dB Technologies LVX 15 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

LVX Professional Active Speaker
ITALIANO
1
Sommario
1. DESCRIZIONE....................................................................................................................................................................................... 1
2. FUNZIONI E COMANDI ........................................................................................................................................................................ 2
3. CARATTERISTICHE E PROTEZIONI .................................................................................................................................................. 4
4. ROTAZIONE TROMBA ......................................................................................................................................................................... 5
5. INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE ..................................................................................................................................................... 5
6. DATI TECNICI........................................................................................................................................................................................ 6
1. DESCRIZIONE
I diffusori della serie LVX utilizzano amplificatori digitali DIGIPRO
®
di ultima generazione. Questi
amplificatori, ad alta efficienza, permettono di ottenere elevate potenze di uscita con pesi e
ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza dissipata il raffreddamento del modulo amplificatore
avviene in modo statico, evitando l’uso di ventola.
Il preamplificatore digitale con DSP (Digital Signal Processing) gestisce l’incrocio audio tra i
componenti acustici, la risposta in frequenza, il limiter, e l'allineamento acustico. Un selettore
permette la scelta tra due diverse equalizzazioni, “FLAT” e “PROCESSED“ per garantire alta
versatilità nei diversi utilizzi.
Gli amplificatori DIGIPRO
®
dei diffusori LVX 12 e LVX 15 utilizzano alimentatori in tecnologia
switching SMPS (Switched-Mode Power Supplies).
Tale tecnologia aumenta l’efficienza dell’alimentatore e ne diminuisce il peso.
LVX 8
Il diffusore attivo LVX 8 è equipaggiato con un amplificatore due canali
DIGIPRO
®
in grado di erogare 400W (Potenza PRG)
LVX 8 è un diffusore a due vie, con woofer 8” (voice coil 1,5”) e driver da
1” (voice coil 1”) montato su tromba ruotabile con dispersione 90°x70°.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 90° in senso
orizzontale.
Il diffusore è costruito in multistrato con spessore 12mm, 1 maniglia
superiore ad incasso e 10 punti M8 posti sui fianchi e sul retro del
diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo come stage monitor (con
angolazione 40°); ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso
angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard
(D36mm).
LVX 10
Il diffusore attivo LVX 10 è equipaggiato con un amplificatore due
canali DIGIPRO
®
in grado di erogare 400W (Potenza PRG)
LVX 10 è un diffusore a due vie, con woofer 10” (voice coil 2”) e driver
da 1” (voice coil 1”) montato su tromba ruotabile con dispersione
90°x70°.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 90° in senso
orizzontale.
Il diffusore è costruito in multistrato con spessore 12mm, 1 maniglia
superiore e 12 punti M8 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne
facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo come stage monitor
(con angolazione 40°); ruotando la tromba è possibile mantenere lo
stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard
(D36mm).
2
ITALIANO
LVX 12
Il diffusore attivo LVX 12 è equipaggiato con un amplificatore due canali
DIGIPRO
®
in grado di erogare 800W (Potenza PRG).
LVX 12 è un diffusore a due vie, con woofer 12” (voice coil 2”) e driver
da 1” (voice coil 1,5”) montato su tromba 90°x40° ruotabile.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 90° in senso
orizzontale.
Il diffusore è costruito in legno di betulla di spessore 15mm, 3 maniglie e
12 punti M10 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano
l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo come stage monitor (con
angolazione 45°); ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso
angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard
(D36mm).
LVX 15
Il diffusore attivo LVX 15 è equipaggiato con un amplificatore
due canali DIGIPRO
®
in grado di erogare 800W (Potenza
PRG).
LVX 15 è un diffusore a due vie, con woofer 15” (voice coil 2”)
e driver al Neodimio da 1” (voice coil 1,5”) montato su tromba
90°x40° ruotabile.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 90° in senso
orizzontale.
Il diffusore è costruito in legno di betulla di spessore 15mm, 3
maniglie e 12 punti M12 posti sui fianchi e sul retro del
diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo l’utilizzo come
stage monitor (con angolazione 45°); ruotando la tromba è
possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle
alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana
standard (D36mm).
2. FUNZIONI E COMANDI
1) CONNETTORI “Balanced Input” - “Link” - “Input- Link”
Questi connettori possono essere utilizzati come ingressi bilanciati per il collegamento di
microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea (0dB) (es. preamplificatore,
mixer, ...)
Questi connettori sono collegati in parallelo e possono essere utilizzati per rinviare il segnale
audio ad altri diffusori amplificati, registratori o amplificatori supplementari.
2) INDICATORE LUMINOSO “Ready
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare il corretto funzionamento del
diffusore.
Nel normale funzionamento il led è acceso fisso.
3) INDICATORE LUMINOSO “Signal”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale audio (ad un
livello medio di -20dB).
LVX Professional Active Speaker
ITALIANO
3
4) INDICATORE LUMINOSO “Limiter”
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito limitatore
interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli altoparlanti da
sovraccarichi.
5) CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “Sensitivity
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore.
Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “Link” - “Input - Link”
6) SELETTORE MODE
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni.
La posizione “Flat” permette di avere una risposta lineare del diffusore perfetta per l’utilizzo in
situazioni “live”.
La posizione “Processed” enfatizza le basse frequenze moderando le medie, favorendo la
riproduzione sonora di brani registrati.
7) SELETTORE SENSIBILITA“Input Sens”
Posizionare il selettore in LINE per l’utilizzo di una sorgente a livello linea (0dB) o MIC per
l’utilizzo di un microfono.
8) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS ”
Consente la connessione del cavo di alimentazione fornito in dotazione.
9) PORTA FUSIBILE “FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
10) INTERRUTTORE GENERALE “POWER”
L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.
4
ITALIANO
3. CARATTERISTICHE E PROTEZIONI
Griglie frontali
Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da una
lamiera forata con spessore 1,2mm (LVX 8 e LVX 10) o 1,5mm (LVX 12 e LVX 15) e foam interno.
Raffreddamento
Il controllo termico è gestito dal microprocessore interno, che grazie a due sensori controlla la
temperatura dell’amplificatore e dell’alimentatore. Tale controllo agisce automaticamente sul
volume generale.
In caso di surriscaldamento (> 80 gradi) il volume diminuisce in funzione dell’aumento della
temperatura rendendo impercettibile la variazione.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento delle
normali temperature di esercizio.
Accensione
Gli amplificatori sono equipaggiati con un microprocessore per la gestione del DSP, l’interfaccia
utente e il controllo dell’amplificatore.
La regolare accensione del diffusore è garantita da una procedura di inizializzazione; durante
questa fase di test, i LED (”LIMITER”, “SIGNAL” e “READY”), posti sul modulo amplificatore,
rimangono spenti per circa 2 sec.
Al termine della procedura di avvio, sul modulo amplificatore solo il LED verde “READY” rimane
acceso fisso.
Nel caso di un malfunzionamento grave del diffusore, sul modulo amplificatore il LED rosso
“LIMITER” lampeggia e il diffusore viene posto in stato “mute”.
Indicazioni di guasto e protezioni
Il microprocessore è in grado di segnalare tre diversi tipi di guasti tramite diversi lampeggi del LED
rosso “Limiter” prima dell’accensione del LED verde “Ready”
I tre tipi di guasto sono:
- ATTENZIONE: viene rilevato una errore o un malfunzionamento autoripristinate non
grave e le prestazioni del diffusore non vengono limitate
- LIMITAZIONE: viene rilevato un errore e vengono limitate le prestazioni del diffusore (il
livello sonoro viene ridotto di 3dB).
Questo stato influisce parzialmente sul funzionamento corretto del diffusore, ed è
comunque necessario contattare il centro assistenza per risolvere il problema.
- GUASTO: viene rilevato un malfunzionamento grave. Il diffusore viene posto nello stato
di “mute”.
Lampeggi
Indicazione
2
Attenzione
4
Limitazione
da 5 a
8
Guasto
Nel caso di guasto, il LED verde “Ready” rimane spento.
Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore attendere qualche minuto e riprovare
Se questa segnalazione di errore rimane attiva contattare il centro assistenza autorizzato per
risolvere il problema.
LVX Professional Active Speaker
ITALIANO
5
4. ROTAZIONE TROMBA
Il diffusore permette di modificare l’angolo di copertura, tramite la rotazione della tromba.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice sempre con la tromba orientata a 90° in senso
orizzontale per i diffusori LVX.
Se si desidera modificare l’angolo di copertura della tromba è necessario (Fig. 1):
- svitare le viti di fissaggio della rete
- rimuovere la rete di protezione anteriore esercitando una leggera pressione su un lato e
sollevarla dall’opposito incasso
- svitare le otto viti di fissaggio della tromba
- ruotare la tromba nella posizione desiderata (non estrarre mai il blocco tromba dal
diffusore)
- rinvitare le viti di fissaggio della tromba
- inserire nuovamente la rete negli appositi incassi laterali e rinvitare le viti della rete.
5. INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione di
pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza adeguati sistemi di
ancoraggio. Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare, che non
devono presentare danni, deformazioni, parti mancanti o danneggiate che possono ridurre la
sicurezza dell’installazione.
Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo :
- in appoggio
- a pavimento (come monitor)
- su supporto piantana
- appeso con golfari o apposite staffe fornite dalla ditta
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il
diffusore!
ATTENZIONE
Per appendere il diffusore utilizzare solo una vite per ogni punto di appendibilità
I punti di appendibilità sono di 8MA nei modelli LVX 8 / LVX 10 e di 10MA nei
modelli LVX 12 / LVX 15
Non togliere entrambe le viti di fissaggio!
NO!
SI! SI!
6
ITALIANO
6. DATI TECNICI
LVX 8
LVX 10
Sistema
Attivo Biamplificato
Attivo Biamplificato
Tipologia amplificatore
Digitale
-
Classe D
Tecnologia DIGIPRO
®
G2
Digitale
-
Classe D
Tecnologia DIGIPRO
®
G2
Potenza
PRG
400W
400W
Potenza di picco
800W
800W
Risposta in Frequenza (
-
6
dB)
(-10dB)
8
0
Hz
-
19.000
Hz
65Hz-20.000KHz
70
Hz
-
19
.000
KHz
60Hz-20.000KHz
Crossover LF
-
HF (bassi
-
alti)
2050
Hz
24db/oct.
2050Hz
24db/oct.
Dispersione
90°x70°
(rotabile)
90°x70°
(rotabile)
Pressione sonora (SPL)
121
dB
max
125
dB
max
Ventilazione
Convezione (No ventola)
Convezione (No ventola)
Controlli/limitazioni
Picco, RMS, Termico, Limiter
Picco, RMS, Termico, Limiter
Componenti
1 woofer 8”
VC 1,5”
1 driver – VC 1”
1 woofer 10”
VC 2
1 driver – VC 1”
Sensibilità ingresso nominale
-
3dBu max
-
3dBu
max
Impedenza ingresso
(MIC/LINE)
2,2
Kohm
/
2
0Kohm
2,2Kohm
/
20Kohm
Alimentazione
100
-
120Vac 50
-
60Hz
220-240Vac 50-60Hz
100
-
120Vac 50
-
60Hz
220-240Vac 50-60Hz
Corrente di accensione
2,1
A
2,1
A
Consumo di corrente
100-120Vac 50-60Hz
220-240Vac 50-60Hz
1,5A
0,75A
1,5A
0,75A
Dimensioni (LxHxP)
260x420x260
mm
10.24x16.54x10.24in.
300x480x300
mm
11.81x18.90x11.81in
Peso
10,1
Kg
22.27lbs
13,5
Kg
29.76lbs
Processore DSP
Conversione audio AD/DA
Controllo volume
24bit/48KHz
Digitale
24bit/48KHz
Digitale
Meccanica
Materiale box
Colore
Forma diffusore
Materiale staffe appendibiltà
Inserti per appendibilità
Maniglie
Supporto piantana
Rete frontale
Multistrato
Nero
Trapezoidale
Acciaio
10 x M8
1 ad incasso (parte alta)
D36mm (alluminio)
Lamiera forata 1.2mm
con foam interno
Multistrato
Nero
Trapezoidale
Acciaio
12 x M8
1 in plastica (parte alta)
D36mm (alluminio)
Lamiera forata 1.2mm
con foam interno
LVX Professional Active Speaker
ITALIANO
7
LVX 12
LVX 15
Sistema
Attivo Biamplificato
Attivo Biamplificato
Tipologia amplificatore
Digitale
-
Classe D
Tecnologia DIGIPRO
®
G2
Digitale
-
Classe D
Tecnologia DIGIPRO
®
G2
Potenza PRG
800W
8
00W
Potenza di picco
16
0
0
W
16
00W
Risposta in Frequenza (
-
6dB)
(-10dB)
62
Hz
-
19KHz
55Hz-20KHz
54
Hz
-
19KHz
49Hz-20KHz
Crossover LF
-
HF (bassi
-
alti)
180
0Hz 24db/oct.
180
0Hz 24db/oct
.
Dispersione
90°x
4
(rotabile)
90°x
4
(rotabile)
Pressione sonora (SPL)
1
27
dBmax
12
8
dBmax
Ventilazione
Convezione (No ventola)
Convezione (No ventola)
Controlli/limitazioni
Picco, RMS, Termico, Limiter
Picco, RMS, Termico, Limiter
Componenti
1 woofer
12
VC
2
1 compression driver – VC 1”
1 woofer 15
VC 2”
1 compression driver – VC 1”
Sensibilità ingresso nominale
-
3dBu max
-
3dBu
max
Impedenza ingresso
(MIC/LINE)
2,2Kohm
/
20Kohm
2,2Kohm
/
20Kohm
Alimentazione
100
-
120Vac 50
-
60Hz
220-240Vac 50-60Hz
100
-
120Vac 50
-
60Hz
220-240Vac 50-60Hz
Corrente di accensione
6,9
A
6,9
A
Consumo di corrente
100-120Vac 50-60Hz
220-240Vac 50-60Hz
3A
1,6A
3A
1,6A
Dimensioni (LxHxP)
360x610x360
mm
14.71x24.02x14.17in
430x680x430
mm
16.93x26.77x16.93in
Peso
17,0
Kg
37.48lbs
20,7
Kg
45.64lbs
Processore DSP
Conversione audio AD/DA
Controllo volume
24bit/48KHz
Digitale
24bit/48KHz
Digitale
Meccanica
Materiale box
Colore
Forma diffusore
Materiale staffe appendibiltà
Inserti per appendibilità
Maniglie
Supporto piantana
Rete frontale
Multistrato
Nero
Trapezoidale
Acciaio
12 x M10
1 in plastica - parte alta
2 in plastica laterali (1 x lato)
D36mm (alluminio)
Lamiera forata 1.5mm
con foam interno
Multistrato
Nero
Trapezoidale
Acciaio
12 x M10
1 in plastica - parte alta
2 in plastica laterali (1 x lato)
D36mm (alluminio)
Lamiera forata 1.5mm
con foam interno
CLASSIFICAZIONE EMI
In accordo alle normative EN 55103, l'apparato è progettato e idoneo all'utilizzo in ambienti
Elettromagnetici E3 o inferiori (E2, E1).
34
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION
Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare (non devono presentare danni, deformazioni, parti
mancanti o danneggiate che possono ridurre la sicurezza dell’installazione).
Before hanging the loudspeaker check all the components for damages, deformations, missing or damaged parts that may
compromise safety during installation.
Bevor man den Lautsprecher aufhängt, alle Teile kontrollieren, sie sollen keine Schäden oder Verformungen, keine fehlenden
oder beschädigten Teile haben, die eine sichere Installation beeinträchtigen könnten.
Avant de suspendre le diffuseur, contrôler tous les composants à utiliser, qui ne doivent présenter aucun dommage, aucune
déformation ou partie manquante ou abimée qui seraient susceptibles de réduire la sécurité de l'installation.
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION
L'utilizzo del diffusore su supporto piantana deve essere effettuato esclusivamente da personale professionale qualificato,
prestando attenzione a posizionare un piede del supporto piantana in direzione del lato di uscita del suono (lato anteriore del
diffusore) in modo da massimizzare la stabilità del sistema in relazione al suo baricentro.
The installation of the speaker on speaker stand must be carried out exclusively by professionally qualified staff, being careful
to place a speaker stand foot in the direction of the output side of the sound (front side of the speaker) so as to maximize
stability in relation to the center of gravity of the speaker
Die Benutzung des Lautsprechers mit Ständer und Topplatte darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Hierbei ist
darauf zu achten, dass ein Fuß des Ständers in Richtung der Schallseite (Vorderseite des Lautsprechers) positioniert ist, um
die höchste Stabilität in Bezug auf den Schwerpunkt des Lautsprechers zu erreichen
L'utilisation du diffuseur sur support avec pied doit être effectué par un personnel professionnel qualifié qui doit veiller à
positionner un pied de support en direction du coté sort le son (côté antérieur du diffuseur) de manière à optimiser la
stabilité par rapport au barycentre du diffuseur
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION
Nell'utilizzo dei diffusori con supporto per subwoofer (Pole mount), assicurarsi che il subwoofer di supporto del/i diffusore/i
sia posizionato su una superficie piana, orizzontale e priva di inclinazioni.
When using the speaker with a pole mount for subwoofer, make sure that the subwoofer which supports the speaker is placed
on a flat, horizontal surface without inclinations.
Bei der Verwendung des Lautsprechers mit Hochständer für Subwoofer (Pole Mount ) fall ist darauf zu achten, dass der
Subwoofer unter dem Lautsprecher auf einer Wohnung, horizontalen und frei von Neigungen.
Pour l'utilisation du diffuseur avec support en colonne pour caisson de basse (pole mount) s'assurer que le caisson de basse
de support du diffuseur soit positionné sur une surface plat, horizontale en dépourvue d'inclinaisons.
LVX Professional Active Speaker
37
Montaggio orizzontatale e vertical tramite staffa
Horizontal or vertical mounting with bracket
Horizontale oder vertikale Montage mit Halterung
Montage horizontal ou vertical avec support
Codice accessori
Accessories code
Accessoires Code
Zubehör Code
Montaggio orizzontatale e verticale tramite golfare
Horizontal or vertical mounting with eyebolts
Montage horizontal ou vertical avec support
Horizontale oder vertikale Montage mit ringschrauben aufhängen
Codice accessori
Accessories code
Accessoires Code
Zubehör Code
WB
-
L8
H
LVX 8
WB-L10H LVX 10
WB-L12H LVX 12
WB-L15H LVX 15
TE M8
LVX 8
LVX 10
TE M10 LVX 12
LVX 15
A.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8
Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA
BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870
Fax +39 051 969725
www.dbtechnologies.com
info@dbtechnologies-aeb.com
Codice 420120221 Rev 2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

dB Technologies LVX 15 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per