ESS SEAL-BOX-LR Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
INSTALLATION ADVICE
Installation advice
Einbauempfehlung
Inbouwadvies
Montagevejledning
Innbyggingsråd
Consejo para la instalación
Conselho de instalação
Consigli di montaggio
Conseils de montage
Zalecenia dotyczące wbudowania
UK
DE
NL
DK
NO
ES
PT
IT
FR
PL
FOR CONCRETE, PLASTERBOARD, WOOD, CEMENT AND DRY SCREEDS
SEALBOXLR
2 SEAL-BOX-LR
Installation guide R-line 4
Sealing advice 6
Finishing R-line 14
Maintenance instructions 17
Sealing advice drainage 18
Siphon cleaning 20
Important assembling advice 22
CONTENTS Contenido
Inhalt Conteúdo
Inhoud Contenuto
Indhold Table des matières
Innhold Zawartość
R-line
B
A
3 SEAL-BOX-LR
7 - 18
342 mm
L
WPS - Water Protection System
50
69 - 127
285
Ø40
50
210
90
120
36 - 93
120
342 mm
L
WPS - Water Protection System
50
85 - 143
285
7 - 18
50 - 109
90
Ø50
66
216
R-line M235
R-line M250
10 cm
INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalación
Einbaumöglichkeit Variantes de instalação
Inbouwvarianten Varianti di montaggio
Installeringsvarianter Variantes de montage
Innbyggingsvarianter Warianty wmontowania
4 SEAL-BOX-LR
2x Rubber
O-Ring
OPTION 1 OPTION 2
2x Rubber
O-Ring
6
4
1 2
3 3
7
4
AB
OPTION 1
OPTION 2
INSTALLATION GUIDE  RLINE Manual de instalación - R-line
Einbauempfehlung - R-line Instruções de instalação - R-line
Inbouwhandleiding - R-line Istruzioni di montaggio - R-line
Montagevejledning - R-line Explications de montage - R-line
Innbyggingsveiledning - R-line Instrukcja wmontowania - R-line
OPTION 1
OPTION 2
TEST WATERTIGHTNESS
AB
B
B
5 SEAL-BOX-LR
10
8 9
11
12
REMOVE SCREED COVER
6 SEAL-BOX-LR
2x Rubber
O-Ring
<2%
4
5
SEALING ADVICE Consejo de sellado
Abdichtungsempfehlung Conselho de vedação
Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura
Tætningsråd Conseil pour étanchéiier
Tetningsråd Zalecenia dotyczące uszczelniania
6
ADD SEALANT TO BOTTOM OF BUILDIN SET
7
REMOVE PROTECTIVE FOIL.
8
1
3
USE THE TEST STRIP TO CHECK
SURFACE ADHESION
REMOVE DUST AND ADHESIONREDUCING
SUBSTANCES
2
B
A
7 SEAL-BOX-LR
APPLY PRESSURE AND REMOVE AIR POCKETS!
910
11 12
13
15
14
16
INNER CORNER PIECES WITH
SELFADHESIVE LAYER
OUTER CORNER PIECES WITH
SELFADHESIVE LAYER
OPTIONAL: SHORTEN CORNER PIECE REMOVE PROTECTIVE FOIL.
8 SEAL-BOX-LR
21
20
APPLY PRESSURE AND REMOVE AIR POCKETS!
SEAL ALL EDGES WITH CORNER TAPE.
18
21
19
17
COVER ALL CORNERS WITH INNEROUTER CORNER
PIECES.
B
A
REMOVE THE MIDDLE PROTECTIVE FOIL.
9 SEAL-BOX-LR
22
26
25
23
27
OPTIONAL: SEALING OF CONTAINER SERIE
PRODUCTS
MAKE SURE THE SEALING TAPE OVERLAPS WITH THE
CORNER PIECE
SELFADHESIVE WALL SLEEVES 12”
SELFADHESIVE SLEEVES DN50 & DN100
24
10 SEAL-BOX-LR
31
29
30
28
APPLY SEALING MEMBRANE AND MAKE SURE IT OVER
LAPS WITH THE DARKCOLORED NONFLEECE AREA
11 SEAL-BOX-LR
32 33
3534
TO REPAIR OR CONTINUE A STRIP OF SEALING
MEMBRANE: PLACE CORNER TAPE BENEATH THE
STRIP AND OVERLAP THE NEXT MEMBRANE ON TOP
OF THE TAPE
USE THE FINISHING TAPE TO COVER THE LAST STRIP
OF NONFLEECE MATERIAL
MAKE SURE THE MEMBRANE OVERLAPS WITH THE
DARKCOLORED NONFLEECE AREA
MARK PIPE FITTINGS, CAREFULLY CUT A SMALL
HOLE.
12 SEAL-BOX-LR
37
39
FINISH OFF BY SEALING THE ENTIRE BATHROOM
FLOOR
38
36
13 SEAL-BOX-LR
CAREFULLY CUT OUT THE SEALING MEMBRANE
COVERING THE DRAIN TO OPEN UP THE CHANNEL
40 41
14 SEAL-BOX-LR
21
43
5
6
FINISHING  RLINE Acabamiento - R-line
Ausbau - R-line Acabamento - R-line
Afwerking - R-line Finissaggio - R-line
Færdigbehandling - R-line Finition - R-line
Ferdigbehandling - R-line Wykończeniowy - R-line
CAREFULLY CUT SHOWER DRAIN TO DESIRED
LENGTH
CUT FOAM STRIP TO DESIRED LENGTH AND GLUE IT
TO THE BOTTOM OF THE DRAIN
15 SEAL-BOX-LR
7 32
11
x4
8
10
9
12
1413
ADD TILE ADHESIVE
OPTIONAL - SEALING ADVICE PAGE 9
Easy Silicon (EDSIL 1), Easy Compound (ED2C)
FLEX. TILE ADHESIVE CAN BE DIRECTLY APPLIED TO
THE FLEECED MEMBRANE
16 SEAL-BOX-LR
16
17
18 19
SEALING ADVICE PAGE 9 & 10
Easy Silicon (EDSIL 1), Easy Compound (ED2C)
FLEX. TILE ADHESIVE CAN BE DIRECTLY APPLIED TO
THE FLEECED MEMBRANE
15
17 SEAL-BOX-LR
UK
DE
NL
DK
NO
Do not use abrasives and/or sharp/scraping objects to clean the Easy Drain®.
The siphon trap should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected.
We recommend the use of EasyClean Set (EDSC) for daily maintenance and cleaning of your Easy
Drain®.
Reinigen Sie den Easy Drain® ohne Scheuermittel und/oder spitze oder scheuernde Gegenstände.
Befreien Sie den Geruchsverschluss in regelmäßigen Abständen von eventuellen Verschmutzungen.
Wir empfehlen die Verwendung von EasyClean Set (EDSC) für die tägliche Reinigung und Plege
Ihrer Easy Drain®.
De Easy Drain® reinigen zonder schuurmiddelen en/of scherpe of schurende voorwerpen.
Periodiek het waterslot vrij maken van eventuele vervuilingen.
Wij raden het gebruik van EasyClean Set (EDSC) aan voor dagelijks onderhoud en intensieve
reiniging van uw Easy Drain®.
Rengøring af Easy Drain® skal ske med rengøringsmidler uden slibemiddel, såvel som brugen af
spidse eller slibende rengøringsremedier frarådes.
Vandlåsen rengøres med jævne mellemrum efter behov.
Vi anbefaler anvendelsen af EasyClean Set (EDSC) til den daglige rengøring og pleje af Deres Easy
Drain®
Rengjør Easy Drain® uten skuremidler og/eller skarpe eller skurende gjenstander.
Rengjør med jevne mellomrom vannlåsen for eventuelle forurensninger.
Vi anbefaler bruken av EasyClean Set (EDSC) for daglig vedlikehold og intensiv rengjøring av din
Easy Drain®.
ES
PT
IT
FR
PL
Limpiar el Easy Drain® sin utilizar productos corrosivos y/o materiales abrasivos.
Limpiar periódicamente los posibles residuos del cierre hidráulico.
Se recomienda el uso de EasyClean Set (EDSC) para el mantenimiento diario y limpieza intensiva de
su Easy Drain®.
A Easy Drain® não deve ser limpa com produtos abrasivos e/ou objectos aiados ou abrasivos.
Periodicamente libertar o sifão de retenção de odores de eventuais sujidades .
Recomendamos a utilização do kit de limpeza EasyClean Set (EDSC) para a manutenção diária e a
limpeza intensiva da sua Easy Drain®.
Pulire la Easy Drain® senza utilizzare sostanze abrasive e/o oggetti taglienti o abrasivi.
Eliminare periodicamente le eventuali contaminazioni dal sifone antiodore.
Consigliamo di utilizzare EasyClean Set (EDSC) per la manutenzione giornaliera e la pulizia
approfondita della Easy Drain®.
N’utilisez pas de produit abrasifs ni d’objets coupants ou abrasifs pour le nettoyage du Easy Drain®..
Éliminez périodiquement les dépôts éventuels au niveau du coupe-odeur.
Nous conseillons d’utiliser EasyClean Set (EDSC) pour la maintenance quotidienne et le nettoyage
intensif du Easy Drain®.
Easy Drain® czyścić bez użycia materiałów ściernych i/lub ostrych albo szorstkich przedmiotów.
Okresowo należy usuwać ewentualne zanieczyszczenia z syfonu kanalizacyjnego.
Zalecamy korzystanie z EasyClean Set (EDSC) do codziennych zabiegów pielęgnacyjnych oraz
intensywnego czyszczenia Easy Drain®.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Instrucciones de mantenimiento
Plegehinweise Instruções de manutenção
Onderhoudsadviezen Istruzioni di manutenzione
Vedligeholdelsesinstruktioner Instructions d’entretien
Vedlikeholdsinstruks Instrukcja konserwacji
18 SEAL-BOX-LR
SEALING ADVICE Consejo de sellado
Abdichtungsempfehlung Conselho de vedação
Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura
Tætningsråd Conseil pour étanchéiier
Tetningsråd Zalecenia dotyczące uszczelniania
ONLY PRIMARY DRAINAGE Sólo desagüe de agua primario
Nur Primärwasser Ableitung Só drenagem da água primária
Alleen primaire afwatering Solo derivazione primario scarico
Kun aledning af primærvand Seule évacuation primaire
Kun primær avløp Podstawowy systemu odpływowego
19 SEAL-BOX-LR
WITH SECONDARY UNDERTILE DRAINAGE Con desagüe de agua secundario
Mit Sekundärwasser Ableitung Com drenagem da água secundário
Met secundaire afwatering Con derivazione secondario scarico
Med aledning af sekundærvand Avec évacuation secondaire
Med sekundær avløp Z drugorzędnego systemu odpływowego
20 SEAL-BOX-LR
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARDSTANDARD 1
43
2
5 6
7 8
SIPHON CLEANING Limpieza sifon
Siphon Reinigung Limpeza do sifão
Sifon reiniging Pulizia del sifone
Rengøring af vandlås Nettoyage du siphon
Vannlåsrengjøring Czyszczenie syfonu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ESS SEAL-BOX-LR Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione