Beurer MG 850 Manuale del proprietario

Categoria
Pediluvi
Tipo
Manuale del proprietario
MG 850
relea erfascia
z
DE Faszien-Massagegerät &
Deep-ReleaZer Aufsätze
Gebrauchsanweisung .............................2
EN Fascia massager &
Deep-ReleaZer attachments
Instructions for use ...............................23
FR Appareil de massage du fascia et embout
Deep-ReleaZer
Mode d’emploi ......................................43
ES Aparato de masaje para fascias y
accesorios Deep-ReleaZer
Manual de instrucciones .......................65
IT Apparecchio per il massaggio fasciale e
accessori Deep-ReleaZer
Istruzioni per l’uso .................................86
TR Bağdoku masaj cihazı ve
Deep-ReleaZer başlıkları
Kullanım kılavuzu ................................107
RU Прибор для массажа фасций с
насадками Deep-ReleaZer
Инструкция по применению .............128
PL Aparat do masażu powięziowego i
nasadki Deep-ReleaZer
Instrukcja obsługi ................................150
86
ITALIANO
Leggere attentamente le presenti istruzioni per
l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle ac-
cessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Avvertenza
L‘apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in
possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto
supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e
comprendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere eseguite
da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio è danneggiato, è necessario
smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l‘apparecchio.
Non aprire o riparare l‘apparecchio per non comprometterne il funzionamento
corretto. In caso contrario la garanzia decade.
87
Sommario
1. Fornitura ..................................... 88
2. Spiegazione dei simboli ............ 88
3. Segnalazioni di rischi e
indicazioni di sicurezza ............. 90
4. Introduzione ............................... 91
5. Uso conforme ............................ 94
6. Descrizione dell’apparecchio ... 95
6.1 Descrizione dell’apparecchio
per il massaggio fasciale ...... 95
6.2 Descrizione degli accessori
Deep-ReleaZer ..................... 97
7. Messa in funzione ...................... 97
8. Impiego ...................................... 98
8.1 Preparazione prima dell’uso . 98
8.2 Accensione di Fascia-Relea
-
Zer
®
/Selezione del livello di
vibrazione ........................... 100
8.3 Applicazione degli
accessori ............................ 101
8.4 Esercizi ............................... 101
9. Pulizia e cura ........................... 102
10. Accessori e parti di ricambio.. 103
11. Smaltimento ........................... 103
12. Dati tecnici ............................. 104
13. Garanzia / Assistenza ............ 104
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro mar-
chio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori
calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massag-
gio, Beauty e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso, conservarle
per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il Beurer Team
88
1. Fornitura
Controllare l‘integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell‘uso as-
sicurarsi che l‘apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e
che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l‘appa
-
recchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 x Fascia-ReleaZer
®
1 x set di accessori Deep-ReleaZer
1 x cavo di carica micro USB
1 x adattatore
1 x DVD con esercizi di allenamento
1 x panoramica degli esercizi
2. Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per
la salute.
ATTENZIONE
Segnalazione di avviso di possibili danni all'ap-
parecchio/degli accessori
Nota
Informazioni sul prodotto
Indicazione di informazioni importanti
89
Solo per uso in ambienti chiusi
Leggere le istruzioni
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Apparecchio con classe di protezione II
L‘apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione cor
-
rispondente alla classe di protezione 2
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui ri-
fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie contenenti sost-
anze tossiche
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e
nazionali vigenti.
90
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle nor-
mative tecniche dell'UEE.
Alimentatore, modalità switching; alimentatore switching; SMPS
Trasformatore d'isolamento di sicurezza protetto da cortocircuito
Polarità
Corrente continua
VI
Classe di ecienza energetica 6
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Indicazioni di sicurezza per l’utilizzo di Fascia-ReleaZer
®
Tenere il materiale d’imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Pericolo
di soocamento!
Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori non sono dispositivi medici. Sono strumenti
per eettuare massaggi.
Prima dell’uso assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori non presentino
nessun danno palese. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e consul-
tare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
91
Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o da riven-
ditori autorizzati. Non aprire o riparare personalmente Fascia-ReleaZer
®
per
non comprometterne il corretto funzionamento. In caso contrario la garanzia
decade.
Non tentare in nessun caso di riparare da soli l’apparecchio.
NON utilizzare l’apparecchio sulla testa.
NON utilizzare l’apparecchio sul volto.
NON utilizzare l’apparecchio sui genitali.
Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori in dotazione.
Avvertenze sull’uso delle batterie ricaricabili
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare
le parti interessate con abbondante acqua e consultare il medico.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l’uso.
Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell’uso. Ri-
spettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istru-
zioni per l’uso per caricare correttamente le batterie.
Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricari-
cabile (vedere capitolo Messa in funzione).
Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibile, caricare completamente la bat-
teria ricaricabile almeno due volte all’anno.
4. Introduzione
Che cosa sono le fasce?
Le fasce sono tessuti sottili con funzione connettivale, che, come una rete tridi-
mensionale, percorrono tutto il nostro corpo. Le fasce avvolgono tutti i muscoli,
le ossa, gli organi e le cellule nervose del corpo umano e fanno in modo che du-
92
rante ogni movimento le singole parti del corpo si spostino l’una accanto all’altra
e mantengano la loro posizione.
Inoltre, le fasce fungono da messaggeri tra le fibre muscolari e ci consentono di
utilizzare la forza muscolare. In esse si concentra la tensione tra tendini e ossa,
che viene rilasciata di colpo durante la distensione.
Le fasce si accorciano e si irrigidiscono se non vengono stimolate regolarmente
(analogamente ai muscoli). Le strutture delle fasce aderiscono le une alle altre e
si ispessiscono, diventando così porose e perdendo elasticità. Ne conseguono
piccoli strappi e infiammazioni che danneggiano anche la trasmissione della for-
za e la coordinazione. In alcuni casi, le fasce ispessite possono anche esercitare
pressione sui nervi e causare disturbi. L’accorciamento e l’adesione delle fasce
possono avere molteplici cause, ad esempio, mancanza di movimento, posizioni
antalgiche o anche stress psichico.
Come funziona Fascia-ReleaZer
®
?
Per far riacquisire flessibilità ed elasticità ai tessuti fasciali legati e irrigiditi, è pos-
sibile alternare pressioni e allungamenti. Se si utilizza Fascia-ReleaZer
®
quale stru-
mento di auto-aiuto, i ricettori dei nostri tessuti vengono stimolati positivamente.
Aumenta e accelera la capacità di rigenerazione del tessuto.
Inoltre, migliora l’apporto di sangue e il funzionamento dei terminali nervosi. Gra
-
zie allo stimolo esercitato da Fascia-ReleaZer
®
, nuove sostanze nutritive arrivano
nelle cellule e i rifiuti vengono smaltiti meglio. In questo modo, il tessuto si rinnova
e apporta una migliore elasticità e resistenza nella zona trattata.
Inoltre, il massaggio vibrante dona elasticità al tessuto e la muscolatura si rilassa.
La riduzione della rigidità che ne deriva favorisce il miglioramento della mobilità.
Secondo lo studio:
Studio clinico standardizzato, in doppio cieco, randomizzato, condotto in Europa.
Condotto da:
Centro di medicina integrativa, Germania.
Istituto per la psicologia medica e la neurobiologia comportamentale, Università
di Tubinga, Germania.
93
Istituto di ricerca sulle scienze della salute (IUNICS), Università delle Isole Baleari,
Palma, Spagna.
Come funzionano gli accessori Deep-ReleaZer?
Grazie ai diversi accessori le tensioni nella zona della schiena vengono alleviati. Inol-
tre la muscolatura di schiena e cervicale, così come quella dei fianchi e delle cosce
vengono rilassate. Fascia-ReleaZer
®
può essere utilizzato con o senza accessori.
Il massaggio deve sempre essere percepito come piacevole. Il manifestarsi di
leggeri ematomi è un eetto positivo della terapia ed è molto probabile, in quanto
utilizzando Fascia-ReleaZer
®
si può stimolare in modo mirato la circolazione san-
guigna. Potrebbero anche verificarsi sporadici arrossamenti della pelle. Se insor-
gono eccessive irritazioni cutanee, interrompere l’utilizzo di Fascia-ReleaZer
®
e
consultare un medico.
Quando utilizzare quale accessorio?
L’accessorio “Morbido” viene applicato per iniziare il trattamento e in caso di
dolori muscolari di lieve entità.
Dopo alcune sedute si può
passare all’accessorio “Medio”.
Esso raorza la muscolatura.
Al livello successivo utilizzare
l’accessorio “Duro” per intensi-
ficare l’impiego.
Per un utilizzo piacevole e per
-
sonalizzato, si consiglia di utilizzare una scala della percezione / scala del dolore,
che aiuta a individuare la forza di pressione ottimale. Poiché ognuno percepisce
il dolore in modo diverso, si raccomanda di eettuare il massaggio nell’intervallo
consigliato (2-8). A fronte di una percezione 0-2, l’utilizzo non è molto ecace, in
quanto Fascia-ReleaZer
®
non può agire a fondo nel tessuto. Si sconsiglia di eet-
tuare il massaggio in caso di percezione critica (superiore a 8), perché viene eser-
citata una pressione troppo elevata sul tessuto.
Scala della percezione / Scala del dolore
non molto
ecace
livello consi
-
gliato
livello critico
94
5. Uso conforme
AVVERTENZA
Utilizzare Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori esclusivamente per un trattamento mas-
saggiante delle fasce muscolari, della schiena, della cervicale, dei fianchi e delle
braccia.
Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori non sono dispositivi medici, bensì strumenti per
eettuare massaggi.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato concepito
e come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi uso non conforme
comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inap
-
propriato o non conforme.
Utilizzare Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori
non in presenza di condizioni patologiche o lesioni dell’area corporea da mas-
saggiare (ad es. ernia del disco, ferite aperte),
durante la gravidanza,
mai durante il sonno,
in auto,
su animali,
con attività nelle quali una reazione imprevista può risultare pericolosa,
dopo l’ingestione di sostanze che producono uno stato di percettività ridotta
(farmaci sedativi, alcol),
mai oltre15 minuti (pericolo di surriscaldamento), e prima di riutilizzarlo las-
ciare rareddare l’apparecchio per almeno 15 minuti.
In caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego
personale, consultare il proprio medico.
Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante
in presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione,
95
se siete portatrice/portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari,
i
n presenza di rareddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose,
itterizia, diabete, malattie nervose (ad es. sciatica) o infiammazioni acute.
in presenza di dolori di natura sconosciuta.
6. Descrizione dell’apparecchio
6.1 Descrizione dell’apparecchio per il massaggio fasciale
1
2
4
3
5
1 Superficie di trattamento
(è costituita
da due diverse superfici di trattamento
curve e due bordi
)
4 Spia di funzionamento
2 Impugnature 5 Porta micro USB
3 Pulsante ON/OFF
96
*Stato della spia di
funzionamento
Funzione di vibrazione
La spia di funzionamento è accesa
in verde
= Vibrazione statica
La spia di funzionamento
lampeggia in verde
= Vibrazione ondulatoria
*Stato della spia di
funzionamento
Funzione di carica (cavo di carica
inserito)
La spia di funzionamento
lampeggia in giallo
= Operazione di carica
La spia di funzionamento è accesa
in giallo
= Operazione di carica completata
La spia di funzionamento
lampeggia in rosso
= Batteria ricaricabile in esaurimento
97
6.2 Descrizione degli accessori Deep-ReleaZer
6
7
8
6
accessori (3 livelli di intensità morbido-medio-duro)
7 Supporto per accessori
8 Chiusura a strappo per fissare il supporto
7. Messa in funzione
Nota
Prima di mettere in funzione per la prima volta Fascia-ReleaZer
®
, è necessario ca-
ricarlo per almeno 2,5 ore. Procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo di carica con l’adattatore e Fascia-ReleaZer
®
(Figura 1). Colle-
gare infine l’adattatore a una presa di corrente adatta. In alternativa, è possibile
caricare Fascia-ReleaZer
®
con il cavo di carica anche tramite la porta USB del
computer/laptop (Figura 2).
Durante l’operazione di carica la spia di funzionamento lampeggia in giallo. Quan-
do Fascia-ReleaZer
®
è completamente carico, la spia di funzionamento rimane
accesa in giallo. Una carica completa della batteria consente ca. 11 ore di eserci-
zio. Quando la spia di funzionamento lampeggia in rosso, è necessario ricaricare
Fascia-ReleaZer
®
.
98
Figura
1
Figura
2
8. Impiego
8.1 Preparazione prima dell’uso
È possibile scegliere se utilizzare o meno un olio da massaggio vegetale.
In presenza di molti peli si consiglia di applicare l’olio da massaggio vegetale. Tuttavia,
si consiglia in generale di utilizzare l’apparecchio su pelle liscia e depilata.
Non utilizzare oli o creme con un intenso eetto rareddante o riscaldante, in quanto
possono comportare irritazioni cutanee.
Utilizzo senza olio da massaggio: (consigliato in caso di assenza
o ridotta quantità di peli)
Senza olio da massaggio viene praticato un massaggio superficiale, che attiva le
zone riflesse e tratta la superficie del tessuto.
99
Utilizzo con olio da massaggio: (consigliato in caso di grande
quantità di peli e per un massaggio che agisce in profondità)
L’utilizzo di oli da massaggio consente un’azione in profondità nel tessuto. La cir-
colazione viene stimolata intensamente.
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente oli vegetali, in quanto altri oli potrebbero danneggiare
o alterare il colore della superficie in legno di Fascia-ReleaZer
®
.
1. Versare un paio di gocce di olio vegetale sulle palme delle mani.
2.
Distribuire quindi l’olio vegetale uniformemente sulla parte del corpo da mas-
saggiare. Prima del massaggio, pulire le mani con un asciugamano per evitare
che l’apparecchio scivoli durante l’utilizzo e che la superficie in silicone delle
impugnature venga danneggiata.
3. Dopo il massaggio, è necessario asciugare la superficie in legno di
Fascia-ReleaZer
®
, gli accessori e la parte massaggiata con un asciugamano.
La quantità di olio utilizzata dipende dall’azione che si desidera ottenere. Maggiore
è la quantità di olio, più rapido è il movimento e più intense sono la circolazione
nella pelle e la capacità di riflesso.
Una quantità di olio inferiore consente un trattamento più profondo e più lento,
con un’azione particolarmente intensa di alleviamento dei crampi e scioglimento.
È inoltre possibile combinare entrambe le azioni. Applicare una maggiore quantità
di olio sulla parte da trattare e compiere movimenti rapidi con
Fascia-ReleaZer
®
.
In seguito, rimuovere un po’ di olio con un asciugamano e continuare a trattare la
stessa parte, questa volta con movimenti lenti.
100
8.2 Accensione di Fascia-ReleaZer
®
/Selezione del livello di
vibrazione
Per accendere Fascia-ReleaZer
®
, premere il pulsante ON/OFF. La spia di funziona-
mento si accende in verde e il primo livello di vibrazione viene attivato.
Azione
Livello di vibrazione
1. Pressione del pulsante =
Fascia-ReleaZer
®
si accende e la spia di
funzionamento si accende in verde.
Vibrazione statica
2. Pressione del pulsante =
La spia di funzionamento
lampeggia in verde.
Vibrazione ondulatoria
3. Pressione del pulsante =
Fascia-ReleaZer
®
e la spia di
funzionamento si spengono.
Fascia-ReleaZer
®
può essere utilizzato in modo statico (mirato su punti) oppure
dinamico (mobile).
Utilizzo statico:
Questa tecnica scioglie irrigidimenti in punti precisi. A tale scopo, esercitare la
stessa pressione per ca. tre volte consecutive sullo stesso punto.
Utilizzo dinamico:
Le fasce vengono distese attraverso il movimento. Un movimento rapido oppure
un movimento in avanti e indietro consentono il massaggio superficiale della zona
superiore del tessuto. Un movimento più lento agisce più in profondità.
Evitare una pressione simile a un colpo, in quanto può causare ematomi.
101
Superfici di trattamento:
Si consiglia di iniziare il massaggio con una delle due diverse superfici di tratta-
mento curve. Dopo ca. una settimana è possibile passare al massaggio con i due
bordi. I bordi agiscono in profondità nel tessuto e consentono un massaggio ad
azione profonda.
8.3 Applicazione degli accessori
Fissare gli accessori desiderati (morbido-medio-duro) al supporto. A tal fine farli
ruotare in senso orario sul supporto. Aprire la chiusura a strappo e posizionare il
supporto sopra all’apparecchio per il massaggio fasciale. L’accessorio dovrebbe
essere posizionato al centro dell’apparecchio. Serrare quindi la chiusura a strappo.
8.4 Esercizi
Nota
Si consiglia di trattare ogni zona (parte inferiore, parte centrale e parte superiore
del corpo) tre volte alla settimana per 15 minuti.
Si consiglia di allenare tutte le tre zone con la stessa unità di esercizi; tuttavia, è
possibile anche stabilire una personale priorità per una delle tre zone di cui sopra.
Dopo ogni massaggio, è necessario pulire Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori con
un panno o un asciugamano asciutto. Non devono rimanere residui di olio sull'ap-
parecchio, in quanto potrebbero intaccare la superficie.
Tutti gli esercizi sono visibili nel DVD di allenamento incluso nella confezione
oppure nella panoramica degli esercizi.
102
Apparecchio per il massaggio fasciale
Esercizi per la parte inferiore del corpo
Gamba, coscia, tibia, polpacci
Esercizi per la parte centrale del corpo
Parte inferiore della schiena (non sulla colonna vertebrale), sedere
Esercizi per la parte superiore del corpo
Nuca, braccio e avambraccio
Accessori Deep-ReleaZer
Schiena, cervicale. Fianchi, cosce, interno del braccio e palmo della mano
9. Pulizia e cura
La durata di Fascia-ReleaZer
®
dipende dall’uso corretto.
ATTENZIONE
Non esporre Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori a urti, polvere, prodotti chimici,
forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine
(forni, caloriferi).
Pulire Fascia-ReleaZer
®
e gli accessori dopo ogni utilizzo con un panno asciutto.
Non utilizzare detergenti abrasivi.
La pulizia non deve essere eseguita da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
103
10. Accessori e parti di ricambio
I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura sono disponibili presso il proprio
centro assistenza (vedere elenco indirizzi centri assistenza). Indicare il relativo
codice d’ordine.
Cod. articolo o cod. ordine
Kit di postvendita accessori 163.819
11. Smaltimento
A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non
deve essere smaltito nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento deve essere eettuato negli appositi centri di rac
-
colta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali
chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smal-
timento.
Smaltimento delle batterie ricaricabili
Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche negli appositi
punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di
elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili è un obbligo di legge.
I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti
sostanze tossiche:
Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.
104
12. Dati tecnici
Alimentazione da rete elettrica:
Ingresso
Uscita
100–240 V~, 50/60Hz, 0,5 A
5,0 V
1,0A, 5,0W
Efficienza media in funzionamento:
77,11 %
Potenza assorbita in assenza di carico:
0,065 W
Dimensioni 60 x 4,7 x 3,7 cm
Peso ca. 600 g
Batteria ricaricabile:
capacità
tensione nominale
definizione tipo
2200 mAh
3,7 V
Li-Ion
13. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata
„Beurer“) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti con
-
dizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia
di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie
in materia di responsabilità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Beurer MG 850 Manuale del proprietario

Categoria
Pediluvi
Tipo
Manuale del proprietario