Tunturi T10 Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.tunturi.com
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: N
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
Cardio Fit T10
Serial number:
Cardio Fit
Treadmill T10
EN957/ Class HC
HOME USE / MADE IN CHINA
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
220V AC/ 8A 1.8KW
MAX USER WEIGHT: 100 KGS
RoHS
2011/65/EU
GB User manual 12 - 17
DE Benutzerhandbuch 18 - 24
FR Manuel de l’utilisateur 25 - 31
NL Gebruikershandleiding 32 - 38
IT Manuale d‘uso 39 - 45
ES Manual del usuario 46 - 52
SV Bruksanvisning 53 - 58
SU Käyttöohje 59 - 65
39
Italiano
Italiano
Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione
originale del manuale in lingua inglése.
Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione.
Indice
Tapis roulant
Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre
un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui
crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio
Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma
fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com
Importanti istruzioni di sicurezza
Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua
attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto
in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare
uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti
raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo
sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro,
tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua
attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con
molta attenzione!
Precauzioni di sicurezza
⚠ ATTENZIONE
Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può
causare lesioni personali o danni all’apparecchio. Conservare gli
avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni.
⚠ ATTENZIONE
Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere
impreciso. L’eccessivo esercizio può causare serie lesioni o
perfino il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere
immediatamente l’allenamento.
- L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico e
professionale (ad es. ospedali, stazioni di pompieri, hotel, scuole,
ecc.). L’utilizzo massimo è limitato a 6 ore al giorno. L’apparecchio
non è adatto per scopi completamente commerciali (ad es. grandi
palestre).
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con
handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e
di competenze può causare pericoli. Le persone responsabili per
la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare
l’uso dell’apparecchio.
- Prima di iniziare l’allenamento, consultare un medico per verificare
il proprio stato di salute.
- Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali,
interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un
medico.
- Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento
con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con
una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al
termine dell’allenamento.
- L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni.
L’apparecchio non è idoneo per un uso all’aperto.
- Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata.
Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d’aria per non
prendere un raffreddore.
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con
temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l’apparecchio
esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5 °C e
45 °C.
- Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi. L’umidità
dell’aria non deve mai superare l’80%.
- Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare
l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
- Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose.
In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore.
- Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti
in movimento.
- Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento.
- Indossare indumenti e scarpe adatti.
- Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in
movimento.
- Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona
alla volta. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di
peso superiore a 100 kg (220 lbs).
- Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore..
Sicurezza elettrica
(valido solo per apparecchi elettrici)
- Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica
corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale
dell’apparecchio.
- Non utilizzare cavi di prolunga.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e
bordi affilati.
- Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione
sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione
Tapis roulant ................................................................39
Precauzioni di sicurezza ............................................... 39
Sicurezza elettrica 39
Istruzioni di montaggio................................................40
Descrizione (g. A) 40
Contenuto dell’imballaggio (g. B&C) 40
Montaggio (g. D) 40
Allenamenti..................................................................40
Istruzioni per l’esercizio 40
Utilizzo ............................................................................41
Console (g. E-1) .........................................................42
Tasti ........ Display 42
Tasti Telecomando 42
Spiegazione degli elementi visualizzati (Fig. E-1) 42
Programmi preimpostati (P1~P3) 43
Garanzia . 43
Pulizia e manutenzione ................................................43
Lubricazione (g. F-6) 43
Disturbi durante l’uso ..................................................44
Trasporto e stoccaggio ................................................44
Informazioni aggiuntive 45
Dichiarazione del fabbricante ......................................45
Clausola di esonero della responsabilità......................45
40
Italiano
risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore.
- Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non
far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare
alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
- Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un
tavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere
accidentalmente impigliato o causare inciampanti.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando la spina di
alimentazione è collegata alla presa a muro.
- Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla
presa a muro.
- Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando
l’apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare
l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione.
⚠ ATTENZIONE
Se il voltaggio varia del dieci per cento (10%) o più, le
prestazioni del vostro tapis roulant potrebbero essere
influenzate. Tali condizioni non sono coperte dalla vostra
garanzia. Se sospettate che il voltaggio sia basso, contattate la
vostra azienda elettrica locale o un elettricista qualificato per
fare dei test appropriati.
⚠ ATTENZIONE
Non usare MAI una presa di corrente RCD (Residual Current
Device) [dispositivo a corrente residua] (versione US = GFCI) con
questo tapis roulant. Come con qualsiasi apparecchio con un
grande motore, il dispositivo RCD/GFCI salterà spesso. Non far
passare il cavo di alimentazioni vicino a parti in movimento del
tapis roulant, incluso il meccanismo di sollevamento e le ruote
di trasporto.
Istruzioni per la messa a terra
Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema elettrico del tapis
roulant non funziona bene o rompersi, la messa a terra fornisce un
percorso di resistenza inferiore per la corrente elettrica, riducendo il
rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo che
una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa
idonea che sia stata installata correttamente e che sia messa a terra
secondo le procedure e le ordinanze locali.
⚠ AVVERTIMENTO
Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra
dell‘apparecchio può comportare un rischio di scossa elettrica.
In caso di dubbi sulla corretta messa a terra di questo prodotto,
consultare un elettricista o addetto all‘assistenza qualificato.
Non modificare la spina fornita con il prodotto se non dovesse
entrare nella presa di corrente; farsi installare una presa di
corrente idone da un elettricista qualificato.
Istruzioni di montaggio
Descrizione (fig. A)
Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per
simulare la camminata o la corsa senza causare eccessiva pressione
sulle articolazioni.
Contenuto dell’imballaggio (fig. B&C)
- L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B.
‼ NOTA
Se una parte manca, contattare il rivenditore.
Montaggio (fig. D)
Il prodotto viene consegnato interamente montato nella scatola.
Il prodotto viene consegnato nella scatola piegato.
‼ NOTA
Per aprire il tapis roulant vedere la sezione “Chiudere e aprire
l’apparecchiatura” in questo manuale.
⚠ ATTENZIONE
Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno
due persone.
⚠ AVVISO
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano.
Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni
alla superficie del pavimento.
Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno
all’apparecchio.
Allenamenti
L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga
durata. L’esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo
massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza
e forma fisica. Durante l’allenamento è necessario sudare ma non
arrivare all’affanno. Per raggiungere e mantenere una forma fisica
di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla
volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il
livello di forma fisica. È importante combinare l’esercizio regolare
con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta
dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e
aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora.
Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per
evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare.
Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile
aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L’efficienza
dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza
cardiaca e le pulsazioni.
Istruzioni per l’esercizio
L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà
la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le
calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso.
La fase di riscaldamento
Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare
correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni
muscolari. Si consiglia di fare qualche esercizio di stretching come
mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching andrebbe
mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli
durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO
La fase dell’esercizio
Questa è la fase dove fate il vostro sforzo. Dopo un uso regolare,
i muscoli delle vostre gambe diventeranno più flessibili. Lavorare
nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere
un ritmo costante durante l’esercizio. La velocità del vostro lavoro
dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco
nella zona target mostrata sul grafico qui sotto.
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
85 %
70 %
ETÀ
MASSIMO
RAFFREDDARE
FREQUENZA CARDIACA
ZONA DI DESTINAXIONE
41
Italiano
Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior
parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti
La fase di defaticamento
Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri
muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di
riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa
5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti,
ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello
stretching.
A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di
allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte
alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in
Tono muscolare
Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete
impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i
muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete
allenarvi per il tempo che avreste desiderato. Se anche voi state
cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro
programma di allenamento. Dovreste allenarvi normalmente durante
le fasi di riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della fase
dell’esercizio dovreste aumentare la resistenza, per fare lavorare di
più le vostre gambe. Dovrete ridurre la vostra velocità per mantenere
la vostra freuenza cardiaca nella zona target.
Perdere peso
Qui il fattore importante è la quantità di sforzo che mettete. Più forte
e a lungo lavorate e più calorie brucerete. In effetti è uguale a come
se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è
l’obiettivo.
Utilizzo
Interruttore di alimentazione
principale (fig. E-2A)
L’apparecchio è dotato di un interruttore di alimentazione principale
per spegnere completamente l’apparecchio.
Per avviare l’apparecchio:
- Inserire la spina elettrica nell’apparecchio.
- Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
- Mettere l’interruttore principale in posizione on.
Per spegnere l’apparecchio:
- Mettere l’interruttore di alimentazione su off.
- Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica.
- Togliere la spina elettrica dall’apparecchio.
Chiave di sicurezza (Fig F-4)
L’apparecchiatura è dotata di una chiave di sicurezza che deve
essere inserita correttamente nella fessura sulla parte superiore
dell’impugnatura per avviare l’apparecchiatura. Se si toglie la
chiave di sicurezza dalla fessura, l’apparecchiatura si fermerà
immediatamente.
- Inserire la chiave di sicurezza nella fessura sulla parte superiore
dell’impugnatura.
- Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata
correttamente al vostro indumento.
- Accertarsi che la clip non venga rimossa dal vostro indumento
prima che la chiave di sicurezza venga rimossa dalla console.
‼ NOTA
La console mostrerà ---- -- --- quando la chiave di sicurezza non
è in posizione durante l’avvio.
Interruttore automatico (Fig. E-2B)
L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe
il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se
ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico.
⚠ AVVERTIMENTO
Prima di premere l’interruttore automatico, togliere la spina
elettrica dall’apparecchio.
Se l’apparecchio si spegne, procedere nel seguente modo per
riavviare l’apparecchio:
- Togliere la spina elettrica dall’apparecchio.
- Premere l’interruttore automatico per avviare l’apparecchio.
- Inserire la spina elettrica nell’apparecchio.
‼ NOTA
Acuni interruttori automatici usati nelle case non sono idonei
per i picchi di corrente che si possono verificare quando un
tapis roulant viene acceso o anche durante l’uso normale.
Se il vostro tapis roulant fa scattare l’interruttore automatico
(anche se ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant è il solo
apparecchio sul circuito) ma l’interruttore sul tapis roulant stesso
non scatta, dovrete sostituire l’interruttore con un tipo adatto
alle correnti di picco più elevate. Questo non è un difetto
coperto dalla garanzia. Si tratta di una condizione che noi, in
quanto produttori, non siamo in grado di controllare.
Chiudere e aprire l’apparecchiatura.
‼ NOTA
Prima di chiudere o aprire l’apparecchiatura, accertarsi di aver
tolto il telecomando dal supporto per evitare che possa cadere.
Entrambe le leve di bloccaggio ( #8) possono essere tirate fuori
e riposizionate liberamente senza serrare o allentare il fissaggio.
Rilasciare le leve di bloccaggio ( #8) e ruotare per regolare il
fissaggio.
Aprire l’apparecchiatura (fig. F1)
- Quando si trova in posizione di chiusura verticale
- Sostenendo la struttura del tapis roulant, allentare la manopola di
fissaggio della struttura dello stabilizzatore (#43) sul lato RH della
struttura dello stabilizzatore (#42) ruotandola in senso antiorario.
- Inclinare la struttura principale leggermente in avanti e chiudere la
struttura dello stabilizzatore.
- Sostenendo la struttura del tapis roulant, stringere la manopola di
fissaggio della struttura dello stabilizzatore (#43) sul lato RH della
struttura dello stabilizzatore (#42) ruotandola in senso orario.
- Abbassare il tapis roulant posizionato nella posizione superiore in
posizione orizzontale.
- Quando si trova in posizione di stoccaggio orizzontale.
- Girare entrambe le leve di fissaggio (#8) in senso antiorario per
allentare il fissaggio dell’impugnatura.
- Inclinare l’impugnatura in posizionare verticale (angolazione
leggermente in avanti)
- Girare entrambe le leve di fissaggio (#8) in senso antiorario per
allentare il fissaggio dell’impugnatura.
- Adesso la macchina è in posizione pronta all’uso.
Per il modo corretto di aprire l’apparecchiatura fare riferimento alle
illustrazioni.
Chiudere l’apparecchiatura (fig. F2)
- Quando si trova in posizione pronta all’uso
- Girare entrambe le leve di fissaggio (#8) in senso antiorario per
allentare il fissaggio.
- Guidare l’impugnatura in posizione orizzontale verso il basso.
- Girare entrambe le leve di fissaggio (#8) in senso orario per fissare
il fissaggio dell’impugnatura.
- Adesso la macchina è in posizione di stoccaggio.
- Quando si trova in posizione di stoccaggio orizzontale.
- Inclinare la struttura del tapis roulant nella posizione verticale
sollevandola per la struttura principale (non sollevare il tapis roulant
- Sostenendo la struttura del tapis roulant, allentare la manopola di
fissaggio della struttura dello stabilizzatore (#43) sul lato RH della
struttura dello stabilizzatore (#42) ruotandola in senso antiorario.
42
Italiano
- Inclinare la struttura principale leggermente in avanti e aprire la
struttura dello stabilizzatore.
- Sostenendo la struttura del tapis roulant, stringere la manopola di
fissaggio della struttura dello stabilizzatore (#43) sul lato RH della
struttura dello stabilizzatore (#42) ruotandola in senso orario.
- Adesso il tapis roulant è in posizione di stoccaggio verticale.
Per il modo corretto di chiudere l’apparecchiatura fare riferimento alle
illustrazioni.
Console (fig. E-1)
⚠ AVVISO
Non esporre la console alla luce solare diretta.
Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di
sudore.
Non appoggiarsi sulla console.
Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il
display con le unghie o con oggetti appuntiti.
‼ NOTA
La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non
viene utilizzato per 10 minuti.
Tasti Display
Start/Stop
- Premere il tasto “Start/Stop” per iniziare l’allenamento selezionato
quando il tapis roulant si trova in modalità di arresto.
Dopo 3 secondi di conto alla rovescia l’allenamento inizierà a 1,0
km/h.
- Premere il tasto “Start/Stop” per arrestare gradualmente il tapis
roulant quando si trova in modalità di allenamento.
Modalità
- Scorrere fra i parametri di impostazione target nella modalità di
programmazione.
Selezionare fra: tempo target, distanza target o calorie target.
Su
- Aumenta la velocità (1,0 ~ 12,0 km/h).
- Premendo una sola vola si aumenta la velocità di 0,1 km/h.
- Tenendo premuto per due secondi si aumenta la velocità più
rapidamente.
- Cambiare i valori nella modalità di programmazione target.
Giù
- Diminuisce la velocità (1,0 ~ 12.0 km/h).
- Premendo una sola vola si diminuisce la velocità di 0,1 km/h.
- Tenendo premuto per due secondi si diminuisce la velocità più
rapidamente.
- Cambiare i valori nella modalità di programmazione target.
Tasti Telecomando
Stop
- Premere il tasto “Stop” per arrestare gradualmente il tapis roulant
quando si trova in modalità di allenamento.
Start
- Premere il tasto “Start” per iniziare l’allenamento selezionato
quando il tapis roulant si trova in modalità di arresto.
Dopo 3 secondi di conto alla rovescia l’allenamento inizierà a 1,0
km/h.
+ (plus)
- Aumenta il valore nella modalità di programmazione target.
- (min.)
- Diminuisce il valore nella modalità di programmazione target.
Velocità +
- Aumenta il valore nella modalità di programmazione target.
- Aumenta la velocità di allenamento quando si trova in modalità di
allenamento.
Velocità -
- Diminuisce il valore nella modalità di programmazione target.
- Diminuisce la velocità di allenamento quando si trova in modalità
di allenamento.
M (Modalità)
Premere il tasto M in modalità di programmazione:
1 volta : Apre modalità target tempo. ( 30 lampeggi sul display )
2 volte : Apre modalità target distanza ( D & 1.0 lampeggi sul
display )
3 volte : Apre modalità target calorie ( 50 lampeggi sul display )
P (Programma)
Premere il tasto P in modalità di programmazione:
1 volta : Selezionare il programma P1 ( P1 & 10 mostrato sul display
)
2 volte : Selezionare il Programma P2 ( P2 & 20 mostrato sul display
)
3 volte : Selezionare il programma P3 ( P3 & 30 mostrato sul display
)
‼ NOTA
Il telecomando può funzionare correttamente solo se lo spazio
fra l’emettitore e il ricevitore del telecomando nel display della
struttura principale non è bloccato da nessun oggetto.
Il telecomando deve essere dotato di 2 batterie di tipo AAA per
funzionare.
Sostituire le batterie quando il telecomando non risponde più.
Spiegazione degli elementi visualizzati (Fig. E-1)
Velocità
- Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità
allenamento.
- Intervallo di visualizzazione : 1.0 ~ 12.0 ± 0.1 km/h
Distanza
- Mostra la modalità di allenamento distanza percorsa.
- Intervallo di impostazione : 0.0 ~ 99.9 km.
- Intervallo di visualizzazione : 0.0 ~ 99.9 km.
Tempo
- Mostra il tempo corso in modalità allenamento.
- Intervallo di impostazione : 5 ~ 99 minuti
- Intervallo di visualizzazione : 0 ~ 59 sec. / 1 ~ 99 minuti
43
Italiano
Calorie
- Mostra le calorie K consumate in modalità allenamento.
- Intervallo di impostazione : 10 ~ 300 K.Cal.
- Intervallo di visualizzazione : 0 ~ 999 K.Cal.
P1, P2, P3, D,
- P1, P2, P3 : Indica il programma selezionato.
- D : Indica la modalità Target selezionata per Distanza.
D viene mostrato quando il parametro Distanza è mostrato in
modalità allenamento.
- : Indica che il tapis roulant è in modalità di Arresto.
‼ NOTA
Questi dati sono una guida approssimativa per il confronto di
diverse sessioni di allenamento e non possono essere usati nelle
cure mediche.
‼ NOTA
Visualizza la scansione di Valorie / Distanza ogni 5 secondi.
Programmi preimpostati (P1~P3)
L’apparecchio dispone di 3 programmi preimpostati con profili
diversi.
(Tabella fig. G.)
- Premere i tasti “P” per selezionare “P1~P3”
Programma P1.
Il Programma P1 è un programma di profilo intervallo velocità fissa
con una durata fissa di 10 minuti.
Programma P2.
Il Programma P2 è un programma di profilo intervallo velocità fissa
con una durata fissa di 20 minuti.
Programma P3.
Il Programma P3 è un programma di profilo intervallo velocità fissa
con una durata fissa di 30 minuti.
Garanzia
Condizioni di garanzia
Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione
nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo. Questi diritti
fondamentali non sono limitati dalle condizioni di garanzia. La
garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto
dall’azienda Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni
ambientali d’uso specificate dal fabbricante. Le condizioni ambientali
d’uso degli attrezzi son
Condizioni per la garanzia
La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto dell’attrezzo. Le
condizioni per la garanzia possono variare in funzione del paese.
Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle
condizioni per la garanzia.
Copertura della garanzia
L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per
nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo.
Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento
dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica.
Limiti di garanzia
La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si
manifestano subito dopo l’acquisto. La garanzia copre solo i difetti
che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni
del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi.
L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni
causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda
solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in
quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante
autorizzato.
La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che
sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante
Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale
usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla
movimentazione e dal trasporto.
La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno
che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un
guasto all’attrezzo stesso.
La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di
servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione,
controllo periodico dei componenti né le piccole installazioni che
può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/
montaggio dell’attrezzo. Questi interventi sono, per esempio, la
sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi.
La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non
vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se
sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la
garanzia sul prodotto.
Pulizia e manutenzione
⚠ ATTENZIONE
Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione,
scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio.
- Non bloccare le aperture di ventilazione. Mantenere le aperture di
ventilazione pulite da polvere, sporco e altre ostruzioni.
- Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo
ogni uso.
- Pulire la parti visibile dell’apparecchio con un aspirapolvere dotato
di bocchetta a lancia.
- Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati.
Cinghia e Pedana per la corsa
Il vostro tapis roulant utilizza un fondo a bassa frizione molto
efficiente. Se la pedana per la corsa viene sempre tenuta bella pulita,
avrà delle migliori prestazioni. Utilizzate un panno morbido e umido,
oppure della carta assorbente per pulire il bordo della cinghia e la
zona fra il bordo della cinghia e il telaio. Cercate anche di arrivare, se
riuscite, sotto il bordo della cinghia. Questo andrebbe fatto una volta
al mese per prolungare la durata della cinghia e della pedana per
la corsa. Utilizzate solo dell’acqua, niente detergenti o abrasivi. Una
soluzione con acqua e sapone delicato insieme ad una spazzola in
nylon pulirà la parte superiore della cinghia. Consentite alla cinghia di
asciugare prima di usarla.
Lubrificazione (fig. F-6)
La lubrificazione del tapis roulant deve essere controllata ogni 2 mesi,
sulla base di un utilizzo medio di 60 minuti al giorno.
⚠ AVVERTIMENTO
Prima della lubrificazione, togliere la spina elettrica dalla presa
di corrente.
⚠ ATTENZIONE
Si consiglia di controllare la lubrificazione della cinghia di
scorrimento almeno una volta al mese, in quanto più fattori del
tempo possono essere efficaci per le condizioni del lubrificante.
Lubrificare il tapis roulant solo se necessario. Se applicate
troppo lubrificante, il tapis roulant slitterà facilmente a causa di
una mancanza di frizione.
- Stare ben fermi sul tapis roulant.
- Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi
di modo che scivoli avanti e indietro. Il tapis roulant deve muoversi
senza problemi e in modo uniforme senza fare rumore.
44
Italiano
- Se il tapis roulant non si muove senza problemi e in modo uniforme
o se non si muove per niente, toccare la parte inferiore del tapis
roulant con le punte delle dita per verificare la lubrificazione:
- Se sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita sono
lucide, significa che il tapis roulant è sufficientemente lubrificato.
- Se non sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita sono
impolverate o ruvide, applicare del lubrificante (15-20 ml) nella
parte centrale del tappeto sotto il tapis roulant e far funzionare
l’apparecchio a 5km/h per almeno 5 minuti.
- Dopo la lubrificazione, non piegare.
Polvere sulla cinghia
Questo succede durante le normali fasi preliminari o fino a quando la
cinghia non si sarà stabilizzata. Rimuovere l’eccesso di polvere con un
panno umido ridurrà al minimo la formazione di polvere.
Pulizia generale
Sporcizia, polvere, e peli di animali possono bloccare l’entrata
dell’aria ed accumularsi sulla cinghia per la camminata. Mensilmente:
pulire con un aspiratore sotto il tapis roulant per evitare l’accumulo
di polvere. Due volte all’anno, dovreste rimuovere il coperchio del
motore di colore nero e pulire con un aspiratore tutto lo sporco che
potrebbe essersi accumulato.
PRIMA DI FARE QUESTO, BISOGNA STACCARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE..
Registrazioni della cinghia
La registrazione deve essere fatta dal rullo posteriore. I bulloni di
regolazione si trovano alla fine delle guide dei passi nei coperchi
terminali, come annotato nello schema qui sotto.
- Serrare i bulloni del rullo posteriore (in senso orario) solo
quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare
entrambi i bulloni di registrazione della tensione della cinghia di
camminamento con incrementi di ¼ di giro ognuno e verificare
che vi sia la tensione corretta camminando sulla cinghia a bassa
velocità, verificando che la cinghia non slitti. Continuare a tirare i
bulloni fino a quando la cinghia non slitterà più.
- Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, ma continua a
slittare, il problema potrebbe essere una cinghia di trasmissione del
motore lenta sotto il coperchio anteriore.
- Non serrare troppo
Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e causerà un guasto
prematuro del cuscinetto.
Registrazione dell’orientamento della cinghia di
camminamento:
Le prestazioni del vostro tapis roulant dipendono dal telaio che
deve muoversi su una superficie ragionevolmente piana. Se il telaio
non è in piano, il rullo anteriore e posteriore non possono andare
paralleli, e potrebbe servire una registrazione continua della cinghia.
Il tapis roulant è progettato per tenere la cinghia di camminamento
ragionevolmente centrata durante l’uso. E’ normale che alcune
cinghie si spostino su un fianco se la cinghia gira senza nessuno
sopra. Dopo alcuni minuti di utilizzo, la cinghia di camminamento
dovrebbe iniziare a centrarsi da sola. Se, durante l’uso, la cinghia
continua a spostarsi su un lato, è necessario effettuare delle
registrazioni.
ECCEZIONE:
Durante la riabilitazione dove l’utente utilizza una gamba più
dell’altra, potrebbe succedere che la cinghia di camminamento si
sposti su un lato. In questi casi non dovreste regolarla a meno che la
cinghia di camminamento non si accentri.
Per impostare l’orientamento della cinghia di
camminamento (fig. F-5)
Viene fornita una chiave a brugola da 6 mm per registrare il rullo
posteriore. Fare le registrazioni di orientamento solo dal lato sinistro.
Impostare la velocità della cinghia a circa 3 / 5 kmh.
Ricordatevi che anche una piccola registrazione può fare moltissima
differenza!
Girate il bullone in senso orario per spostare la cinghia verso destra.
In senso antiorario per spostarla verso sinistra. Girare il bullone di
un solo ¼ di giro e attendere qualche minuto perché la cinghia si
regoli da sola. Continuare a girare con rotazioni di ¼ di giro fino a
quando la cinghia non si sarà stabilizzata al centro della pedana di
camminamento.
La cinghia potrebbe richiedere una registrazione
dell’orientamento a seconda dell’uso e dalle caratteristiche di
camminamento/corsa. Alcuni utenti influenzeranno l’orientamento
in modo differente. Prevedete di fare le regolazioni richieste per
centrare la cinghia. Le regolazioni diventeranno meno di una
manutenzione se la cinghia è usata. Un orientamento corretto della
cinghia è responsabilità del proprietario comune a tutti i tapis roulant.
‼ NOTA
I danni alla cinghia di camminamento causati da un
orientamento/ registrazione di tensione non corretti non sono
coperti dalla garanzia.
Disturbi durante l’uso
Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura
potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da
qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è
bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente
basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei
pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che
cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello
e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare
sempre pezzi di ricambio originali.
Se si richiedono parti di ricambio, fornire sempre il modello, il numero
di serie dell’apparecchiatura e il numero di parte di ricambio per la
parte necessaria. L’elenco dei pezzi di ricambio è sul retro di questo
manuale. Utilizzare solo pezzi di ricambio citati nell’elenco delle parti
di ricambio.
Trasporto e stoccaggio
⚠ ATTENZIONE
Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione,
scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno
due persone.
Verificare che non siano presenti persone o oggetti sotto
l’apparecchio.
- Spostare l’apparecchio come illustrato (fig. E3). Spostare
l’apparecchio e abbassarlo con cura. Collocare l’apparecchio su
una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.
Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari.
Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote
ma sostenerlo per le impugnature.
- Riporre l’apparecchio in posizione verticale (fig. E2). Riporre
l’apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di
temperatura possibile.
Stoccaggio in posizione verticale.
⚠ ATTENZIONE
Considerare che quando si ripone il tapis roulant in posizione
verticale è stabile solo per supportare il proprio peso.
Si consiglia di riporre in tapis roulant in posizione orizzontale solo in
un luogo dove c’è poco traffico o movimento di persone.
Il luogo migliore può essere accanto a una parete o a un armadio.
45
Italiano
Informazioni aggiuntive
Smaltimento dell’imballo
Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti
smaltiti nelle discariche. Per questo vi chiediamo di smaltire in modo
responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio
pubblici.
Smaltimento a fine vita
Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole
uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando
il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo
la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno
smaltimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura
di raccolta pubblica autorizzata.
Dichiarazione del fabbricante
Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai
seguenti standard e
direttive: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto
il marchio CE.
08-2019
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Paesi Bassi
Clausola di esonero della responsabilità
© 2019 Tunturi New Fitness BV
Tutti i diritti riservati.
Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche
tecniche possono essere modificate senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tunturi T10 Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per