Focal Electra IC 1002 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuel d'installation Omistajan Käsikirja
User manual
Bedienungsanleitung
Manual de intalaciòn
Manuale d'installazione
GB
D
F
CN
E
J
I
RU
FIN
SUMMARY/sommaire
Thank you / Remerciements
Warning / Mise en garde
Parts list / Contenu de l'emballage
Installation IW 1003 Be
Installation IW 1002 Be, IW 1002
Installation IC 1002
Settings / Réglages
Loudspeaker location / Choix des emplacements
Specifications / Caractéristiques
Conditions of guarantee / Conditions de garantie
Notes
International Guarantee / Garantie France
3
4
9
10
12
13
14
15
16
18
19
23
pages
INTEGRATION LINE - ELECTRA 1000
User manual/Manuel d'utilisation
6
Attenzione
Focal-JMLab, società con un capitale di 1 062 082 Euro, il cui ufficio di rappresentanza si trova in Rue de l’Avenir 108, BP 374 42353
La Talaudiere, registrata all’RCS di St. Etienne con il N. 309 645 521 000 76.
Le casse acustiche in oggetto, nella cupola del tweeter, utilizzano Berillio puro, questo per riuscire ad estendere la larghezza di banda a 40 kHz.
A causa della pericolosità del Berillio, materiale con cui è costruito il tweeter, l’utente dovrà seguire alcune norme sicurezza descritte in seguito
per evitare il rischio di assorbimento del materiale.
Tuttavia, i rischi sono estremamente limitati quando il Berillio si trova nella forma solida, poiché la pericolosità del prodotto è legata all’inalazione
di vapori e/o all’assorbimento o contatto di micro particelle.
1. Istruzioni di sicurezza
Il Berillio presente nella cupola del tweeter non deve mai essere in contatto con materiali abrasivi.
Va evitato qualsiasi contatto con la pelle o con gli occhi, qualsiasi inalazione o ingestioni del prodotto.
Il produttore sottolinea che l’assorbimento del Berillio per vie respiratorie, digestive o per contatto può causare seri problemi fisici, dovuti all’elevatà
tossicità.
Si raccomanda all’utente di mantenere la griglia di protezione sul tweeter, in caso di rimozione della griglia dovrà essere sostituita con cura.
E’ consigliabile che i bambini siano tenuti a debita distanza dal prodotto.
2. Danneggiamento del tweeter
Se per qualsiasi motivo, il tweeter si dovesse danneggiare, va immediatamente coperto interamente con il nastro adesivo fornito per protezione. Vi
raccomandiamo poi di rivolgerVi al Centro di Assistenza che si occuperà della sostituzione.
Se la cupola del tweeter si dovesse rompere, le particelle di Berillio, dovranno essere raccolte con il nastro adesivo fornito e messe in un sacchetto
di plastica ermeticamente chiuso; questo sarà poi consegnato al Centro Assistenza assieme alla cassa acustica.
In caso di assorbimento per contatto, per via oculare od in caso di inalazione, rivolgersi immediatamente ad un medico.
3. Termine della vita della cassa acustica –informazione
Al termine della vita del prodotto, questo non va abbandonato nell’ambiente ma consegnato ad un centro di raccolta o isola ecologica.
Per ulteriori informazioni, contattateci direttamente al seguente indirizzo: [email protected]
Varoitus
Focal-JMlab, 108, rue de l’Avenir, BP 374 42353 La Talaudière, St.Etienne, France.
Näissä kaiuttimissa on Beryllium – diskantit, joiden toistoalue ulottuu 40 kHz:iin asti.
Berylliumin on väärin käytettynä erittäin myrkyllistä, joten riskien minimoimiseksi näitä ohjeita tulee ehdottomasti noudattaa.
Vaaratilanteet syntyvät silloin, jos Berylliumia pääsee sulamaan, kaasuuntumaan tai Berylliumia pääsee hengitysteihin tai ruoansulatukseen.
1. Turvallisuusohjeet
Beryllium – elementti ei saa missään tapauksessa joutua hankaavaan kontaktiin minkään toisen materiaalin kanssa.
Berylliumin myrkyllisyyden takia pitää ehdottomasti välttää kosketusta Beryllium – elementin kanssa ja Berylliumia ei saa päästä missään tapauksessa
hengityselimiin tai ruoansulatukseen.
Suosittelemme, että pidätte kaiuttimen edessä suojaritilät aina paikallaan. Mikäli suojaritilä on irrotettu, niin se pitää heti käytön jälkeen asettaa
varovasti paikalleen.
Ennaltaehkäistäksesi vaaratilanteita, lapsia ei kannata päästää Beryllium - kaiuttimien lähelle.
2. Mikäli kaiutin vaurioituu
Mikäli Beryllium elementti hajoaa millä tahansa tavalla, se pitää välittömästi peittää suojateipillä. Suosittelemme, että otatte yhteyttä jälleenmyyjään
kaiuttimen vaihdon osalta.
Jos Beryllium - kartiosta on irronnut palasia, niin nämä pitää huolellisesti kerätä talteen teipin avulla ja sen jälkeen laittaa ne suljettuun muovipussiin.
Nämä osat toimitetaan kaiuttimen mukana jälleenmyyjälle.
Mikäli Berylliumia joutuu ihokosketukseen, silmiin, hengitys- tai ruoansulatuselimiin, ottakaa välittömästi yhteyttä lääkäriin
3. Kierrätys
Kaiuttimen kierrätyksen osalta ottakaa yhteyttä paikalliseen kierrätyskeskukseen.
Mikäli haluatte lisätietoja aiheesta, niin ottakaa yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen: [email protected]
I
FI
Position 0 Position I Position II
Medium
- 3 dB 0 dB + 3 dB
Tweeter
- 3 dB 0 dB + 3 dB
INTEGRATION LINE - ELECTRA 1000
User manual/Manuel d'utilisation
14
Medium
Tweeter
IW 1003 Be settings / Réglages IW 1003 Be
Tweeter
IW 1002 Be, IW 1002 settings / Réglages IW 1002 Be, IW 1002
IC 1002 settings / Réglages IC 1002
Position 0 Position I Position II
Tweeter
- 3 dB 0 dB + 3 dB
Position - Position (nominal) Position +
Tweeter
- 3 dB 0 dB + 3 dB
Tweeter
PL
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadajścych siś do recyklingu i
ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, śe sprzśt elektryczny i elektroniczny naleśy utylizowaś po zakośczeniu uśytkowania
odrśbnie od odpadów domowych. Sprzśt naleśy utylizowaś w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóście i Wy
chroniś środowisko, w którym śyjemy.
Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/
or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the
end of its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such
equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et
réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous
contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.
F
GB
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und
wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder
im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
D
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados
y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los
residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por
favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
I
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati
e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti
domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri
preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
FIN
RU
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun
niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään
luontoa, jossa elämme.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen
worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn
levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten
of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser
reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser
eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou
comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
P
SE
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik ümber
töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel
kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme
ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Focal Electra IC 1002 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per