NEC PE401H Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Proiettore
PE401H
Manuale dell’utente
N. modello
NP-PE401H
Versione 1/04/2013
• DLP, BrilliantColor e DLP Link sono marchi di Texas Instruments.
• IBM è un marchio o un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac e PowerBook sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework e PowerPoint sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
MicroSaver è un marchio registrato di Kensington Computer Products Group, una divisione di
ACCO Brands.
Virtual Remote Tool usa la library WinI2C/DDC library, © Nicomsoft Ltd.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Blu-ray è un marchio di Blu-ray Disc Association
Trademark PJLink è un marchio di fabbrica applicato per i diritti dei marchi di fabbrica in Giappone,
Stati Uniti d'America e altri Paesi e zone.
CRESTRON e ROOMVIEW sono marchi registrati di Crestron Electronics, Inc. negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
Altri nomi di prodotti o aziende menzionati in questo manuale d’uso possono essere marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
NOTE
(1) La ristampa parziale o totale dei contenuti di questo manuale d’uso non è consentita senza previa
autorizzazione.
(2) I contenuti del manuale d’uso sono soggetti a modiche senza preavviso.
(3) È stata posta grande cura nella preparazione di questo manuale; tuttavia, si dovessero notare
eventuali punti controversi, errori o omissioni, non esitate a contattarci.
(4) Nonostante quanto stabilito nell'articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a
richieste di indennizzo per perdita di protto o altre questioni considerate risultanti dall'uso del
proiettore.
i
Italiano ...
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggere attentamente questo manuale prima di usare il proiettore NEC e tenerlo a portata di mano per
riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per spegnere il dispositivo, assicurarsi di scollegare la spina dalla presa di corrente.
La presa di corrente deve essere installata il più vicino possibile all'attrezzatura, e deve trovarsi in
una posizione facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE LA STRUTTURA.
ALL'INTERNO SONO PRESENTI DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.
Questo simbolo avverte l'utente che la tensione non isolata all'interno dell'unità può essere
sufciente per causare una scossa elettrica. Pertanto, è pericoloso entrare in contatto con le parti
all'interno di questa unità.
Questo simbolo avverte l'utente di importanti informazioni relative al funzionamento ed alla
manutenzione dell'unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare problemi.
AVVISO: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA UNITÀ A
PIOGGIA O UMIDITÀ. NON USARE L'UNITÀ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN
UNA PRESA SE TUTTI I CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI COMPLETAMENTE.
Dichiarazione di conformità DOC (solo per il Canada)
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Normativa sulla rumorosità macchina - 3. GPSGV,
Il massimo livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) in conformità allo standard EN ISO 7779.
Smaltimento del prodotto usato
La legislazione UE applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici
che recano il simbolo (a sinistra) devono essere smaltiti separatamente dai normali riuti
domestici. Ciò include i proiettori ed i relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento di
tali prodotti, osservare le indicazioni delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
Dopo la raccolta, i prodotti usati sono riutilizzati e riciclati in modo appropriato.
Questo sforzo ci aiuterà a ridurre le quantità di riuti, come anche a mantenere ad un livello
minimo l'impatto negativo che elementi, come il mercurio contenuto in una lampada, possono
avere per la salute umana e sull'ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce
soltanto agli attuali Stati membri dell'Unione Europea.
AVVISO PER I RESIDENTI IN CALIFORNIA:
L'uso dei cavi forniti in dotazione con questo prodotto espone l'utente al piombo, un prodotto chimico
riconosciuto nello Stato della California come causa di difetti di nascita o altri danni agli organi riproduttivi.
LAVARE LE MANI DOPO L'USO.
ii
Italiano ...
Informazioni importanti
Interferenza RF (solo per gli Stati Uniti)
AVVISO
La Federal Communications Commission non consente alcuna modica o variazione all'unità AD
ECCEZIONE di quelle specicate, in questo manuale, da NEC Display Solutions of America, Inc. La
mancata osservanza della norma governativa potrebbe invalidare il diritto di usare questa attrezzatura.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B,
in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questa attrezzatura genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed usata
in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c'è tuttavia
garanzia che non si verichino interferenze in installazioni particolari.
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono
essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, si invita l'utente a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o ricollocare l’antenna di ricezione.
Aumentare la separazione tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per assistenza.
Solo per il Regno Unito: Nel Regno Unito, un cavo d’alimentazione approvato BS con spina stampata dispo-
ne di un fusibile nero (a cinque ampere) installato per l'uso con questa attrezzatura. Rivolgersi al fornitore se
con questa attrezzatura non è fornito un cavo d’alimentazione.
Importanti misure di sicurezza
Queste istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e
scosse elettriche. Leggerle attentamente e prestare attenzione a tutti gli avvisi.
Installazione
Non installare il proiettore nei seguenti luoghi:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabile.
- in prossimità di acqua, in bagni o locali umidi.
- in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, in prossimità di riscaldatori o attrezzature che radiano calore.
- in un ambiente polveroso, pieno di fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno, tappeto o su altri oggetti che possono essere danneggiati dal calore.
Se si vuole installare il proiettore sul softto:
- Non tentare di installare da soli il proiettore.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualicati per garantire il funzionamento appropriato e per
ridurre il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il softto deve avere una resistenza sufciente a sostenere il proiettore, e l’installazione deve
essere eseguita in conformità alle normative vigenti in materia di edilizia.
- Rivolgersi al rivenditore per altre informazioni.
AVVISO
Non usare oggetti diversi dal copriobiettivo scorrevole del proiettore per
coprire l'obiettivo mentre il proiettore è acceso. Diversamente il calore
emesso dalla sorgente luminosa potrebbe surriscaldarli, provocando
incendi o danni.
Non collocare alcun oggetto facilmente suscettibile al calore davanti alla
lampada del proiettore. Diversamente il calore emesso dalla sorgente
luminosa potrebbe sciogliere l’oggetto.
iii
Italiano ...
Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
Assicurarsi che vi sia una ventilazione sufciente, e che le prese d’aria non siano ostruite per evitare
l'accumulo di calore all'interno del proiettore. Lasciare uno spazio di almeno 4 pollici (10 cm) tra il
proiettore e la parete.
Non toccare gli scarichi dell’aria perché sono molto caldi mentre il proiettore è acceso e subito dopo lo
spegnimento.
Evitare che oggetti estranei come graffette e pezzi di carta penetrino all'interno del proiettore. Non tentare
di recuperare gli oggetti penetrati all'interno del proiettore. Non inserire oggetti di metallo, come ad
esempio un lo di ferro o un cacciavite, all'interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare
all'interno del proiettore, scollegare immediatamente il proiettore e fare rimuovere l'oggetto da un tecnico
qualicato.
Non collocare nulla sopra il proiettore.
Non toccare la spina d’alimentazione durante i temporali. Diversamente si possono causare scosse
elettriche o incendi.
Il proiettore è stato progettato per funzionare con alimentazione 100-240 V AC, 50/60 Hz. Assicurarsi che
l'alimentazione sia conforme a questi requisiti prima di tentare di usare il proiettore.
Non ssare l'obiettivo quando il proiettore è acceso. Diversamente si possono subire gravi danni agli occhi.
Tenere tutti gli elementi (lenti di ingrandimento, eccetera) lontani dal percorso di luce del proiettore. Il
percorso di luce proiettato dalla lampada è esteso, pertanto qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può
reindirizzare la luce proveniente dalla lampada può causare un risultati imprevisti, come incendi o lesioni
agli occhi.
Non ostruire con alcun oggetto il percorso di luce tra la sorgente luminosa e la lampada. Diversamente si
può causare l'incendio dell'oggetto.
Non collocare alcun oggetto facilmente suscettibile al calore davanti alla lampada del proiettore o agli
scarichi dell’aria del proiettore.
Diversamente l’oggetto potrebbe sciogliersi, o si potrebbero subire lesioni alle mani dal calore emesso dalla
sorgente luminosa e dallo scarico dell’aria.
Maneggiare con cura il cavo d’alimentazione. Un cavo d'alimentazione danneggiato può provocare incendi
o scosse elettriche.
- Non usare cavi d’alimentazione diversi da quelli forniti in dotazione a questa unità.
- Non piegare o tirare eccessivamente il cavo d’alimentazione.
- Non collocare il cavo d’alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprire il cavo d’alimentazione con altri materiali morbidi, come i tappeti ad esempio.
- Non riscaldare il cavo d'alimentazione.
- Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Nei casi che seguono, spegnere il proiettore, scollegare il cavo d’alimentazione e contattare il personale
qualicato all’assistenza per eseguire la manutenzione:
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L'angolo di inclinazione del proiettore non deve superare i 5 gradi, ed il proiettore deve essere installato
esclusivamente su scrivania o softto, diversamente la durata della lampada si ridurrà drasticamente.
iv
Italiano ...
Informazioni importanti
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiare il telecomando con cura.
Se il telecomando si bagna, asciugarlo immediatamente.
Evitare eccessi di calore ed umidità.
Non cortocircuitare, riscaldare o smontare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Rimuovere le batterie se il telecomando non è usato per un periodo prolungato.
Assicurarsi che la polarità (+/–) delle batterie sia allineata correttamente.
Non usare insieme batterie nuove e vecchie, oppure batterie di tipo diverso.
Smaltire le batterie usate in base alle normative locali.
Sostituzione della lampada
Usare la lampada specicata per ragioni di sicurezza e di prestazioni.
Attenersi a tutte le istruzioni fornite a pagina 63-64 per sostituire la lampada.
Assicurarsi di sostituire la lampada quando appare il messaggio [LA LAMPADA HA RAGGIUNTO LA
FINE DELLA DURATA. SOSTITUIRE LA LAMPADA.]. Se si continua ad usare la lampada dopo che ha
raggiunto la ne della sua durata utile, la lampadina potrebbe scoppiare, ed i pezzi di vetro potrebbero
spargersi nel portalampada. Non toccare questi pezzi di vetro perché possono provocare lesioni.
In tal caso, rivolgersi al proprio rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente luminosa del proiettore è una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo. Inoltre,
l'accensione e lo spegnimento ripetuti della lampada aumentano la possibilità di una ridotta luminosità.
ATTENZIONE:
NON TOCCARE LA LAMPADA immediatamente dopo l'uso. Sarà estremamente calda. Spegnere il
proiettore e poi scollegare il cavo d’alimentazione. Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora
prima di maneggiarla.
Quando si rimuove la lampada da un proiettore montato sul softto, assicurarsi non ci sia nessuno sotto il
proiettore. Le schegge di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Note per i residenti negli Stati Uniti
La lampada di questo prodotto contiene mercurio. Smaltirla secondo quanto previsto dalle leggi locali,
regionali o nazionali.
- Quando il cavo d'alimentazione o la spina è slacciata o danneggiata.
- Se si è versato del liquido sul proiettore o se quest'ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state osservate le istruzioni descritte in
questo manuale d’uso.
- Se il proiettore è stato fatto cadere oppure la copertura è danneggiata.
- Se il proiettore manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la necessità di riparazione.
• Scollegare il cavo d’alimentazione e tutti gli altri cavi prima di trasportare il proiettore.
• Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d'alimentazione prima di pulire la copertura o sostituire la lampada.
Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione se il proiettore non sarà usato per un periodo
prolungato.
Quando si usa un cavo LAN:
Per motivi di sicurezza, non collegarlo al connettore per il cablaggio della periferica che potrebbe avere una
tensione eccessiva.
v
Italiano ...
Informazioni importanti
Modalità altitudine elevata
Impostare [MODO VENTILATORE] su [HIGH-SPEED] quando si usa il proiettore ad altitudini pari o
superiori a circa 2500 piedi/760 metri.
Se si usa il proiettore ad altitudini pari o superiori a circa 2500 piedi/760 metri senza impostare su
[HIGH-SPEED], il proiettore potrebbe surriscaldarsi e quindi spegnersi automaticamente. In tal caso,
attendere qualche minuto e accendere il proiettore.
Se si usa il proiettore ad altitudini inferiori a circa 2500 piedi/760 metri e se si imposta su [HIGH-SPEED],
la lampada potrebbe raffreddarsi eccessivamente, causando lo sfarfallio delle immagini. Impostare
[MODO VENTILATORE] su [AUTO].
L'uso proiettore ad altitudini pari o superiori a circa 2500 piedi/760 metri potrebbe ridurre la durata utile
di componenti ottici, come la lampada.
Informazioni sul Copyright delle immagini originali proiettate:
L'uso del proiettore per scopi commerciali o per attirare l'attenzione del pubblico in un luogo come un bar
o un hotel, e l'uso delle funzioni di compressione o espansione dell'immagine con le seguenti funzioni,
potrebbero comportare la violazione dei diritti d'autore che sono protetti dalle leggi sul copyright. Funzioni
[RAPPORTO PROPORZIONI], [CORREZIONE], Ingrandimento e simili.
[NOTA] Funzione di risparmio energetico
Il proiettore dispone di funzioni di risparmio energetico.
Per ridurre il consumo, le funzioni di risparmio energetico (1 e 2) sono preimpostate come segue. Per
controllare il proiettore tramite connessione LAN o cavo seriale, usare il menu OSD per modicare le
impostazioni di 1 e 2.
1. MODO DI ATTESA (Impostazione predenita: RISPARMIO ENERGIA)
Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno, selezionare [NORMALE] per [MODO DI ATTESA].
Quando si seleziona [RISPARMIO ENERGIA] per [MODO DI ATTESA], i seguenti connettori e le funzioni
non sono operativi:
- Connettore PC CONTROL, connettore MONITOR OUT, connettore AUDIO OUT, funzioni LAN, funzioni
Avviso e-mail, DDC/CI (Virtual Remote Tool)
2. SPEGNIMENTO AUTOM. (Impostazione predenita: 30 minuti)
Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno, selezionare [0] per [SPEGNIMENTO AUTOM.].
- Quando si seleziona [30] per [SPEGNIMENTO AUTOM.], è possibile abilitare lo spegnimento automatico
del proiettore dopo 30 minuti, se non è ricevuto alcun segnale dagli ingressi, oppure se non è eseguita
alcuna operazione.
Precauzioni per la salute degli utenti per la visione di immagini 3D
Prima della visione, accertarsi di leggere le precauzioni sanitarie che si trovano nel manuale d’uso fornito
in dotazione agli occhiali con otturatori LCD o ai contenuti compatibili 3D come DVD, videogiochi, le
video del computer e simili.
Per evitare malori, osservare quanto segue:
- Non usare gli occhiali con otturatori LCD per la visione di materiale diverso dalle immagini 3D.
- Lasciare una distanza pari o superiore a 2 m/t piedi tra lo schermo e l'utente. La visione di immagini 3D
da una distanza troppo ravvicinata può affaticare gli occhi.
- Evitare di guardare immagini 3D per periodi prolungati. Prendersi una pausa di 15 minuti o più dopo
ogni ora di visione.
- Se l’utente o un membro della famiglia ha precedenti di convulsioni provocate da fotosensibilità,
consultare un medico prima di guardare le immagini 3D.
- Interrompere la visione se durante la visione di immagini 3D, se si avvertono sintomi come nausea,
vertigini, sensazione di disgusto, mal di testa, affaticamento della vista, visione offuscata, convulsioni e
intorpidimento. Se i sintomi persistono, consultare un medico.
1
... Italiano
Indice
Indice .................................................1
Avvertenze per l’uso ..........................2
Precauzioni .........................................2
Introduzione .......................................4
Caratteristiche del prodotto .................4
Contenuto della confezione ................6
Descrizione del prodotto .....................7
Proiettore ................................................ 7
Porte di collegamento............................. 8
Pannello di controllo ...............................9
Installare la copertura cavi ................... 10
Telecomando ........................................ 11
Installazione della batteria .................... 14
Uso del software scaricabile................. 15
Visualizzazione di immagini 3D ............ 24
Installazione.....................................25
Collegamento del proiettore ..............25
Collegamento al computer/notebook.... 25
Collegamento ad origini video .............. 26
Accensione e spegnimento del
proiettore ...........................................27
Accensione del proiettore ..................... 27
Spegnimento del PROIETTORE .......... 28
Indicatore di avviso............................... 29
Regolazione dell’immagine
proiettata ...........................................30
Regolazione dell’altezza dell’immagine
del proiettore ........................................ 30
Regolazione dello zoom/messa a fuoco
del proiettore ........................................ 31
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine proiettata .......................31
Comandi utente ...............................33
OSD ..................................................33
Funzionamento .................................... 33
Struttura del menu ............................... 34
IMMAGINE | GENERALE .....................
36
IMMAGINE | AVANZATO ......................
38
SCHERMO | GENERALE ....................
40
SCHERMO | IMPOSTAZIONI 3D .........
41
IMPOSTAZIONE | GENERALE ............
42
IMPOSTAZIONE | SEGNALE ..............
44
IMPOSTAZIONE | AVANZATO .............
45
IMPOSTAZIONE |AVANZATO |
SICUREZZA .........................................
46
IMPOSTAZIONE |AVANZATO | RETE .
48
OPZIONI | GENERALE ........................
51
OPZIONI | IMPOSTAZIONI LAMPADA
52
OPZIONI | INFORMAZIONI .................
53
OPZIONI | AVANZATO .........................
54
Appendici .........................................55
Risoluzione dei problemi ...................55
Pulizia del ltro ..................................60
Sostituzione della lampada ..............63
Procedura di pulizia dell'obiettivo ......65
Speciche .........................................66
Modalità compatibili ..........................68
VGA analogico...................................... 68
HDMI digitale ........................................ 70
Installazione su softto .....................73
Dimensioni corpo proiettore ..............74
Assegnazione dei pin del connettore
ingresso D-Sub COMPUTER ...........
75
Codici PC Control e collegamento
dei cavi ..............................................76
Elenco di controllo per la risoluzione
dei problemi ......................................77
REGISTRARE IL PROIETTORE! ....
79
2
Italiano ...
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Per massimizzare la durata dell'unità, attenersi a tutte le
avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida.
Avviso-
Questo proiettore rileva automaticamente la
durata della lampada. Assicurarsi di cambiare la
lampada quando il prodotto mostra i messaggi
d'avviso.
Avviso-
Ripristinare la funzione “AZZERA ORE
LAMPADA” dal menu OSD “OPZIONI
|IMPOSTAZIONI LAMPADA” dopo avere
sostituito il modulo della lampada (fare
riferimento a pagina 52).
Avviso-
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di
scollegare l'alimentazione.
Avviso-
Accendere prima il proiettore e poi le origini del
segnale.
Avviso-
Quando la lampada raggiunge la ne della sua
durata utile, si brucerà producendo il rumore di
forte scoppio. In questo caso, il proiettore non
si riaccenderà nché non è stata sostituita la
lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla
procedura descritta nella sezione “Sostituzione
della lampada”.
Informazioni RoHS relative al mercato Turco
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Questo dispositivo non è inteso per l’uso come videoterminale
o schermo per ambienti di lavoro. Per evitare scomodi riessi
nel campo di visone sul posto di lavoro, questo dispositivo
non deve essere collocato direttamente nel campo di visione.
Gli schermi di tipo ad alto guadagno non sono adatti per l'uso
con questo proiettore. Minore è il guadagno dello schermo
(ovvero, guadagno dello schermo 1), migliore sarà l'aspetto
dell'immagine proiettata.
3
... Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente AC se si prevede di
non usare il prodotto per periodi prolungati.
Se l'obiettivo è sporco, usare un panno adeguato per la pulizia
disponibile in commercio.
No:
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In caso di calore, freddo o umidità eccessivi.
- In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessive.
- Alla luce diretta del sole.
- Spostare il proiettore tenendo la copertura cavi.
- Agganciare dal proiettore ad un'installazione a softto o a
parete.
- Applicare una pressione eccessiva sull'obiettivo.
- Lasciare impronte sulla supercie dell'obiettivo.
4
Italiano ...
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Alta risoluzione
Supporto Full HD (1920 x 1080).
Fattore di zoom x 1,7
L'ampio fattore di zoom garantisce una facile impostazione in
diverse situazioni.
Spegnimento rapido, Spegnimento diretto
È possibile riporre il proiettore subito dopo lo spegnimento.
Non è necessario un periodo di raffreddamento dopo lo
spegnimento del proiettore con il telecomando o il pannello di
controllo.
Il proiettore dispone di una funzione denominata
“Spegnimento diretto”. Questa funzione consente lo
spegnimento del proiettore (anche durante la proiezione
di un'immagine) usando l'interruttore d’alimentazione
principale o scollegando l'alimentazione AC. Per spegnere
l'alimentazione AC all'accensione del proiettore, usare una
multipresa dotata di interruttore e salvavita.
0,5 W in standby con tecnologia di risparmio energetico
Selezionando [RISPARMIO ENERGIA] per [MODO DI
ATTESA] nel menu, è possibile impostare il proiettore sulla
modalità di risparmio energetico che consuma soli 0,5 W
(valore tipico).
Due porte di ingresso HDMI forniscono il segnale digitale
Le due porte di ingresso HDMI forniscono segnali digitali
compatibili HDCP. L'ingresso HDMI supporta inoltre il
segnale audio.
Altoparlanti integrati 8 W + 8 W per una soluzione audio
integrata
Potenti altoparlanti stereo 8 watt + 8 watt garantiscono il
volume necessario per grandi ambienti.
Supporto di funzioni 3D
Il proiettore è in grado di supportare i seguenti formati
mediante DLP
®
Link.
- HDMI 3D
- HQFS 3D
5
... Italiano
Introduzione
Connettore RJ-45 integrato per capacità di rete cablata
L'utente può controllare il proiettore dal computer tramite
LAN cablata.
Programmi software (User Supportware)
Due programmi: Virtual Remote Tool e PC Control Utility Pro
4/Pro 5 scaricabili dal sito.
Prevenzione dell'uso non autorizzato del proiettore
Potenziamento delle impostazioni di sicurezza per protezione
tramite parola chiave, blocco del pannello di controllo,
alloggio di sicurezza e apertura per cavetto di sicurezza per
prevenire l’accesso e le modiche delle impostazioni non
autorizzate e per prevenire i furti.
6
Italiano ...
Introduzione
Cavo d'alimentazione x1
Telecomando
(P/N: 79TC3051)
Proiettore
Contenuto della confezione
Questo proiettore è fornito con tutti i seguenti elementi
in dotazione. Assicurarsi che l'unità sia completa di tutti
gli accessori. Mettersi immediatamente in contatto con il
rivenditore se manca qualsiasi cosa.
A causa delle
differenze nelle
applicazioni di ciascun
Paese, alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
Documentazione:
CD-ROM proiettore NEC
(P/N: 7N951941)
Guida rapida (P/N:
7N8N3631)
Informazioni importanti (per
il Nord America: 7N8N3891)
(per altri Paesi al di fuori del
Nord America: 7N8N3891 e
7N8N3901)
Batterie (AAA x 2)
Per il Nord America:
Garanzia limitata
Per l'Europa:
Condizioni di garanzia
Per gli utenti in Europa: le condizioni di garanzia attualmente in
vigore sono disponibili presso il sito www.nec-display-solutions.com
Copertura cavi
Cavo computer (VGA)
(P/N: 79TC5061)
Stati Uniti
(P/N: 79TC5021)
UE (P/N: 79TC5031)
7
... Italiano
Introduzione
1. Copriobiettivo
2. Piedino di inclinazione
3. Sensori remoti
4. Obiettivo
5. Ghiera di messa a fuoco
6. Leva dello zoom
7. Altoparlanti
8. Piedini posteriori
Proiettore
Descrizione del prodotto
9. Coperchio della lampada
10. Pannello di controllo
11. Dispositivo di sicurezza
Kensington
TM
Lock (questo
alloggio di sicurezza supporta
il sistema di sicurezza
MicroSaver
®
)
12. Ventilazione (presa d’aria)
13. Ventilazione (scarico dell’aria)
13
12
4
5
7
6
8
1
2
3
9
13
10
8
11
7
3
8
Italiano ...
Introduzione
Porte di collegamento
1. Connettore LAN (RJ-45)
2. Porta SERVICE (solo per scopi di servizio)
3. Connettore HDMI 1 IN
4. Connettore HDMI 2 IN
5. Connettore COMPUTER IN
6. Connettore MONITOR OUT (Solo segnale di
sincronizzazione separata)
7. Connettore S-VIDEO IN
8. Connettore AUDIO IN L
9. Connettore AUDIO IN (per COMPUTER IN)
10. Connettore OPTION (per uso futuro)
11. Connettore PC CONTROL
12. AC IN
13. Connettore VIDEO IN
14. Connettore AUDIO IN R
15. Connettore AUDIO OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
13 14 15
12
9
... Italiano
Introduzione
Pannello di controllo
1 Correzione
KEYSTONE
Regola l'immagine per
compensare la distorsione causata
dall'inclinazione del proiettore
(verticale ± 40 gradi).
2 ENTER
Conferma la selezione di voci nel
menu secondario.
3 VOLUME -
Abbassa il volume
dell'altoparlante.
4 VOLUME +
Aumenta il volume
dell'altoparlante.
5 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare , , o per selezionare
le voci o regolare le selezioni.
6 MENU
Premere “MENU” per
visualizzare il menu OSD o per
tornare al livello superiore del
menu per le operazioni nel menu
OSD principale
10
12
11
13
8
5
1
1
7
4
6
3
9
2
10
Italiano ...
Introduzione
7 EXIT
Uscita dalle impostazioni.
8
Accensione/
spegnimento e
indicatore LED
Accende il proiettore. Fare
riferimento alla sezione
“Accensione e spegnimento del
proiettore” a pagina 27-28.
9
ECO
Abbassa la potenza della lampada
del proiettore che diminuirà il
consumo energetico ed aumenterà
la durata della lampada. (fare
riferimento a pagina 52)
10
SOURCE
Premere “SOURCE” per
selezionare un segnale d’ingresso.
11
AUTO ADJ.
Sincronizza automaticamente il
proiettore sull’origine di ingresso.
12
LED STATUS
Indica lo stato della temperatura
del proiettore.
13 LED LAMP
Indica lo stato della lampada del
proiettore.
Installare la copertura cavi
Procedura di collegamento della copertura cavi:
1. Installare la copertura cavi sul proiettore.
2. Serrare le due viti su entrambi i lati della copertura cavi.
Copertura cavi
1
2
ATTENZIONE:
Assicurarsi di
serrare le viti dopo
avere installato
la copertura cavi.
Diversamente la
copertura cavi
potrebbe staccarsi e
cadere, provocando
lesioni alle persone
o danni alla
copertura stessa.
Non inserire dei
cavi raggruppati
nella copertura
cavi. Diversamente
il cavo
d’alimentazione
potrebbe subire
danni provocando
un incendio.
11
... Italiano
Introduzione
Telecomando
1 POWER ON
Accende il proiettore. Fare
riferimento alla sezione
“Accensione e spegnimento del
proiettore” a pagina 27-28.
2 POWER OFF
Spegne il proiettore. Fare
riferimento alla sezione
“Accensione e spegnimento del
proiettore” a pagina 27-28.
3
4
5
15
8
9
10
12
16
19
21
23
24
26
22
11
1
14
2
6
18
17
7
20
13
25
27
12
Italiano ...
Introduzione
3 COMPUTER 1
Premere “1” per scegliere il
connettore COMPUTER IN.
4 COMPUTER 2
COMPUTER 3
Nessuna funzione.
5 VIDEO
Premere “VIDEO” per scegliere il
connettore VIDEO IN.
6 NUM
Seleziona la password. Quando si
inserisce una password, è necessario
premere contemporaneamente
“NUM” e altri tasti numerici.
7 AV-MUTE
Disattiva temporaneamente/riattiva
l’audio ed il video.
8 MENU
Premere “MENU” per visualizzare
il menu OSD o per tornare al
livello superiore del menu per
le operazioni nel menu OSD
principale
9 D-ZOOM
Ingrandisce/riduce l'immagine
proiettata.
10 L-CLICK
Clic tasto sinistro del mouse.
11 Correzione
KEYSTONE
Regola l'immagine per
compensare la distorsione causata
dall'inclinazione del proiettore
(verticale ± 40 gradi).
12 ECO
Abbassa la potenza della lampada
del proiettore che diminuirà il
consumo energetico ed aumenterà
la durata della lampada. (fare
riferimento a pagina 52)
13 HELP
Questa funzione assicura una facile
congurazione e funzionamento.
14 AUTO ADJ.
Sincronizza automaticamente il
proiettore sull’origine di ingresso.
15 S-VIDEO
Premere “S-VIDEO” per scegliere il
connettore S-VIDEO IN.
13
... Italiano
Introduzione
16 HDMI
Premere “HDMI” per scegliere il
connettore HDMI 1 IN o HDMI 2
IN.
17 Tasti numerici
Seleziona la password.
18 CLEAR
Cancella il numero mentre si
inserisce la password.
19 FREEZE
Blocca l'immagine su schermo.
Premere di nuovo per sbloccare
l'immagine su schermo.
20 EXIT
Uscita dalle impostazioni.
21 ENTER
Conferma la selezione di voci nel
menu secondario.
22 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare , , o per selezionare
le voci o regolare le selezioni.
Quando si ingrandisce l'immagine
usando il tasto D-ZOOM +, il tasto
, , o sposta l'immagine.
23 PAGE
Usare questo tasto per andare alla
pagina precedente o successiva.
24 R-CLICK
Clic tasto destro del mouse.
25 Modalità
PICTURE
Selezionare la modalità Immagine
tra PRESENTAZIONE, ALTA
LUMIN., VIDEO, FILM, sRGB,
LAVAGNA, UTENTE1 e UTENTE2.
26 VOL. +/-
Aumenta/diminuisce il volume
dell'altoparlante.
27 ASPECT
Usare questa funzione per scegliere
le proporzioni volute. (fare
riferimento a pagina 40)
Quando
è visualizzata
l'immagine ridotta, il
tasto , , o
non è disponibile per
spostare l'immagine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

NEC PE401H Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario