Silvercrest KH 1157 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1157-12/09-V1
DIGITALE KÜCHENWAAGE
KH 1157
1 new
Digitale Küchenwaage
Bedienungsanleitung
Digitale keukenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
Bilancia digitale da cucina
Istruzioni per l'uso
Balance de cuisine numérique
Mode d'emploi
CV_KH1157_46311_LB1new.qxd 15.01.2010 9:45 Uhr Seite 1
KH 1157
q
e
w
tyui
r
CV_KH1157_46311_LB1new.qxd 15.01.2010 9:45 Uhr Seite 4
- 1 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Bedienelemente 3
Lieferumfang 3
Inbetriebnahme 3
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedienen 3
Einstellen der Maßeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Wiegegut entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wiegefunktion ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fehlfunktionen beseitigen 5
Batterien wechseln 5
Aufbewahrung 6
Reinigen 6
Entsorgen 6
Importeur 6
Garantie & Service 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 1
- 2 -
DIGITALE
KÜCHENWAAGE
KH 1157
Verwendungszweck
Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht
ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssig-
keiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffen
in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medika-
menten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht
bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Wiegebereich: 1 g-5000 g,
in 1 Gramm-Schritten
Temperaturanzeige: 0 °C - 40 °C, in
0,5 °C- Schritten;
mit ± 2 °C Toleranz
Spannungsversorgung: 2 x 3 V CR 2032
Lithium Batterien
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge-
nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä-
digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche
können erlöschen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mitteln.
Stellen Sie die Waage nur auf ebenem und
festem Untergrund auf.
Stellen Sie nichts auf das Display.
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen
Gegenständen auf die Sensorfelder.
Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperatu-
ren oder Magnetfeldern aus.
Vermeiden Sie Elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang
mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Ex-
plosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Aus-
laufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 2
- 3 -
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz-
handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Bedienelemente
q
Aufhängung
w
Wiegefeld
e
Display
r
Batteriefach
t
Sensorfeld ON/OFF (An/Aus)
y
Sensorfeld Z/T (ZERO/TARA)
u
Sensorfeld UNIT (Einheiten-Umschalter)
i
Sensorfeld T-SET (Timer-/Uhr-Einstellung)
Lieferumfang
Küchenwaage
2 x CR 2032 Lithium Batterien
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach
r
auf der Untersei-
te der Waage.
Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie-
fach
r
.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er
einrastet.
Die Waage befindet sich nun im Uhr-Modus und ist
betriebsbereit.
Uhrzeit einstellen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Bat-
teriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden.
Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt
die Stundenangabe. Drücken Sie auf das Sen-
sorfeld Z/T
y
bzw. UNIT
u
, bis die Stun-
de eingestellt ist.
Drücken Sie das Sensorfeld T-SET
i
um zur Mi-
nuten-Anzeige zu wechseln.
Drücken Sie auf das Sensorfeld Z/T
y
bzw.
UNIT-Taste
u
, bis die Minuten eingestellt
sind.
Drücken Sie auf das Sensorfeld T-SET
i
.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Uhrzeit
ändern wollen, drücken und halten Sie auf das Sen-
sorfeld T-SET
i
bis die Stunden-Anzeige blinkt. Ge-
hen Sie so vor, wie zuvor beschrieben.
Aufstellen
Stellen Sie die Waage auf eine ebene und rutschfe-
ste Fläche.
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Füßen ausgestattet.
Da die Möbeloberflächen aus den verschiedensten
Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten
Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig
ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe
Bestandteile enthalten, die die Füße angreifen und
aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutsch-
feste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Bedienen
Einstellen der Maßeinheit
Sie können zwischen dem metrischen und dem
angloamerikanischen System wählen. Von
0 g - 999 g wird die Einheit in g/oz und ab 999 g
in kg/LB und g/oz angezeigt.
Zusätzlich können Sie Flüssigkeiten wiegen.
Im metrischen System:
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 3
- 4 -
Milliliter (ml) Wasser (Water)
Milliliter (ml) Milch (Milk).
Im angloamerikanischen System:
Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water)
Flüssigunze (fl´oz) Milch (Milk).
Drücken Sie auf das Sensorfeld ON/OFF
t
.
Die Waage befindet sich nun im Wiege-Modus.
Die eingestellte Einheit erscheint unter oder
rechts neben der Gewichtsangabe im Display
e
.
Um zwischen dem metrischen und dem anglo-
amerikanischen System zu wählen, drücken und
halten Sie solange den Finger auf das Sensor-
feld UNIT
u
, bis die Maßeinheit wechselt.
Um innerhalb eines Maßeinheitensystems zwi-
schen
g/kg - ml Water - ml Milk
oder
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
zu wechseln, drücken Sie kurz auf das Sensorfeld
UNIT
u
, bis die gewünschte Maßeinheit im
Display
e
erscheint.
Wiegen
Drücken Sie auf das Sensorfeld ON/OFF
t
,
um die Waage einzuschalten (Wiege-Modus).
Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit ein
(siehe Kapitel „Einstellen der Maßeinheit“).
Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an. Links im
Display
e
wird „O” angezeigt.
Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf die Waage
und drücken Sie auf das Sensorfeld Z/T
y
. Die
Waage zeigt wieder „0“ an und wiegt das Ge-
wicht des Gefäßes nicht mit.
Füllen Sie das zu wiegende Gut in das Gefäß.
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie
die Waage auf „0“ stellen.
Drücken Sie dazu einmal auf das Sensorfeld Z/T
y
. Im Display
e
erscheint links „TARE“. Die
Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.
Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das Ge-
fäß.
Im Display
e
wird das Gewicht des zugeschütteten
Wiegegutes angezeigt.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-
len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 5 kg auf
die Waage.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und auf das Sensorfeld Z/T
y
drücken, wird im links im Display
e
„O”
angezeigt.
Wiegegut entnehmen
Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld Z/T
y
.
Links im Display
e
wird „TARE“ angezeigt.
Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.
Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-
gut.
Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegu-
tes erscheint als negativer Wert im Display
e
.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und auf das Sensorfeld Z/T
y
drücken, wird im links im Display
e
„O”
angezeigt.
Timer einstellen
Der Timer kann im Uhr-Modus, sowie im Wiege-
Modus genutzt werden.
Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeitspanne ein-
zustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die
eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.
Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET
i
.
Im Display
e
erscheint das Glocken-Symbol
links oben.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 4
- 5 -
Sie können die Zeit sekundengenau einstellen.
Wenn Sie das Sensorfeld Z/T
y
bzw.
UNIT
u
gedrückt halten, laufen die Zahlen
schneller durch.
Stellen Sie mit dem Sensorfeld Z/T
y
bzw.
UNIT
u
die gewünschten Zehner-Minuten ein.
Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET
i
.
Stellen Sie mit dem Sensorfeld Z/T
y
bzw.
UNIT
u
die gewünschten Einer-Minuten ein.
Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET
i
.
Stellen Sie mit dem Sensorfeld Z/T
y
bzw.
UNIT
u
die gewünschten Zehner-Sekunden
ein.
Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET
i
.
Stellen Sie mit dem Sensorfeld Z/T
y
bzw.
UNIT
u
die gewünschten Einer-Sekunden
ein.
Drücken Sie auf das Sensorfeld T-SET
i
, um die
Zeitmessung zu starten.
Sie können den Timer zurücksetzen.
Drücken Sie auf das Sensorfeld T-SET
i
, um
den Timer zurückzusetzen.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein Sig-
nalton. Diesen Signalton können Sie durch Drücken
eines beliebigen Sensorfeldes abschalten.
Temperaturanzeige
Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das
Display
e
rechts oben die Temperatur in °C an.
Wiegefunktion ausschalten
Wenn Sie ca. 2 Minuten nichts wiegen, schaltet die
Abschaltautomatik in den Uhr-Modus.
Um manuell in den Uhr-Modus zu wechseln,
drücken Sie die ON/OFF-Taste
t
.
Fehlfunktionen beseitigen
Wenn das Display
e
„Err“ anzeigt, ist die Waa-
ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. Stellen
Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.
Wenn das Display
e
kurz „Err“ anzeigt und der
Wiege-Modus nicht eingeschaltet werden kann,
ist die Waage überlastet. Nehmen Sie das Wie-
gegut von der Waage und schalten Sie den
Wiege-Modus erneut ein. Stellen Sie weniger als
5 kg auf die Waage.
Wenn das Display
e
„Lo“ anzeigt, sind die Bat-
terien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege-
Modus.
Wenn im Display
e
„- - - -“ erscheint, warten Sie
einige Sekunden.
Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-
ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die
Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden
Sie sich bitte an den Service (siehe „Garantie
und Service“).
Batterien wechseln
Warnung!
Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die
korrekte Polarität. Bei unsachgemäßem Auswech-
seln der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen
identischen oder gleichwertigen Typ aus. Bei ausge-
laufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch.
Vergiftungsgefahr!
Batterien können von Kindern verschluckt werden
und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich
auf.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 5
- 6 -
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie den
Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage.
Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehal-
terung nach außen, so dass die Batterie heraus
springt.
Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine
neue ein. Beachten Sie die korrekte Polarität: die
mit „+“ gekennzeichnete Seite der Batterie muss
nach oben zeigen.
Aufbewahrung
Wenn Sie die Waage nicht benutzen, können Sie
diese mit der integrierten Aufhängung
q
zum Bei-
spiel an einer Küchenleiste aufhängen.
Reinigen
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten kön-
nen die Waage beschädigen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder
Seifenlauge befeuchteten Tuch ab oder benutzen
Sie spezielle Edelstahlreinigungsmittel. Benutzen Sie
keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie das Display
e
nur mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem
fusselfreien Tuch trocken.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer aus
den Geräten, bevor Sie diese entsorgen. Jeder Ver-
braucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 6
- 7 -
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 8
- 9 -
SOMMAIRE PAGE
Destination de l'appareil 10
Caractéristiques 10
Consignes de sécurité 10
Eléments de réglage 11
Accessoires fournis 11
Mise en service 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Opération 11
Réglage de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Effectuer des pesées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Effectuer la pesée de marchandises rajoutées (fonction de tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Retirer la marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Désactivation de la fonction de pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réparer les dysfonctionnements 13
Remplacement des piles 13
Conservation 14
Nettoyage 14
Mise au rebut 14
Importateur 14
Garantie & service après-vente 14
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 9
- 10 -
BALANCE DE CUISINE
NUMÉRIQUE KH 1157
Destination de l'appareil
La balance de cuisine numérique est utilisée pour
peser des liquides non caustiques, agressifs ou récu-
rants (en particulier l'eau et l'huile) et les solides
dans les ménages privés. La pesée de médica-
ments et de produits non autorisés n'est pas confor-
me à l'usage prévu.
Caractéristiques
Plage de pesée : 1 g-5000 g, par étapes
de 1 gramme
Affichage de température : 0 °C - 40 °C, par étapes
de 0,5 °C ; avec une
tolérance de ± 2 °C
Tension d'alimentation : 2 piles 3 V lithium
CR 2032
Consignes de sécurité
Risque de blessures !
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
présentent des déficiences ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêche
d'opérer l'appareil en toute sécurité, quand bien
même une personne avertie surveillerait les
opérations.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Attention !
Respectez scrupuleusement les consignes de
sécurité. En cas de non-respect, la balance peut
être endommagée et vos droits à la garantie
peuvent être ainsi annulés.
Lors de l'insertion des piles, veillez au respect
de la bonne polarité et n'appliquez pas la force
lorsque vous les insérez à l'intérieur du boîtier.
Ne placez jamais plus de 5 kg sur la balance.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans
la balance.
Evitez le contact avec des solvants et autres
produits nettoyants corrosifs ou récurants.
Posez la balance uniquement sur une surface
plane et ferme.
Ne posez rien sur l'écran.
N'appuyez pas brutalement ou avec des objets
pointus à l'emplacement des capteurs.
N'exposez pas la balance à des températures
ou des champs magnétiques élevés.
Evitez les décharges ou les charges électrostatiques.
En cas de non-respect, des affichages erronés
ou une coupure subite de la balance peut se
produire.
Remarques concernant l'utilisation
des piles
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la
manipulation des piles est soumise aux précautions
suivantes :
Risque d'explosion !
Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se
rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur l'ap-
pareil.
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, re-
tirez les piles.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 10
- 11 -
En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection. Nettoyez le compartiment à piles et
les contacts des piles avec un chiffon propre.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas
âge : risque de manipulation dangereuse, inges-
tion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'inges-
tion d'une pile, consulter immédiatement un mé-
decin.
Eléments de réglage
q
Suspension
w
Plan de pesée
e
Ecran
r
Compartiment à piles
t
Touche du capteur ON/OFF (marche/arrêt)
y
Touche du capteur Z/T (ZERO/TARE)
u
Touche du capteur UNIT (changement d'unités)
i
Touche du capteur T-SET
(réglage de la minuterie/de l'heure)
Accessoires fournis
Balance de cuisine
2 piles au lithium CR 2032
Mode d'emploi
Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles
r
en-dessous
de la balance.
Retirez le film de protection du compartiment
à piles
r
.
Fermez le couvercle du compartiment à piles
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La balance est réglée sur le mode horloge et est
prête à fonctionner.
Régler l'heure
L'heure doit être réglée lors de la première mise en
service ou après le remplacement des piles.
Dès que les piles sont mises en place, l'indication
de l'heure clignote. Pressez sur la touche du capteur
Z/T
y
ou UNIT
u
jusqu'à ce que l'heure
soit réglée.
Pressez sur la touche du capteur T-SET
i
pour
activer l'affichage des minutes.
Pressez sur la touche du capteur Z/T
y
ou
sur le bouton UNIT
u
jusqu'à ce que les minutes
soient réglées.
Pressez sur la touche du capteur T-SET
i
.
L'heure est maintenant réglée.
Si vous voulez régler l'heure par la suite, pressez la
touche du capteur T-SET
i
en la maintenant enfon-
cée jusqu'à ce que l'indication des heures clignote. Sui-
vez la procédure indiquée précédemment.
Installation
Posez la balance sur une surface plane et stable.
Cet appareil est doté de pieds antidérapants. Etant
donné que les surfaces des meubles sont composées
de matériaux extrêmement divers et traitées avec
des produits d'entretien extrêmement divers, il n'est
pas totalement exclu que certaines de ces substances
contiennent des éléments qui attaquent les pieds caout-
choutés et les ramollissent. Posez éventuellement un
support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Opération
Réglage de l'unité de mesure
Vous avez le choix entre le système de mesure métrique
et le système de mesure anglo-saxon. De 0g à 999g
l'unité est indiquée en g/oz et à partir de 999g en
kg/lb et g/oz.
Vous pouvez également peser des liquides.
Dans le système métrique :
Millilitres (ml) d'eau (Water)
Millilitres (ml) de lait (Milk).
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 11
- 12 -
Dans le système anglo-saxon :
Once liquide (fl´oz) d'eau (Water)
Once liquide (fl´oz) de lait (Milk).
Pressez sur la touche du capteur ON/OFF
t
.
La balance est en mode pesée. L'unité réglée
apparaît en bas ou à droite à côté de l'indication
de poids
e
.
Pour sélectionner le système métrique ou le système
anglo-saxon, maintenez le doigt appuyé sur la
touche du capteur UNIT
u
jusqu'à ce que l'unité
de mesure ait changé.
Pour choisir, dans un système d'unité, l'unité de
mesure
g/kg - ml Water - ml Milk
ou
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
pressez sur la touche du capteur UNIT
u
jusqu'à ce
que l'écran
e
indique l'unité de mesure choisie.
Effectuer des pesées
Pressez sur la touche du capteur ON/OFF
t
pour activer la balance (mode pesée).
Configurez l'unité de mesure choisie (voir chapitre
"Réglage de l'unité de mesure").
L'indication "O” apparaît à gauche sur l'écran
e
.
Placez un récipient sur la balance et pressez sur
la touche du capteur Z/T
y
. La balance indique
à nouveau "0" et ne pèse pas le poids du récipient.
Versez le produit à peser dans le récipient.
Effectuer la pesée de marchandises
rajoutées (fonction de tarage)
Pour la pesée de quantités supplémentaires de
marchandise, vous pouvez régler la balance sur "0".
Pour ce faire, pressez une fois sur la touche du
capteur Z/T
y
. L'indication "TARE” apparaît à
gauche sur l'écran
e
. La balance indique à
nouveau "0" gramme.
Versez la quantité partielle de produit à peser
dans le récipient.
Le poids de la marchandise supplémentaire à peser
est indiqué sur l'écran
e
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Ne placez jamais plus de 5 kg sur la balance.
Si vous retirez la marchandise à peser de la
balance et pressez sur la touche du capteur
Z/T
y
, l'indication "O” apparaît à gauche sur
l'écran
e
.
Retirer la marchandise
Pressez une fois sur la touche du capteur Z/T
y
.
L'indication "TARE” apparaît à gauche sur l'écran
e
.
La balance indique à nouveau "0" gramme.
Retirez la quantité souhaitée de marchandise
à peser.
L'indication du poids de la marchandise retirée
s'affiche sur l'écran
e
sous forme de valeur négative.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Si vous retirez la marchandise à peser de la
balance et pressez sur la touche du capteur
Z/T
y
, l'indication "0” apparaît à gauche
sur l'écran
e
.
Régler la minuterie
La minuterie est utilisable en mode horloge et en
mode pesée.
La minuterie vous permet de régler une plage de
temps au-delà de laquelle un signal sonore retentit.
Le temps réglé s'écoule comme un compte à rebours.
Pressez une fois sur la touche du capteur T-SET
i
. L'écran
e
affiche l'icône cloche dans
le coin supérieur gauche.
Vous pouvez régler l'heure à la seconde près.
Si vous maintenez la touche du capteur Z/T
y
ou UNIT
u
enfoncée, les chiffres défilent
plus rapidement.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 12
- 13 -
Réglez à l'aide de la touche du capteur Z/T
y
ou UNIT
u
le chiffre des dizaines de minutes.
Pressez une fois sur la touche du capteur T-SET
i
.
Réglez à l'aide de la touche du capteur Z/T
y
ou UNIT
u
le chiffre des minutes.
Pressez une fois sur la touche du capteur T-SET
i
.
Réglez à l'aide de la touche du capteur Z/T
y
ou UNIT
u
le chiffre des dizaines de
secondes.
Pressez une fois sur la touche du capteur T-SET
i
.
Réglez à l'aide de la touche du capteur Z/T
y
ou UNIT
u
le chiffre des secondes.
Pressez sur la touche du capteur T-SET
i
pour
commencer la mesure de l'heure.
Vous pouvez remettre la minuterie à zéro.
Pressez sur la touche du capteur T-SET
i
pour
réinitialiser la minuterie.
Une tonalité retentit une fois le temps réglé écoulé.
Vous pouvez désactiver cette tonalité à l'aide d'une
touche du capteur.
Indication de température
Lorsque la balance est allumée, l'écran
e
indique
la température en °C en haut à droite.
Désactivation de la fonction de pesée
Si vous ne faites pas de pesée pendant 2 minutes,
le dispositif de coupure automatique passe au
mode horloge.
Pour passer manuellement au mode horloge,
pressez sur la touche ON/OFF
t
.
Réparer les dysfonctionnements
Si l'écran
e
affiche "Err", la balance est en
surcharge. Retirez la marchandise à peser.
Ne placez jamais plus de 5 kg sur la balance.
Si l'écran
e
affiche brièvement "Err" et que le
mode pesée ne peut pas être activé, cela indique
une surcharge de la balance. Retirez la marchandise
de la balance et réactivez le mode pesée.
Ne placez jamais plus de 5 kg sur la balance.
L'indication "Lo" sur l'écran
e
vous informe que
les piles sont vides. Remplacez les piles.
L'indication "Lo" n'apparaît qu'en mode pesée.
Si l'écran
e
indique "- - - -", patientez pendant
quelques secondes.
Si votre balance ne fonctionne pas comme prévu,
remplacez les piles. Si le dysfonctionnement ne
disparaît pas, adressez-vous au service après-vente
(voir "Garantie et service après-vente").
Remplacement des piles
Avertissement !
Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne
polarité. Il y a un risque d'explosion si le remplace-
ment des piles est effectué de manière incorrecte.
Remplacez les piles uniquement par des piles de
type identique ou similaire. En cas de fuite sur une
pile, mettez des gants de protection et nettoyez le
compartiment à piles avec un chiffon sec.
Danger d'intoxication !
Les piles peuvent être avalées par les enfants et
conduire à des effets nocifs pour la santé.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du
compartiment à piles sous la balance.
Appuyez la languette métallique sur le support
de piles en direction de l'extérieur pour faire
sortir la pile.
Sortez la pile et mettez-en une autre. Respectez
la polarité indiquée. La face "+" de la pile doit
être orientée en haut.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 13
- 14 -
Conservation
Si vous n'utilisez pas la balance, vous pouvez la
suspendre à l'aide du dispositif de suspension intégré
q
, par exemple sur un rail pour ustensiles de cuisine.
Nettoyage
Attention !
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la
balance. Le contact de liquides avec la balance
peut endommager cette dernière.
Essuyez la balance à l'aide d'un chiffon légèrement
imprégné d'une solution savonneuse ou utilisez un
nettoyant pour acier fin. N'utilisez pas de produit
récurant ou de solvant.
Nettoyez l'écran
e
avec un chiffon légèrement humi-
de uniquement et essuyez-le avec un chiffon non
pelucheux pour le sécher.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures
ménagères normales. Voilà pourquoi, il faut toujours
retirer les piles/accus des appareils avant de les
mettre au rebut.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques
dangereuses pour l'environnement. Par conséquent,
les piles doivent être mises au rebut dans le respect
de la législation en vigueur.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 14
- 15 -
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 16
- 17 -
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 18
Dati tecnici 18
Avvertenze di sicurezza 18
Elementi di comando 19
Fornitura 19
Messa in funzione 19
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funzionamento 19
Impostazione dell'unità di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pesatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pesare il prodotto (funzione taratura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rimuovere il prodotto pesato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazione Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Visualizzazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Disattivazione della funzione di pesatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Soluzioni in caso di malfunzionamenti 21
Sostituzione delle pile 21
Conservazione 21
Pulizia 22
Smaltimento 22
Importatore 22
Garanzia & assistenza 22
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 17
- 18 -
BILANCIA DIGITALE
DA CUCINA KH 1157
Destinazione d'uso
La bilancia digitale da cucina è destinata alla pesa-
tura di liquidi non corrosivi, aggressivi o abrasivi (in
particolare acqua e latte) e solidi in ambiente do-
mestico privato. La pesatura di medicinali e sostan-
ze illegali non è conforme alla destinazione d'uso.
Dati tecnici
Campo di pesatura: 1 g-5000 g, in passi da
1 grammo
Indicatore di temperatura: 0° C - 40° C, in passi
da 0,5° C; con ± 2° C
di tolleranza
Tensione alimentata: 2 x 3 V pile al litio
CR 2032
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni!
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Attenzione!
Rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze
di sicurezza. La mancata osservanza può causare
danni alla bilancia e l'annullamento della garanzia.
Fare attenzione alla polarità corretta delle pile e
non esercitare alcuna forza all'atto dell'inseri-
mento.
Non collocare sulla bilancia più di 5 kg di peso.
Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia.
Evitare il contatto con solventi e detergenti corro-
sivi o abrasivi.
Collocare la bilancia solo su un piano orizzontale
e stabile.
Non collocare alcunché sul display.
Non premere sui tasti sensori con violenza o con
oggetti appuntiti.
Non esporre la bilancia a temperature eccessive
o a campi magnetici.
Evitare cariche elettrostatiche. Esse possono dare
luogo a indicazioni errate o a un improvviso spegni-
mento della bilancia.
Avvertenze relative all'uso delle
pile
L'apparecchio funziona con le pile. Per il corretto
uso delle pile osservare quanto segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare mai le pile nel fuoco. Non ricarica-
re le pile.
Non aprire, saldare o sciogliere le pile.
Pericolo di esplosione e lesioni!
Controllare periodicamente le pile. Le pile dete-
riorate possono causare danni all'apparecchio.
Se non si utilizza un apparecchio per lungo tem-
po, rimuovere le pile.
Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di
protezione. Pulire il vano batterie e i contatti del-
la batteria con un panno asciutto.
Le pile devono essere tenute lontano dalla porta-
ta dei bambini, i quali potrebbero portarle alla
bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, ri-
correre immediatamente al soccorso medico.
IB_KH1157_46311_LB1new.qxd 18.01.2010 10:52 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Silvercrest KH 1157 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario