Samsung SP-L250 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Per evitare lesioni personali o danni agli oggetti, si raccomanda di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
utilizzare il prodotto in conformità.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o
anche morte.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o
danni al prodotto o agli oggetti.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
[Le immagini qui riportate sono solo di riferimento e non sono applicabili in tutti i casi (o paesi).]
Accertarsi di inserire la spina a fondo per evitare il rischio di incendi.
z Un collegamento incompleto può essere causa di incendi.
Non utilizzare prese di corrente fissate in modo inadeguato né cavi di
alimentazione danneggiati.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
In nessun caso toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
z Pericolo di scossa elettrica.
Non collegare alla rete elettrica più dispositivi utilizzando una singola presa a
muro.
z Esiste il rischio di incendio.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non piegare, tirare o
torcere il cavo di alimentazione.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Prima di spostare il prodotto, accertarsi che non riceva alimentazione e scollegare
la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Accertarsi inoltre che
tutti i cavi di collegamento ad altri dispositivi siano scollegati prima di spostarlo.
z Spostare il prodotto senza scollegare il cavo di alimentazione può danneggiare
quest'ultimo e provocare incendi o scosse elettriche.
Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa di
corrente.
z L’inosservanza di questa precauzione può essere causa di incendio.
Per estrarre la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina e non il
cavo di alimentazione.
z Esiste il rischio di incendio.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il prodotto.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
PER EVITARE INCENDI, TENERE CANDELE E ALTRE FIAMME LIBERE LONTANO
DA QUESTO PRODOTTO.
z Esiste il rischio di incendio.
Installando il prodotto in un armadio oppure su uno scaffale, fare in modo che il
lato frontale del prodotto non sporga.
z Cadendo, il prodotto potrebbe danneggiarsi o provocare ferite.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle fonti di calore.
z Il rivestimento del cavo di alimentazione potrebbe fondere e provocare scosse
elettriche o incendi.
Non installare il prodotto in luoghi esposti a olii, fumi, vapore o acqua (acqua
piovana) o in un veicolo.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Non installare il prodotto in luoghi poco ventilati, quali scaffali di librerie o vani
murati.
z Potrebbero verificarsi incendi o danni al prodotto.
Non installare in posizione instabile, ad esempio su un supporto più piccolo del
prodotto.
z In caso di caduta il prodotto potrebbe ferire bambini o subire danni. Installare il
prodotto in una posizione stabile, poiché la sezione frontale è pesante.
In caso di temporali, spegnere immediatamente il sistema e scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano ostruite da
tovaglie o tende.
z Potrebbero verificarsi incendi o danni al prodotto.
Appoggiare con delicatezza il prodotto a terra.
z Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti.
Non far cadere il prodotto durante gli spostamenti.
z Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti.
Mantenere il prodotto al di fuori della portata dei bambini.
z La caduta del prodotto potrebbe ferire i bambini. Dato che la sezione frontale del
prodotto è più pesante della sezione posteriore, installare il prodotto in un punto
piano e stabile.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
Non inserire oggetti metallici quali puntine, cavi, cacciaviti, né sostanze
infiammabili, quali carta e fiammiferi, nelle aperture di ventilazione del prodotto o
nelle porte AV.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Se nel prodotto entrasse acqua o altra sostanza, spegnere il prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare un centro assistenza.
Non smontare né tentare di riparare o modificare il prodotto.
z Quando il prodotto richiede riparazioni, contattare un centro assistenza.
Pericolo di scossa elettrica o danni al prodotto.
Tenere il prodotto lontano da spray infiammabili o sostanze simili.
z Esiste il pericolo di incendio o di esplosione.
Non appoggiare sul prodotto contenitori con acqua, bicchieri, bevande, piccoli oggetti in
metallo od oggetti pesanti.
z Se nel prodotto penetra un oggetto o un liquido, potrebbero verificarsi scosse elettriche,
incendi o lesioni personali.
Impedire ai bambini di appoggiare sul prodotto oggetti quali giocattoli o dolci.
z Se il bambino tentasse di raggiungere questi oggetti, il prodotto potrebbe cadere e ferire il
bambino.
Non guardare in alcun caso direttamente la luce della lampada nella parte anteriore del
prodotto né proiettare le immagini direttamente negli occhi.
z È molto pericoloso soprattutto per i bambini.
Quando si rimuovono le batterie del telecomando, assicurarsi che le stesse non vengano
ingerite dai bambini. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
z Se vengono ingerite, rivolgersi immediatamente a un dottore.
Se il prodotto emette fumo o rumori insoliti o se si avverte odore di bruciato, spegnere
immediatamente il sistema, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e contattare un centro assistenza.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Se i poli della spina del cavo di alimentazione oppure se la presa jack sono esposti a
polvere, acqua o sostanze estranee, si raccomanda di pulirli.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, pulire il prodotto con
delicatezza usando un panno morbido e asciutto.
z Per pulire il prodotto non utilizzare prodotti chimici quali cera, benzina, alcool, solventi,
liquido antizanzare, lubrificanti, soluzioni per la pulizia ecc.
Se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegarlo dalla presa di
corrente.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Contattare il centro di assistenza autorizzato quando si installa il dispositivo in una
posizione che presenta polvere eccessiva, temperature alte o basse, elevata umidità,
sostanze chimiche o nel caso in cui l'unità sarà in funzione 24 ore al giorno, come negli
aeroporti, nelle stazioni ferroviarie ecc.
z La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi danni al dispositivo.
In caso di caduta del prodotto o di rottura del suo telaio, spegnerlo e scollegarlo dalla
corrente, poiché potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
z In questi casi, contattare un centro assistenza.
Utilizzare solo le batterie standard specificate. Non utilizzare insieme batterie nuove e
usate.
z Può causare la rottura della batteria o perdite di liquidi, con conseguente pericolo di
incendio, infortunio o una dannosa contaminazione.
Riporre sempre il telecomando su un tavolo o una scrivania.
z Se lasciato sul pavimento, vi è il rischio di inciamparvi riportando ferite o danneggiando il
prodotto.
Corretto smaltimento del prodotto
(
rifiuti elettrici ed elettronici
)
- Solo Euro
p
a
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori
elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si
invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del
p
rodotto- Solo Euro
p
a
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato
delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non
devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o
Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della
direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla
salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle
utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
Motore ottico con nuova tecnologia LCD
- E’ stato adattato un pannello 1024x768.
- Dotato di pannello LCD-3P.
- SP-L250 : Offre uno schermo con una luminosità di 2500 lumen.
SP-L220 : Offre uno schermo con una luminosità di 2200 lumen.
SP-L200 : Offre uno schermo con una luminosità di 2000 lumen.
- Dimensioni compatte, peso ridotto e buona portabilità.
Minima rumorosità delle ventole
- Minimizza il rumore generato dalle ventole del dispositivo grazie all'ottimizzazione della struttura del flusso
d'aria interno e delle ventole.
Vari terminali di ingresso
- Aumenta la connettività verso periferiche esterne fornendo vari terminali, quali 2 D-Sub 15p (in grado di
supportare segnali DTV), S-Video e Video.
Uscita audio
- Dispone di due altoparlanti stereo a destra e a sinistra, nonché di un equalizzatore a 5 bande.
Regolazioni personalizzate
- Questa unità permette una regolazione personalizzata di ogni ingresso.
- L'unità prevede una trama di riferimento utilizzabile per un corretto posizionamento e regolazione
dell'immagine.
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
Parte anteriore/superiore
1. Indicatori
- STAND BY (LED blu)
- LAMP (LED blu)
- TEMP (LED rosso)
Vedere Indicazioni dei LED.
2. VOL - / + & Tasto Seleziona e sposta
Utilizzare questo tasto per spostarsi o selezionare
una voce all'interno di un menu.
3. Tasto MENU
Utilizzare questo tasto per entrare o uscire da un
menu o avanzare all'interno di un menu.
4. Tasto SOURCE
Consente di selezionare i segnali di ingresso delle
sorgenti esterne.
5.
Tasto di POWER ( )
Consente di accendere e spegnere il proiettore.
6. Obiettivo
7. Ricevitore del segnale del telecomando
8. Anello di messa a fuoco
Utilizzato per la regolazione della messa a fuoco.
9. Manopola dello ZOOM
Utilizzata per ingrandire o ridurre le dimensioni
dell'immagine.
10.Coperchio dell’obiettivo
Contenuto della confezione
Guida di installazione rapida /
Guida alla sicurezza
Scheda della garanzia/
Scheda di registrazione
(non disponibile in tutti i paesi)
CD Manuale dell’utente
Cavo di alimentazione
Telecomando / 1 pile (CR2025)
(non disponibile in tutti i paesi)
Panno per la pulizia
Cavo D-Sub
Indicazioni dei LED
:Luce accesa :Luce lampeggiante :Luce spenta
STAND
BY
LAMP TEMP Informazioni
Premendo il tasto POWER (Accensione) sul telecomando o sul proiettore, entro 30 secondi
comparirà la schermata iniziale.
Il proiettore è in condizioni operative normali.
Questo stato indica che il proiettore si sta preparando per eseguire un'operazione dopo che è
stato premuto il tasto POWER (Accensione) sul proiettore o sul telecomando.
Quando il tasto POWER (Accensione) viene utilizzato per spegnere il proiettore, il sistema di
raffreddamento rimane in funzione per raffreddare l'interno del proiettore (Attivo per circa 30
secondi).
Vedere l'indicazione 1 sottostante se la ventola di raffreddamento all'interno del proiettore
non dovesse funzionare normalmente.
Vedere l'indicazione 2 sottostante se il coperchio di protezione della lampada non dovesse
essere chiuso correttamente.
Indica che il coperchio dell'obiettivo non si apre completamente. Vedere Azione 3
sottoriportata.
Si è verificato un errore durante il funzionamento del sistema DDP IC nel prodotto. Vedere
l'indicazione 4.
Ciò indica che l'alimentazione è stata automaticamente disattivata, avendo superato la
temperatura interna del proiettore il limite di attenzione. Vedere Azione 5 sottoriportata.
Si è verificato un problema nel funzionamento della lampada. Vedere l'indicazione 6.
Risolvere i problemi delle spie
Classificazione Stato Indicazioni
l'indicazione 1
Il sistema di raffreddamento
non funziona
correttamente.
Se il sintomo persiste anche dopo avere scollegato e ricollegato il cavo di
alimentazione e acceso nuovamente il proiettore, contattare il rivenditore
oppure un Centro di assistenza clienti.
l'indicazione 2
Il coperchio di protezione
della lampada non è chiuso
correttamente o il sensore
non funziona
correttamente.
Controllare che le viti laterali del proiettore siano correttamente fissate; se
sono correttamente fissate, contattare il rivenditore del prodotto o un
centro assistenza.
l'indicazione 3
Stato in cui il coperchio
dell'obiettivo non si apre
completamente.
Aprire completamente il coperchio dell'obiettivo.
Se, con il proiettore in funzione, il coperchio dell'obiettivo non è
completamente aperto, si spengono automaticamente sia il video sia
l'audio.
Se tale stato persiste per dieci minuti, il proiettore si spegne
automaticamente.
Ce notranja temperatura projektorja preseže omejitev za vzdrževanje, se
l'indicazione 4
To pomeni, da se je izdelek
preklopil v nacin ohlajanja, ker je
notranja temperatura projektorja
presegla omejitev za vzdrževanje.
izdelek preklopi v nacin ohlajanja, preden se samodejno izklopi.
* Nacin ohlajanja: Stanje, ko se hitrost ventilatorja zviša in se luc
projektorja prisilno preklopi v varni nacin.
Controllare se la apertura di ventilazione del proiettore è ostruita.
Controllare se il filtro dell'aria è ostruito. Se è ostruito, pulirlo.
Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore alla
temperatura standard del proiettore.
Lasciare raffreddare a sufficienza il proiettore e riaccenderlo.
l'indicazione 5
To pomeni, da se je izdelek
preklopil v nacin ohlajanja, ker je
notranja temperatura projektorja
presegla omejitev za vzdrževanje.
Controllare se la apertura di ventilazione del proiettore è ostruita.
Controllare se il filtro dell'aria è ostruito. Se è ostruito, pulirlo.
Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore alla
temperatura standard del proiettore.
Lasciare raffreddare a sufficienza il proiettore e riaccenderlo.Se il
problema persiste, contattare il distributore del prodotto o un Centro di
assistenza clienti.
l'indicazione 6
La lampada non funziona
correttamente a seguito di
uno spegnimento non
corretto o di una
riaccensione repentina
dopo lo spegnimento del
proiettore.
Spegnere il proiettore, attendere il tempo sufficiente per farlo raffreddare,
quindi riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare il distributore del
prodotto o un Centro di assistenza clienti.
Questo proiettore utilizza un sistema di ventilazione per evitare il surriscaldamento dell'unità. Le ventole di
raffreddamento possono risultare rumorose, tuttavia questo non influenza le prestazioni del prodotto. Non è
prevista una sostituzione o un rimborso per l'eventuale rumorosità.
Lato posteriore
1. Ingresso PC OUT
2. Ingresso AUDIO OUT
3. Ingresso RS-232C (servizio)
4. Ingresso [AV IN] R-AUDIO-L
5. Ingresso [AV IN] VIDEO
6. Ingresso [AV IN] S-VIDEO
7. Ingresso [PC IN 1,2] PC
8. Ingresso [PC IN 1,2] AUDIO
9. Ricevitore del segnale del telecomando
10.Ingresso POWER
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
1.
Tasto POWER ( )
2. Tasto AUTO
3.
Tasto MENU ( )
4.
Tasto Move ( )/ ( )
5. Tasto V.KEYSTONE(+/-)
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Tasto INSTALL
7. Tasto BLANK
8. Tasto P.SIZE
9. Tasto QUICK
10.
Tasto MUTE ( )
11.
Tasto RETURN ( )
12.
Tasto EXIT ( )
13. Tasto VOL
14. Tasto INFO
15. Tasto SOURCE
16. Tasto P.MODE
17. Tasto STILL
1.
POWER ( )
Consente di accendere il proiettore.
2. AUTO
Regola l’opzione Picture automaticamente. Disponibile solo in modalità PC.
3.
MENU ( )
Visualizza il Menu.
4.
Move ( )/ ( )
Permette il passaggio o la selezione di ogni voce del menu.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
Da utilizzare se le immagini a video risultano distorte o inclinate.
6. INSTALL
Consente di ribaltare o invertire l'immagine proiettata.
7. BLANK
Usare per disattivare temporaneamente il video e l'audio.
Si disattiva premendo qualsiasi tasto, ad eccezione del tasto POWER.
8. P.SIZE
Consente di regolare la dimensione dell’immagine.
9. QUICK
Questo viene utilizzato per la selezione rapida dell'ultimo menu in uso.
10.
MUTE ( )
Usare per azzerare temporaneamente il volume.
Per ripristinare il volume, premere nuovamente il tasto MUTE o premere il tasto - VOL +.
11.
RETURN ( )
Ritorna al menu precedente.
12.
EXIT ( )
Permette l'uscita dal Menu.
13. VOL
Regola il volume.
14. INFO
Consente di controllare i segnali delle sorgenti esterne, la configurazione dell'immagine, la regolazione dello
schermo del PC e il tempo di utilizzo della lampada.
15. SOURCE
Usare per passare dalla TV a un ingresso esterno e viceversa.
16. P.MODE
Consente di selezionare la modalità Picture.
17. STILL
Consente di fermare l'immagine visualizzata sullo schermo.
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
La struttura e le specifiche del prodotto possono variare senza alcun preavviso per ottenere migliori prestazioni.
Specifiche
Model SP-L250, SP-L220, SP-L200
Pannello 0,63 pollici 3P LCD
Risoluzione XGA (1024 x 768)
Rapporto larghezza/altezza 4:3
Luminosità
Max 2.500 ANSI lumen (L250)
Max 2.200 ANSI lumen (L220)
Max 2.000 ANSI lumen (L200)
Contrasto Max 500:1
Dimensioni diagonali dello schermo 40 ~ 300 pollici
Campo di proiezione 1 m ~ 10 m
Regolazione zoom Manuale
Regolazione messa a fuoco Manuale
Obiettivo F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Rapporto zoom 1:1,2
Keystone Verticale (±20°)
Lampada
Consumo di
energia
203W ( Eco : 172W )
Durata 2.500 ore (Eco mode : 3.000 ore )
Terminale di ingresso
D-Sub 15p x 2 RGB analogico, YPbPr analogico
Mini DIN x 1 S-Video
RCA x 1 Video composito
Altoparlante 3W x 2 (Stereo)
Alimentazione
Consumo di
energia
Max 280 W
Tensione 100~240V AC, 50/60Hz
Rumorosità Eco : 30dB, Chiaro : 32dB
Dimensioni 291 mm(L) x 289 mm(P) x 127 mm(A)
Peso 3,8 Kg
Condizioni
ambientali
Funzionamento
Temperatura : 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F),
Umidità : 20 % ~ 80 % (Senza condensa)
Immagazzinamento
Temperatura : -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F)
Umidità : 10 % ~ 90 % (Senza condensa)
Questo apparecchio di classe B è stato progettato per un uso domestico e commerciale. L'apparecchio è
stato registrato per un uso domestico per quanto riguarda gli standard EMI. Tuttavia può essere usato in
qualsiasi luogo. Gli apparecchi di Classe A sono adatti a un uso commerciale. Gli apparecchi di Classe B
emettono una quantità inferiore di onde elettromagnetiche rispetto a quelli di Classe A.
Il pannello LCD in dotazione al proiettore LCD è costituito da centinaia di migliaia di piccoli pixel.
Come altre apparecchiature schermo e video, il pannello LCD può contenere pixel difettosi non
funzionanti. Quando un prodotto viene messo in commercio, le condizioni di identificazione dei pixel
difettosi e del numero di pixel difettosi che un pannello LCD può contenere vengono gestite nel rigoroso
rispetto degli standard specifici del produttore del pannello LCD e della nostra ditta. Anche se in uno
schermo fossero presenti alcuni pixel inattivi, ciò non altererebbe comunque la qualità complessiva e la
vita utile del prodotto.
Modalità di visualizzazione supportate
Timer PC
Formato Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza pixel
(MHz)
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175
IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322
VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240
VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500
VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500
VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750
VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000
VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000
VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000
VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284
VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000
VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000
VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750
VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750
VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000
VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500
VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750
VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500
VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250
VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500
VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000
VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839
VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540
VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000
VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000
VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943
VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752
VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000
VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750
VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500
VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750
VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000
Per le risoluzioni citate in precedenza, se è inserito un segnale di risoluzione inferiore o superiore a
1024x768, questo viene convertito a 1024x768 dal chip demoltiplicatore del proiettore.
La qualità dell'immagine sarà ottimale se la risoluzione reale (1024x768) del proiettore è identica a quella
dell'uscita PC.
Timer AV
(
D-Sub
)
Formato Risoluzione Ricerca
BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Interlacciato
BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progressiva
BT.601 576i 50Hz Interlacciato
BT.1358 576p 50Hz Progressiva
SMPTE 296M
720p 59,94Hz/60Hz Progressiva
720p 50Hz Progressiva
BT.709 SMPTE 274M
1080i 59,94Hz/60Hz Interlacciato
1080i 50Hz Interlacciato
Timer AV (VIDEO/S-VIDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
|
Impostazioni di base
|
Collegamento dell'alimentazione
|
Collegamento di un dispositivo esterno
|
Installazione del proiettore
Installare il proiettore in modo che il raggio sia perpendicolare allo schermo.
Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia posizionato al centro dello schermo.
Se lo schermo è stato installato in verticale, l'immagine visualizzata potrebbe non essere rettangolare.
Non installare lo schermo in un ambiente molto illuminato. In caso di eccessiva illuminazione, l'immagine visualizzata
risulterà poco nitida.
In presenza di eccessiva illuminazione, usare delle tende.
Il proiettore può essere installato nelle seguenti posizioni: Ant.-Inf. / Ant.-Sup. / Post.-Inf. / Post.-Sup.
(Per vedere le impostazioni del posizionamento)
Per vedere l'imma
g
ine durante l'installazione del proiettore dietro lo schermo,
Installare uno schermo semi-trasparente.
Selezionare Menu > Impostazione > Installa > Post.-Inf.
Per vedere l'imma
g
ine durante l'installazione del proiettore davanti allo schermo,
Installare il proiettore nel lato nel quale osservate lo
schermo.
Selezionare Menu > Impostazione > Installa > Ant.-Inf.
Regolazioni dello Zoom e della messa a fuoco
Manopola dello zoom Anello della messa a fuoco
E' possibile ingrandire e ridurre la dimensione dell'immagine visualizzata agendo
sulla manopola dello Zoom.
Mettere a fuoco l'immagine visualizzata sullo schermo agendo sull'Anello di
messa a fuoco.
Se l'apparecchio viene installato oltre la portata utile di proiezione specificata
(vedere Dimensione dello schermo e distanza di proiezione), non è
possibile regolare correttamente la messa a fuoco.
Livellamento mediante i piedini regolabili
Per un livellamento del proiettore sulla superficie di appoggio, regolare i piedini del
proiettore.
È possibile regolare il proiettore a un'altezza fino a 30 mm (circa 12 gradi)
dal punto di riferimento.
In base alla posizione del proiettore, potrà comparire una distorsione
Keystone dell'immagine.
In presenza di distorsioni trapezoidali, regolare utilizzando la funzione
Reg. def. Vertic (V-Keystone).
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione
Installare il proiettore su una superficie piana e uniforme e livellare il proiettore usando i piedini di regolazione per ottenere una qualità
dell'immagine ottimale. Se l'immagine visualizzata non sia chiara, regolarla agendo sulle manopole dello zoom e della messa a fuoco, o
avvicinare o allontanare il proiettore.
Dimensione
schermo [pollici]
Orizzontale Verticale Max Min Offset
(X:mm) (Y:mm) (Z:mm) (Z:mm) (Y':mm)
40 812,8 609,6 1376 1140 102
50 1016,0 762,0 1727 1433 127
60 1219,2 914,4 2078 1726 152
70 1422,4 1066,8 2430 2020 178
80 1625,6 1219,2 2781 2313 203
90 1828,8 1371,6 3133 2606 229
100 2032,0 1524,0 3484 2899 254
110 2235,2 1676,4 3835 3192 279
120 2438,4 1828,8 4187 3485 305
130 2641,6 1981,2 4538 3778 330
140 2844,8 2133,6 4889 4071 356
150 3048,0 2286,0 5241 4364 381
160 3251,2 2438,4 5592 4657 406
170 3454,4 2590,8 5944 4950 432
180 3657,6 2743,2 6295 5243 457
190 3860,8 2895,6 6646 5536 483
200 4064,0 3048,0 6998 5829 508
210 4267,2 3200,4 7349 6122 533
220 4470,4 3352,8 7701 6415 559
230 4673,6 3505,2 8052 6708 584
240 4876,8 3657,6 8403 7001 610
250 5080,0 3810,0 8755 7294 635
260 5283,2 3962,4 9106 7587 660
270 5486,4 4114,8 9457 7880 686
280 5689,6 4267,2 9809 8173 711
290 5892,8 4419,6 10160 8466 737
300 6096,0 4572,0 10512 8759 762
Questo proiettore è stato progettato per essere utilizzato in maniera ottimale con uno schermo di dimensioni 80 ~ 120
pollici.
A. Schermo
Z: Distanza di proiezione
Y': Distanza tra il centro dell'obiettivo e il bordo inferiore dell'immagine
Impostazione dell'ambiente PC - Prima di collegare un PC al proiettore, verificare quanto segue.
1. Fare clic con il tasto destro del mouse sullo sfondo di Windows
e fare clic su [Properties] (Proprietà).
Comparirà il menu (Proprietà - Schermo).
2. Fare clic su [Settings] (Impostazioni) e impostare (Risoluzione dello
schermo) in base al valore (Risoluzione) riportato nella tabella delle
risoluzioni supportate da questo proiettore.
Non modificare le impostazioni di (Qualità colore).
3. Premere il tasto [Advanced] (Avanzate)
. Comparirà un'altra schermata.
4. Fare clic su [Monitor] e impostare la (Frequenza aggiornamento)
riportata nella tabella delle risoluzioni supportate da questo
proiettore.
Impostare sia la frequenza verticale sia la frequenza orizzontale al
posto di (Frequenza aggiornamento).
5. Fare clic sul tasto [OK] per chiudere la finestra, quindi sul tasto
[OK] della finestra (Proprietà - Schermo) per chiudere la finestra.
Il computer potrebbe riavviarsi automaticamente.
6. Spegnere il PC e collegare il proiettore.
Il processo può variare in base al tipo di computer e della versione di Windows utilizzati.
(Ad esempio [Properties] (Proprietà) può comparire al posto di [Properties (R)] (Proprietà (R)) come mostrato nella figura 1).
Questo apparecchio supporta fino a 24 bit per pixel nella profondità dei colori se utilizzato come monitor PC.
Le immagini proiettate possono differire da monitor a monitor in base al produttore del monitor e alla versione di Windows
utilizzata.
Durante il collegamento del proiettore al PC, verificare che le impostazioni del PC siano supportate da questo proiettore. In
caso contrario potrebbero esistere dei problemi sul segnale.
|
Impostazioni di base
|
Collegamento dell’alimentazione
|
Collegamento di un dispositivo esterno
|
1. Retro del proiettore
Inserire il cavo di alimentazione nel terminale apposito sul retro del proiettore.
|
Impostazioni di base
|
Collegamento dell’alimentazione
|
Collegamento di un dispositivo esterno
|
Colle
g
amento di PC mediante cavo D-Sub
Controllare che il PC e il proiettore siano spenti.
Collegare il terminale [PC IN (1 o 2) PC] posto sul retro del proiettore al terminale D-Sub del PC mediante il cavo D-Sub.
- Per informazioni sui segnali in ingresso supportati, consultare "Timer PC".
Collegare il terminale [PC IN (1 o 2) AUDIO] posto sul retro del proiettore al terminale di uscita audio del PC mediante il cavo
audio (Non fornito).
Colle
amento di un monitor esterno
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Samsung SP-L250 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per