentation/
programmation clignotera pour indiquer que la manette est en mode d’assignation.
2. Maintenez appuyé le bouton préalablement affecté pendant 5secondes et la fonction est supprie.
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
Pour consulter les dernières questions fréquentes, rendez-vous sur PowerA.com/Support
PROBLÈME: ma manette ne s’allume pas
SOLUTION: vérifiez que la manette est entièrement chargée en appuyant sur le bouton d’état de la batterie
() sur la partie inrieure gauche à l’avant de la manette. Si besoin, branchez-la pour la recharger.
PROBLÈME: je ne vois pas la manette MOGA dans les paramètres Bluetooth de mes appareils mobiles.
SOLUTION: appuyez sur le bouton d’appariement ( ) à l’arrre de la manette durant 2secondes pour
activer le mode synchronisation (la LED clignotera rapidement).
PROBLÈME: la batterie de secours intégrée ne fonctionne pas correctement.
SOLUTION: vérifiez que la manette est chare à plus de 25% et que le bouton de la batterie de secours
est activé.
AVERTISSEMENT À PROPOS DE LA BATTERIE
N’essayez pas de réparer vous-même la batterie Li-ion ; vous pourriez l’endommager et provoquer une
surchauffe, entraînant ainsi un risque d’incendie et de blessures.
La batterie Li-ion de votre appareil doit être entretenue ou recyclée par PowerA ou un fournisseur
agréé, et doit être recyclée ou éliminée sépament des ordures ménares. Jetez les piles
conformément aux lois et directives environnementales locales.
N’utilisez pas ou ne laissez pas un appareil contenant des batteries Li-ion dans un environnement
où la température est élevée (par exemple, en plein soleil ou dans un véhicule par temps chaud). Des
températures élevées peuvent provoquer une surchauffe ou un incendie des batteries, affectant ainsi
négativement leurs performances et leur longévité.
N’utilisez pas un appareil contenant des batteries Li-ion dans un environnement à haut niveau délectricité
statique. Un excès délectricité statique peut alrer les dispositifs internes de sécurité des batteries,
augmentant ainsi les risques de surchauffe ou d’incendie.
Si la batterie dégage une odeur, génère de la chaleur ou semble anormale de quelque manière que ce
soit pendant l’utilisation, la recharge ou le stockage, retirez-la immédiatement de tout dispositif de
charge et placez-la dans un récipient hertique ignifuge tel qu’une boîte en métal ou dans un endroit
sûr, loin des personnes et des objets inflammables.
Les piles jees peuvent provoquer un incendie. Ne chauffez pas la manette ou la batterie, et ne les
placez pas dans ou à proximité d’un feu.
AVERTISSEMENT DE FUITE DE LA BATTERIE
Une fuite de produits chimiques contenus dans la batterie peut entraîner des blessures corporelles
ainsi que des dommages à la manette de jeu.
Évitez tout contact des produits chimiques de la batterie avec la peau. En cas de contact, laver
immédiatement à fond avec de l’eau et du savon.
Si du liquide s’échappant d’un bloc-piles entre en contact avec vos yeux, NE LES FROTTEZ PAS ! Rincer
immédiatement et abondamment les yeux avec de l’eau courante propre et consulter un médecin pour
éviter toute blessure aux yeux.
MISE EN GARDE AU SUJET DES MOUVEMENTS
Les jeux vidéo peuvent provoquer des douleurs des muscles, des articulations, de la peau ou des yeux.
Respectez les consignes suivantes pour éviter les problèmes tels que tendinite, syndrome du canal
carpien, irritation cutanée ou fatigue oculaire:
Évitez de jouer trop longtemps. Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu, même
si vous n’en ressentez pas la nécessité. Les parents doivent s’assurer que leurs enfants jouent de
manière appropriée.
Si vous ressentez de la fatigue ou une douleur dans vos mains, poignets, bras ou yeux pendant le jeu,
ou des symptômes tels que picotements, engourdissement, brûlure ou raideur, artez de jouer et
reposez-vous pendant plusieurs heures avant de reprendre le jeu.
Si l’un des symptômes cités persiste ou si vous ressentez une gêne prolongée pendant ou aps le jeu,
artez de jouer et consultez un médecin.
FABRIQUÉ POUR
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
ACCOBRANDS.com | POWERA.com | FABRIQUÉ EN CHINE
CONTACT / ASSISTANCE
Pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez consulter le site
PowerA.com/Support.
GARANTIE
Garantie limitée de deux ans. Consultez le site PowerA.com/Support pour plus de détails.
INFORMATIONS LÉGALES SUPPLÉMENTAIRES
© 2023 ACCO Brands. Tous droits réservés. PowerA et le logo PowerA sont des marques commerciales
d’ACCO Brands.
SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONAUX
Vous trouverez plus dinformation sur chaque nom de symbole au moyen d’une recherche sur le Web.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE): Les appareils électriques et
électroniques et les batteries contiennent des mariaux et des substances qui peuvent avoir
des effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement. Ce symbole indique que cet
appareil et la batterie ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers et doivent
être collectés séparément. Éliminez l’appareil dans un point de collecte pour le recyclage des
chets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’UE, au Royaume-Uni et dans tout
autre pays européen disposant de systèmes de collecte dédiés pour les déchets d’équipements
électriques et électroniques et les batteries. En vous éliminant l’appareil et la batterie de manière
appropre, vous contribuez à éviter les risques éventuels pour l’environnement et la santé
publique qui pourraient être caus par un traitement inadapté des déchets déquipements. Le
recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Conformité Européenne (CE): Une déclaration du fabricant selon laquelle le produit est conforme
aux réglementations et directives européennes applicables en matre de santé, de sécurité et
de protection de l’environnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150-5250 MHz pour cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur uniquement..
CONFORMITÉ À L’EXPOSITION RF
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements spécifes par FCC / ISDE pour
les environnements non contrôlés. Les utilisateurs finaux doivent suivre des instructions d’utilisation
spécifiques afin de respecter la conformité à l’exposition aux radiofquences. Cet émetteur ne doit pas
être placé ou exploité avec une autre antenne ou émetteur.
Les appareils portables sont conçus pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio définies
par FCC / ISDE. Ces exigences établissent une limite SAR de 4,0 W / kg en moyenne pour 10 g de tissu.
La valeur SAR la plus élee rappore conforment à cette norme lors de la certification du produit
lorsqu’il est porté correctement sur extremeity.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la psente, ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, Illinois 60 047 USA, déclare que
cette manette sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE et aux exigences légales applicables du
Royaume-Uni. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : PowerA.com/compliance
SPÉCIFICATIONS SANS FIL POUR LA CONFORMITÉ AUX NORMES DE L’UE ET DU ROYAUME-UNI
GAMME DE FRÉQUENCES 2,4G : GAMME DE FQUENCES WI-FI 5G : GAMME DE FRÉQUENCES BLE :
2412MHz – 2472MHz; 5180 – 5240MHz; 5260 – 5320MHz; 2.4 – 2.4835GHz;
5500 – 5700MHz; 5745 – 5825MHz;
PUISSANCE DE SORTIE : 9,83 dBm.
PUISSANCE DE SORTIE : 11,48 dBm.
PUISSANCE DE SORTIE : 5,83 dBm.
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0
cm entre le radiateur et votre corps.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN
Para obtener mejores resultados, cargue completamente el controlador o batería externa antes
del primer uso.
CARGA DEL MANDO + BANCO DE CARGA
Conecte el cable USB-C al puerto USB-C situado en la parte superior del mando y enchufe el otro
extremo a cualquier fuente de alimentación USB.
Durante la carga, se encenderán las luces led 1 a 4 que indican un nivel de carga de batería de
25, 50, 75 y 100 %.
INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA
Compruebe el nivel de carga de la batería pulsando el botón de estado de la batería ( ) situado a la
derecha de la cruceta. El indicador de nivel de carga indicará el estado actual de la misma, del 25 % al 100
%, incluso cuando el mando esté apagado.
COLOCAR Y SOLTAR EL AGARRE
Deslice la parte inferior del «Mini Pad» en la parte superior del Agarre. Presione con firmeza el «Mini
Pad» en el Agarre hasta que el pestillo de soltar del mismo encaje en su sitio.
Para retirar el «Mini Pad» del Agarre, deslice el pestillo de soltar del Agarre hacia la derecha y extraiga
el Mini Pad.
MODO INALÁMBRICO PARA ANDROID
Si el mando está apagado, pulsa el botón Xbox ( ) para encenderlo (Se iluminará el led de encendido/
programa).
Para entrar en el modo de emparejamiento, mantenga presionado durante 2 segundos el botón de
emparejamiento ( ) situado en la parte superior del mando (el LED de encendido/programación
parpadeará rápidamente).
Entra en los ajustes de Bluetooth del dispositivo y selecciona el mando MOGA. El led de encendido/programa
se iluminará de forma fija cuando esté conectado.
NOTA: Al encenderlo, el mando se conectará automáticamente con un dispositivo previamente
emparejado que tenga el Bluetooth activado.
MODO INALÁMBRICO BLUETOOTH PARA ORDENADOR
Si el mando está apagado, pulsa el botón Xbox ( ) para encenderlo (Se iluminará el led de encendido/
programa).
Para entrar en el modo de emparejamiento, mantenga presionado durante 2 segundos el botón de
emparejamiento ( ) situado en la parte superior del mando (el LED de encendido/programación
parpadeará rápidamente).
Entre en la configuración Bluetooth de su ordenador y seleccione el mando MOGA. El LED de encendido/
programación se iluminará de forma fija cuando esté conectado.
Al encenderlo, el mando se conectará automáticamente con un dispositivo previamente emparejado que
tenga el Bluetooth activado.
Algunos juegos u ordenadores pueden requerir el adaptador inalámbrico de Microsoft Xbox para
Windows para conseguir que se conecte adecuadamente.
Si el mando está apagado, pulsa el botón Xbox ( ) para encenderlo (Se iluminará el led de
encendido/programa).Pulse el botón «Emparejar» situado en la parte frontal de la consola Xbox
Series X|S.
Para entrar en el modo de emparejamiento, mantenga presionado durante 2 segundos el botón de
emparejamiento ( ) situado en la parte superior del mando (el LED de encendido/programación
parpadeará rápidamente).
Cuando el LED de encendido/programación deje de parpadear, el mando estará conectado a la Xbox.
TODO ALTERNATIVO: conecte el mando a la consola Xbox con el cable USB. El mando se emparejará de
forma inalámbrica con la consola después de desenchufar el cable USB.
CAMBIAR DE XBOX A DISPOSITIVO ANDROID
Pulse dos veces el botón de emparejamiento ( ) para cambiar al dispositivo emparejado
anteriormente.
NOTA: Al encenderlo, el mando se conectará automáticamente con un dispositivo previamente
emparejado que tenga el Bluetooth activado.
APAGAR
Mantén pulsado el botón Xbox ( ) durante 5segundos para apagar el mando y guardar la capacidad
de la batea.
MODO CABLE PARA ORDENADOR Y XBOX
Conecte el cable USB-C al puerto USB-C situado en la parte superior del mando y enchufe el otro extremo
a su ordenador o Xbox.
NOTA: el modo con cable no está disponible para Android.
CLIP PARA JUGAR
Se incluye un soporte de juego extraíble para jugar con el móvil. Cuando el soporte esté colocado, podrá
seguir usando un cable USB para la carga.
1. Deslice el clip MOGA sobre la parte superior del mando hasta que encaje firmemente en las ranuras
de clip del mismo.
2. Hay dos puntos de articulación ajustables en el soporte MOGA. Para aflojar y ajustar el ángulo de cada
punto, gire los diales de los lados en sentido contrario a las agujas del reloj. Una vez alcanzado el ángulo
deseado, gire los diales en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlos.
3. Para insertar el teléfono, empuja el borde superior del teléfono contra la parte superior del soporte para
que se expanda hacia arriba.
4. Empuja hacia abajo la parte inferior del móvil de forma horizontal en su sitio hasta que alcances
el límite superior del soporte para móviles. Ajusta el móvil en posición horizontal tanto como sea
necesario para centrarlo sobre el mando.
5. Si desea retirar el clip, presione el panel situado en la parte posterior del mismo para soltarlo del
mando.
BOTONES DE CONTROL AVANZADO DE JUEGO
1. Pulsa el botón de programación verde en la parte inferior del mando durante 2 segundos. El led de
encendido/programa parpadeará para indicar que el control está en modo de asignación.
2. Pulsa 1 de los siguientes botones (A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT/presión control izquierdo/presión control
derecho/control de dirección) para cambiar la asignación. Luego pulsa el botón de juego avanzado (AGR
o AGL) que deseas asignar. El led de encendido/programa dejará de parpadear, lo que indica que se ha
configurado el botón de juego avanzado.
3. Repite para el otro bon de juego avanzado.
NOTA: Las asignaciones de botones de juego avanzado permanecerán en la memoria incluso una vez
desconectados.
RESTABLECIMIENTO DE LOS BOTONES DE CONTROL AVANZADO DE JUEGO
1. Mantén pulsado el botón de programa durante 2 segundos. El led de encendido/programa parpadeará
para indicar que el control está en modo de asignación.
2. Pulsa el botón asignado previamente durante 5 segundos y la función se borrará.
PREGUNTAS FRECUENTES
Para consultar las últimas preguntas frecuentes, visita PowerA.com/Support
PROBLEMA: ¿Mi mando no se enciende?
SOLUCIÓN: Confirma que el mando está completamente cargado pulsando el botón de estado de la
batería ( ), que se encuentra en la parte inferior izquierda delantera del mando. Si es necesario,
conéctalo para volver a cargarlo.
PROBLEMA: ¿No veo el mando MOGA en los ajuste de Bluetooth de mi dispositivo móvil?
SOLUCIÓN: Mann pulsado el botón de emparejamiento ( ) que está en la parte posterior del mando
durante 2segundos para iniciar el modo de sincronización (el LED parpadeará rápidamente).
PROBLEMA: ¿El banco de carga integrado no funciona?
SOLUCIÓN: Confirma que el mando tiene más de un 25% de carga y que el bon del banco de carga es
encendido.
ADVERTENCIA DE BATERÍA
No intente reparar la batería de iones de litio usted mismo. Puede dañar la batea, lo que poda causar
sobrecalentamiento, incendio y lesiones.
La batea de iones de litio de su dispositivo debe repararla o reciclarla PowerA o un proveedor autorizado
y debe reciclarse o desecharse separada de la basura doméstica. Elimine las baterías de acuerdo con las
leyes y directrices medioambientales locales.
No utilice ni deje un dispositivo que contenga baterías de iones de litio en un entorno de alta temperatura
(p. ej., bajo la luz directa del sol o en un vehículo cuando haga calor). Las altas temperaturas pueden
provocar que las baterías se sobrecalienten o incendien y su rendimiento o vida útil pueden verse
afectados negativamente.
No utilice un dispositivo que contenga bateas de iones de litio en un entorno con altos niveles de
electricidad estática. La electricidad estica excesiva puede alterar las medidas de seguridad internas
de las baterías, aumentando el riesgo de sobrecalentamiento o incendio.
Si la batería desprende olor, genera calor o parece anormal de algún modo durante su uso, recarga o
almacenamiento, retírela inmediatamente de cualquier dispositivo de carga y colóquela en un recipiente
igfugo sellado, como una caja metálica, o en un lugar seguro alejado de personas y objetos inflamables.
Las baterías desechadas pueden provocar un incendio. No caliente el mando ni la batea, ni los coloque
dentro o cerca del fuego.
ADVERTENCIA DE FUGA DE BATERÍA
La fuga de productos químicos contenidos en el paquete de baterías puede causar lesiones personales
y daños al mando de juegos.
Evite que los productos químicos de la batería entren en contacto con la piel. En caso de contacto,
vese inmediata y abundantemente con agua y jabón.
Si el líquido que sale de un paquete de baterías entra en contacto con sus ojos, ¡NO SE LOS FROTE!
Enjuague bien los ojos de inmediato con agua corriente limpia y busque atención médica para evitar
lesiones oculares.
ADVERTENCIA SOBRE LE SIONES CAUSADAS POR MOVIMIENTOS
Tras varias horas de juego, puedes empezar a sentir dolor en los músculos, las articulaciones, la piel
o bien notar los ojos cansados. Sigue estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano, irritación cutánea o fatiga visual:
Evita jugar en exceso. Descansa entre 10 y 15 minutos por cada hora de juego, aunque creas que no lo
necesitas. Los padres deben supervisar a sus hijos para asegurarse de que juegan correctamente.
Si se te cansan o te duelen las manos, las mecas, los brazos o los ojos mientras estás jugando,
o sientes síntomas como hormigueo, entumecimiento, escozor o rigidez, deja de jugar y descansa
durante varias horas antes de retomar el juego.
Si persisten dichos síntomas o sientes otras molestias mientras juegas o justo después, deja de jugar y
consulta a tu médico.
FABRICADO PARA
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
ACCOBRANDS.COM | POWERA.COM | HECHO EN CHINA
CONTACTO/ASISTENCIA TÉCNICA
Si necesitas ayuda con tus accesorios originales de PowerA, visita PowerA.com/Support.
GARANTÍA
Garantía limitada de dos años. Visita PowerA.com/Support para obtener más información.
INFORMACIÓN LEGAL ADICIONAL
© 2023 ACCO Brands. Todos los derechos reservados. PowerA y el logotipo de PowerA son marcas
comerciales de ACCO Brands.
SÍMBOLOS DE APLICACIÓN REGIONAL
Más información disponible buscando en la web de cada nombre de símbolo.
Residuos de aparatos electrónicos y eléctricos (RAEE): Los aparatos eléctricos y electrónicos y las
baterías contienen materiales y sustancias que pueden tener efectos perjudiciales para la salud
humana y el medio ambiente. Este símbolo indica que este aparato y la batería no deben tratarse
como residuos domésticos y tienen que recogerse por separado. Desecha el dispositivo a tras
de un centro
de recogida para el reciclaje de residuos provenientes de bateas, aparatos ectricos
y electrónicos dentro de la UE, el Reino Unido u otros pses europeos que cuenten con sistemas
de recogida independientes para baterías y residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando
desechas el aparato o la batería de la manera adecuada, contribuyes a evitar posibles peligros para el
medio ambiente y la salud pública que, de otro modo, podría causar el tratamiento inadecuado de los
residuos de estos dispositivos. El reciclaje de materiales contribuye a la conservación de los recursos
naturales.
Conformidad Europea (CE): Una declaración del fabricante de que el producto cumple con las
directivas y la normativa europea en materia de salud, seguridad y protección del medio ambiente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, ACCO Brands USA LLC en 4 Corporate Drive, Lake Zurich, Illinois 60047 EE. UU., declara que
este controlador inalámbrico cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales pertinentes del
Reino Unido. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: PowerA.com/compliance
ESPECIFICACIONES INALÁMBRICAS EN CUMPLIMIENTO
CON LA NORMATIVA DE LA UE Y DEL REINO UNIDO
RANGO DE FRECUENCIA DE 2,4 G: RANGO DE FRECUENCIA WIFI DE 5 G: RANGO DE FRECUENCIA BLE:
2412MHz – 2472MHz; 5180 – 5240MHz; 5260 – 5320MHz; 2.4 – 2.4835GHz;
5500 – 5700MHz; 5745 – 5825MHz;
POTENCIA DE SALIDA: 9,83 dBm POTENCIA DE SALIDA: 11,48 dBm
POTENCIA DE SALIDA: 5,83 dBm
DEUTSCH EINRICHTEN
Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, den Controller/die Powerbank vor dem ersten Gebrauch
vollständig aufzuladen
AUFLADEN VON CONTROLLER + POWER BANK
Verbinde das USB-C-Kabel mit dem USB-C-Anschluss an der Oberseite des Controllers und schließe das
andere Ende an eine USB-Stromquelle an.
hrend des Aufladens leuchten die LEDs 1–4 der Ladestandsanzeige auf, um 25/50/75/100 %
Akkuladung anzuzeigen.
LADESTAND-ANZEIGE
Überprüfe den Ladezustand des Akkus, indem du die Akkustandtaste ( ) auf der rechten Seite des
D-Pads drückst. Die Ladezustandsanzeige zeigt den aktuellen Ladezustand in einem Bereich von 25 bis
100 % an, auch wenn der Controller ausgeschaltet ist.
ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES GRIFFS
Schiebe die Unterseite des Mini-Pads in den oberen Teil des Griffs. Drücke das Mini-Pad fest in den Griff,
bis die Griffverriegelung einrastet.
Zum Entfernen des Mini-Pads aus dem Griff musst du die Griffverriegelung nach rechts schieben und das
Mini-Pad herausziehen.
DRAHTLOSMODUS FÜR ANDROID
Wenn der Controller ausgeschaltet ist, drücken Sie die Xbox-taste ( ), um ihn einzuschalten (Die
Power-/Programm-LED leuchtet).
Halte die Kopplungstaste ( ) auf der Oberseite des Controllers zwei Sekunden lang gedckt, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren (die Strom-/Programm-LED wird zügig blinken).
Geben Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie den MOGA-Controller. Die
Power-/Programm-LED leuchtet durchgehend, wenn das Gerät angeschlossen ist.
HINWEIS: Beim Einschalten verbindet sich der Controller automatisch mit einem zuvor gekoppelten Gerät,
bei dem Bluetooth aktiviert wurde.
BLUETOOTH-DRAHTLOSMODUS FÜR PC
Wenn der Controller ausgeschaltet ist, drücken Sie die Xbox-taste ( ), um ihn einzuschalten (Die
Power-/Programm-LED leuchtet).
Halte die Kopplungstaste ( ) auf der Oberseite des Controllers zwei Sekunden lang gedrückt, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren (die Strom-/Programm-LED wird zügig blinken).
Rufe die Bluetooth-Einstellungen auf deinem PC auf und wähle den MOGA-Controller aus. Die Strom-/
Programm-LED wird durchgehend aufleuchten, wenn das Gerät angeschlossen ist.
Beim Einschalten verbindet sich der Controller automatisch mit einem zuvor gekoppelten Gerät, bei dem
Bluetooth aktiviert wurde.
Bei einigen Spielen oder PCs betigst du möglicherweise den Microsoft Xbox Wireless Adapter für
Windows, um eine einwandfreie Verbindung herzustellen.
DRAHTLOSMODUS FÜR XBOX
Wenn der Controller ausgeschaltet ist, drücken Sie die Xbox-taste ( ), um ihn einzuschalten (Die
Power-/Programm-LED leuchtet).
Drücke die Kopplungstaste auf der Vorderseite deiner Xbox Series X oder S.
Halte die Kopplungstaste ( ) auf der Oberseite des Controllers zwei Sekunden lang gedrückt, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren (die Strom-/Programm-LED wird zügig blinken).
Wenn die Strom-/Programm-LED nicht mehr blinkt, ist der Controller mit deiner Xbox-Konsole verbunden.
ALTERNATIVE METHODE: Schließe den Controller mit dem USB-Kabel an deine Xbox-Konsole an. Der
Controller wird nach dem Abziehen des USB-Kabels drahtlos mit der Konsole gekoppelt.
VON DER XBOX ZU EINEM ANDROID-GERÄT WECHSELN
Drücke die Kopplungstaste ( ) zweimal, um zu dem zuvor gekoppelten Get zu wechseln.
HINWEIS: Beim Einschalten verbindet sich der Controller automatisch mit einem zuvor gekoppelten
Gerät, bei dem Bluetooth aktiviert wurde.
AUSSCHALTEN
Halten Sie die Xbox-taste ( ) 5Sekunden lang gedrückt, um den Controller auszuschalten und
Batteriekapazität zu sparen.
KABELGEBUNDENER MODUS FÜR PC UND XBOX
Verbinde das USB-C-Kabel mit dem USB-C-Anschluss an der Oberseite des Controllers und schließe das
andere Ende an deinen PC oder deine Xbox an.
HINWEIS: Der kabelgebundene Modus ist nicht mit Android nutzbar.
GAMING-HALTER
Ein abnehmbarer Gaming-Clip ist für die Verwendung mit Spielen auf Ihrem Handy enthalten. Zum
Aufladen können Sie weiterhin ein USB-Kabel verwenden, wenn der Clip angebracht ist.
1. Schiebe den MOGA-Halter an der Oberseite des Controllers auf, bis er sicher in den
Halterungssteckplätzen des Controllers einrastet.
2. Der MOGA-Clip verfügt über zwei verstellbare Gelenkpunkte. Zum Lösen und Einstellen eines
jeden Punktes rotieren Sie die Drehknöpfe an den Seiten gegen den Uhrzeigersinn. Wenn Sie
den gewünschten Winkel erreicht haben, rotieren Sie die Drehknöpfe im Uhrzeigersinn, um sie
festzuziehen.
3. Drücken Sie zum Einsetzen des Handys die Oberkante des Handys gegen die Oberseite des Handygriffs,
um es nach oben zu erweitern.
4. Drücken Sie die Unterseite des Handys flach nach unten, bis Sie die obere Grenze des Handygriffs
erreicht haben. Stellen Sie das Handy nach Bedarf horizontal ein, um es über dem Controller zu
zentrieren.
5. Um die Halterung zu entfernen, musst du auf das Feld auf der Rückseite der Halterung drücken, um sie
vom Controller zu lösen.
TASTEN FÜR ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN
1. Die Power-/Programm-LED blinkt und signalisiert, dass sich der Controller im Zuweisungsmodus
befindet.
2. Drücken Sie eine der folgenden Tasten (A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT/linker Stick gedrückt/rechter Stick
gedrückt/Steuerkreuz), um eine Neubelegung vorzunehmen. Drücken Sie dann die Taste für erweiterte
Spielfunktionen (AGR oder AGL), die Sie neu belegen möchten. Die Power-/Programm-LED hört auf zu
blinken und signalisiert, dass die Advanced-Gaming-Taste eingestellt wurde.
3. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibende Taste für erweiterte Spielfunktionen.
Hinweis: Die Belegungen der Tasten für erweiterte Spielfunktionen bleiben auch nach Trennung vom
Stromanschluss im Speicher.
ZURÜCKSETZEN DER TASTEN FÜR ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN
1. Die Power-/Programm-LED blinkt und signalisiert, dass sich der Controller im Zuweisungsmodus
befindet.
2. Halten Sie die zuvor belegte Taste 5Sekunden lang gedckt. Die Funktion wird gelöscht.
FAQS
Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter PowerA.com/Support.
PROBLEM: Mein Controller lässt sich nicht einschalten?
LÖSUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Controller vollsndig aufgeladen ist, indem Sie die
Batteriestatustaste ( ) vorne links unten am Controller drücken. Schließen Sie das Gerät an, um es
bei Bedarf aufzuladen.
PROBLEM: Ich kann den MOGA Controller in den Bluetooth-Einstellungen für Mobilgeräte
nicht sehen?
LÖSUNG: Halten Sie die Kopplungstaste ( ) auf der Rückseite des Controllers 2 Sekunden lang
gedrückt, um in den Kopplungsmodus zu wechseln (LED blinkt schnell).
PROBLEM: Die integrierte Power Bank funktioniert nicht?
LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass der Controller zu mehr als 25% aufgeladen ist und die Power-Bank-Taste
eingeschaltet ist.
AKKU-WARNUNG
Versuchen Sie nicht, den Lithium-Ionen-Akku selbst zu reparieren. Sie könnten dadurch den Akku
beschädigen, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann.
Der Lithium-Ionen-Akku in Ihrem Gerät darf nur von PowerA oder einem autorisierten Anbieter gewartet
oder recycelt werden und gehört nicht in den Hausll. Entsorgen Sie die Akkus gemäß den örtlichen
Umweltgesetzen und -richtlinien.
Verwenden Sie ein Gerät mit Lithium-Ionen-Akkus nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen (z. B.
in direktem Sonnenlicht oder in einem Fahrzeug bei heißem Wetter) und lassen Sie es nicht dort liegen.
Hohe Temperaturen können dazu führen, dass die Akkus sich übermäßig erhitzen oder in Brand geraten,
und die Leistung oder Langlebigkeit der Akkus kann dadurch beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie ein Gerät mit Lithium-Ionen-Akkus nicht in einer Umgebung mit hoher statischer Elektrizität.
Übermäßige statische Elektrizität kann die internen Sicherheitsfunktionen der Akkus beeinträchtigen und
das Risiko einer Überhitzung oder eines Brandes erhöhen.
Wenn der Akku einen Geruch entwickelt, Hitze erzeugt oder in irgendeiner Weise während des Gebrauchs,
des Aufladens oder der Lagerung ungehnlich erscheint, nehmen Sie ihn sofort aus dem Ladegerät und
legen Sie ihn in einen versiegelten, feuerfesten Behälter, wie z. B. eine Metallbox, oder an einen sicheren
Ort, fern von Menschen und brennbaren Gegenständen.
Alte bzw. entsorgte Akkus können einen Brand auslösen. Erhitzen Sie den Controller oder die Batterie
nicht und legen Sie sie nicht in oder in die Nähe von Feuer.
WARNUNG VOR AUSLAUFENDEN AKKUS
Das Auslaufen von Chemikalien aus dem Akku kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Game-
Controllers führen.
“Hautkontakt mit Akku-Chemikalien vermeiden. Bei Hautkontakt sofort gründlich mit Wasser und Seife
waschen.”
“Sollte Akkufssigkeit in die Augen gelangen, DÜRFEN SIE AUF KEINEN FALL DIE AUGEN REIBEN! Spülen
Sie die Augen sofort gndlich mit sauberem, fließendem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf, um
Augenverletzungen zu vermeiden. “
WARNHINWEIS ZUR BEWEGUNGSBELASTUNG
Längeres Videospielen kann zu schmerzenden Muskeln, Gelenken, Hautflächen oder Augen führen. Folgen
Sie diesen Anweisungen, um Probleme wie Sehnenentzündungen, Karpaltunnelsyndrom, Hautreizungen
oder Augenüberanstrengung zu vermeiden:
Überßig langes Spielen vermeiden. Nach jeder Stunde Spielzeit sollte unbedingt eine 10 bis
15 Minuten lange Pause eingelegt werden. Eltern sollten ihre Kinder beaufsichtigen, um ein
angemessenes Spielverhalten sicherzustellen.
Wenn während des Spielens Ihre Hände, Handgelenke, Arme oder Augen müde werden oder schmerzen
oder wenn Symptome wie Kribbeln, ein taubes oder brennendes Gefühl oder Steifheit auftreten, muss
vor dem Weiterspielen eine mehrstündige Pause eingelegt werden.
Sollten weiterhin irgendwelche der oben genannten Symptome oder sonstige Beschwerden während
oder nach dem Spielen auftreten, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
HERGESTELLT FÜR
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
ACCOBRANDS.com | POWERA.com | IN CHINA HERGESTELLT
KONTAKT/SUPPORT
Um Support für Ihr PowerA-Originalzubehör zu erhalten, besuchen Sie bitte PowerA.com/Support.
GARANTIE
Eingeschränkte 2-Jahre-Garantie. Details finden Sie auf PowerA.com/Support.
ZUSÄTZLICHE RECHTLICHE HINWEISE
© 2023 ACCO Brands. Alle Rechte vorbehalten. PowerA und PowerA Logo sind Marken der ACCO
Brands.
SYMBOLE FÜR REGIONALE KONFORMITÄT
Weitere Informationen erhalten Sie über eine Websuche nach den Namen der einzelnen Symbole.
Informationen zu Elektro- und Elektronik(alt)geräten: Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private
Haushalte, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese wichtigen Hinweise im
Interesse einer umwelt-gerechten Entsorgung von Altgeräten sowie Ihrer eigenen Sicherheit.
1. Hinweise zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik(alt)geräten und zur Bedeutung
des Symbols nach Anhang 3 zum ElektroG: Besitzer von Altgeräten haben diese einer
vom unsortierten Siedlungsabfall getrenn-ten Erfassung zuzuführen. Elektro- und
Elektronikaltgeräte dürfen daher nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden
und gehören ins-besondere nicht in den Hausmüll. Vielmehr sind diese Altgeräte getrennt zu
sammeln und etwa über die ört-lichen Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen. Besitzer
von Altgeten haben zudem Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altget
um-schlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungs¬frei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Besitzer von Altgeräten
haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrenn-ten Erfassung zuzuführen. Elektro-
und Elektronikaltgeräte dürfen daher nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden
und gehören ins-besondere nicht in den Hausmüll. Vielmehr sind diese Altgeräte getrennt zu
sammeln und etwa über die ört-lichen Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen.
Letzteres gilt nicht, soweit die Altgeräte nach §
14 Absatz 4 Satz 4 oder Absatz 5 Satz 2 und 3 ElektroG im Rahmen der Optierung durch die öffent-
lich-rechtlichen Entsorgungsträger zum Zwecke der Vorbereitung zur Wiederverwendung von anderen
Altgeräten separiert werden, um diese für die Wie-derverwendung vorzubereiten.
Anhand des Symbols nach Anlage 3 zum ElektroG können Besitzer Altgete erkennen, die am Ende
ihrer Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied-lungsabfall zu erfassen sind. Das Symbol für die
ge-trennte Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichene Abfalltonne auf
dern dar und ist wie folgt ausgestaltet:
2. Unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten durch Vertreiber: Vertreiber (jede natürliche oder
juristische Person oder Personengesellschaft, die Elektro- oder Elektro-nikgeräte anbietet oder auf
dem Markt bereitstellt) mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern (bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmittels stattdessen mit Lager-
und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern) sowie
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern,
die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen (bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln statt-dessen mit
Gesamt-Lager- und -Versandfchen von mindestens 800 Quadratmetern), sind gegenüber Endnutzern
zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro-Altgeräten wie folgt verpflichtet:
a) Rückgabe/Abholung bei Kauf eines Neuge-räts und Auslieferung an privaten Haushalt
Bei Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues Elektro- oder Elektronikgerät ist der Vertreiber
ver-pflichtet, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben Funktionen wie das
Neu-gerät erfüllt, unentgeltlich zurückzunehmen.
Ist Ort der ein privater Haushalt, erfolgt die Rück-nahme durch eine kostenlose Abholung. Hierfür kann
bei der Auslieferung des Neugeräts ein Altgerät der gleichen Geräteart mit im Wesentlichen gleichen
Funktionen dem ausliefernden Transportunternehmen übergeben werden.
Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
(§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt einschnkend:
• Die kostenlose Abholung eines geräteart- und funktionsgleichen Altgeräts erfolgt nur, wenn es
sich dabei um ein Get der Kategorie 1 (Wär-meübertrager), 2 (Bildschirme, Monitore, Gete mit
Bildschirmen mit einer Oberfche von mehr als 100 Quadratzentimetern) und/oder 4 (Groß-gete, bei
denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 Zentimeter beträgt) handelt.
• Handelt es sich stattdessen um ein Altget der Kategorie 3, 5 und/oder 6, erfolgt eine kostenlose
Abholung nicht und gilt stattdessen für die kos-tenlose Rückgabe der nachfolgende Buchstabe b).Eine
Übersicht über die Gerätekategorien und die jeweils erfassten Gete findet sich hier:
https://www.gesetzeim-internet.de/elektrog_2015/anlage_1.html
b) Rückgabe bei Kauf eines Neugerätes und Ab-gabe anderenorts/Rückgabe von Kleingeräten
Bei Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues Elektrogerät, das nicht an den privaten Haushalt
ausgeliefert wird, und bei Vertrieb eines Neugeräts der Kategorien 3, 5 und/oder 6 ausschlilich unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) mit Auslieferung an den privaten
Haushalt besteht die Möglichkeit, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben
Funktionen wie das Neugerät erfüllt, unentgeltlich an den Vertreiber zurückzugeben.
Dieselbe Möglichkeit besteht unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes auch
r Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind. Die Rückgabemöglichkeit
durch den Endnutzer beim Vertreiber ist in diesem Fall auf 3 Altgete pro Geräteart beschränkt.
Beim Vertrieb ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB)
erfolgt unter den oben genannten Voraussetzungen die Rückgabe
• von Altgeten der Kategorien 3, 5 und/oder 6
• von Altgeten, die in keiner äußeren Abmessung gßer als 25 Zentimeter sind, durch geeignete
Rückgabe¬möglichkeiten in zumut-barer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer.
Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der Ab-gabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu.
Die Vertreiber müssen hierzu geeignete Rückgabe-möglichkeiten eingerichtet haben.
3. Hinweise zu den Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten: Besitzer von Altgeräten können
diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger einge-richteten und zur
Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten ab-geben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe
von Elektro- und Elektronikgeräten zum Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich. Nähere
Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle.
4. Hinweis zum Datenschutz: Auf zu entsorgenden Altgeräten befinden sich teil-weise sensible
personenbezogene Daten (etwa auf einem PC oder einem Smartphone), die nicht in die Hände Dritter
gelangen dürfen.
Wir weisen ausdcklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung
personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen.
5. Hinweis zu unserer WEEE-Registrierungs-nummer: Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte
Register, Nordostpark 72 in 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten
unter der folgenden Registrierungsnummer (WEEE-Reg.-Nr. DE) registriert: 43139807.
Das CE-Zeichen (Conformité Européene, d. h. Europäische Konformität) ist eine Erklärung des
Herstellers, dass das Produkt den maßgeblichen europäischen Richtlinien und Vorschriften
hinsichtlich Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz entspricht.
WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN FÜR EU- UND UK-KONFORMITÄT
2.4G-FREQUENZBEREICH: 5G-WLAN-FREQUENZBEREICH: BLE-FREQUENZBEREICH:
2412MHz – 2472MHz; 5180 – 5240MHz; 5260 – 5320MHz; 2.4 – 2.4835GHz;
5500 – 5700MHz; 5745 – 5825MHz;
AUSGANGSLEISTUNG: 9,83 dBm AUSGANGSLEISTUNG: 11,48 dBm
AUSGANGSLEISTUNG: 5,83 dBm
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt ACCO Brands USA LLC mit Sitz in 4 Corporate Drive, 60047 Lake Zurich, Illinois, USA, dass
dieser Wireless-Controller die Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE sowie die entsprechenden
gesetzlichen Anforderungen des Vereinigten Königreichs erfüllt. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: PowerA.com/compliance.
ITALIANO IMPOSTAZIONI
Per ottenere i migliori risultati, caricare completamente il controller/power bank prima del primo
utilizzo.
RICARICA DEL CONTROLLER + CARICABATTERIE
Utilizzando il cavo USB-C, collegarlo alla porta USB-C nella parte superiore del controller e collegare
l’altra estremità a qualsiasi sorgente USB alimentata.
Durante la ricarica, i LED degli indicatori del livello di carica si accendono per indicare il
25 / 50 / 75 / 100% di carica della batteria.
INDICATORE DEL LIVELLO DI RICARICA
Controllare il livello di carica della batteria premendo il pulsante di stato della batteria ( ) sulla parte
destra del D-pad. L’indicatore del livello di carica indicherà il livello attuale di carica dal 25 al 100% anche
quando il controller è spento.
APPLICARE E RIMUOVERE L’IMPUGNATURA
Far scorrere la parte inferiore del Mini Pad nella parte superiore dell’impugnatura. Premere saldamente il
Mini Pad nell’impugnatura finché la chiusura a scatto dell’impugnatura non scatta in posizione.
Per rimuovere il Mini Pad dall’impugnatura, far scorrere la chiusura a scatto dell’impugnatura verso
destra ed estrarre il Mini Pad.
MODALITÀ WIRELESS ANDROID
Se il controller è spento, premere il pulsante Xbox ( ) per accenderlo (Il LED Power/Program si
illuminerà).
Tenere premuto il pulsante di Abbinamento ( ) sulla parte superiore del controller per 2 secondi per
accedere alla modalità di abbinamento (il LED di alimentazione/programma lampeggerà rapidamente).
Immettere le impostazioni Bluetooth sul dispositivo e scegliere il controller MOGA. Il LED Power/
Program rimarrà acceso quando è collegato.
NOTA: Una volta acceso, il controller si collegherà automaticamente con un dispositivo precedentemente
abbinato che disponga del Bluetooth attivato.
MODALITÀ WIRELESS PC BLUETOOTH
Se il controller è spento, premere il pulsante Xbox ( ) per accenderlo (Il LED Power/Program si
illuminerà).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

PowerA 1526788-01 MOGA XP-ULTRA Multi-Platform Wireless Controller Manuale utente

Tipo
Manuale utente