Kenwood KM289 Manuale del proprietario

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale del proprietario
E
nglish 3 - 9
N
ederlands 10 - 17
Français 18 - 25
Deutsch 26 - 33
Italiano 34 - 41
Português 42 - 49
Español 50 - 57
Dansk 58 - 64
Svenska 65 - 71
Norsk 72 - 78
Suomi 79 - 85
Türkçe 86 - 93
Česky 94 - 101
Magyar 102 - 109
Polski 110 - 117
Pycckий 118 - 126
E 127 - 135
Slovenčina 136 - 143
Українська 144 - 151
´¸∂w
851 - 251
p
rima di usare l’apparecchio/gli accessori per la prima volta
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro
r
iferimento.
R
imuovere la confezione e le etichette.
Lavare i componenti: vedere la sezione ‘cura e pulizia’.
S
pingere il cavo in eccedenza nell’apposita rientranza sul retro
d
ell’apparecchio.
sicurezza
P
rima di montare o smontare gli accessori, dopo l’uso o prima della pulizia,
spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa elettrica
N
on lasciare mai che il cavo penzoli da una superficie dove un bambino
p
otrebbe afferrarlo.
Tenere le dita lontano dalle parti in movimento e dagli accessori montati. Non
i
nserire mai le dita ecc. nel meccanismo a cerniera.
N
on lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato. Farlo controllare o riparare:
v
edere la sezione ‘manutenzione e assistenza clienti’
N
on lasciare mai che il corpo motore, il cavo o la spina si bagni.
Non usare mai un accessorio non autorizzato, oppure più di un accessorio
a
lla volta.
Q
uando si usa un accessorio, leggere le informazioni sulla sicurezza in
dotazione relative al particolare accessorio.
N
on superare mai le capacità massime riportate.
F
are attenzione nel sollevare l’apparecchio. Prima verificare che testa,
recipiente, utensili e cavo siano ben saldi.
N
on consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte
c
apacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti,
a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile
d
ella loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica
Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica corrisponda a quella
riportata sulla targhetta posta sul fondo dell’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
legenda
robot da cucina
attacco a media velocità
attacco ad alta velocità
attacco per gli accessori
leva sblocca-testa
testa del mixer
ciotola
interruttore acceso/spento e selettore della velocità
corpo motore
rientranza per il cavo
frusta
gancio impastatore con protezione rimovibile
frullino
paraspruzzi
accessori
Non tutti gli accessori indicati potrebbero essere inclusi nel vostro robot da
cucina. Gli accessori dipendono dal modello di robot.
frullatore
(AT282 e AT283)
tritatutto (AT286)
spremiagrumi
accessorio robot
(AT284)
spremitore continuo (AT285)
tritatutto (AT281)
gli accessori per miscelare e il loro uso
frusta
P
er preparare torte, biscotti, pasta frolla e simili, glassa, ripieni, bigné e purea
d
i patate
f
rullino
Per uova, panna, pastelle, pan di spagna senza grassi, meringhe,
c
heesecake, mousse e soufflé. Non utilizzare il frullino nel caso di miscele
d
ense (ad esempio per montare burro e zucchero), potrebbero danneggiarla.
b
raccio impastatore
Per impasti con lievito di birra.
per usare il mixer
1 Premere la leva sblocca-testa e sollevare la testa fino a bloccarla in
p
osizione.
2 Scegliere l’utensile desiderato e spingerlo nell’apposito attacco .
Controllare di montare sempre la protezione sull’albero del braccio
i
mpastatore, prima di inserirlo nell’attacco. Dopo averlo inserito, montare la
protezione sull’attacco del mixer, per impedire l’ingresso degli alimenti.
3 Montare il recipiente sulla base e girarlo in senso orario per bloccarlo in
p
osizione .
4 Premere la leva sblocca-testa e abbassare la testa del mixer fino a bloccarla
in posizione.
5
Inserire la spina nella presa di corrente, accendere e impostare la velocità
come desiderato. Per spegnere, spostare il selettore su ‘0’.
Per azionare l’apparecchio in modo intermittente, impostare su .
6 Togliere la spina dalla presa elettrica.
7
Sollevare la testa del mixer. Mentre la si tiene ferma, tirare l’utensile ed
e
strarlo dall’attacco.
importante
Quando si lavorano ingredienti pesanti, come impasti per il
pane, è normale che la testa del mixer si muova.
Se la testa del mixer viene sollevata con l’apparecchio in funzione,
quest’ultimo si ferma immediatamente. Per farlo ripartire, abbassare la testa
del mixer, impostare la velocità sulla posizione spenta, attendere qualche
secondo e poi selezionare nuovamente la velocità. Il mixer dovrebbe
rimettersi subito in funzione.
Se per qualunque motivo dovesse mancare la corrente e il mixer smette di
funzionare, spostare il selettore sulla posizione spenta, attendere qualche
secondo e poi selezionare nuovamente la velocità. Il mixer dovrebbe
rimettersi subito in funzione.
Il mixer non funziona se prima non si montano correttamente
tutti i coperchi sull’apparecchio.
Se si sente che l’apparecchio funziona con fatica, spegnerlo ed
estrarre parte della miscela, o alternativamente alzare la velocità.
Rimuovere sempre gli accessori montati agli attacchi ad alta e media velocità
prima di sollevare la testa del mixer.
suggerimenti
Se necessario spegnere l’apparecchio e raschiare la ciotola con una spatola.
Per montare le uova è meglio utilizzare uova a temperatura ambiente.
Prima di montare albumi assicurarsi che il frullino o la ciotola non siano unti o
sporchi di tuorlo.
Utilizzare ingredienti freddi per preparate pasta frolla e simili, a meno che la
ricetta non indichi diversamente.
Quando si montano burro e zucchero per preparare torte utilizzare sempre
burro a temperatura ambiente o farlo prima ammorbidire.
Il vostro mixer è dotato della funzione ‘partenza dolce’ per minimizzare il
rischio di fuoriuscita degli ingredienti. Tuttavia, se l’apparecchio viene avviato
con una miscela di consistenza elevata nella ciotola, come l’impasto per il
pane, potreste notare che il mixer impiega alcuni secondi per raggiungere la
velocità selezionata.
P
P
34
S
i prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
Italiano
punti da ricordate nella preparazione del pane
importante
N
on superare mai le capacità massime indicate, altrimenti si sovraccarica
l
’apparecchio.
Quando si lavorano ingredienti pesanti, come impasti per il pane, è normale
c
he la testa del mixer si muova.
G
li ingredienti si mescolano meglio se si versa prima il liquido.
Di tanto in tanto fermare l’apparecchio e pulire il braccio impastatore
dall’impasto.
P
artite di farina diverse richiedono quantità di liquido notevolmente diverse e
la viscosità dell’impasto può avere effetti marcati sul carico imposto
all’apparecchio. Si consiglia di tenere l’apparecchio sotto controllo mentre
p
repara l’impasto, questa operazione dovrebbe richiedere non più di 6-8
minuti.
selettore della velocità
Queste informazioni sono indicative e dipenderanno dalla quantità di
ingredienti nel recipiente e dal tipo di alimenti lavorati.
f
rusta
per montare burro e zucchero, iniziare a velocità minima o poi
aumentarla in modo graduale
p
er sbattere le uova, usare una velocità medio-alta
per incorporare farina, frutta, ecc., usare una velocità medio-bassa
per miscele per torte, iniziare a iniziare a velocità minima o poi
a
umentarla in modo graduale
per incorporare il burro nella farina, usare la frusta a velocità medio-
b
assa
frullino
alzare gradualmente la velocità fino al massimo
braccio impastatore
usare una velocità medio-bassa
capacità massime
pasta frolla 450 g di farina
pan di spagna
(lavorazione monostadio) 1.6 kg di miscela totale
composto per torta alla frutta 1.8 kg di miscela totale
impasto per pane 500 g di farina
albumi 8
sensore elettronico della velocità
Il vostro mixer è dotato di un sensore elettronico della velocità progettato allo
scopo di mantenere costante la velocità in condizioni di carico diverse, per
esempio nel caso della lavorazione del pane o quando si aggiungono uova a
una miscela per dolci. Pertanto è possibile che la velocità vari durante la
lavorazione, poiché il mixer si adatta al carico e alla velocità selezionata; tutto
ciò è normale.
per montare e usare il paraspruzzi
1 Montare il recipiente sulla base e aggiungere gli ingredienti.
2 Montare l’utensile e poi abbassare la testa del mixer.
3 Installare il paraspruzzi sul recipiente facendo passare la sezione tagliata
attorno alla testa del mixer .
4 Per togliere il paraspruzzi, invertire la procedura suddetta.
Durante la miscelazione è possibile aggiungere ingredienti direttamente nel
recipiente, usando lo scivolo di introduzione.
cura e pulizia
Prima delle operazioni di pulizia bisogna sempre spegnere l’apparecchio e
togliere la spina dalla presa elettrica.
corpo motore
Pulire con un panno umido, quindi asciugare.
Non usare mai prodotti abrasivi o immergerlo in acqua.
recipiente, utensili, paraspruzzi, protezione rimovibile del
braccio impastatore
Lavare a mano, quindi asciugare con cura oppure lavare nella lavastoviglie.
Non utilizzare mai spazzole di metallo, spugnette di metallo o candeggina
per pulire la ciotola in acciaio. Per rimuovere il calcare utilizzare aceto.
Tenere lontano da fonti di calore (fornelli, forni, forni a microonde).
Frullatori AT282 e AT283 (se in dotazione)
U
sare il frullatore per preparare minestre, bevande, paté, maionese,
pangrattato, biscotti sbriciolati, noccioline e frutta secca tritata e per tritare il
g
hiaccio.
sicurezza
R
ISCIO RISCALD: Lasciare raffreddare i liquidi a temperatura ambiente
prima di lavorarli nel frullatore.
Non toccare le lame affilate. Tenere il gruppo delle lame lontano dai bambini.
U
tilizzare solamente la caraffa con l’unità della lama fornita.
Non cercare mai di montare l’unità della lama sull’apparecchio senza aver
prima montato la caraffa.
D
isinserire sempre la spina dalla presa elettrica prima di mettere le mani o
altri utensili nella caraffa.
Non mettere mai in funzione il frullatore vuoto.
M
ettere in funzione il frullatore solo dopo aver chiuso il coperchio.
N
on inserire mai la lama sul corpo motore senza prima
montare la caraffa del frullatore.
F
are sempre attenzione nel maneggiare le lame. Evitare di toccare il filo di
t
aglio della lama durante la pulizia.
Nel rimuovere il frullatore dal corpo motore:
s
pegnere;
a
ttendere fino a quando le lame si sono completamente fermate;
modello AT283 occorre prestare attenzione a non svitare la caraffa
d
alla base
L
’uso scorretto di questo frullatore può causare infortuni.
i
mportante
Il bordo della base della caraffa AT282 viene installato in fase
di produzione: non cercare in nessun caso di rimuoverlo.
L’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
inserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
il coperchio dell’attacco a media velocità.
Non azionare mai il frullatutto per più di un minuto, altrimenti si surriscalderà.
Spegnere il frullatutto non appena il liquido all'interno ha raggiunto la
consistenza desiderata.
Non versare ingredienti secchi nel frullatore prima di accenderlo: tagliarli
prima a dadini, poi togliere il coperchio dal tubo di inserimento e immetterli
attraverso il tubo sul coperchio mentre l’apparecchio è in funzione.
modello AT282 non macinare spezie come chiodi di garofano, aneto e
semi di cumino, che danneggiano la superficie in acrilico.
Non usare il frullatutto per conservarvi cibi. Tenerlo sempre vuoto, sia prima
che dopo l'uso.
Non macinare mai il ghiaccio da solo - aggiungere sempre una piccola
quantità d'acqua.
modello AT282 non frullare mai più di 1,5 litri - meno in caso di liquidi
schiumosi come frappé.
modello AT283 non frullare mai più di 1,2 litri - meno in caso di liquidi
schiumosi come frappé.
Ricette per frullati – non frullare mai ingredienti congelati che hanno formato
una massa solida durante il congelamento, bensì romperli in piccoli pezzi
prima di versarli nel frullatore.
legenda
frullatore acrilico AT282
coperchio
tappo di riempimento
caraffa
anello di tenuta
gruppo lame
frullatore in vetro AT283
tappo di riempimento
coperchio
caraffa
anello di tenuta
gruppo lame
base
35
per usare il frullatore acrilico AT282
1 Accertarsi di aver montato correttamente l’anello di tenuta sull’unità della
l
ama.
2
Tenere la lama dalla parte sottostante e inserirla nella base del frullatore.
Ruotare per bloccare saldamente in posizione.
3
Versare gli ingredienti nella caraffa.
4
Mettere il coperchio sulla caraffa e ruotarlo in senso orario per bloccarlo in
posizione. Accertarsi che la sporgenza sul coperchio vada a inserirsi nella
scanalatura corrispondente sul manico. Se la procedura è eseguita in modo
c
orretto, i contrassegni saranno allineati .
5 Montare il tappo di introduzione sul coperchio.
6 Togliere il coperchio dall’attacco ad alta velocità, ruotandolo in senso
a
ntiorario e sollevandolo .
7 Montare il frullatore sull’attacco, tenendo il manico rivolto verso il retro e
girando in senso orario per bloccare saldamente in posizione.
8
Accendere a velocità massima.
9 Quando si ottiene la consistenza desiderata, spegnere e togliere la spina
dalla presa di corrente.
1
0Togliere il frullatore.
11Rimontare il coperchio dell’attacco a media velocità dopo l’utilizzo.
per usare il frullatore in vetro AT283
1 Assicurarsi che l’anello di tenuta sia montato correttamente sull’unità della
l
ama.
2
Montare l’unità della lama sulla base.
3 Avvitare la caraffa di vetro sulla base.
4 Inserire gli ingredienti nella caraffa.
5 Mettere il coperchio e spingere per fissare.
6
Montare il tappo d'introduzione nel coperchio e spingere per fissare.
7 Rimuovere la copertura dell'attacco ad alta velocità ruotandola in senso
antiorario e sollevandola .
8 Montare il frullatore sull’attacco, tenendo il manico rivolto verso il retro.
Ruotare il frullatore in senso orario per fissarlo fermamente fino a quanto le
due frecce si allineano .
9 Accendere a velocità massima.
10Quando si ottiene la consistenza desiderata, spegnere e togliere la spina
dalla presa di corrente.
11Rimuovere il frullatore.
12Rimontare il coperchio dell’attacco ad alta velocità dopo l’utilizzo.
consigli
A prevenzione del rischio di perdite accertarsi che la base sia bloccata
saldamente nella caraffa.
Nel preparare la maionese, versare tutti gli ingredienti nel frullatutto, fatta
eccezione per l'olio. Poi, con l'apparecchio in funzione, togliere il tappo di
riempimento ed aggiungere l'olio in modo lento e graduale.
Miscele dense come paté, salse: selezionare una velocità da bassa a media,
pulendo le pareti se necessario. Se la miscela è difficile da lavorare,
aggiungere ulteriore liquido. Alternativamente utilizzare l'impostazione a
intermittenza, in modo che gli ingredienti si spostino sulle lame.
cura e pulizia
Prima di togliere l’accessorio dal robot da cucina, spegnere l’apparecchio e
scollegare la spina.
Smontare completamente l’accessorio prima di pulire.
Svuotare la caraffa prima di sbloccare la base.
complessivo delle lame fisso
1 Togliere e lavare l'anello di tenuta.
2 Spazzolare le lame sotto il getto d’acqua del rubinetto. Mantenere asciutta la
parte inferiore del gruppo delle lame.
3 Lasciare asciugare i componenti.
altri componenti
Lavare a mano in acqua calda e detersivo. Oppure il tappo d’introduzione, il
coperchio, la base e il frullatore di vetro possono essere lavati in
lavastoviglie.
minestra di carote e coriandolo
ingredienti
2
5g di burro
1
cipolla spezzettata
1 spicchio d’aglio schiacciato
7
50g di carote a dadini di 1,5cm
(
alternativamente, per una minestra più leggera usare 600g carote a dadini di
1,5cm)
brodo freddo di pollo
1
0-15ml (2-3 cucchiaini) di coriandolo tritato
sale e pepe
preparazione
1
Sciogliere il burro in una pentola, quindi aggiungere la cipolla e l’aglio e
soffriggere a fuoco lento.
2 Mettere le carote nel frullatore, poi aggiungere la cipolla e l’aglio. Aggiungere
b
rodo sufficiente fino al livello 1,5 stampigliato sulla caraffa. Mettere il
coperchio e il tappo di riempimento.
3 Lavorare ad impulsi per 5 secondi per una minestra densa, oppure più a
l
ungo per una minestra più liquida.
4 Versare la miscela in una pentola, poi aggiungere il coriandolo, condire e
sobbollire la minestra per 30 – 35 minuti, oppure fino a cottura ultimata.
5
Aggiungere altro sale, pepe o brodo, secondo le preferenze.
Altre ricette si trovano sul sito Web di Kenwood:
www.kenwoodworld.com
36
Macinatutto AT286 (se in dotazione)
Usare il macinatutto per tritare erbe, frutta secca e per macinare il caffè in
c
hicchi.
sicurezza
N
on toccare le lame affilate. Tenere il gruppo delle lame lontano dai bambini.
U
tilizzare il recipiente e il gruppo delle lame solo con la base fornita.
Non inserire mai liquidi bollenti nel macinatutto.
N
on togliere mai il macinatutto prima che le lame abbiano smesso del tutto
d
i girare.
Non tentare mai di inserire il gruppo delle lame nell’apparecchio prima di
a
ver montato il recipiente.
N
el rimuovere il macinatutto dal corpo motore, fare attenzione a non svitare il
recipiente per la macinazione dalla base.
A
garanzia della durata del macinatutto, non azionarlo mai in modo continuo
p
er oltre 30 secondi. Spegnerlo non appena gli ingredienti raggiungono la
consistenza desiderata.
N
on si consiglia di lavorare le spezie con questo apparecchio, poiché si
r
ischia di danneggiarne le parti in plastica.
Questo apparecchio non entra in funzione se il macinatutto non è stato
i
nstallato in modo corretto.
U
tilizzare solo per ingredienti asciutti/secchi.
legenda
base
gruppo delle lame
anello di tenuta
recipiente per la macinazione
come usare il macinatutto
1 Versare gli ingredienti nel recipiente.
2 Assicurarsi che l’anello sia montato correttamente sul gruppo delle lame.
3 Capovolgere il complessivo delle lame. Abbassarlo sulla vaschetta, tenendo
le lame rivolte verso il basso.
4 Avvitare la base sulla vaschetta, fino a stringerla a mano.
5 Rimuovere la copertura dell'attacco ad alta velocità girandola in senso
antiorario e sollevandola .
6 Collocare il macinatutto sull’attacco con la freccia sulla base del
macinatutto rivolta verso il retro dell’apparecchio. Ruotare il macinatutto in
senso orario per bloccarlo fermamente e fare allineare le due frecce .
7 Azionare l’apparecchio alla velocità massima.
L’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
inserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
il coperchio dell’attacco a media velocità.
8 Una volta ottenuta la consistenza desiderata, spegnere e togliere la spina.
9 Rimuovere il macinatutto.
10Rimontare il coperchio dell’attacco ad alta velocità dopo l’utilizzo.
consigli
Le erbe si macinano meglio se sono pulite e asciutte.
Quando si macina il caffè, una macinazione per tempi più lunghi produce
una miscela più fine.
La capacità massima per le erbe è di 10g e di 50g per la frutta secca e il
caffè.
cura e pulizia
Spegnere sempre l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa elettrica
prima di staccare l’accessorio dal robot da cucina.
Smontare completamente l’accessorio prima di pulirlo.
Per facilitare la pulizia, lavare sempre i componenti subito dopo averli
recipiente, base
Lavare a mano con acqua calda e detersivo. Il recipiente e la base possono
essere lavati in lavastoviglie.
gruppo delle lame
1 Rimuovere e lavare l’anello di tenuta.
2 Spazzolare le lame sotto il getto d’acqua del rubinetto. Non lasciare che la
parte inferiore del complessivo delle lame si bagni.
3 Lasciare asciugare i componenti a contatto con l'aria.
Accessorio robot AT284 (se in dotazione)
Usare l’accessorio robot per tagliare, affettare, sminuzzare e grattare. Lo
s
premiagrumi (se in dotazione) può essere utilizzato per spremere agrumi e
s
olo insieme all’accessorio AT284.
i
mportante
Nel rimuovere la confezione, assicurarsi di rimuovere dalla lama la protezione
d
i plastica. Prestare particolare attenzione: le lame sono molto
a
ffilate. La protezione deve essere eliminata poiché il suo unico scopo è
proteggere la lama durante la fabbricazione e il transito.
sicurezza
Le lame e i dischi sono molto affilati: maneggiarli con cura. Tenere
s
empre la lama dall’apposita presa per le dita, in cima. Tenere
le mani lontane dal bordo di taglio quando si maneggia e si
pulisce la lama.
R
imuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente.
T
enere mani e utensili fuori dall’apparecchio mentre esso è collegato alla
presa di corrente.
N
on usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di riempimento.
S
ervirsi sempre dell’apposito accessorio (pressatore).
Prima di togliere il coperchio dal recipiente o l’accessorio dal corpo motore:
s
pegnere l’apparecchio;
a
ttendere fino a quando le lame/i dischi si sono completamente fermati.
Quando si affetta/taglia o grattugia, non lasciare che il recipiente si riempia
f
ino al disco di taglio: svuotarlo a intervalli regolari.
S
e l’apparecchio vibra troppo quando si usa questo accessorio, ridurre la
v
elocità oppure fermarlo e togliere parte del contenuto.
Nel caso in cui il meccanismo di sicurezza venga sottoposto a
forza eccessiva, l’elettrodomestico verrà danneggiato e potrà
essere causa di infortuni.
legenda &
Robot da cucina
spingitori: grande e piccolo
tubo di introduzione
coperchio dell’apparecchio
presa per le dita
lama
recipiente
albero motore
disco per affettare/sminuzzare grosso
disco per affettare/sminuzzare fine
disco per grattugiare
dischi facoltativi
Disco fine per patatine (a fiammifero)
Disco standard per patatine
Disco per sminuzzare extra-grosso
spremiagrumi
cono
filtro
Non tutte le parti sopra elencate saranno necessariamente contenute nella
confezione. Il contenuto dipende dal modello.
lama
Usare la lama per tagliare carne cruda e cotta, uova sode, verdure, frutta
secca, per i paté e le salse e inoltre per fare il pangrattato e macinare i
biscotti.
per usare la lama
1 Sollevare e togliere il coperchio dall’attacco a media velocità
.
2 Montare l’albero motore sull’attacco
.
3 Montare il recipiente sull’albero motore, tenendo il manico sopra l’interruttore
acceso/spento e girandolo in senso orario fino a bloccarlo in posizione
.
4 Montare la lama sull’albero motore e girarla fino a quando si inserisce fino in
fondo. La lama è molto affilata: maneggiarla sempre con cura.
5 Tagliare gli alimenti e versarli nel recipienti, distribuendoli in modo uniforme.
6 Montare il coperchio, con il tubo di introduzione sopra il selettore della
velocità, poi girare in senso orario avendo cura di inserire la sporgenza del
coperchio nella scanalatura sul manico del recipiente
. Se l’installazione è
corretta, i contrassegni devono risultare allineati .
37
L
’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
inserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
i
l coperchio dell’attacco ad alta velocità.
7
Montare gli spingitori.
8 Accendere e lavorare fino ad ottenere la consistenza desiderata. Si consiglia
d
i usare alta velocità per tagliare la maggior parte degli alimenti.
U
sare il controllo ad intermittenza per lavorare gli ingredienti a brevi
impulsi. L’apparecchio funziona fino a quando si tiene premuto questo
c
ontrollo.
9
Spegnere e togliere la spina dalla presa di corrente.
10Togliere l’accessorio.
1
1Infine, rimettere il coperchio sull’attacco a media velocità dopo l’uso.
c
onsigli
T
agliare gli ingredienti prima di versarli nella vaschetta. Nel caso di carni,
pane, verdure e altri cibi di consistenza simile, tagliarli a cubetti di 2 cm
c
irca. Spezzettare i biscotti e aggiungerli nel tubo introduttore con
l
’apparecchio già in funzione.
È meglio tritare le erbe quando sono pulite ed asciutte.
N
on frullare ingredienti liquidi, poiché il coperchio potrebbe perdere. Utilizzare
i
nvece un frullatore.
Tuttavia, nel caso di passati di verdura, ecc. è possibile scolare gli ingredienti
s
olidi, frullarli e poi aggiungerli nuovamente al brodo.
F
are attenzione a non lavorare eccessivamente gli ingredienti quando si usa
la lama.
N
on usare la lama per lavorare carichi pesanti, come impasti per il pane,
a
ltrimenti si rischia di danneggiare il mixer. Per fare il pane usare i bracci
impastatori nel recipiente, oppure la frusta nel caso di torte e dolci.
N
on servirsi della lama per tritare cubetti di ghiaccio o altri ingredienti duri,
c
ome le spezie, che possono infatti danneggiare l’accessorio.
Se si aggiunge essenza o aroma di mandorla alle miscele, evitare il contatto
con la plastica, che potrebbe macchiarsi irrimediabilmente.
capacità massima
carne 400g
Preparare il macinato eliminando eventuale grasso in eccesso dalla carne
cruda e riducendola quindi in cubetti di 2 cm. Introdurre nel recipiente e
lavorare per circa 20 secondi o fino all’ottenimento della consistenza
desiderata. Quanto maggiore il tempo di lavorazione, tanto più omogenea la
consistenza del composto.
disco per affettare/sminuzzare e grattugiare
Usare il disco per affettare/sminuzzare per frutta, verdure e formaggio, e
quello per grattugiare per il parmigiano e le patate per gli gnocchi alla
tedesca.
per usare laffettatutto/sminuzzatuttto/grattugia
funzione dei dischi di taglio
dischi per affettare/sminuzzare
I dischi e sono utilizzabili su ambo i lati: un lato affetta mentre l’altro
sminuzza. È possibile affettare formaggio, carote, patate, verze, cetrioli,
zucchine, barbabietole e cipolle. Inoltre, permette di sminuzzare formaggio,
carote, patate e ingredienti di consistenza simile. Il lato di taglio
desiderato deve trovarsi in alto.
disco per grattugiare grattugia parmigiano e patate, per fare gli
gnocchi alla tedesca.
dischi facoltativi
disco per patatine a fiammifero
Taglia le patate per le patatine a fiammifero e inoltre ingredienti duri per
insalate, guarnizioni, spezzatini e verdure saltate in padella (es. carote, cavoli,
zucchine e cetrioli).
disco standard per tagliare a bastoncino taglia le patate per
patatine sottili e inoltre ingredienti duri per insalate e pinzimonio, come cavoli
e cetrioli.
disco per sminuzzare extra-grosso sminuzza grossolanamente
formaggio e carote.
uso dei dischi affilati
1 Sollevare e togliere il coperchio dall’attacco a media velocità.
2
Montare l’albero motore sull’attacco.
3
Ora montare il recipiente sull’albero motore, con il manico sopra l’interruttore
acceso/spento, poi girarlo in senso orario fino a quando si blocca in
p
osizione.
4
Montare il disco desiderato sull’albero motore. Il lato di taglio deve trovarsi in
alto. Maneggiare con cura i dischi, che sono molto affilati.
Tenerli dalla parte centrale.
5
Montare il coperchio, con il tubo di introduzione sopra il selettore della
velocità, poi girare in senso orario avendo cura che la sporgenza sul
coperchio si inserisca nella scanalatura sul manico del recipiente. Una volta
c
ompletato correttamente il montaggio, i contrassegni devono risultare
allineati .
L’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
i
nserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
il coperchio dell’attacco ad alta velocità.
6 Scegliere il tubo introduttore da usare. Lo spingitore contiene un tubo più
p
iccolo, per lavorare cibi singoli o ingredienti sottili.
p
er usare il tubo introduttore piccolo
Prima inserire lo spingitore grande nel tubo introduttore.
p
er usare il tubo grande
U
sare insieme entrambi gli spingitori.
7 Mettere gli ingredienti nel tubo introduttore.
8
Accendere e spingere in modo uniforme con lo spingitore – non mettere
m
ai le dita nel tubo di introduzione. Si consiglia di impostare una
v
elocità media per lavorare alimenti morbidi, come i cetrioli, oppure una
velocità medio-alta per alimenti più duri come carote e formaggio a pasta
dura.
9 Accendere e togliere la spina dalla presa di corrente.
10Ora togliere l’accessorio.
11Dopo l’uso, rimettere il coperchio sull’attacco a media velocità.
consigli
Usare ingredienti freschi.
Non tagliare gli ingredienti a pezzetti troppo piccoli. Riempire quasi del tutto il
tubo introduttore grande: in questo modo si impedisce che gli ingredienti
scivolino ai lati durante la lavorazione.
Alternativamente, usare il tubo introduttore piccolo.
Quando si affetta o si sminuzza, gli ingredienti inseriti in verticale saranno più
corti di quelli inseriti in orizzontale.
Dopo aver usato un disco di taglio, nel piatto oppure negli alimenti lavorati si
noteranno sempre residui.
cura e pulizia
Prima di togliere l’accessorio dal robot da cucina, spegnere sempre
l’apparecchio e scollegare la spina.
Smontare completamente l’accessorio prima di pulire.
recipiente, coperchio e accessori
Lavare a mano e asciugare. Fare attenzione: le lame e i dischi sono molto
affilati.
Alternativamente, lavarli nel cestello superiore della lavastoviglie. Si consiglia
un ciclo di lavaggio breve e a bassa temperatura.
Dopo l’uso, conservare la lama all’interno del recipiente dell’apparecchio.
P
P
38
s
premiagrumi
NB:
Q
uesto accessorio può essere usato unicamente con l’apparecchio da
c
ucina AT284.
U
sate il vostro spremiagrumi per spremere il succo da frutti come arance,
limoni, limette e pompelmi.
legenda
cono
filtro
per usare lo spremiagrumi
1
Sollevare e togliere il coperchio dall’attacco a media velocità .
2 Mettere il corpo motore sull’attacco.
3
Inserire il recipiente sul corpo motore, tenendo il manico sopra l’interruttore
a
cceso/spento e della velocità e poi girandolo in senso orario per bloccarlo
in posizione.
4
Montare il filtro sul recipiente, avendo cura che la sporgenza sul bordo vada
a
d inserirsi nella scanalatura corrispondente sul manico del recipiente .
L’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
i
nserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
i
l coperchio dell’attacco ad alta velocità.
5 Montare il cono sul corpo motore, girandolo fino a inserirlo del tutto.
6
Tagliare a metà gli agrumi, accendere l’apparecchio a velocità 3 e premere
c
iascuna metà dei frutti sul cono.
NB:
S
vuotare regolarmente il recipiente e non lasciare mai che il succo raggiunga
l
a parte sottostante del filtro.
7 Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente.
8 Sollevare e togliere il cono, poi sbloccare e togliere il filtro.
9 Infine, sbloccare il recipiente e versare il succo.
cura e pulizia
Prima di togliere l’accessorio dal robot da cucina, spegnere sempre
l’apparecchio e scollegare la spina.
Lavare a mano cono, filtro e vaschetta, poi asciugare a fondo.
Alternativamente, lavare i componenti in lavastoviglie (nel cestello superiore).
Spremitore continuo AT285 (se in dotazione)
Utilizzare lo spremitutto a centrifuga per estrarre il succo da frutta e verdura.
sicurezza
Non usare l’apparecchio se il filtro risulta danneggiato.
L
e lame sulla base del filtro sono molto affilate: fare attenzione nel
m
aneggiare e nel pulire il filtro.
Usare solo lo spingitore fornito. Non mettere mai le dita nel tubo di
r
iempimento. Togliere la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente prima
d
i sbloccare il tubo di riempimento.
Prima di togliere il coperchio, spegnere l’apparecchio ed attendere sino a
q
uando il filtro non si ferma.
Q
uesto apparecchio può venire danneggiato e provocare un infortunio
esercitando forza eccessiva sul suo meccanismo di blocco.
N
on servirsi del coperchio per azionare l’accessorio; utilizzare sempre il
s
elettore della velocità acceso/spento.
Se durante l’uso l’accessorio vibra in modo eccessivo, regolare la velocità
o
ppure fermare l’apparecchio, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
e
liminare tutte le eventuali occlusioni al suo interno.
legenda
pressatore
coperchio
aletta blocca-coperchio
filtro
recipiente per la polpa
uscita per il succo
leva di sblocco per il recipiente della polpa
unità di base
caraffa
portacaraffa
come usare lo spremitutto a centrifuga
preparazione degli alimenti
Asportare i noccioli (per esempio da prugne, pesche, ciliegie, ecc.).
Togliere la buccia dura (per esempio da melone, ananas, cetrioli, patate,
ecc.).
Per alimenti a buccia tenera o alimenti di altro tipo è sufficiente il lavaggio
(per esempio per mele, pere, carote, ravanelli, lattuga, cavolo, prezzemolo,
spinaci, uva, fragole, sedano, ecc.).
Scorza degli agrumi – Eliminare la scorza e la parte interna biancastra,
altrimenti il succo potrebbe avere un sapore amaro. Per i migliori risultati
consigliamo di utilizzare l’accessorio spremiagrumi, disponibile
separatamente.
montaggio e utilizzo
1 Rimuovere il coperchio dell’attacco ad alta velocità prima di montare
l’apparecchio .
2 Collocare il contenitore della polpa sull’unità di base e girare in senso orario
fino a quando si fissa in posizione. Il contenitore è montato correttamente
quando il beccuccio si trova sopra la leva di sblocco del contenitore per la
polpa.
3 Installare il filtro e spingerlo a fondo in posizione.
4 Ora mettere il coperchio sul recipiente per la polpa, con l’aletta di blocco
vicino al braccio dell’unità di base. A questo punto ruotare in senso orario
fino a quando l’aletta di blocco sul coperchio va ad inserirsi nella scanalatura
nel braccio verticale dell’unità di base. Se il montaggio è avvenuto in modo
corretto, i contrassegni devono risultare allineati fra loro .
5 Collocare il portacaraffa sulla base dell’accessorio – la freccia sul
portacaraffa deve essere rivolta verso l’alto e allineata rispetto al beccuccio e
alla leva di sblocco del recipiente per la polpa.
6 Tenendo in posizione il portacaraffa, inserire l’accessorio sul mixer
collocando il beccuccio sull’angolo dell’attacco per alta velocità e poi
ruotandolo in senso orario per bloccarlo in posizione.
7 Ora spostare il portacaraffa verso la parte retrostante del mixer, quindi
inserire la caraffa. Orientare il portacaraffa in posizione, affinché la caraffa
venga a trovarsi sotto l’uscita per il succo .
8 Tagliare gli ingredienti a pezzetti per inserirli nell’apparecchio.
L’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
inserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
il coperchio dell’attacco a media velocità.
39
9
Impostare la velocità a 3, quindi versare gli ingredienti nel tubo di
introduzione. Spingere in modo uniforme i pezzetti di frutta o di verdura
n
ell’apparecchio, utilizzando l’apposito spingitore - non mettere mai le
d
ita all’interno del tubo di introduzione.
10Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente.
1
1Dopo l’uso, rimettere il coperchio sull’attacco per alta velocità.
P
er smontare lo spremitutto a centrifuga, invertire l’ordine della procedura di
m
ontaggio ma premere la leva di sblocco del recipiente per la polpa per
togliere il recipiente dall’unità di base.
A
lternativamente, se desiderate lavorare molta frutta o verdura e preferite
s
olo svuotare la caraffa e il recipiente per la polpa, procedere nel modo
seguente:
1
Spegnere il mixer e togliere la spina dalla presa di corrente.
2
Sbloccare il coperchio dell’accessorio e toglierlo.
3 Sollevare ed estrarre il filtro.
4
Orientare lateralmente il portacaraffa, sollevare la caraffa e svuotarla.
5
Premere la leva di sblocco del recipiente per la pompa, ruotare in senso
antiorario il recipiente e rimuoverlo.
6
Svuotare il recipiente per la polpa.
7
Rimontare l’unità.
importante
S
e l’apparecchio inizia a vibrare, spegnerlo ed eliminare la polpa presente nel
f
iltro. (L’apparecchio vibra se la polpa non è ben distribuita al suo interno).
La capacità massima di questo apparecchio è 500g di frutta o di verdura.
Alcuni ingredienti duri possono fare rallentare o fermare l’apparecchio. In
q
uesto caso, spegnerlo e sbloccare il filtro.
Spegnere l’apparecchio e svuotare regolarmente il recipiente della polpa e la
caraffa del succo durante l’uso.
consigli
Inserire lentamente gli alimenti morbidi nell’apparecchio in questo modo si
otterrà più succo.
Le vitamine non permangono a lungo: a garanzia del massimo contenuto
vitaminico, bere il più presto possibile il succo di frutta o di verdura.
Se desiderate conservare il succo per alcune ore, mettetelo in frigo. Esso si
conserverà meglio se aggiungerete alcune gocce di succo di limone.
Non bere più di tre bicchieri di 230ml di succo di frutta o verdura al giorno, a
meno che non siate già abituati a farlo.
Per i bambini, diluire il succo con pari quantità di acqua.
Il succo di verdure verde scuro (come broccoli, spinaci, ecc.) o rosso scuro
(come barbabietola, cavolo rosso, ecc.) è estremamente forte, quindi
diluitelo sempre.
Il succo di frutta ha un alto contenuto di fruttosio (zucchero della frutta),
pertanto si consiglia moderazione nel caso di persone affette da diabete o
da bassi livelli di zuccheri nel sangue.
cura e pulizia
Spegnere sempre il mixer e disinserire la spina dalla presa elettrica prima di
rimuovere l’accessorio.
Prima di pulire l’accessorio, smontarlo completamente.
Per una pulizia più facile, lavare i componenti subito dopo l’uso.
Non lasciare mai che l’unità di base si base.
Alcuni tipi di alimenti, per esempio le carote, possono causare lo
scolorimento della plastica. Per togliere le macchie dovute a scolorimento,
strofinare le parti interessate con un panno imbevuto di olio vegetale.
unità di base
Pulire con un panno umido e poi asciugare.
filtro
Pulire usando uno spazzolino morbido.
Controllare regolarmente il filtro per escludere la presenza di
danni. Non usare l’apparecchio se il filtro è danneggiato.
Vedere la sezione “manutenzione e assistenza tecnica”
altre parti
Lavare e asciugare a fondo. Alternativamente, lavare i componenti nel
cestello superiore della lavastoviglie. Si consiglia un ciclo breve a bassa
temperatura.
Tritatutto AT281 (se in dotazione)
Usare il tritatutto per lavorare carne cruda e cotta, pesce e frutta secca.
sicurezza
Prima di tritare la carne, controllare sempre di aver asportato ossa, cotenna,
e
cc.
Q
uando si trita la frutta secca, aggiungerla in piccole quantità e lasciare che
la chiocciola inizi a lavorarla prima di aggiungere ulteriori quantità.
U
sare sempre il pressatore fornito. Non mettere mai le dita o degli utensili nel
t
ubo di riempimento.
Attenzione: la lama è molto affilata e va maneggiata con cura durante l’uso e
l
a pulizia.
C
ontrollare che l'accessorio sia ben fissato in posizione prima di accendere
l'apparecchio.
legenda
ghiera filettata
dischi per tritatutto: medio, grosso (in base ai vari modelli, potrebbe essere
p
resente un solo disco)
lama
chiocciola
unità del tritatutto
vassoio
spingitore
montaggio
1 Montare il rullo nell’unità del tritatutto.
2 Montare l’affettatore – con la parte tagliente rivolta verso l’esterno .
Assicurarsi che sia ben fissato – altrimenti potrebbe danneggiare il tritatutto.
3 Montare un disco del tritatutto . Mettere l’incavo sulla punta.
4 Non avvitare troppo la ghiera filettata.
per usare il tritatutto
1 Sollevare la testa del mixer.
2 Con il tritatutto nella posizione indicata , allineare le linguette di guida alla
fine del rullo alle incanalatura corrispondenti nell’attacco.
3 Spingere il tritatutto nell’attacco e ruotare in senso orario fino a quando si
blocca
4 Avvitare manualmente la ghiera filettata.
5 Montare il vassoio .
6 Scongelare completamente i prodotti surgelati prima di tritarli.
Tagliare la carne a listelli larghi 2,5 cm.
7 Accendere alla velocità massima ruotando l’interruttore di velocità in senso
orario. Con lo spingitore, spingere delicatamente gli alimenti all’interno, un
pezzo per volta. Non spingere troppo forte – per evitare di danneggiare
il tritatutto.
importante
Non far funzionare l’accessorio del tritatutto per oltre 10 minuti, per evitare di
danneggiare il mixer.
L’accessorio del tritatutto non funziona se i coperchi
dell’attacco a media e ad alta velocità non sono montati.
8 Quando tutti gli ingredienti sono stati tritati, spegnere e togliere la spina dalla
presa di corrente.
9 Rimuovere il tritatutto.
cura e pulizia
Prima di togliere l’accessorio dal robot da cucina, spegnere sempre e
scollegare la spina.
Smontare completamente l’accessorio prima di pulirlo.
Lavare tutte le parti in acqua calda e detergente, poi asciugare con cura.
Non lavare nessun elemento in lavastoviglie. Mai usare una
soluzione a base di soda.
Ungere i crivelli con olio vegetale, ed avvolgerli in carta oleata onde evitare
che si scoloriscano o si arrugginiscano.
40
manutenzione e assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito
s
olo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD
a
utorizzato alle riparazioni.
S
e si ha bisogno di assistenza riguardo:
uso dell’apparecchio o
m
anutenzione o riparazioni
C
ontattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.
D
isegnato e progettato da
K
enwood nel Regno Unito.
Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL
P
RODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
D
eve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
offrono questo servizio.
S
maltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto
a
l fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato.
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Kenwood KM289 Manuale del proprietario

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale del proprietario