Olympia KM 200 Carbon Monoxide Alarm Manuale del proprietario

Categoria
Rilevatori di monossido di carbonio (CO)
Tipo
Manuale del proprietario
68
Italiano
I
70
Comportamento in caso di allarme
Pericolo! Pericolo di soffocamen-
to dovuto alla presenza di mo-
nossido di carbonio! Il monossido
di carbonio è un gas altamente
inammabile, invisibile e inodore.
Aprire porte e nestre per arieggiare i locali
inquinati�
Eliminare la sorgente di pericolo, qualora sia
possibile individuarla subito e senza mettere in
pericolo la propria vita e incolumità sica.
Mettere in salvo se stessi e altre persone in perico-
lo allontanandosi dall’area di pericolo�
Informare i vigili del fuoco e rimanere in attesa di
istruzioni�
Non accedere per nessun motivo in un edicio o
un'abitazione al cui interno è scattato un rilevatore
di monossido di carbonio, nché i vigili del fuoco
intervenuti sul luogo non avranno controllato i
locali interessati�
Ricorrere immediatamente ad un medico in
presenza di persone che lamentano mal di testa,
intorpidimento, nausea o altri sintomi che potreb-
bero indicare il sussistere di un'intossicazione da
monossido di carbonio�
71
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e
osservare le rispettive indicazioni durante l'utilizzo
del rilevatore di monossido di carbonio�
Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento
futuro�
Osservare questo simbolo! I testi contrassegnati
con questo simbolo forniscono indicazioni
importanti�
Avvertenza! Il monossido di carbonio può avere
effetti letali� La concentrazione di monossido di
carbonio compromette la capacità di trasporto di
ossigeno nel sangue� In base alla concentrazione, il
monossido di carbonio può essere letale in pochi minuti�
Osservare le sezioni Comportamento in caso di allarme a
pagina 70, Indicazioni importanti e prevenzione a
pagina 73 e Informazioni utili a pagina 84
Avvertenza! Il monossido di carbonio è un gas
altamente inammabile, invisibile e inodore. È
indispensabile considerare seriamente qualsiasi
allarme� In caso di allarme, evitare qualsiasi formazione di
scintille o amme! In caso di allarme è severamente vietato
fumare o accendere una candela� Non accendere nessuna
sorgente di luce e non scollegare nessuna presa da una
spina elettrica� Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Comportamento in caso di allarme a pagina 70
72
Avvertenza! Pericolo di soffocamento! I bambini
possono ingerire parti piccole, materiali d’imballo
o pellicole protettive� Tenere il prodotto e la
confezione lontani dalla portata dei bambini!
Avvertenza! Batterie e pile possono provocare
danni alla salute e all'ambiente! Un uso improprio
delle batterie può provocare danni alla salute e
all’ambiente� Non aprire, danneggiare, ingerire o
disperdere mai nell'ambiente le batterie� Le batterie
possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per
l'ambiente�
Attenzione! Pericolo di danni all’udito dovuti
all’emissione di forti segnali acustici di allarme! Il
segnale acustico di allarme può provocare danni
all’udito� Utilizzare l'apparecchio solo nei punti di
ubicazione e montaggio indicati� In caso di allarme, non
sostare a lungo in prossimità del segnale acustico di
allarme�
Importante! Danni materiali dovuti a inussi ambientali!
Inussi ambientali dannosi come ad es. fumo, polvere,
vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore o raggi solari
diretti possono danneggiare l'apparecchio o compro-
metterne le funzioni. Evitare un’esposizione agli inussi
ambientali quali ad es� fumo, polvere, vibrazioni, sostanze
chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti�
73
Importante! Per motivi tecnici non è consentito mantenere
in funzione il sensore per un periodo superiore ai 10 anni�
Il sensore è esposto ad un processo di usura chimico che
compromette il corretto funzionamento del sensore di CO
al di là di una durata utile di 10 anni� Sostituire pertanto
l'apparecchio al più tardi dopo 10 anni, anche se esterna-
mente non si individuassero segni di usura�
Evitare il contatto diretto con vapori ed esalazioni di
collanti, vernici e detergenti, in modo da escludere un
invecchiamento o un logorio precoce del sensore�
Indicazioni importanti e prevenzione
Nelle presenti istruzioni d'uso per indicare il monossido di
carbonio si utilizza la sigla CO
• Il rilevatore di CO non rileva fumo, fuoco o altri gas che
non siano CO� Per poter segnalare la presenza di fumo
o calore, installare appositi rilevatori�
• Le più frequenti sorgenti di CO sono apparecchi a
gas che non funzionano correttamente o che risultano
installati in modo errato, motori di veicoli, generatori
di corrente elettrica, focolari come stufe o caminetti e
l'uso di un barbecue in ambienti chiusi�
• Sottoporre caldaie a gas, scaldacqua istantanei e altri
apparecchi o sistemi di riscaldamento azionati a gas
come pure tutte le condotte di approvvigionamento
e scarico regolarmente a manutenzione da parte di
personale tecnico specializzato�
74
Impiego conforme agli usi previsti
Il rilevatore di monossido di carbonio KM 200 - di seguito
rilevatore di CO - consente di rilevare la presenza di
monossido di carbonio nell'aria ambiente in differenti
concentrazioni�
Requisito per un impiego conforme è la corretta installa-
zione come anche l’osservanza delle indicazioni fornite
nelle presenti istruzioni d’uso. Qualsiasi altro impiego è
considerato improprio. Non sono ammesse modiche o
variazioni arbitrarie�
Utilizzare il rilevatore di CO esclusivamente in ambienti
chiusi� Il rilevatore di CO non è preposto ad uso in ambien-
te industriale, in locali commerciali, imbarcazioni, roulotte
e caravan�
Contenuto della confezione
Vericare il contenuto della confezione. In caso dovesse
mancare qualcosa o risultare danneggiato dal trasporto,
NON mettere in funzione il rilevatore di CO�
• Rilevatore di CO KM 200
• Materiale di montaggio (2 viti e 2 tasselli)
• 2 batterie (microcelle tipo AAA, 1,5V)
• Istruzioni d’uso
75
Panoramica
4
2
1
3
5
6
7
Power
Fault
Alarm
Test/Hush
1 Tasto Test/Silenzioso (Test/Hush)
2 Fessure di penetrazione gas
3 Altoparlante
4 Base
5 LED Power
6 LED Errore (Fault)
7 LED Allarme
76
Inserimento delle batterie
Il vano batterie del rilevatore
di CO si lascia aprire solo
dopo avere rimosso la base
del rilevatore di CO�
1 Rimuovere la base dal
rilevatore di CO ruotandola
in senso antiorario�
2 Aprire il vano batterie�
3 Inserire due batterie idonee e con la giusta polarità nel
vano batterie�
Una volta inserite le batterie, il rilevatore di CO si
inserisce automaticamente ed è pronto
all'esercizio� Il LED Power lampeggia ogni 50
secondi�
4 Chiudere il vano batterie
5 Montare il rilevatore di CO�
Osservare le indicazioni riportate nelle sezioni
Indicazioni importanti e prevenzione a
pagina 73 e Punto di ubicazione a
pagina 77�
77
Punto di ubicazione
Montare il rilevatore di CO
• minimo in ogni camera da letto
• in ogni locale con un focolare (osservare inoltre anche
le ulteriori indicazioni riportate in basso)
• ad un'altezza in cui, di norma, si respira nel locale
interessato (vale per locali con focolare, altrimenti vedi
in basso)
• in modo che il LED sia visibile e sia possibile interveni-
re sul tasto Test/Silenzioso
Nonostante il monossido di carbonio presenti una
densità simile a quella dell'aria dell'ambiente
circostante, normalmente viene emesso come
parte di una miscela di gas calda che tende a
salire verso l'alto no al completo raffreddamento.
Montare il rilevatore di CO in locali con un focolare
ad un'altezza al di sopra di nestre e porte
• ad una distanza minima di 300 mm da ogni parete e di
150 mm dal softto
• ad una distanza di 1-3 m dalla possibile sorgente di
monossido di carbonio
78
Non montare il rilevatore di CO
in prossimità di una  nestra o una porta poiché
l'aria fresca immessa potrebbe ritardare il rilascio
dell'allarme
• nelle immediate vicinanze di un piano di cottura
• in contenitori chiusi o spazi coperti e nascosti
• in prossimità di ventole di aspirazione
• in locali bagnati o umidi
• direttamente sopra sorgenti di calore
• fuori delle condizioni ambientali previste (vedi Dati
tecnici)
Montaggio del rilevatore di CO
Osservare durante il montaggio una distanza minima di
100 cm da porte,  nestre o condotti verticali.
1 Ruotare con cautela la base in senso antiorario e
rimuovere la base dal rilevatore di CO�
79
Montare la base in modo che, alla ne del
montaggio, l'apertura del sensore punti in basso� In
questo modo si esclude la penetrazione di polvere
o sporco e una conseguente compromissione del
funzionamento del rilevatore di CO�
2 Avvitare la base al sof tto nel punto di ubicazione
previsto utilizzando due viti�
3 Posizionare il rilevatore di CO sulla base e  ssare sal-
damente il rilevatore di CO ruotandolo in senso orario�
In caso di allarme
Una volta che il rilevatore di CO misura una concentrazio-
ne critica di monossido di carbonio, il rilevatore lancia un
allarme e in LED Allarme lampeggia�
Disattivazione dell'allarme
1
Premere il tasto Test/Silenziatore per disattivare
l'allarme� Il rilevatore di CO riprende a funzionare nor-
malmente, il LED Power lampeggia ogni 50 secondi e il
LED Allarme è spento�
Avvertenza! Il
monossido di
carbonio è un gas
altamente
in ammabile, invisibile e
inodore. È indispensabile
considerare seriamente
Power
Power
Fault
Alarm
Alarm
80
qualsiasi allarme� Seguire le istruzioni riportate nella
sezione Comportamento in caso di allarme a
pagina 70
L'allarme si spegne automaticamente appena la
concentrazione di monossido di carbonio
scende sotto il valore soglia ritenuto non
pericoloso�
Funzione memory
Nel caso in cui il rilevatore di CO segnalasse la presenza
di monossido di carbonio in assenza dell'utilizzatore e lan-
ciasse un allarme, il LED Allarme continua a lampeggiare
ogni 15 secondi e in più si avvertono due brevi segnali
acustici�
1 Premere il tasto Test/
Silenziatore� Il rilevatore
di CO è pronto all'e-
sercizio, il LED Power
lampeggia ogni 50
secondi e il LED Allarme
è spento�
2 Adottare le misure
idonee per individuare ed
eliminare la sorgente di
pericolo che ha causato il
rilascio di un allarme in assenza�
Power
Power
Test/Hush
Test/Hush
Test/Hush
Test/Hush
81
Segnalazione di batterie scariche
Con batterie del rilevatore di CO pressoché scariche, il
LED Allarme lampeggia ogni 40 secondi e in più si avver-
te un breve segnale acustico� Il rilevatore di CO continua a
funzionare senza restrizioni�
1 Sostituire le batterie del rilevatore di CO entro 30 giorni
con batterie nuove dello stesso tipo�
Per ulteriori informazioni si vedano le sezioni
Inserimento delle batterie a pagina 76 e
Dati tecnici a pagina 88
Test funzionale del rilevatore di CO
Veri care regolarmente il funzionamento del rilevatore di
CO - minimo una volta al mese�
1 Premere il tasto Test/Silenziatore� Il LED Allarme
lampeggia rapidamente e si avverte un segnale
acustico lungo�
Se dal test dovesse risultare che il rilevatore di
CO non funziona correttamente, la sorveglianza
della concentrazione di CO non funzionerà in
maniera af dabile. Sostituire in tal caso
immediatamente il rilevatore di CO�
82
Autotest
Il rilevatore di CO esegue
ogni 10 secondi un autotest�
Nel caso in cui il rilevatore
di CO rilevasse un errore, il
LED Errore lampeggia ogni
15 secondi e in più si avverte
un breve segnale acustico�
Se dall'autotest dovesse risultare che il rilevatore
di CO non funziona correttamente, la
sorveglianza della concentrazione di CO non
funzionerà in maniera af dabile. Sostituire in tal
caso immediatamente il rilevatore di CO�
Fine della durata utile
Il rilevatore di CO rileva e segnala automaticamente il
raggiungimento o superamento della durata utile prevista�
Il LED Errore lampeggia in tal caso ogni 60 secondi e in
più si avvertono tre brevi segnali acustici�
Se il rilevatore di CO segnala il raggiungimento
della  ne della durata utile, sostituire
immediatamente il rilevatore di CO�
Power
Power
Fault
Alarm
Alarm
83
Attivazione della modalità silenziosa
Attivare la modalità silenziosa volendo disattivare tempora-
neamente il segnale di allarme del rilevatore di CO�
1 Premere due volte il tasto Test/Silenziatore� Il
LED Power e il LED Allarme lampeggiano contempo-
raneamente ogni 10 secondi�
2 Volendo concludere la modalità silenziosa, premere
il tasto Test/Silenzioso� Si avverte un breve segnale
acustico e il LED Power lampeggia ogni 50 secondi� La
modalità silenziosa è disattivata�
La modalità silenziosa è inoltre disattiva quando
• il rilevatore di CO individua, mentre si trova in modalità
silenziosa, una concentrazione critica di monossido di
carbonio oppure
• dopo 2 minuti senza particolari condizioni�
84
Informazioni utili
Osservare la presente sezione per informarsi sui pericoli
derivanti da un'intossicazione da monossido di carbonio o
sui tempi di reazione del rilevatore di CO�
Sintomi di un'intossicazione da monossi-
do di carbonio
La seguente tabella illustra i sintomi più frequenti che pos-
sono presentarsi in caso di una determinata esposizione a
monossido di carbonio�
In bambini non ancora nati, bambini piccoli,
donne incinta, anziani e soggetti con problemi
cardio-respiratori i sintomi descritti possono
presentarsi prima�
Concentrazione* Esposizione e sintomi
30 ppm massima concentrazione consentita,
cui è consentito esporsi per una dura-
ta di 8 ore ininterrottamente ("limite di
esposizione professionale")
150 ppm lieve mal di testa dopo circa 1,5 ore
200 ppm lieve mal di testa, sonnolenza, vertigi-
ni, nausea dopo circa 2-3 ore
85
Concentrazione* Esposizione e sintomi
400 ppm mal di testa localizzate sulla fronte
dopo 1-2 ore, pericoloso per la vita in
caso di esposizione superiore a 3 ore
800 ppm vertigini, nausea e crampi dopo circa
45 minuti, perdita della conoscenza
entro 2 ore, letale dopo 2-3 ore
1600 ppm forte mal di testa, vertigini e nausea
entro 20 minuti, letale dopo 1 ora
3200 ppm forte mal di testa, vertigini e nausea
entro 5-10 minuti, letale dopo 25-30
minuti
6400 ppm forte mal di testa, vertigini e nausea
entro 1-2 minuti, letale dopo 10-15
minuti
12800 ppm letale dopo 1-3 minuti
* La concentrazione indica il carico di monossido di carbo-
nio nell'aria ambiente espresso in ppm (parts per million,
parti per milione).
86
Tempo di reazione del rilevatore di CO
La seguente tabella illustra i tempi di reazione del
rilevatore di CO rispetto ad una determinata esposizione a
monossido di carbonio�
Concentrazione*
Durata no all'attivazione del
rilevatore di CO
no a 50 ppm circa 2 ore
no a 100 ppm circa 1-1,5 ore
no a 300 ppm circa 10-40 minuti
oltre 300 ppm max� 3 minuti
* La concentrazione indica il carico di monossido di carbo-
nio nell'aria ambiente espresso in ppm (parts per million,
parti per milione).
Ogni allarme va considerato seriamente
seguendo le istruzioni riportate nella
sezione Comportamento in caso di
allarme a pagina 70�
87
Smaltimento
Per smaltire l'apparecchio, consegnarlo in un
punto di raccolta istituito dalla propria società di
smaltimento riuti comunale (ad es. centro di
riciclo materiali)� Secondo quanto previsto dalla
legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di
apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di
tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici a un centro di
rilievo riuti in raccolta differenziata. Il simbolo indica che
non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio
assieme ai normali riuti domestici! Batterie e pile possono
provocare danni alla salute e all'ambiente! Non aprire,
danneggiare, ingerire o disperdere mai nell'ambiente le
batterie� Le batterie possono contenere metalli pesanti
nocivi e dannosi per l'ambiente�
Eliminare le batterie dall'apparecchio prima di procedere
allo smaltimento dello stesso apparecchio� Per legge
sussiste l'obbligo di consegnare batterie presso rivenditori
di batterie o centri di riciclo utilizzando gli appositi con-
tenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto
smaltimento� Lo smaltimento è gratuito� Il simbolo indica
che non è assolutamente consentito gettare batterie nei
riuti domestici, consegnandole ai ni dello smaltimento
nei rispettivi punti di raccolta�
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a
quanto indicato dalle norme in vigore a livello
locale�
88
Dati tecnici
Caratteristica
Batterie 2 microcelle (tipo AAA, 1,5 V)
Tipo di sensore Sensore FIGARO (elettrochimico)
Segnalazione
ottica
3 LED (verde: Power, giallo:
Errore, rosso: Allarme)
Norme applicate EN 50291-1:2010+A1:2012
Volume (allarme) 85 dB (ad 1 m di distanza)
Durata utile 10 anni
Particolarità
regolare autotest,
segnale acustico e ottico con
batterie quasi scariche
Condizioni am-
biente consentite
da -10 °C a +40 °C con
15%-90% umidità dell'aria relativa
Dimensioni 68 x 35 mm
Peso 140 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Olympia KM 200 Carbon Monoxide Alarm Manuale del proprietario

Categoria
Rilevatori di monossido di carbonio (CO)
Tipo
Manuale del proprietario