Philips 14PT6107/00 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du lecteur de DVD intégré
Mise en place d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d’un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture d’un CD d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Marquages et répétitions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
°
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
FrançaisNederlandsDeutschItaliano
ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
Le téléviseur est équipé de 6 touches qui sont
situées à l’avant du coffret.
La touche ; permet d’allumer ou d’éteindre
le téléviseur.
La touche permet d’ouvrir ou fermer le
tiroir du lecteur DVD.
Les touches VOLUME - + (-+) permettent
de régler le niveau sonore.
Les touches - + permettent de sélectionner
les programmes.
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément
sur les 2 touches
- et
+. Ensuite, les
touches P - + permettent de sélectionner un
réglage et les touches
- + de régler.
Pour quitter le menu affiché, appuyez sur les 2
touches - et +.
Remarque: lorsque la fonction
Verrou enfant est
en service, les touches sont inactivées (voir p. 7).
2
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide
et stable. Pour prévenir toute situation
dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des
projections d’eau et ne rien poser dessus tel
qu’un objet couvrant (napperon), rempli de
liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la
prise
: située à l’arrière.
Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans
certaines conditions être difficile.Vous pouvez
l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la réception
reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le
secteur (220-240 V / 50 Hz).
Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de
préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos
piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage
mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche marche arrêt. Un voyant s’allume en
rouge et l’écran s’illumine.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la
touche P
# de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
télécommande.
5 cm
5 cm
5 cm
Installation du téléviseur
Les touches du téléviseur
3
12
Mark
MENU
OK
P
564
879
0
¢
ù
¤
ª
3
--
++
.
[
Zoom DVD Menu
Search
A-B
Repeat Clear
Subtitle
Fast
Skip
Ë
ÓŸ
Æ
TV/DVD
Audio
-
Á
Ø
Ê
Les touches de la télécommande
TV : Info. d’écran
Pour afficher / effacer le numéro de
programme, le nom (s’il existe),le
mode son*, et le temps restant de la
minuterie.
DVD : Info. sur la lecture (p.10)
Touches DVD (p. 10, 12)
et touches télétexte (p.8)
Ralenti et avance rapide (p. 10)
Stop, Eject (p.10)
Curseur
Ces 4 touches permettent de
naviguer dans les menus.
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Sélection des prises EXT
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner EXT et AV* (p. 13).
* Disponible uniquement sur les versions stéréo
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
sur P @#, b, 0 à 9.
TV : Appel télétexte (p. 8)
(selon versions)
DVD : Menu du disque DVD (p. 10)
Format 16:9
Pour sélectionner les différents
formats d’écran.
Changement de titre (p. 10)
Lecture, pause (p. 10)
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
TV : Mode son*
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de
choisir entre
Dual I ou Dual II.
DVD : choix du langage (p. 11)
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur.
Préréglages image et son *
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position PERSONNEL correspond
aux réglages mémorisés dans les menus.
Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour
un programme à 2 chiffres, il faut
ajouter le 2ème chiffre avant que le
trait ne disparaisse.
Programme précédent
Pour accéder au programme
précédemment visualisé.
Validation
Mode TV / DVD
Pour permuter le téléviseur en
mode TV ou DVD
(p.10)
.
4
Installation rapide
Classement des programmes
Autres réglages du menu Installation
La première fois que vous allumez le
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que
la langue des menus :
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches - et + du
téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches îÏ de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec
¬.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches
îÏ puis validez avec ¬.
La recherche démarre automatiquement.
A la fin, le menu
INSTALLATION apparaît
automatiquement. Si les programmes trouvés
n’ont pas été numérotés correctement, utilisez
le menu
Classement pour les renuméroter
(voir ci-dessous).
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez
plusieurs fois sur
H.
Ce menu permet de changer la numérotation
des programmes.
& Appuyez sur la touche
H. Le MENU
PRINCIPAL s’affiche à l’écran.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
INSTALLATION puis le menu Classement .
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches
îÏ et
appuyez sur
¬.
Utilisez ensuite les touches
îÏ pour
choisir le nouveau numéro et validez avec
È.
( Recommencez les étapes et autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le
menu
Installation :
é
Langage :pour modifier la langue d’affichage
des menus.
Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le
classement automatique des programmes et
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît
pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .
Mémo. Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes
disponibles dans votre région.A la fin, le menu
INSTALLATION apparaît automatiquement. Si
les programmes trouvés n’ont pas été
numérotés correctement, utilisez le menu
Classement pour les renuméroter.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
( Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez
plusieurs fois sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
INSTALLATION
Langage FRANÇAIS
Pays
Rec. Auto >
Rec. Manuelle
Classement
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
5
Recherche manuelle
Menu du lecteur DVD
Ce menu permet de mémoriser les
programmes un par un ou d’ajouter un
programme à la liste existante.
& Appuyez sur la touche
H pour afficher le
MENU PRINCIPAL.Avec le curseur,
sélectionner
INSTALLATION
puis
Rec
Manuelle
puis appuyez sur u.
é Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou selon les versions
Europe
Ouest (norme BG), Europe Est (norme DK),
Royaume-Uni (norme I) ou France (norme
LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix
France.
Recherche :appuyez sur ¬. La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé,
le défilement s’arrête.Allez à l’étape suivante. Si
vous connaissez la fréquence du programme
désiré, composez directement son numéro
avec les touches 0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
Réglage Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
Ȭ.
(
Programme : entrer le numéro souhaité avec
les touches
Ȭ ou 0 à 9.
§
Nom : utilisez les touches Ȭ pour vous
déplacer dans la zone d’affichage du nom (5
caractères) et les touches
îÏ
pour choisir
les caractères. Lorsque le nom est entré,
utilisez la touche
È pour sortir.
è
Mémoriser :appuyez sur ¬. Le programme
est mémorisé.
! Répétez les étapes é à è autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Ce menu permet de régler les préférences du
lecteur de DVD intégré.
& Appuyez sur la touche
H. Le MENU
PRINCIPAL
s’affiche à l’écran.
é Utilisez les touches îÏ de la télécommande
pour sélectionner
DVD
puis validez avec u.
Le menu DVD s’affiche et le téléviseur commute
en mode DVD. Utilisez les touches
îÏ
pour
sélectionner un réglage et
u
pour valider,
entrer ou sortir des sous-menu.
Aspect TV : pour sélectionner le format
d’écran désiré.
Audio : pour définir la langue préférentielle de
la bande son des films DVD.
Si la langue préférentielle est disponible sur le
disque, elle sera sélectionnée par défaut. Sinon, la
première langue du disque sera activée.
(
Sous-titre : pour définir la langue préférentielle
pour les sous-titrages des films DVD.
§
Disque Menu : pour définir la langue
préférentielle du menu des disques DVD.
è
Parent : pour activer le verrouillage parental
des disques DVD du niveau 1 (minimal) à 8
(maximal). La position
off permet de désactiver.
Certains disques DVD comportent des niveaux de
verrouillages (1 à 8) avec parfois des scènes de
substitutions. Par exemple, si vous choisissez le
niveau 4, toutes les scènes de niveau 4 (et
inférieures) seront lues. Les scènes de niveau
supérieur ne seront pas lues ou remplacées par
des scènes de substitution. Si aucune scène de
substitution n’est prévus sur le disque, la lecture
s’arrête et vous devez entrer le code à 4 chiffres.
!
Mot de Passe : pour modifier le code d’accès.
Vous devez d’abord saisir l’ancien mot de passe,
puis saisissez ensuite votre nouveau code.
Confirmez en le tapant une deuxième fois.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez
le code universel 0711.
ç Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
Rec. Manuelle
Programme 01
Nom -----
Système EUROPE
Recherche 671 MHz
Réglage Fin -----I-----
Mémoriser
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
CONFIGURATION DVD
Aspect TV
Audio
Sous Titre
Disque Menu
Parent
Mot de Passe
6
Réglages de l’image
Réglages du son
(disponible uniquement sur les versions stéréo)
& Appuyez sur la touche H, sélectionner
IMAGE et appuyez sur ¬. Le menu IMAGE
apparaît :
é Utilisez les touches
îÏ pour sélectionner
un réglage et les touches
Ȭ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix
Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les
enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Description des réglages :
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Définition : agit sur la netteté de l’image.
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image
(la neige), en cas de réception difficile.
Contraste + : réglage automatique du
contraste de l’image qui ramène en
permanence la partie la plus sombre de
l’image au noir.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image .
& Appuyez sur H, sélectionner SON (Ï) et
appuyez sur
¬. Le menu SON apparaît :
é Utilisez les touches
îÏ pour sélectionner
un réglage et les touches
Ȭ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix
Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les
enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Description des réglages:
Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.
Graves : agit sur les fréquences basses.
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les
différents programmes ou les prises EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
IMAGE
Lumière --I--------
Couleur ------I----
Contraste ----I------
Définition -------I---
Temp. Couleur Normale
Reduct. Bruit Arrêt
Contraste + Arrêt
Mémoriser
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
SON
Aigus --I--------
Graves ------I----
Balance -----I-----
Delta Volume ---I-------
AVL Arrêt
Mémoriser
7
Fonction réveil
Verrouillage du téléviseur
Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur
comme un réveil.
& Appuyez sur la touche
H.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
OPTIONS puis Minuterie :
Veille : pour sélectionner une durée de mise
en veille automatique.
Heure : entrez l’heure courante.
(
Heure Début : entrez l’heure de début.
§
Heure Fin : entrez l’heure de mise en veille.
è
No. de Prog : entrez le numéro du programme
désiré pour le réveil.
!
Activez :vous pouvez régler :
Une fois pour un réveil unique,
Quotidien pour tous les jour,
Arrêt pour annuler.
ç Appuyez sur
b pour mettre en veille le
téléviseur. Il s’allumera automatiquement à
l’heure programmée. Si vous laissez le
téléviseur allumé, il changera uniquement de
programme à l’heure indiquée (et se mettra
en veille à l’
Heure de Fin).
Ce menu vous permet d’interdire l’utilisation
du téléviseur.
& Appuyez sur
H.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
OPTIONS puis Verrou Enfant :
Vous devez entrer votre code confidentiel
d’accès. La première fois, tapez le code 0711.
Le menu apparaît.
Positionnez
Verrou Enfant sur MARCHE.
Le téléviseur devient inutilisable tant que le mot
de passe n’est pas saisi.Vous devez entrer votre
code confidentiel d’accès.
( Pour annuler: positionnez
Verrou Enfant sur
ARRÊT.
§ Pour changer de code, sélectionnez
Nouveau
Code et entrez un nouveau code à 4 chiffres.
Confirmez en le tapant une deuxième fois.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez
le code universel 0711.
è Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
Minuterie
Veille
Heure 10:56
Heure Début -- : --
Heure Fin -- : --
No. De Prog 01
Activez
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DVD
OPTIONS
Timer
Verrou Enfant ARRÊT
Mark Zoom
DVD Menu
A-BSubtile
Fast Skip
Repeat
MENU
OK
P
¤
ÓŸ
¢
Ë
- -
+ +
.
[
Ê
Æ
Clear
Search
12
Audio
TV/DVD
564
879
0
ù
Á
3
ª
-
Ø
¤
0 9
Ë
Ÿ
Ó
P
-
+
8
Télétexte
(disponible uniquement sur certaines versions)
Appuyez sur :
Vous obtenez :
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît
avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3
chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désirée avec les touches
0 à 9 ou @ P #.Exemple: page 120, tapez 12
0
. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur
tourne, puis la page est affichée. Renouvelez l'opération
pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
direct aux
rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page
n’est pas encore disponible.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Agrandissement
d'une page
Arrêt de
l'alternance
des sous-pages
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
la dimension normale.
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet
d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.
L'indication STOP apparaît en haut à gauche.
Informations
cachées
Superposition
écran
Arrêt
momentané
de l’affichage
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
Pour activer ou désactiver la superposition écran.
Pour arrêter ou reprendre l’affichage du télétexte.
Le programme télévisé réapparaît. Cette fonction permet
patienter lorsque les recherches de pages sont longues.
9
Utilisation du lecteur de DVD intégré
Mise en place d’un disque
Le lecteur de DVD intégré permet de lire les disques DVD vidéo ainsi que les CD vidéo, les CD
d’image (format jpeg) et les CD audio (y compris les CD-R, CD-RW finalisés et CD MP3).
Les disques sont reconnaissables par leur logo situé sur l’emballage.
Remar
que : Généralement, les films DVD ne sont pas mis sur le marché au même moment dans les diverses
régions du monde. De ce fait, les lecteurs DVD sont dotés de code de zones géographiques. Si vous insérez un
disque doté d’un code région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître un message sur l’écran.
Le disque ne pourra être lu et vous devrez le retirer.
& Ouverture du tiroir
Appuyez sur la touche située en façade du
téléviseur.
é Mise en place du disque
Positionnez le disque dans le tiroir, face
étiquette vers le dessus.
Assurez-vous qu’il est correctement en place
dans l’évidement prévu.
Fermeture du tiroir
Repoussez doucement le tiroir ou appuyez sur
la touche
pour le refermer. La lecture du
disque commence.
Lecture automatique
A la fermeture du tiroir, le téléviseur commute
en mode DVD, puis le contenu du disque est
affiché.
PICTURE
10
Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo
Choix du mode TV ou DVD
Appuyez sur la touche
TV/DVD de la télécommande pour commuter le
téléviseur en mode TV ou DVD.
Lecture
Après l’introduction du disque, la lecture commence automatiquement.
Vous pouvez sur certains disques être invité à sélectionner une rubrique
dans un menu. Utilisez selon le cas les touches
09ou îÏ
Ȭ
puis appuyez sur u.
Arrêt et éjection du disque
Appuyez une fois sur la touche Ê pour arrêter la lecture et une
deuxième fois pour éjecter le disque.
Reprise de la lecture
Lorsque vous interrompez la lecture d’un disque (passage en mode TV
ou appui sur
Ê), la lecture reprend à l’endroit exact ou vous l’avez
arrêté.
La fonction de reprise s’applique également aux 4 derniers disques lus.
Avance et retour rapide
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
<< ou >> pour obtenir une
avance ou un retour rapide en vitesse x2, x4, x8, x16 ou x32.Appuyez
sur
Æ pour revenir en vitesse normale.
Arrêt sur image
Appuyez sur
pour arrêter l’image.Appuyez de nouveau sur Æ pour
reprendre la lecture.
Chapitre suivant / précédent
Les disques DVD sont découpés en différents chapitres pour
permettre un accès direct à certaines scènes. Utilisez les touches
¢
pour accéder au chapitre précédent ou suivant.
Menu du disque DVD
Appuyez sur la touche
c. Le menu du DVD apparaît. Son contenu est
fonction du DVD. Il permet d’accéder à différentes rubriques telles que le
choix du langage, l’accès direct à certaines scènes, des notes spéciales de
la production, des bandes annonces, ... Utilisez les touches
Ȭ
îÏ
pour sélectionner et u pour valider.
Langue de doublage
Appuyez sur la touche
e pour sélectionner les différentes langues de
doublage disponibles sur le disque. Une ligne de menus apparaît, puis
s’efface au bout de quelques instants.
Langue de sous-titrage
Appuyez sur la touche
y pour choisir votre langue de sous-titrage
(choisissez
off pour le désactiver).
Agrandissement de l’image
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Zoom pour activer l’affichage de
l’image à l’échelle x2, x3 ou x4. Utilisez les touches
Ȭ îÏ
pour déplacer l’image agrandie.
Information sur la lecture
Appuyez sur la touche
d. Un menu d’information apparaît avec dans la
partie supérieure, un aperçu de la lecture en cours. Utilisez les touches
îÏ pour parcourir les différents réglages et u pour accèder aux
sous-menus. Utilisez les touches
09 ou îÏ pour sélectionner, u
pour valider et
d
pour quitter.
Menu
Titre 01/03
Chapitre 02/38
Audio English
Sous titre English
ÆÆ
Mark Zoom
DVD Menu
A-BSubtile
Fast Skip
Repeat
MENU
P
Ó
--
++
.
[
Clear
Search
Audio
TV/DVD
Á
ª
-
Ø
Æ
0
Ê
¢
¤
OK
ù
Ë
12
564
879
3
Ÿ
11
Lecture d’un CD audio
Lecture
Après l’introduction du disque
,
la lecture commence automatiquement. Le
numéro de la piste et le temps courant s’affichent à l’écran.
Passage à un autre titre
Utilisez les touches
¢ ∫ pour changer de titre.
Remarque : cette fonction n’est pas disponible avec les CD audio MP3.
Avance et retour rapide
Appuyez sur la touche
<< ou >>
pour obtenir une avance ou un retour
rapide en vitesse
x2, x4, x8, x16 ou x32
.Appuyez sur
Æ pour revenir en
vitesse normale.
Pause / arrêt / éjection
Appuyez sur
pour mettre sur pause et sur Æ pour reprendre la
lecture.
Appuyez sur la touche Ê pour arrêter la lecture et une
deuxième fois pour éjecter le disque.
Accès direct par la durée
Appuyez sur la touche
d. Utilisez les touches 09 pour entrer le
moment exact à partir duquel vous voulez reprendre la lecture.
Lecture d’un CD audio MP3
Les CD MP3 permettent de stocker plusieurs albums sur un même
disque. Un menu de navigation s’affiche à l’écran, avec la liste des
différents albums disponibles. Utilisez les touches
îÏ pour
effectuer votre sélection et appuyez sur
u pour valider. Renouvelez
l’opération pour sélectionner le morceau désiré et démarrer la
lecture.
Le chemin d’accès apparaît au dessus de la liste.
La touche
È
permet de remonter dans l’arborescence.
Lecture d’un CD d’images
Lecture et navigation
Après l’introduction du disque
,
un menu de navigation apparaît à l’écran. La
liste des dossiers et images s’affiche sur la partie gauche et un aperçu sur la
partie droite. Utilisez le curseur
îÏȬ pour sélectionner
l’image désirée et appuyez sur
u pour l’afficher en plein écran.
Les images du disque se succèdent ensuite automatiquement.
Pour arrêter le défilement appuyez sur
.Pour revenir au menu de
navigation, appuyez sur
c.
Prévisualisation
Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche
Ê pour afficher le
menu de prévisualisation.
Utilisez le curseur
îÏȬ pour
sélectionner l’image désirée et appuyez sur
u pour l’afficher en plein
écran.
Passage à une autre image
Utilisez les touches
¢ ∫
pour passer à l’image précédente ou suivante.
Rotation de l’image
Utilisez les touches
Ȭ
pour modifier l’orientation de l’image et les
touches
îÏ
pour l’inverser.
Agrandissement / réduction de l’image
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Zoom pour activer l’affichage de
l’image à l’échelle x2, x3 ou x4. Utilisez les touches
Ȭ îÏ
pour déplacer l’image agrandie.
001/003
Î
ï
\
Holidays
Paris
Jennifer
Mark Zoom
DVD Menu
A-BSubtile
Fast Skip
Repeat
MENU
P
¤
ÓŸ
--
++
.
[
Clear
Search
12
Audio
TV/DVD
564
879
0
ù
Á
3
ª
-
Ø
Æ
¢
Ë
OK
Ê
»»
12
Marquages et répétitions de lecture
Les fonctions suivantes vous permettent de programmer la répétition
de la lecture ou de repérer les scènes ou les morceaux préférés d’un
disque.
Répétition de la lecture
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Repeat pour activer la répétition
du titre, du chapitre ou de l’ensemble du disque.
Répétition de lecture entre 2 points A -B
Appuyez une première fois sur la touche
A-B pour marquer le point de
départ
A de la répétition.Appuyez une deuxième fois pour marquer le
point
B. La lecture se répètera indéfiniment entre les 2 points A et B.
Pour annuler la répétition, appuyez de nouveau sur la touche
A-B.
Cette fonction n’est pas disponibles avec les CD d’images.
Marquage de la lecture
Vous pouvez marquer jusqu’à 12 points sur le disque en cours de
lecture. Ces marquages vous permettront de revenir à tout moment
aux scènes ou aux morceaux que vous aurez marqués.
Cette fonction n’est pas disponibles avec les CD d’images et les CD audio.
& Appuyez sur la touche Mark pour afficher ou effacer le menu de
marquage.
é Appuyez sur la touche
u pour chaque marquage que vous souhaitez
effectuer. Le numéro du marquage, le titre, le chapitre et l’instant du
point marqué s’affichent.
Utilisez les touches
îÏȬ pour naviguer dans le menu de
marquage et appuyez sur
u pour visualiser la scène marquée.
Pour effacer un marquage, appuyez sur la touche
Clear.
Glossaire
Signaux RVB :
Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement
piloter les 3 canons rouge, vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation
de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image.
Son NICAM :
Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.
Système :
La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous
les pays. Il existe différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage
Système (p. 5) permet de sélectionner ces différentes normes.
Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM.
Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en
France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique.
Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC.
16:9 :
Désigne les proportions largeur / hauteur de l’écran. Les téléviseurs à
écran large ont des proportions 16/9 et les écrans traditionnels : 4/3.
01
Track: 02 Time 00:08
02
Mark Zoom
DVD Menu
A-BSubtile
Fast Skip
Repeat
Ó
.
Clear
Search
¢
¤
Ë
Ÿ
13
Raccordements
Effectuez les raccordements ci-contre.
Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la
liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le
programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du
magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5). Ensuite pour reproduire
l’image du magnétoscope, appuyez sur
0
.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions
cryptées.
Magnétoscope
Récepteur satellite, décodeur, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de
liaison audio et connectez :
- les sorties ”L” et ”R” du téléviseur à une entrée ”AUDIO
IN” ”L” et ”R” de la chaîne Hi-fi.
- la sortie ”PCM” du téléviseur à une entrée ”DIG IN” de
l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique
coaxiale).
Autres appareils
Amplificateur
VCR
564
879
0
Á
Ø
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche
n
pour sélectionner EXT (et AV) pour les
connections latérales.
La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur,
magnétoscope).
Effectuez les raccordements ci-contre.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est
coupé. Les touches
@ # permettent de régler le
volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Connexions latérales
14
Conseils
Mauvaise réception
Absence d'image
L’équipement
périphérique délivre
une image en noir et
blanc
Absence de son
Télétexte
Le lecteur de DVD
ne fonctionne plus ?
La télécommande
ne fonctionne plus ?
Veille
Toujours pas de
résultats ?
Nettoyage du
téléviseur
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image
dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement
l’accord de l’image: voir
Ajust. Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne
extérieure.
Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans
cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage
Reduct.
Bruit
du menu Image sur Marche (p. 6).
Avez-vous bien branché l'antenne ?
Avez-vous choisi le bon système ? (p. 5)
Le contraste ou la lumière est déréglé ?
Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de
problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent
légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).
Vérifiez toutes les connexions.
Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même
standard (PAL, SECAM, NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope.
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous
n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage
Système (p. 5).
Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Vérifiez que le réglage du
pays est correctement positionné (p. 4).
Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts. Nettoyez le avec un
chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?
Remplacez les piles.
Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication Verrouillé
s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ?
La fonction
Verrou enfant est en service (p. 7).
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement
en veille.
Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants
permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 4 W).
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais
consultez le service après vente.
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
ou de solvant.
1
Inleiding
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
Installatie
Toetsen van het TV toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zenders sorteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Handmatig installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Menu van de DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gebruik
Beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Geluid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wekfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
De tv vergrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruik van de geïntegreerde DVD-speler
Gebruik van de geïntegreerde DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Een schijf invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Afspelen van een DVD of video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Afspelen van een audio-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Afspelen van een foto-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Weergave van een audio-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Extra apparatuur
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Versterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aansluitingen aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Het selecteren van aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische informatie
Afspelen van een foto-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Aanwijzing voor hergebruik
Uw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat
geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
Nederlands
Vooraan op de tv zitten 6 toetsen.
Met de toets
; zet u de tv aan of uit.
Met de toets
kunt u de lade van de DVD-
speler openen en sluiten.
Met de toetsen
VOLUME - + (-+) regelt u
het volume.
Met de toetsen - + selecteert u de zender.
Om toegang te krijgen tot de menu’s drukt u
tegelijk op de 2 toetsen
- en
+. Met de
toetsen P - + kunt u dan een instelling kiezen en
met de toetsen
- + stelt u deze in.
Om het menu te verlaten houdt u 2 toetsen
- en + ingedrukt.
Opmerking: wanneer de functie Kinderslot is
geactiveerd, zijn de toetsen inactief (zie p. 7).
2
&
Plaatsen van het televisietoestel
Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele
ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte
vrij van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te
voorkomen dient u op het toestel geen voorwerp
te zetten dat dekkend (kleedje) of vol met water
(vaas) is of dat warmte ontwikkelt (lamp). Het TV
toestel mag niet aan water worden blootgesteld.
é
Verbindingen
• Steek de stekker van de antenne in de :
aansluitbus aan de achterkant van het toestel.
Met de binnenantennes kan ontvangst in
bepaalde omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit
verbeteren door de antenne te draaien. Indien de
ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een
buitenantenne te gebruiken.
• Steek de stekker in een stopcontact
(220-240 V / 50 Hz).
Afstandsbediening
Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op
de juiste manier in de afstandsbediening.
Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de bij
dit televisietoestel geleverde batterijen geen kwik of
nikkel cadmium. Gooi gebruikte batterijen niet weg
maar maak gebruik van de recycleermogelijkheden ter
uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper). Gebruik
soortgelijke batterijen als u ze moet vervangen.
Inschakelen
Druk op de aan/uit toets om de televisie aan te
zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en
het scherm licht op.
Druk op de P
# toets van de afstandsbediening
als de televisie in de wachtstand (stand-by) blijft.
Het indicatielampje knippert als u de
afstandsbediening gebruikt.
5 cm
5 cm
5 cm
Installeren van het televisietoestel
Toetsen van het TV toestel
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL
12
Mark
MENU
OK
P
564
879
0
¢
ù
¤
ª
3
--
++
.
[
Zoom DVD Menu
Search
A-B
Repeat Clear
Subtitle
Fast
Skip
Ë
ÓŸ
Æ
TV/DVD
Audio
-
Á
Ø
Ê
3
Toetsen van de afstandsbediening
TV: Scherminfo
Voor het weergeven/verwijderen
van het zendernummer, de
zendernaam (wanneer deze bestaat),
het geluid * en de resterende tijd
van de timer.
DVD-info (p.10)
DVD toetsen (p. 10, 12)
en teleteksttoetsen (p.8)
Vertraagd en snel
vooruitspoelen (p. 10)
Stop, Eject (p.10)
Cursor
Met deze 4 toetsen bladert u
door de menu’s.
Menu
Voor het oproepen of afsluiten
van menu’s.
EXT aansluitingen selecteren
Druk herhaaldelijk op deze toets
om EXT en AV* te selecteren
(p. 13).
* Alleen beschikbaar op de stereoversies
Sluimer
Om de tv in sluimerstand te zetten.
Om de tv aan te zetten drukt u op
P @#, b, 0 tot 9.
TV: teletekst (p. 8)
(afhankelijk van de versie)
DVD: DVD-menu (p. 10)
Formaat 16:9
Om de verschillende
schermformaten te selecteren.
Andere titel kiezen (p. 10)
Afspelen, pauze (p. 10)
Volume
Om het volume in te stellen
Mute
Om het geluid uit en aan te zetten.
TV: Geluid *
Voor het instellen van Stereo of
Nicam stereo in Mono of om bij
tweetalige uitzendingen te kiezen
tussen Dual I en Dual II.
DVD: taal selecteren (p. 11)
Zender selecteren
Om de vorige of volgende zender
te selecteren.
Presets beeld en geluid *
Hiermee krijgt u toegang tot een
aantal presets voor beeld en geluid.
De optie PERSOONLIJK komt overeen
met de instellingen die in de menu’s zijn
opgeslagen.
Nummertoetsen
Directe toegang tot de zenders.
Voor een zendernummer van 2 cijfers
moet u het 2e cijfer intoetsen voor
het streepje verdwijnt.
Vorige zender
Om de voordien bekeken zender
op te roepen.
Bevestigen
Mode TV / DVD
Om het apparaat in TV of DVD
mode te zetten
(p.10)
.
4
Snelle installatie
Zenders sorteren
Andere instellingen van het menu Installatie
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu
kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
- en + van het televisietoestel dan
5 seconden ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen îÏ van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met
¬.
Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer
dan “. . .
é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen
îÏ en bevestig met ¬.
Het zoeken start nu automatisch.
Op het einde verschijnt automatisch het menu
INSTALLATIE.Wanneer de gevonden zenders
niet correct zijn genummerd, gebruikt u het
menu
Sorteren om de zenders te nummeren.
Wanneer geen beeld wordt gevonden, verwijzen
we naar adviezen (p. 14).
( Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
Met dit menu kunt u de nummers van de
zenders veranderen.
& Druk op de toets
H. Het HOOFDMENU
wordt weergegeven.
é Met de cursor selecteert u het menu
INSTALLATIE en vervolgens het menu
Sorteren.
Selecteer met de toetsen
îÏ de zender
die u wil verplaatsen en druk op
¬.
Met de toetsen
îÏ kiest u het nieuwe
nummer. Bevestig uw keuze met
È.
( Herhaal de stappen en tot alle zenders
correct zijn genummerd.
§ Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
& Druk op de toets H en selecteer het menu
Installatie:
é
Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. . .
Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s
die u in uw regio kunt ontvangen.
Op het einde verschijnt automatisch het menu
INSTALLATIE.Wanneer de gevonden zenders
niet correct zijn genummerd, gebruikt u het
menu
Sorteren om de zenders te nummeren.
Wanneer geen beeld wordt gevonden, verwijzen
we naar adviezen (p. 14).
( Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
HOOFMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
DVD
INSTALLATIE
Taal NEDERLANDS
Land NL
Auto. Inst.
Handm. Inst.
Sorteren
5
Handmatig installeren
Menu van de DVD-speler
Met dit menu kunt u zender per zender
opslaan of een zender aan de bestaande lijst
toevoegen.
& Druk op de toets
H om het HOOFDMENU
weer te geven. Met de cursor
selecteert u
INSTALLATIE, daarna Handm. Inst. en drukt u
op
u.
é Systeem: selecteer Europa (automatisch
detecteren*) of, afhankelijk van de uitvoering,
West-Europa (BG-norm), Oost-Europa
(DK-norm), Verenigd Koninkrijk (I-norm) of
Frankrijk (LL’-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL’-norm) moet u
Frankrijk selecteren.
Zoeken: druk op ¬. Het zoeken begint.
Zodra een zender wordt gevonden, stopt de
zoekfunctie. Ga naar de volgende stap.
Wanneer u de frequentie van de gewenste
zender kent, kunt u het nummer direct
invoeren met de toetsen
0 tot 9.
Wanneer geen beeld wordt gevonden, verwijzen we
naar adviezen (p. 14).
Fijnafstem.: wanneer de ontvangst niet goed is,
kunt u fijn afstemmen met de toetsen
Ȭ.
(
Programma: voer het gewenste nummer in
met de toetsen
Ȭ of 0 tot 9.
§
Naam: met de toetsen Ȭ bladert u in het
weergaveveld voor de zendernaam (5 tekens)
en met de toetsen
îÏ
selecteert u de
tekens.Wanneer de naam is ingevoerd, verlaat
u het menu met de toets
È.
è
Opslaan: druk op ¬. De zender is opgeslagen.
! Herhaal de stappen é tot è tot alle gewenste
zenders zijn opgeslagen.
ç Wanneer u de menu’s wil verlaten, druk u
enkele keren op
H.
Met dit menu kunt u uw voorkeuren voor de
ingebouwde DVD-speler instellen.
& Druk op de toets
H. Het HOOFDMENU
wordt weergegeven.
é Met de toetsen îÏ op de afstandsbediening
selecteert u
DVD.U bevestigt uw keuze met u.
Het DVD-menu wordt weergegeven en het
apparaat gaat naar DVD mode. Met de toetsen
îÏ
selecteert u een instelling en met
u
bevestigt u de instelling en opent of verlaat u
het submenu.
Schermformaat: om het gewenste
beeldformaat te selecteren.
Audio: om de standaardtaal van DVD-films te
kiezen.
Wanneer de ingestelde taal beschikbaar is op de
disk, wordt deze standaard geselecteerd.Anders
wordt de eerste taal van de disk geactiveerd.
(
Ondertitel: om de standaardtaal van de
ondertitels van DVD-films te selecteren.
§ Disk menu: om de standaardtaal van de DVD-
menu’s te selecteren.
è
Kinderslot:om het kinderslot op DVD’s van niveau
1 (minimaal) tot 8 (maximaal) te selecteren.
Met
off wordt deze functie uitgeschakeld.
Sommige DVD’s zijn voorzien van
vergrendelingsniveaus (1 tot 8) met soms
vervangende scènes.Wanneer u bijvoorbeeld niveau 4
kiest, worden alle scènes van niveau 4 (en lager)
weergegeven. De scènes van een hoger niveau
worden niet weergegeven of worden vervangen door
andere scènes.Wanneer geen vervangingsscènes zijn
voorzien op de disk, stopt de weergave en dient u de
code van 4 cijfers in te voeren.
! Code: om de toegangscode te wijzigen.
U moet eerst de oude toegangscode wijzigen.
Daarna voert u de nieuwe code in.Voer de
toegangscode nog eens in ter bevestiging.
Wanneer u uw code niet meer weet, voert u twee
keer de universele code 0711 in.
ç Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
HOOFMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
DVD
DVD SETUP
Schermformaat
Audio
Ondertitel
Disk Menu
Kinderslot
Code
HOOFMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
DVD
Handm. Inst.
Programma 01
Naam -----
Systeem EUROPA
Zoeken 671 MHz
Fijnafstem. -----I-----
Opslaan
6
Beeldinstellingen
Geluid instellen
(alleen beschikbaar op stereoapparaten)
& Druk op de toets H, selecteer BEELD en
druk op
¬. Het menu BEELD wordt
weergegeven:
é Met de toetsen
îÏ selecteert u een
instelling en met
Ȭ stelt u deze in.
Wanneer de instellingen zijn uitgevoerd,
selecteert u de optie
Opslaan en drukt u
op
¬ om te bevestigen.
Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
Beschrijving van de instellingen:
Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
Contrast: om het contrast tussen licht en
donker in te stellen.
Scherpte: om de beeldscherpte in te stellen.
Kleurtemp.: om de kleurtemperatuur in te
stellen:
Koud (meer blauw), Normaal
(evenwichtig) of Warm (meer rood).
NR:vermindert de beeldruis (sneeuw) bij
slechte ontvangst.
Contrast +:regelt automatisch het contrast:
het donkerste gedeelte van het beeld wordt
automatisch zwart weergegeven.
Opslaan: om de instellingen op te slaan.
& Druk op H, selecteer GELUID (Ï) en druk
op
¬. Het menu GELUID wordt
weergegeven:
é Met de toetsen
îÏ selecteert u een
instelling en met
Ȭ stelt u deze in.
Wanneer de instellingen zijn uitgevoerd,
selecteert u de optie
Opslaan en drukt u op
¬ om te bevestigen.
Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
Beschrijving van de instellingen:
Hoge tonen: om de hoge frequenties in te
stellen.
Lage tonen: om de lage tonen in te stellen.
Balans: om de balans tussen links en rechts
in te stellen.
Delta volume: om de volumeverschillen
tussen verschillende zenders of EXT-
aansluitingen te compenseren.
Max. Volume : automatische volumeregeling om
luide passages te beperken, vooral bij het
veranderen van zender of tijdens
reclameblokken.
Opslaan: om de instellingen op te slaan.
HOOFMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
DVD
BEELD
Helderheid ----I--------
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp. Koud
NR UIT
Contrast+ AAN
Opslaan
HOOFMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
DVD
GELUID
Hoge Tonen -----I----
Lage Tonen --I-------
Balans -----I----
Delta Vol -------I--
Max. Volume UIT
Opslaan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips 14PT6107/00 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente