Tunturi T35 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
3
Cardio Fit T35
A
11
Cardio Fit T35
F-5
F-6
57
Italiano
Tapis roulant
Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!
Grazie per aver acquistato questo apparecchio
Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di
apparecchi per fitness professionale, fra cui
crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e.
Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la
famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
tunturi.com
Importanti istruzioni di sicurezza
Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale
della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con
attenzione quanto scritto in questa guida,
prima del montaggio dei pezzi e prima di fare
uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque
manutenzione. Ti raccomandiamo pure di
conservare la presente guida in un luogo sicuro
e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel
futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla
manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica.
Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta
attenzione!
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Leggere le precauzioni di sicurezza e le
istruzioni. La mancata osservanza delle
precauzioni di sicurezza e delle istruzioni
può causare lesioni personali o danni
all’apparecchio. Conservare gli avvisi
di sicurezza e le istruzioni per future
consultazioni.
ATTENZIONE
Il sistema di monitoraggio della
frequenza cardiaca può essere impreciso.
L’eccessivo esercizio può causare serie
lesioni o perfino il decesso. Se si avverte
spossatezza, interrompere immediatamente
l’allenamento.
- L’apparecchio è adatto esclusivamente per
un uso domestico e professionale (ad es.
ospedali, stazioni di pompieri, hotel, scuole,
ecc.). L’utilizzo massimo è limitato a 6 ore al
giorno. L’apparecchio non è adatto per scopi
completamente commerciali (ad es. grandi
palestre).
Italiano
Questo manuale in lingua italiana è una
traduzione dalla versione originale del manuale in
lingua inglése.
Non si possono trarre diritti di traduzione dalla
presente traduzione.
Indice
Tapis roulant ................................... 57
Precauzioni di sicurezza .................. 57
Sicurezza elettrica 58
Descrizione (g. A) 59
Contenuto dell’imballaggio (g. B ) 59
Assemblaggio (g. C) 59
Allenamenti..................................... 59
Istruzioni per l’esercizio 60
Frequenza cardiaca 60
Utilizzo ............................................ 61
Console (g. E) ............................... 62
Pulsanti ..... 62
Explanation of display items 62
Programmi ..................................... 63
Avvio rapido 63
Modalità di conteggio 63
Termina il tuo esercizio 63
Grasso corporeo 63
Garanzia .......................................... 64
Pulizia e manutenzione ................... 65
Lubricazione (g. J) 65
Tapis roulant e tappeto 65
Disturbi durante l’uso ..................... 66
Trasporto e stoccaggio ................... 67
Informazioni aggiuntive 67
Dichiarazione del fabbricante ......... 67
Clausola di esonero della
responsabilità ................................. 67
58
Italiano
- L’uso di questo apparecchio da parte di
bambini o persone con handicap fisici,
sensoriali, mentali o motori o privi di
esperienza e di competenze può causare
pericoli. Le persone responsabili per la loro
sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o
supervisionare l’uso dell’apparecchio.
- Prima di iniziare l’allenamento, consultare un
medico per verificare il proprio stato di salute.
- Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi
anomali, interrompere immediatamente
l’allenamento e consultare un medico.
- Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare
ogni allenamento con una fase di riscaldamento
e terminare ogni allenamento con una fase
di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo
stretching al termine dell’allenamento.
- L’apparecchio è adatto esclusivamente per un
uso in interni. L’apparecchio non è idoneo per
un uso all’aperto.
- Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con
ventilazione adeguata. Non utilizzare in
ambienti esposti alle correnti d’aria per non
prendere un raffreddore.
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in
ambienti con temperature comprese fra 10 °C e
35 °C. Conservare l’apparecchio esclusivamente
in ambienti con temperature comprese fra 5 °C
e 45 °C.
- Non utilizzare o riporre l’apparecchio in
ambienti umidi. L’umidità dell’aria non deve mai
superare l’80%.
- Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo
previsto. Non utilizzare l’apparecchio per scopi
diversi da quelli descritti nel manuale.
- Non usare l’apparecchio se presenta parti
danneggiate o difettose. In caso di parti
danneggiate o difettose contattare il
rivenditore.
- Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo
lontani dalle parti in movimento.
- Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento.
- Indossare indumenti e scarpe adatti.
- Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani
dalle parti in movimento.
- Controllare che l’apparecchio venga utilizzato
da una sola persona alla volta. L’apparecchio
non deve essere utilizzato da persone di peso
superiore a 100kg (220 lbs).
- Non smontare l’apparecchio senza aver
consultato il rivenditore..
Sicurezza elettrica
(valido solo per apparecchi elettrici)
- Prima dell’uso, verificare sempre che la
tensione della rete elettrica corrisponda alla
tensione riportata sulla targhetta nominale
dell’apparecchio.
- Non utilizzare cavi di prolunga.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti
di calore, olio e bordi affilati.
- Non alterare o modificare il cavo o la spina di
alimentazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina
di alimentazione sono danneggiati o difettosi.
Se il cavo o la spina di alimentazione risultano
danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore.
- Svolgere sempre completamente il cavo di
alimentazione
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto
l’apparecchio. Non far passare il cavo di
alimentazione sotto un tappeto. Non collocare
alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
- Verificare che il cavo di alimentazione non
sporga sul bordo di un tavolo. Verificare che
il cavo di alimentazione non possa rimanere
accidentalmente impigliato o causare
inciampanti.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando
la spina di alimentazione è collegata alla presa
a muro.
- Non tirare il cavo di alimentazione per
rimuovere la spina dalla presa a muro.
- Scollegare la spina di alimentazione dalla
presa a muro quando l’apparecchio non è
in uso, prima di assemblare o di smontare
l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia
o manutenzione.
ATTENZIONE
Se il voltaggio varia del dieci per cento
(10%) o più, le prestazioni del vostro tapis
roulant potrebbero essere influenzate. Tali
condizioni non sono coperte dalla vostra
garanzia. Se sospettate che il voltaggio sia
basso, contattate la vostra azienda elettrica
locale o un elettricista qualificato per fare
dei test appropriati.
ATTENZIONE
Non usare MAI una presa di corrente RCD
(Residual Current Device) [dispositivo a
corrente residua] (versione US = GFCI) con
questo tapis roulant. Come con qualsiasi
apparecchio con un grande motore, il
59
Italiano
dispositivo RCD/GFCI salterà spesso. Non
far passare il cavo di alimentazioni vicino a
parti in movimento del tapis roulant, incluso
il meccanismo di sollevamento e le ruote di
trasporto.
Istruzioni per la messa a terra
Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema
elettrico del tapis roulant non funziona bene o
rompersi, la messa a terra fornisce un percorso
di resistenza inferiore per la corrente elettrica,
riducendo il rischio di scossa elettrica. Questo
prodotto è dotato di un cavo che una spina di
messa a terra. La spina deve essere inserita in una
presa idonea che sia stata installata correttamente
e che sia messa a terra secondo le procedure e le
ordinanze locali.
AVVERTIMENTO
Un collegamento scorretto del conduttore di
messa a terra dell‘apparecchio può comportare
un rischio di scossa elettrica. In caso di dubbi
sulla corretta messa a terra di questo prodotto,
consultare un elettricista o addetto all‘assistenza
qualificato. Non modificare la spina fornita con
il prodotto se non dovesse entrare nella presa
di corrente; farsi installare una presa di corrente
idone da un elettricista qualificato.
Descrizione (fig. A)
Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il
fitness utilizzato per simulare la camminata o la
corsa senza causare eccessiva pressione sulle
articolazioni.
Contenuto dell’imballaggio (fig. B )
- L’imballaggio contiene i componenti illustrati
nella fig. B.
- L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio
illustrati nella fig. C. Consultare la sezione
“Descrizione”.
NOTA
Se una parte manca, contattare il rivenditore.
Assemblaggio (fig. C)
ATTENZIONE
Assemblare l’apparecchio nell’ordine
indicato.
Per trasportare e spostare l’apparecchio
sono necessarie almeno due persone.
AVVISO
Collocare l’apparecchio su una superficie
stabile e in piano.
Collocare l’apparecchio su una base
protettiva per evitare danni alla superficie
del pavimento.
Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m
intorno all’apparecchio.
- Consultare le illustrazioni per il corretto
assemblaggio dell’apparecchio.
Allenamenti
L’allenamento deve essere adeguatamente
leggero ma di lunga durata. L’esercizio aerobico
si basa sul miglioramento del consumo massimo
di ossigeno del corpo che a sua volta migliora
resistenza e forma fisica. Durante l’allenamento
è necessario sudare ma non arrivare all’affanno.
Per raggiungere e mantenere una forma fisica di
base, allenarsi almeno tre volte alla settimana,
per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero
di sessioni di esercizio per migliorare il livello di
forma fisica. È importante combinare l’esercizio
regolare con una dieta salutare. Una persona
impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi
quotidianamente, iniziando con 30 minuti o
meno e aumentando gradualmente l’allenamento
giornaliero fino ad un’ora. Iniziare l’allenamento
a bassa velocità e con scarsa resistenza per
evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il
sistema cardiovascolare. Man mano che il livello
di forma fisica aumenta, è possibile aumentare
gradualmente anche velocità e resistenza.
L’efficienza dell’allenamento può essere misurata
monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni.
60
Italiano
Istruzioni per l’esercizio
L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi
benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono
muscolare e, insieme a una dieta con le calorie
sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso.
La fase di riscaldamento
Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel
corpo e a far funzionare correttamente i muscoli.
Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni
muscolari. Si consiglia di fare qualche esercizio
di stretching come mostrato qui di seguito. Ogni
esercizio di stretching andrebbe mantenuto
per circa 30 secondi, non forzare o strappare i
muscoli durante l’esercizio, se si sente un dolore
FERMARSI SUBITO
La fase dell’esercizio
Questa è la fase dove fate il vostro sforzo. Dopo
un uso regolare, i muscoli delle vostre gambe
diventeranno più flessibili. Lavorare nell’ottica
del vostro obiettivo è molto importante per
mantenere un ritmo costante durante l’esercizio.
La velocità del vostro lavoro dovrebbe essere
sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco
nella zona target mostrata sul grafico qui sotto.
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
85 %
70 %
ETÀ
MASSIMO
RAFFREDDARE
FREQUENZA CARDIACA
ZONA DI DESTINAXIONE
Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti
anche se la maggior parte delle persone inizia a
circa 15-20 minuti
La fase di defaticamento
Questa fase consente al vostro sistema
cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi.
Questa è una ripetizione dell’esercizio di
riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo,
e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi
di stretching adesso andrebbero ripetuti,
ricordandosi sempre di non forzare o strappare i
vostri muscoli nello stretching.
A mano a mano che sarete più in forma, potreste
aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo.
Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla
settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in
Tono muscolare
Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro
fitness trainer dovrete impostare la resistenza
abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli
delle vostre gambe e potrebbe voler dire che
non potrete allenarvi per il tempo che avreste
desiderato. Se anche voi state cercando di
migliorare la vostra forma dovrete modificare
il vostro programma di allenamento. Dovreste
allenarvi normalmente durante le fasi di
riscaldamento e di defaticamento, ma verso la
fine della fase dell’esercizio dovreste aumentare
la resistenza, per fare lavorare di più le vostre
gambe. Dovrete ridurre la vostra velocità per
mantenere la vostra freuenza cardiaca nella zona
target.
Perdere peso
Qui il fattore importante è la quantità di sforzo
che mettete. Più forte e a lungo lavorate e più
calorie brucerete. In effetti è uguale a come se
stesse allenandovi per migliorare la vostra forma,
la differenza è l’obiettivo.
Frequenza cardiaca
Misurazione delle pulsazioni
(sensori del cardiofrequenzimetro)
Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti
sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi
i sensori contemporaneamente. Un’accurata
misurazione delle pulsazioni richiede che la
pelle sia leggermente umida e costantemente a
contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro.
Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata,
la misurazione delle pulsazioni diventa meno
accurata.
NOTA
Impostando un limite per la frequenza
cardiaca, viene generato un allarme acustico
al superamento di tale limite.
Massima frequenza cardiaca
(durante l’allenamento)
La massima frequenza cardiaca è la frequenza
cardiaca più elevata che una persona uò
raggiungere in sicurezza durante lo stress
dell’allenamento. Per calcolare la massima
frequenza cardiaca media, viene utilizzata le
seguente formula: 220 - ETÀ. La massima
frequenza cardiaca varia da persona a persona..
61
Italiano
ATTENZIONE
Porre attenzione a non superare la massima
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
In caso di appartenenza ad un gruppo a
rischio, consultare un medico.
Principianti 50-60% della massima
frequenza cardiaca
Adatta per persone in fase di dieta dimagrante,
principianti, convalescenti e per chi non fa
esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre
volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
Livello avanzato 60-70% della massima
frequenza cardiaca
Adatta per coloro che desiderano migliorare e
mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre
volte alla settimana, per 30 minuti alla volta..
Esperti 70-80% della massima frequenza
cardiaca
Adatta per le persone in perfetta forma fisica
abituate ad allenamenti che richiedono molta
resistenza.
Utilizzo
Interruttore di alimentazione
principale (fig. D-A)
L’apparecchio è dotato di un interruttore
di alimentazione principale per spegnere
completamente l’apparecchio.
Per avviare l’apparecchio:
- Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
- Mettere l’interruttore principale in posizione on.
Per spegnere l’apparecchio:
- Mettere l’interruttore di alimentazione su off.
- Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica.
Chiave di sicurezza (Fig F-4)
L’apparecchio è dotato di una chiave di sicurezza
che deve essere inserita correttamente nella
console per avviare l’apparecchio. Se togliete la
chiave di sicurezza dalla console, l’apparecchio si
fermerà immediatamente.
- Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella
console.
- Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza
sia attaccata correttamente al vostro
indumento.
Accertarsi che la clip non venga rimossa dal
vostro indumento prima che la chiave di
sicurezza venga rimossa dalla console.
Interruttore automatico (Fig. D-B)
L’apparecchio è dotato di un interruttore
automatico che interrompe il circuito quando il
carico di elettricità supera la capacità massima.
Se ciò si verifica, si deve premere l’interruttore
automatico.
AVVERTIMENTO
Prima di premere l’interruttore automatico,
togliere la spina elettrica dall’apparecchio.
Se l’apparecchio si spegne, procedere nel
seguente modo per riavviare l’apparecchio:
- Togliere la spina elettrica dall’apparecchio.
- Premere l’interruttore automatico per avviare
l’apparecchio.
- Inserire la spina elettrica nell’apparecchio.
NOTA
Acuni interruttori automatici usati nelle case
non sono idonei per i picchi di corrente
che si possono verificare quando un tapis
roulant viene acceso o anche durante
l’uso normale. Se il vostro tapis roulant fa
scattare l’interruttore automatico (anche se
ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant
è il solo apparecchio sul circuito) ma
l’interruttore sul tapis roulant stesso non
scatta, dovrete sostituire l’interruttore con un
tipo adatto alle correnti di picco più elevate.
Questo non è un difetto coperto dalla
garanzia. Si tratta di una condizione che noi,
in quanto produttori, non siamo in grado di
controllare.
Aprire e ripiegare l’apparecchio (fig.
F1-F2)
L’apparecchio può essere aperto per l’uso (fig. G1)
e ripiegato per il trasporto e l’immagazzinaggio
(fig. G2).
Fare riferimento alle illustrazioni per un modo
corretto di aprire e ripiegare l’apparecchio.
Regolare inclinazione (Manuale
- Sollevare il tapis roulant. (Up)
- Estrarre il perno di sicurezza di regolazione del
pattino.
- Regolare la posizione desiderata percorso
regolatore.
- Assicurare la posizione di regolazione del
pattino con il perno di sicurezza.
62
Italiano
- Aprire il tapis roulant. (Down)
NOTA
Assicurarsi che entrambe le pastiglie di
regolazione sono in stessa posizione per
evitare il tapis roulant a diventare instabile.
Console (fig. E)
AVVISO
Non esporre la console alla luce solare
diretta.
Asciugare la superficie della console se è
coperta da gocce di sudore.
Non appoggiarsi sulla console.
Toccare il display solo con la punta delle
dita. Non toccare il display con le unghie o
con oggetti appuntiti.
NOTA
La console passa in modalità standby
quando l’apparecchio non viene utilizzato
per 10 minuti.
Pulsanti
Stop
- Interruzione dell’esercizio.
Speed +
- Aumenta la velocità (01.0 ~ 16 KM/H).
- Premendo una volta si aumenta la velocità di
0,1 km/h.
- Tenendo premuto per due secondi si
aumenterà la velocità più rapidamente.
- Scorrere i programmi e cambiare i valori nella
modalità di programmazione.
Speed -
- Diminuisce la velocità (01.0 ~ 16 KM/H).
- Premendo una volta si diminuisce la velocità di
0,1 km/h.
- Tenendo premuto per due secondi si diminuirà
la velocità più rapidamente.
- Scorrere i programmi e cambiare i valori nella
modalità di programmazione.
Mode
- Seleziona la modalità di programmazione
- Confermare l’impostazione per accedere
al passaggio successivo in modalità di
programmazione.
- In modalità di esercizio, cambiare il parametro
per la finestra Step/ Distance & Pulse/ Calories.
Prog
- Seleziona la modalità di programmazione (
P1~P36, U1~U3, FAT)
Start/ Pause
- Avvia l’allenamento selezionato o riavvia
l’allenamento in pausa quando sei in modalità
pausa.
- Metti in pausa l’allenamento attivo.
Tasti per cambio rapido di velocità.
Tasti Speed Hot (Cambio rapido di velocità) sono
impostati a:: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 km/h.
Per esempio, la velocità cambia da una velocità
qualsiasi a 8 km/h se si preme il tasto Speed Hot
8.
Explanation of display items
Speed [Velocità]
- Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in
modalità di esercizio.
Distance [distanza]
- Mostra la distanza percorsa in modalità di
esercizio.
- Mostra la distanza target in modalità di
programmazione.
- Mostra la selezione del programma in modalità
di programmazione.
Time [tempo]
- Mostra il tempo di corsa in modalità di
esercizio.
- Mostra la distanza target in modalità di
programmazione.
Pulse [pulsazione]
- Mostra la frequenza delle pulsazioni in modalità
di esercizio, o “P” quando non viene misurata
nessuna pulsazione.
Calories [calorie]
- Mostra le calorie consumate in modalità di
esercizio.
63
Italiano
NOTA
Questo dato è una guida approssimativa per
confrontare le differenti sedute di esercizi
che non può essere usato in un trattamento
medico
Programmi
Avvio rapido
- Premere il tasto “START” per iniziare l’esercizio
senza nessuna impostazione predefinita.
- Il tapis roulant si avvierà alla velocità minima di
0.8 KM/H”.
- Regolare manualmente VELOCITA’ in qualsiasi
momento per cambiare l’esercizio, e stop /
pausa in qualsiasi momento.
Modalità di conteggio
- Premere il pulsante “MODE” per aprire la
modalità “Conto alla rovescia”.
- Premere i pulsanti “MODE” per selezionare
il conto alla rovescia per: “Tempo, distanza,
calorie”.
- Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare
l’obiettivo desiderato di Conto alla rovescia.
- Premere il pulsante “START” per iniziare il
proprio esercizio.
NOTA
Il tapis roulant si arresta quando viene
raggiunto il timer del conto alla rovescia.
Termina il tuo esercizio
- Premere il pulsante “STOP” per fermare
l’esercizio.
- Tenere premuto il pulsante “STOP” per fermare
l’esercizio e azzerare la console.
Programmi preimpostati (P1~P36)
L’attrezzo ha 36 programmi preimpostati con
differenti profili. (Fig G)
- Premere il pulsante “MODE” per aprire la
modalità di programmazione.
- Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il
programma “P1~P36”,
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il
tempo di allenamento desiderato
Il tempo di allenamento predefinito è impostato
su 30:00 minuti.
Intervallo 10:00~99:00 min.
NOTA
Se impostato su 00:00 minuti, l’allenamento
non si fermerà, a meno che non venga
fermato manualmente.
- Premere il pulsante “START” per iniziare il
proprio esercizio.
Grasso corporeo
Il programma Grasso corporeo è un programma
che indica il vostro stato fisico, sulla base dei
vostri parametri corporei e di frequenza cardiaca.
- Premere il pulsante “MODE” per aprire la
modalità di programmazione.
- Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il
programma “FAT”,
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Il display “Calories” visualizza “F1” (Genere) .
Il display “Pulse” visualizza“1”
a fare la scelta premere
il tasto “SPEED +/-”: 1: uomo/ 2: donna
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Il display “Calories” visualizza “F2” (Età) .
Il display “Pulse” visualizza“25”
a fare la scelta premere il
tasto “SPEED +/-”: 10~99
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Il display “Calories” visualizza “F3” (altezza) .
Il display “Pulse” visualizza“170”cm
a fare la scelta premere il
tasto “SPEED +/-”: 100~220”cm
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Il display “Calories” visualizza “F4” (peso) .
Il display “Pulse” visualizza“70”kg
a fare la scelta premere il
tasto “SPEED +/-”: 20~150”kg
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Il display “Calories” visualizza “F5” (attivo) .
Il display “Pulse” visualizza“- - - -” (misurare)
ATTENZIONE
Tenere le impugnature di contatto con
piastre di misurazione della frequenza
cardiaca è richiesto per questa funzione.
64
Italiano
Calcolo del risultato
FAT 0 ~19 Sottopeso
FAT 20 ~ 25 Normale
FAT 26 ~ 29 Sovrappeso
FAT 30 ~ + Obesity
- BF = Grasso corporeo ( in rapporto % )
- Il codice di errore “ER” verrà visualizzato se
non è stata rilevata nessuna frequenza cardiaca
durante il processo di misurazione BF.
- Premere il pulsante “MODE” per uscire dal
programma Grasso corporeo.
Programmi utente (U01~U03)
L’attrezzo ha 2 programmi utente.
Ogni programma utente può essere regolato
secondo i propri fabbisogni personali.
Ogni programma utente ha un massimo di 12
passaggi.
É possibile impostare velocità e inclinazione per
ogni passaggio.
Ogni passaggio richiede 1/12 del tempo totale a
disposizione.
- Premere il pulsante “MODE” per aprire la
modalità di programmazione.
- Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il
programma “U01~U03”,
premere il pulsante “MODE” per confermare.
- Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il
tempo di allenamento desiderato
Il tempo di allenamento predefinito è impostato
su 30:00 minuti.
Intervallo 10:00~99:00 min
Il display “Distance” visualizza “01”.
- Premere i pulsanti “SPEED +/-” [velocità] per
impostare la velocità. Premere il pulsante
“MODE” per confermare.
Il display “Distance” visualizza “02”
- Ripetere l’azione qui sopra per configurare gli
altri passaggi.
- Premere il pulsante “START” per iniziare il
programma
Garanzia
Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi
Condizioni di garanzia
Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti
dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto
di beni di consumo. Questi diritti fondamentali
non sono limitati dalle condizioni di garanzia.
La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in
questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene
utilizzato in linea con le condizioni ambientali
d’uso specificate dal fabbricante. Le condizioni
ambientali d’uso degli attrezzi son
Condizioni per la garanzia
La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto
dell’attrezzo. Le condizioni per la garanzia
possono variare in funzione del paese. Rivolgersi
al rivenditore di zona per maggiori informazioni
sulle condizioni per la garanzia.
Copertura della garanzia
L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non
rispondono per nessun motivo dei danni indiretti
causati all’acquirente dall’attrezzo. Per danni
indiretti s’intendono quelli relativi al mandato
sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o
altri danni di natura economica.
Limiti di garanzia
La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica
dell’attrezzo che si manifestano subito dopo
l’acquisto. La garanzia copre solo i difetti che si
manifestano durante l’uso normale e conforme
alle istruzioni del manuale di installazione,
manutenzione ed uso fornito da Tunturi. L’azienda
Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono
dei danni causati da eventi al di fuori del loro
controllo. La garanzia riguarda solo il proprietario
originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei
paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio
rappresentante autorizzato.
La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi
o componenti che sono stati modificati senza
l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi
Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla
normale usura, da un uso in condizioni non
previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e
dal trasporto.
La garanzia non copre rumori o suoni emessi
durante l’uso a meno che non impediscano l’uso
dell’attrezzo e che non siano causati da un guasto
all’attrezzo stesso.
La garanzia non comprende nemmeno i normali
interventi di servizio dell’attrezzo, come per
esempio la pulizia, lubrificazione, controllo
periodico dei componenti né le piccole
installazioni che può effettuare il cliente stesso
e che non richiedono lo smontaggio/montaggio
dell’attrezzo. Questi interventi sono, per esempio,
la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri
65
Italiano
componenti analoghi. La garanzia non copre gli
interventi di riparazione previsti, se non vengono
eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi.
Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale
d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto.
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Prima di fare eventuali interventi di pulizia
e manutenzione, togliere la spina elettrica
dalla presa di corrente.
Non usare solventi per pulire l’apparecchio.
- Non bloccare le aperture di ventilazione. Tenere
le aperture di ventilazione pulite da polvere,
sporcizia e altre ostruzioni.
- Pulire l’apparecchio con un panno morbido e
assorbente dopo ogni utilizzo.
- Pulire la parti visibili dell’apparecchio con un
aspirapolvere con un ugello di aspirazione di
piccole dimensioni
- Controllare regolarmente che tutte le viti e i
dadi siano stretti.
Lubrificazione (fig. J)
La lubrificazione del tapis roulant deve essere
controllata ogni 2 mesi, sulla base di un utilizzo
medio di 60 minuti al giorno.
AVVERTIMENTO
Prima della lubrificazione, togliere la spina
elettrica dalla presa di corrente.
ATTENZIONE
Lubrificare il tapis roulant solo se necessario.
Se applicate troppo lubrificante, il tapis
roulant slitterà facilmente a causa di una
mancanza di frizione.
- Stare ben fermi sul tapis roulant.
- Afferrare il manubrio anteriore e spingere il
tapis roulant con i piedi di modo che scivoli
avanti e indietro. Il tapis roulant deve muoversi
senza problemi e in modo uniforme senza fare
rumore.
- Se il tapis roulant non si muove senza problemi
e in modo uniforme o se non si muove per
niente, toccare la parte inferiore del tapis
roulant con le punte delle dita per verificare la
lubrificazione:
- Se sentite la lubrificazione o se le punte delle
vostre dita sono lucide, significa che il tapis
roulant è sufficientemente lubrificato.
- Se non sentite la lubrificazione o se le punte
delle vostre dita sono impolverate o ruvide,
applicare del lubrificante (15-20 ml) nella parte
centrale del tappeto sotto il tapis roulant e far
funzionare l’apparecchio a 5km/h per almeno 5
minuti.
- Dopo la lubrificazione, non piegare l’apprecchio
prima di aver fatto un esercizio per 20 minuti
con una velocità di almeno 5km/h. Il lubrificante
verrà ripartito in modo uniforme nel tapis
roulant.
Tapis roulant e tappeto
Il vostro tapis roulant utilizza un piano molto
efficiente a bassa frizione. Le prestazioni sono
massimizzate quando il tapis roulant viene
mantenuto il più pulito possibile. Usare un panno
umido e morbido o dello scottex per pulire il
bordo del nastro e la zona fra il bordo del nastro
e il telaio. Cercare di raggiungere anche la zona
sotto al bordo del nastro. Questo andrebbe
fatto una volta al mese per prolungare la vita del
nastro e del tapis roulant. Usare solo acqua, senza
detergenti o abrasivi. Una soluzione di acqua e
sapone delicato insieme a una spazzola in nylon
pulirà la parte superiore del nastro a trama. Fare
asciugare il nastro prima di usarlo..
Polvere sulla cinghia
Questo succede durante le normali fasi preliminari
o fino a quando la cinghia non si sarà stabilizzata.
Rimuovere l’eccesso di polvere con un panno
umido ridurrà al minimo la formazione di polvere..
Pulizia generale
Sporcizia, polvere, e peli di animali possono
bloccare l’entrata dell’aria ed accumularsi sulla
cinghia per la camminata. Mensilmente: pulire
con un aspiratore sotto il tapis roulant per
evitare l’accumulo di polvere. Due volte all’anno,
dovreste rimuovere il coperchio del motore di
colore nero e pulire con un aspiratore tutto lo
sporco che potrebbe essersi accumulato.
PRIMA DI FARE QUESTO, BISOGNA STACCARE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.
66
Italiano
Registrazioni della cinghia
La registrazione deve essere fatta dal rullo
posteriore. I bulloni di regolazione si trovano alla
fine delle guide dei passi nei coperchi terminali,
come annotato nello schema qui sotto.
- Serrare i bulloni del rullo posteriore (in senso
orario) solo quanto basta per evitare lo
slittamento sul rullo anteriore. Girare entrambi
i bulloni di registrazione della tensione della
cinghia di camminamento con incrementi di ¼
di giro ognuno e verificare che vi sia la tensione
corretta camminando sulla cinghia a bassa
velocità, verificando che la cinghia non slitti.
Continuare a tirare i bulloni fino a quando la
cinghia non slitterà più.
- Se sentite che la cinghia è sufficientemente
tesa, ma continua a slittare, il problema
potrebbe essere una cinghia di trasmissione del
motore lenta sotto il coperchio anteriore.
- Non serrare troppo
Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e
causerà un guasto prematuro del cuscinetto..
Registrazione dell’orientamento della
cinghia di camminamento:
Le prestazioni del vostro tapis roulant dipendono
dal telaio che deve muoversi su una superficie
ragionevolmente piana. Se il telaio non è
in piano, il rullo anteriore e posteriore non
possono andare paralleli, e potrebbe servire
una registrazione continua della cinghia. Il tapis
roulant è progettato per tenere la cinghia di
camminamento ragionevolmente centrata durante
l’uso. E’ normale che alcune cinghie si spostino
su un fianco se la cinghia gira senza nessuno
sopra. Dopo alcuni minuti di utilizzo, la cinghia
di camminamento dovrebbe iniziare a centrarsi
da sola. Se, durante l’uso, la cinghia continua a
spostarsi su un lato, è necessario effettuare delle
registrazioni.
Eccezione:
Durante la riabilitazione dove l’utente utilizza una
gamba più dell’altra, potrebbe succedere che la
cinghia di camminamento si sposti su un lato. In
questi casi non dovreste regolarla a meno che la
cinghia di camminamento non si accentri.
Per impostare l’orientamento della
cinghia di camminamento (fig. F-5)
Viene fornita una chiave a brugola da 10 mm per
registrare il rullo posteriore. Fare le registrazioni
di orientamento solo dal lato sinistro. Impostare la
velocità della cinghia a circa 3 / 5 kmh.
Ricordatevi che anche una piccola registrazione
può fare moltissima differenza!
Girate il bullone in senso orario per spostare
la cinghia verso destra. In senso antiorario per
spostarla verso sinistra. Girare il bullone di un solo
¼ di giro e attendere qualche minuto perché la
cinghia si regoli da sola. Continuare a girare con
rotazioni di ¼ di giro fino a quando la cinghia
non si sarà stabilizzata al centro della pedana di
camminamento.
La cinghia potrebbe richiedere una registrazione
dell’orientamento a seconda dell’uso e dalle
caratteristiche di camminamento/corsa. Alcuni
utenti influenzeranno l’orientamento in modo
differente. Prevedete di fare le regolazioni
richieste per centrare la cinghia. Le regolazioni
diventeranno meno di una manutenzione se la
cinghia è usata. Un orientamento corretto della
cinghia è responsabilità del proprietario comune a
tutti i tapis roulant.
ATTENZIONE
I danni alla cinghia di camminamento
causati da un orientamento/ registrazione di
tensione non corretti non sono coperti dalla
garanzia.
Disturbi durante l’uso
Nonostante un un continuo controllo della qualità,
l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti
e manfunzionamenti, causati da qualche signolo
componente. Nella maggior parte dei casi,
non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta
l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il
pezzo o la parte difettosa.
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se
si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo
rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta,
le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il
modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si
raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio
originali.
Se vi servono dei ricambi, fornite sempre il
modello, il numero di serie dell’attrezzo e il codice
67
Italiano
ricambio per il pezzo che vi serve. La lista delle
parti di ricambio si trova nella parte posteriore di
questo manuale. Utilizzare solo i pezzi di ricambio
indicati nella lista delle parti di ricambio.
Codici di errore
Se il display mostra un codice di errore
(contrassegnato con “E”/ “DC” + numero),
riavviare l’apparecchio e controllare se il display
continua a riportare il codice di errore. Se il
display continua a riportare il codice di errore,
contattare immediatamente il rivenditore.
Trasporto e stoccaggio
ATTENZIONE
Prima di trasportare e riporre l’apparecchio,
rimuovere l’adattatore.
Per trasportare e spostare l’apparecchio
sono necessarie almeno due persone.
Accertarsi che non vi siano altre persone o
oggetti sotto l’apparecchio.
Quando si richiude l’apparecchio, accertarsi
che si senta che l’apparecchio si blocca
in posizione per evitare che possa cadere
all’indietro.
- Posizionarsi in piedi davanti all’apparecchio
da entrambi i lati e afferrare saldamente le
impugnature. Sollevare la parte anteriore
dell’apparecchio in modo da sollevare il retro
sulle ruote. Spostare l’apparecchio e abbassarlo
con cura. Collocare l’apparecchio su una base
protettiva per evitare danni alla superficie del
pavimento.
- Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle
superfici irregolari. Non spostare l’apparecchio
al piano superiore utilizzando le ruote ma
sostenerlo per le impugnature.
- Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con
la minore variazione di temperatura possibile.
Informazioni aggiuntive
Smaltimento dell’imballo
Le linee guide governative chiedono di ridurre
la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche.
Per questo vi chiediamo di smaltire in modo
responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei
centri di riciclaggio pubblici.
Smaltimento a fine vita
Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi
molti anni di piacevole uso dal nostro fitness
trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando
il vostro fitness trainer arriverà alla fine della
sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea
WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento
appropriato del vostro fitness trainer presso una
struttura di raccolta pubblica autorizzata.
Dichiarazione del fabbrican-
te
Tunturi New Fitness BV dichiara che questo
prodotto è conforme ai seguenti standard e
direttive: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Pertanto sul
prodotto è apposto il marchio CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Paesi Bassi
Clausola di esonero della
responsabilità
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Tutti i diritti riservati.
Il prodotto e il manuale sono soggetti a
modifiche. Le specifiche tecniche possono essere
modificate senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Tunturi T35 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario