LD Systems Curv 500 IAMP Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
59
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
ITALIANO
AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA!
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni.
Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete
attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM
MISURE PRECAUZIONALI
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a
regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo
sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l‘esposizione diretta ai raggi solari.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l‘esterno, per i quali
valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti
contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro
modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata
esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla
carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non
disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità
e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i
valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del
dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la
presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete,
non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare
sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore
di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a
un centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il
cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupo-
losa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di
rete dalla presa.
60
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche.
L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a
manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno
dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche.
Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione.
Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l‘impiego. Dopo aver
usato l‘apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla.
Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare.
Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali.
ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali
vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti
degli eventuali rischi per la salute. Danni all‘udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l‘utilizzo di questo
prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all‘udito di artisti, collaboratori e
spettatori. Evitare l‘esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90dB.
INTRODUZIONE
L'iAMP è un finale di potenza a 4 canali con alloggiamento da 19", sviluppato specificamente per l'installazione dei sistemi CURV-500. Il
design piatto con topologia in classe D e controller DSP vanta un alimentatore switching ad alta efficienza e una risposta in frequenza da
10 Hz a 22 kHz. Ogni canale dispone di una regolazione parametrica del suono e delay, e vanta una potenza di 240 watt RMS a 4 ohm con
fattore di distorsione inferiore allo 0,01%.
L'iAMP viene comandato in maniera semplice e intuitiva grazie al codificatore con pulsante e al display OLED di facile lettura. Dispone di
un dispositivo di avvio progressivo e di ventole termoregolate a bassa rumorosità, oltre ad essere protetto contro la corrente continua, la
sovracorrente, il surriscaldamento e i cortocircuiti. Gli ingressi simmetrici si presentano come connettori XLR e raccordi a vite/connettori a
spina. Ogni canale dell'iAMP può comandare fino a sei satelliti CURV-500 o un subwoofer CURV500ISUB tramite prese d'uscita speakON
compatibili o raccordi a vite/connettori a spina. I preset per gli altoparlanti della serie CURV500 sono preinstallati. Sul sito del prodotto
WWW.LD-SYSTEMS.COM è inoltre disponibile per il download un software per PC per la gestione dell'iAMP.
61
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE
1
DISPLAY
Display grafico OLED multifunzione per la visualizzazione di informazioni quali preset e livelli del segnale audio. Visualizza inoltre le voci di
menu per applicare le impostazioni di sistema desiderate.
2
MENU
Trasduttore di pressione/rotazione combinato, per accedere al menu operativo e selezionare e modificare le singole voci di menu.
3
GRIGLIE DI VENTILAZIONE
Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, verificare che le griglie di ventilazione non vengano coperte e che l'aria possa circolare liberamente.
4
PRESE DI RETE E PORTAFUSIBILI
Prese di rete IEC con portafusibili integrato. Il cavo di alimentazione è in dotazione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo. Prestare attenzione alla stampa sull’alloggiamento.
Qualora il fusibile dovesse scattare ripetutamente, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
5
POWER ON / OFF
Interruttore per l’alimentazione elettrica del dispositivo.
6
OUTPUT CH A - CH D (speakON compatibile)
Uscite degli altoparlanti dei canali A-D speakON compatibili. Per evitare eventuali danni al dispositivo, verificare che l’impedenza complessiva
degli altoparlanti collegati sia pari ad almeno 2,7 ohm per canale. I contatti delle prese speakON compatibili e dei raccordi a vite/connettori a
spina dei relativi canali sono cablati in parallelo.
7
OUTPUT CH A - CH D (raccordi a vite/connettori a spina)
Le uscite degli altoparlanti dei canali A-D sono provviste di raccordi a vite/connettori a spina (in dotazione). Per evitare eventuali danni al
dispositivo, verificare che l’impedenza complessiva degli altoparlanti collegati sia pari ad almeno 2,7 ohm per canale. I contatti delle prese
speakON compatibili e dei raccordi a vite/connettori a spina dei relativi canali sono cablati in parallelo.
8
INPUT IN 1 - 4 (XLR a 3 poli)
Ingressi in linea simmetrici dei canali 1-4 con connettori XLR a 3 poli. I contatti dei connettori XLR e dei raccordi a vite/connettori a spina dei
relativi canali sono cablati in parallelo.
9
INPUT IN 1 - 4 (raccordi a vite/connettori a spina)
Gli ingressi in linea simmetrici dei canali A-D sono provvisti di raccordi a vite/connettori a spina (in dotazione). I contatti dei connettori XLR e
dei raccordi a vite/connettori a spina dei relativi canali sono cablati in parallelo.
10
DATA USB
Interfaccia USB (di tipo B) per l’aggiornamento del firmware del dispositivo e dei preset degli altoparlanti, per la gestione dei preset globali
e per la reimpostazione del PIN di blocco. Il programma per Windows corrispondente e i file di aggiornamento correnti sono disponibili
nell’area download del sito del prodotto WWW.LD-SYSTEMS.COM
11
VENTOLE DELL’ALLOGGIAMENTO
Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, verificare che le ventole non vengano coperte e che l’aria possa circolare liberamente.
1
2
3
4 5 11
6 7
11
9 8
10
62
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
COMANDO
SCHERMATA PRINCIPALE DEL DISPLAY
In seguito all'accensione dell'amplificatore, verrà visualizzato brevemente il saluto "WELCOME" e, successivamente, comparirà la schermata
principale con le seguenti informazioni: nome amplificatore (modificabile), canale amplificatore (CH A - D) con collegamento, preset degli
altoparlanti, livello audio con visualizzazione del picco e muting del canale. Se dopo circa 10 minuti non avviene alcuna immissione, parti della
schermata vengono nascoste e restano visibili soltanto il canale dell'amplificatore con collegamento, il livello audio con visualizzazione del picco
e il muting del canale.
Nome amplificatore
Canale
amplificatore
con collegamento
Preset altoparlanti
Livello audio con visualizzazione
del picco (PK) e muting del canale
Canale
amplificatore
con collegamento
Livello audio con visualizzazione
del picco (PK) e muting del canale
CHANNEL VOLUME
Voce di menu per l’impostazione del volume dei canali. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di
selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu CHANNEL VOLUME (evidenziata).
Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale di cui si desidera modificare il volume. Premere nuovamente il trasduttore e
impostare il volume desiderato ruotando il trasduttore (rotazione verso sinistra = riduzione del volume, rotazione verso sinistra oltre -60
dB = mute, rotazione verso destra = aumento del volume). Tenere premuto il trasduttore per circa 2 secondi per silenziare (MUTE) il canale
selezionato o per rimuovere il muting. Quando si silenzia un canale, ruotare il trasduttore verso destra per aumentare lentamente il volume,
quindi premere per circa 2 secondi per ripristinare l’ultimo valore confermato. Confermare l’immissione premendo il trasduttore. Impostare il
volume degli altri canali seguendo la medesima procedura. Per tornare al menu di selezione, selezionare la voce di menu CH VOLUME EXIT
ruotando il trasduttore e confermare nuovamente premendo il trasduttore. Per accedere alla schermata principale, ruotare il trasduttore per
selezionare EXIT (evidenziato) e confermare premendo il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non avviene alcuna immissione,
la schermata principale comparirà in automatico.
MASTER VOLUME
È possibile impostare il volume globale direttamente dalla schermata principale, purché tale opzione sia stata attivata dalla voce di menu
corrispondente e se è stato attivato il blocco dei dispositivi di comando. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere
al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu MASTER VOLUME
(evidenziata). Premere 2 volte il trasduttore, quindi, ruotandolo verso sinistra, selezionare “ON” e confermare premendolo (se l’impostazione
del volume globale non è disponibile, selezionare “OFF”). Ruotando il trasduttore selezionare il simbolo della freccia e confermare premendo
il trasduttore per tornare al menu di selezione. Per tornare alla schermata principale, selezionare la voce di menu EXIT ruotando il trasduttore e
confermare nuovamente premendo il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non avviene alcuna immissione, la schermata principale comparirà
in automatico.
È ora possibile impostare il volume globale ruotando il trasduttore di pressione/rotazione MENU nella direzione desiderata, senza prima
premerlo (rotazione verso sinistra = riduzione del volume, rotazione verso destra = aumento del volume). La schermata visualizzata sul
display passa a MASTER VOLUME (da 0 a 100). Se dopo circa 2 secondi non avviene alcuna immissione, la schermata principale comparirà
in automatico.
63
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
DELAY
Voce di menu per l’impostazione del ritardo dei canali (ad es. delay line). Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere
al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu DELAY (evidenziata). Premere
il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale per cui si desidera impostare il ritardo (delay). Premere nuovamente il trasduttore e impostare
il valore desiderato ruotando il trasduttore (rotazione verso sinistra = ritardo massimo, rotazione verso destra = regolazione di precisione da 0 ms). Il
ritardo viene visualizzato sia in millisecondi (ms) sia in metri (m) o piedi (ft) (v. SETUP -> DELAY UNIT). Confermare l’immissione premendo il trasdut-
tore. Impostare il ritardo degli altri canali seguendo la medesima procedura. Per tornare al menu di selezione, selezionare la voce di menu DELAY
EXIT ruotando il trasduttore e confermare nuovamente premendo il trasduttore. Per accedere alla schermata principale, ruotare il trasduttore per
selezionare EXIT (evidenziato) e confermare premendo il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non avviene alcuna immissione, la schermata
principale comparirà in automatico.
ROUTING
Voce di menu per l’impostazione della sorgente di ingresso dei canali da A a D. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per
accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu ROUTING (evidenziata).
Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare la sorgente di ingresso che si desidera configurare (canale A - D, sorgente di ingresso 1 - 4).
Premere nuovamente il trasduttore, selezionare l’impostazione desiderata ruotando il trasduttore (numero incorniciato = sorgente di ingresso
attivata, numero non incorniciato = sorgente di ingresso disattivata) e confermare l’immissione premendo il trasduttore. Per tornare al menu
di selezione, selezionare la voce di menu ROUTING EXIT ruotando il trasduttore e confermare nuovamente premendo il trasduttore. Per
accedere alla schermata principale, ruotare il trasduttore per selezionare EXIT (evidenziato) e confermare premendo il trasduttore. Se dopo
circa 10 secondi non avviene alcuna immissione, la schermata principale comparirà in automatico.
EQUALIZZATORE
Voce di menu per l’impostazione dell’equalizzatore parametrico a 10 bande. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per
accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu EQUALIZER
(evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale che si desidera elaborare (canale A - D). Premere nuovamente
il trasduttore, selezionare la banda dell’equalizzatore desiderata da 01 a 10 ruotando il trasduttore e confermare premendo il trasduttore.
Ruotando il trasduttore, selezionare FREQ (frequenza), Q (qualità dei filtri, low shelf LS e high shelf HS) e GAIN (amplificazione), confermare
premendo il trasduttore, elaborare i parametri corrispondenti secondo necessità e confermare premendo il trasduttore. Per tornare alla
selezione dei canali, selezionare la voce di menu EXIT EQ ruotando il trasduttore verso destra e confermare nuovamente premendo il
trasduttore. Impostare l’equalizzatore degli altri canali seguendo la medesima procedura. Per accedere alla schermata principale, ruotare il
trasduttore per selezionare EXIT (evidenziato) e confermare premendo il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non avviene alcuna immissione,
la schermata principale comparirà in automatico.
64
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
POLARITY
Voce di menu per l’impostazione della polarità dei canali da A a D. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di
selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu POLARITY (evidenziata). Premere il trasduttore
e, ruotandolo, selezionare il canale che si desidera elaborare (canale A - D). Premere nuovamente il trasduttore e, ruotandolo, selezionare la
polarità desiderata e confermare premendo il trasduttore (NORMAL = polarità normale, INVERTED = polarità invertita). Impostare la polarità degli
altri canali seguendo la medesima procedura. Per tornare al menu di selezione, selezionare la voce di menu POLARITY EXIT ruotando il
trasduttore e confermare nuovamente premendo il trasduttore. Per accedere alla schermata principale, ruotare il trasduttore per selezionare
EXIT (evidenziato) e confermare premendo il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non avviene alcuna immissione, la schermata principale
comparirà in automatico.
LINK SETT
I canali A-D possono essere collegati a piacere per impostare in parallelo il volume, il delay e l’equalizzatore dei canali selezionati. Di
conseguenza, le impostazioni applicate ad uno dei canali collegati, verranno applicati contemporaneamente anche a tutti gli altri canali collegati.
I valori impostati prima del collegamento vengono mantenuti finché il valore del parametro corrispondente non viene modificato. Ciò significa
che modificando un valore di un canale, tale valore verrà associato anche al canale collegato. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione
MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu MASTER
VOLUME (evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale che si desidera collegare ad altri canali. Premere nuovamente
il trasduttore e selezionare il collegamento desiderato premendo il trasduttore (UNLINK per eliminare un collegamento). Confermare la selezione
premendo il trasduttore. Il collegamento verrà visualizzato graficamente sul display con una “catena di collegamento” tra le lettere dei canali
interessati. Per tornare alla schermata principale, selezionare la voce di menu LINK EXIT ruotando il trasduttore e confermare nuovamente
premendo il trasduttore. Per tornare alla schermata principale, ruotare il trasduttore per selezionare EXIT (evidenziato) e confermare premendo
il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non viene avviene alcuna immissione, la schermata principale comparirà in automatico.
PRESET
Voce di menu per la selezione dei preset degli altoparlanti della serie LD CURV. Selezionare, ad esempio, il preset 6 CURV-SAT, se si
desidera collegare allo stesso canale 6 satelliti array CURV 500 dell’adattatore SmartLink®, il preset 1 CURV-SUB, se si desidera collegare
il subwoofer CURV 500 (nota: selezionare il preset corrispondente al numero di satelliti per adattatore SmartLink
®
). Premere sul trasduttore
di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la
voce di menu PRESET (evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale per cui si vuole impostare il preset desiderato.
Premere nuovamente il trasduttore e selezionare il preset desiderato premendo il trasduttore. Confermare la selezione premendo il trasduttore.
Impostare il preset degli altri canali seguendo la medesima procedura. Per tornare alla schermata principale, selezionare la voce di menu
PRESET EXIT ruotando il trasduttore e confermare nuovamente premendo il trasduttore. Per tornare alla schermata principale, ruotare il
trasduttore per selezionare EXIT (evidenziato) e confermare premendo il trasduttore. Se dopo circa 10 secondi non avviene alcuna immissione,
la schermata principale comparirà in automatico.
65
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO (SETUP)
Voce di menu per la modifica delle configurazioni del dispositivo, per la lettura del firmware del dispositivo, per il ripristino del dispositivo e per
la gestione dei preset globali. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del
dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu SETUP (evidenziata), quindi confermare premendo il trasduttore.
Si accederà quindi al sottomenu con le seguenti voci di menu (selezionare ruotando il trasduttore MENU, confermare premendo il MENU):
SETUP
FIRMWARE Sulla riga più in alto del display viene visualizzata la versione del firmware del dispositivo.
NAME Impostare il nome dell'amplificatore (8 caratteri):
Premere MENU -> Ruotare MENU per la selezione delle posizioni 1-8 -> Premere MENU -> Ruotare MENU per
la selezione delle lettere, dei numeri o dei simboli -> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU a destra, sul
simbolo della freccia -> Premere MENU
PIN
ON / OFF / EDIT
Attivare il blocco automatico dei dispositivi di comando per impedire il comando involontario e
non autorizzato (tranne MASTER VOLUME, se attivato):
Premere 2 volte MENU -> Ruotare MENU su ON -> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU sul simbolo
della freccia -> Premere MENU
Disattivare la funzione di blocco automatica:
sblocco con l'immissione del PIN (impostazione di fabbrica del PIN a 4 cifre: 1234) -> Ruotare MENU su SETUP
-> Premere MENU -> Ruotare MENU su PIN -> Premere MENU 2 volte -> Ruotare MENU su OFF -> Premere
MENU -> Per uscire, ruotare MENU sul simbolo della freccia -> Premere MENU
Impostare PIN personalizzato:
Premere MENU 2 volte -> Ruotare MENU si EDIT -> Premere MENU -> Ruotare MENU per selezionare un
numero da 0 a 9 per la prima posizione -> Premere MENU -> Ruotare MENU per selezionare un numero da 0
a 9 per la seconda posizione -> Premere MENU, ecc. Se si perde il PIN, tramite il software per PC (scaricabile
dal sito del prodotto WWW.LD-SYSTEMS.COM) e l'interfaccia USB può essere reimpostato all'impostazione di
fabbrica (1234).
DELAY UNIT
METERS / FEET
Impostazione dell'unità di misura della lunghezza del ritardo del canale METERS / FEET:
Premere MENU -> Ruotare MENU sulla voce METERS o FEET -> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU
sul simbolo della freccia -> Premere MENU
DELAY TEMP Impostare il calcolo della distanza sulla temperatura dell'aria (velocità del suono dipende tra l'altro
dalla temperatura dell'aria):
Premere MENU 2 volte -> Ruotare MENU per impostare la temperatura da 0°C a 40°C -> Premere MENU ->
Per uscire, ruotare MENU sul simbolo della freccia -> Premere MENU
CONNECT GND
YES / NO
Collegamento isolato per la separazione della massa del segnale dalla messa a terra del disposi-
tivo
(prevenzione dei ritorni di terra):
Premere 2 volte MENU -> Ruotare MENU su YES per il collegamento della massa / NO per la separazione della
massa (ground lift) -> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU sul simbolo della freccia -> Premere MENU
FACTORY SETTING
NO / YES
Ritornare alle impostazioni di fabbrica (tra cui reimpostare il PIN su 1234 e OFF):
Premere MENU -> Ruotare MENU su NO = il dispositivo non verrà reimpostato / YES = il dispositivo verrà
reimpostato -> Premere MENU
66
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
GLOBAL PRESET Fissare tutte le impostazioni eccetto nome dell'amplificatore e impostazioni del PIN nei preset
globali
(16 spazi di memoria interni):
Premere MENU -> Ruotare MENU su SAVE PRESET -> Premere MENU -> Ruotare MENU sullo spazio di
memoria desiderato -> Premere MENU -> Impostare il nome del preset: Ruotare MENU per la selezione della
posizione (9 posizioni) -> Premere MENU -> Ruotare MENU per selezionare le lettere, i numeri o i simboli ->
Premere MENU ecc. -> Ruotare MENU su YES -> Premere MENU -> Tornare indietro ruotando MENU su EXIT
-> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU su EXIT -> Premere MENU
Caricare un preset globale da una memoria interna:
Premere MENU -> Ruotare MENU su LOAD PRESET
->Premere MENU -> Ruotare MENU sul preset desid-
erato -> Premere MENU -> Ruotare MENU YES -> Premere MENU -> Tornare indietro ruotando MENU su EXIT
-> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU su EXIT -> Premere MENU
SCREENSAVER
ON / OFF
Attivare la modalità di visualizzazione minima e di ridotta luminosità del display (attivazione automatica
dopo 5 minuti dall’ultima immissione, visualizzazione di canale e livello audio):
Premere MENU 2 volte -> Ruotare MENU su ON per l’attivazione dello screensaver/OFF per la disattivazione dello
screensaver -> Premere MENU -> Per uscire, ruotare MENU sul simbolo della freccia -> Premere MENU
EXIT SETUP Per uscire dal menu di configurazione, ruotare il trasduttore MENU su EXIT SETUP e confermare premendo MENU
EXIT
Per uscire dal menu di selezione e per visualizzare la schermata principale selezionare la voce di menu EXIT (evidenziata) ruotando il
trasduttore e confermare premendo il trasduttore.
BRIDGE MODE/70V
Per l’allestimento di un impianto da 70V con satelliti CURV 500 IAMP e CURV 500 è necessario l’adattatore SmartLink di LD-Systems per
applicazioni LDCURV500SLAT da 70V (disponibile nei colori bianco e nero; seguire le istruzioni riportate nel manuale d’uso per LDCURV-
500SLAT) e qualora si desideri utilizzare l’uscita dell’altoparlante del CURV 500 IAMP compatibile con speakON, i cavi per altoparlanti, con
appositi connettori compatibili con speakON, poiché il preset corrispondente prevede il collegamento a ponte di due canali dell’amplifica-
tore. In alternativa ai connettori compatibili con speakON è possibile utilizzare i connettori per morsettiera (nella dotazione di fornitura; per
la disposizione si veda la figura DISPOSIZIONE USCITE ALTOPARLANTI o le indicazioni riportate sull’amplificatore. Si raccomanda l’utilizzo di
un cavo per altoparlante da 2 x 1,5mm²). Scegliere il preset corrispondente al numero di satelliti per ciascun adattatore SmartLink, come
descritto al punto PRESET e collegare gli adattatori CURV 500 IAMP e CURV 500 SLAT. A seguito delle diverse impostazioni predefinite si
consiglia di non combinare adattatori SmartLink con un numero diverso di satelliti. Il numero massimo di adattatori SmartLink collegati per
ciascun canale a ponte viene calcolato in base al numero di satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink.
Esempi:
1 satellite CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V =
numero massimo 24 adattatori SmartLink (24 x 20W = 480W max.)
Preset altoparlanti 1xC500-70V
1 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 24
67
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
2 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V =
numero massimo 12 adattatori SmartLink (12 x 40W = 480W max.)
Preset altoparlanti 2xC500-70V
2 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 12
3 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V =
numero massimo 8 adattatori SmartLink (8 x 60W = 480W max.)
Preset altoparlanti 3xC500-70V
3 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 8
4 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V =
numero massimo 6 adattatori SmartLink (6 x 80W = 480W max.)
Preset altoparlanti 4xC500-70V
4 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 6
68
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
DATI TECNICI
Codice modello: LDCURV500IAMP
Tipologia di prodotto: amplificatore con controllo DSP
Tipo: 4 canali
Potenza d'uscita nominale (1 kHz a 2,7
ohm):
4 x 240 W (a seconda del preset)
Potenza d'uscita nominale (1 kHz a 4
ohm):
4 x 240 W (a seconda del preset)
Potenza d'uscita nominale (1 kHz a 8
ohm):
4 x 120 W (a seconda del preset)
Potenza d'uscita nominale (1 kHz a 16
ohm):
4 x 60 W (a seconda del preset)
Potenza nominale in uscita BTL/70V
(Bridge Tied Load, 1 kHz @ 4 Ohm):
2 x 480W (in base alle impostazioni predefinite)
Circuito d'uscita: classe D
Risposta in frequenza +/- 1dB: 10 Hz - 22000 Hz (a seconda del preset)
THD: < 0,01 % a 1 kHz (a seconda del preset)
Circuiti di protezione: sovracorrente, avviamento progressivo, CC, sovraccarico termico, cortocircuito, limitatore
multibanda
Controlli: manopola di controllo
Indicatori: display OLED
Frequenza di campionamento converti-
tore AD/DA:
48 kHz
Risoluzione convertitore AD/DA: 24 bit
Range dinamico: 114 dB
Ritardo massimo / Canale: 59 m / 166 ms
Equalizzatore: 10x parametrico / canale
Ingressi in linea: 4
Connettori ingressi in linea: XLR (simmetrici), morsetti a vite/terminali a innesto
Uscite altoparlante: 4
Connessioni d'uscita casse acustiche: speakon compatibili, morsetti a vite/terminali a innesto
Ground lift: sì, integrato nella GUI
Raffreddamento: ventola di termoregolazione a basso rumore, silenziosa quando è inattiva
Tensione operativa: 100V-240V AC / 50-60Hz
DISPOSIZIONE USCITE ALTOPARLANTE
I contatti delle prese compatibili con speakON e dei connettori per morsettiera sono cablati in parallelo. In Bridge Mode (BTL = Bridge
Tied Load) / 70V NON è consentito utilizzare le prese B e D compatibili con speakON, altrettanto dicasi per i poli negativi dei connettori per
morsettiera. All’attivazione del segnale osservare il routing in ingresso liberamente configurabile (punto ROUTING). Possibilità di combinare 2
canali a ponte dell’amplificatore (Bridge Mode) per il comando di adattatori SmartLink da 70V e ad es. di due altoparlanti CURV 500 ISUB in
modalità normale (ad es. canale A/B Bridge Mode - canali C e D in modalità normale). Scegliere i seguenti preset degli altoparlanti
69
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
Conformità CE
Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):
Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017
Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com.
Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a [email protected].
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/
shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o
sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,
alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere
smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere
informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità
regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti
allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
Fusibile: 110 - 120 V CA: T10AL / 250 V
220 - 240V CA: T5AL / 250V
Consumo elettrico a pieno carico: 1100 W
Temperatura ambiente (in funzione): 0°C - 35°C
Umidità relativa (in funzione): <80% (senza condensa)
Larghezza: 482 mm
Altezza: 44 mm
Profondità: 420 mm
Peso: 6,8 kg
Caratteristiche: controllo DSP a 4 canali, progettato per impianti CURV500, comodo alloggiamento da 19" /
1 U, ogni canale può comandare fino a 6 satelliti CURV500 o un subwoofer CURV500ISUB,
encoder monopulsante, display OLED ad alto contrasto, ventola di termoregolazione a basso
rumore, alimentazione switching ad alta efficienza (PFC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

LD Systems Curv 500 IAMP Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente