Shimano CS-C7000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian)
DM-CASG003-03
Nexus
SG-C7050-5V
SG-C7050-5R
SG-C7050-5D
SG-C7050-5C
SM-C7050
CS-C7000
MU-UR510
MU-UR500
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 3
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 4
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE .......................................................... 13
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 15
Installazione dell'unità motore sul mozzo ...............................................................................................16
Installazione del rotore del freno a disco ................................................................................................. 19
Installazione del mozzo sul telaio ............................................................................................................. 19
COLLEGAMENTO DEI CAVI ELETTRICI ................................................................ 25
Collegamento all’unità motore ................................................................................................................. 25
MANUTENZIONE ................................................................................................. 29
Regolazione dell'unità motore (collegamento e comunicazione con il computer) ...............................29
Regolazione dell'unità motore (collegamento e comunicazione con smartphone o tablet) ...............31
Manutenzione olio della unità interna (kit di manutenzione olio: Y00298010) ...................................33
AVVISO IMPORTANTE
3
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un
rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a Internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una
copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc., qualsiasi uso di tali marchi da parte di SHIMANO INC. è
soggetto a licenza.
Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso
corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non
corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni lesioni gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni lesioni gravi.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l'installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali SHIMANO. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o
subire danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Anche nel caso in cui riparazioni e sostituzioni non dovessero essere effettuate correttamente, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute con possibili
lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali a
mascherina, per proteggere gli occhi.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Gli intervalli di manutenzione dipendono dall'uso e dalle condizioni d'uso. Pulire periodicamente la catena con un prodotto specifico. Non usare mai
solventi alcalini o acidi, come i prodotti per la rimozione della ruggine. Se si utilizzano questi solventi, la catena potrebbe rompersi, causando lesioni
gravi.
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e
causare incidenti con lesioni gravi.
Controllare la catena per individuare eventuali danni (deformazioni o crepe), salti di catena (skipping) o altre anomalie, come ad esempio cambi
rapporti indesiderati. Se si riscontrano dei problemi, contattare un rivenditore o una rappresentanza. La catena potrebbe rompersi, con conseguenti
cadute.
Freno
Le biciclette possono avere comportamenti diversi, a seconda dei modelli.
Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di pressione sulla leva del freno e le caratteristiche di controllo della
bici), e conoscere il funzionamento generale della bicicletta. Un uso inadeguato del sistema frenante della bici potrebbe comportare perdita di
controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi al proprio rivenditore di biciclette o consultare il
manuale dell’utente. Inoltre, è importante fare pratica in sella, esercitarsi nella tecnica di frenata, ecc.
Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi.
Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente.
In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. Se le gomme slittano, possono verificarsi delle cadute; pertanto,
per evitarlo, ridurre la velocità azionando i freni in modo anticipato e graduale.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Quando si installa il mozzo sul telaio, assicurare sempre le rondelle autobloccanti adeguate sui lati sinistro e destro, e stringere saldamente i dadi del
mozzo fino alle coppie di serraggio specificate. Se la rondella autobloccante viene installata solo su un lato o se il dado del mozzo non viene stretto a
fondo, la rondella autobloccante potrebbe distaccarsi, causando la rotazione dell'asse del mozzo e dell'unità motore, che a sua volta potrebbe
comportare il distacco del cavo o il danneggiamento dell'unità motore.
Utilizzare una ruota con raggiatura 3x o 4x. Non utilizzare la raggiatura radiale.
In tal caso, infatti, i raggi o la ruota potrebbero danneggiarsi, oppure la frenata potrebbe risultare rumorosa.
Freno a disco
Tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono
inserite nelle aperture quando il rotore è in movimento può causare lesioni gravi.
I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della
bici. In caso di contatto potranno verificarsi ustioni.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie con olio o grasso. Infatti, in tal caso i freni potrebbero funzionare in modo
inadeguato.
Se dell'olio o del grasso dovessero contaminare le pastiglie, rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Infatti, in tal caso i freni potrebbero
funzionare in modo inadeguato.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
5
Se i freni sono rumorosi, le pastiglie potrebbero essersi consumate oltre il limite massimo.
Dopo aver verificato che la temperatura del sistema frenante si è raffreddata a sufficienza, verificare che lo spessore
di ciascuna pastiglia sia di 0,5 mm o superiore. Oppure, rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
0,5 mm2 mm
Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o un'agenzia.
Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o inferiore, oppure se dovesse iniziare ad affiorare la superficie in alluminio,
interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o una rappresentanza. Il rotore potrebbe rompersi, causando cadute.
Freno a contropedale
Il freno contropedale tende a scaldarsi con l'uso dei freni, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della bici. In
caso di contatto potranno verificarsi ustioni.
Mozzo con freno contropedale
Quando si usa un drop out con orientamento posteriore, usare il regolatore della catena per eliminare l'imbando in eccesso.
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Freno a disco
Per ottimizzare le prestazioni delle pastiglie dei freni e del rotore del freno a disco, eseguire la procedura di rodaggio come illustrato nei passaggi
seguenti:
1. Guidare la bicicletta in una zona pianeggiante e sicura senza ostacoli e accelerare a velocità moderata.
2. Azionare la leva del freno finché non si rallenta fino a raggiungere la velocità di marcia. Eseguire questa operazione solo con una leva del freno
alla volta. Prestare attenzione durante l'esecuzione di questa procedura. Azionare sempre la leva del freno con moderazione, soprattutto durante
il rodaggio del freno anteriore.
3. Ripetere i passaggi 1 e 2 per almeno 20 volte sia per i freni anteriori che per quelli posteriori. Ripetendo il processo, la forza frenante aumenterà.
Freno a contropedale
L'azionamento continuo dei freni durante lunghe discese causerà il surriscaldamento dei componenti interni del freno, indebolendo le prestazioni di
frenata; ciò potrebbe ridurre la quantità di grasso all'interno del freno, portando a problemi come la frenata improvvisa.
Far girare la ruota e confermare l'adeguatezza della forza frenante del freno a contropedale.
Freno a rulli
Se il freno viene utilizzato frequentemente, l’area che lo circonda potrebbe surriscaldarsi.
Non toccare l'area attorno al freno per almeno 30 minuti dopo aver interrotto l'uso della
bicicletta.
Area attorno al freno
Evitare di azionare costantemente i freni su lunghe discese, in quanto questo potrebbe far surriscaldare i componenti, indebolendone le prestazioni.
Questo potrebbe anche causare una riduzione del grasso presente all'interno dei freni, che potrebbe a sua volta comportare problemi come frenate
troppo brusche.
L’unità freno e il gruppo mozzo anteriore non dovrebbero mai essere smontati. Se verrano smontati, non funzioneranno più correttamente.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
6
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Si tratta di un connettore impermeabile piccolo, non collegare e scollegare il cavo elettrico troppo spesso. Il funzionamento potrebbe risentirne.
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente in
acqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. In caso di infiltrazioni d'acqua i componenti potrebbero arrugginirsi o non funzionare in
modo adeguato.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito web
SHIMANO.
È possibile cambiare rapporto pedalando in modo leggero, tuttavia in alcune rare occasioni i nottolini e il cricchetto all'interno del mozzo potrebbero
generare della rumorosità, che deve essere considerata come normale funzionamento del cambio. Inoltre, potrebbe essere temporaneamente emesso
un forte rumore in caso di cambio di marcia mentre si pedala energicamente con l'E-BIKE, etc., ma questo è del tutto normale.
Il mozzo con cambio interno non è completamente impermeabile. Evitare l'uso del mozzo in luoghi nei quali l'acqua potrebbe penetrare al suo
interno e di pulire il rotore con acqua ad alta pressione, per evitare l'ossidazione del meccanismo interno.
Non smontare il mozzo. Se è necessario smontarlo, consultare il rivenditore presso il quale è stato acquistato.
I seguenti fenomeni si verificano a causa della struttura del cambio incorporata e non sono sintomo di guasti dei componenti interni.
Fenomeni possibili
Tipi di mozzo
Posizioni nelle quali possono
verificarsi i fenomeni
Per il freno a
contropedale
Per freno Roller/
V-BRAKE
Quando i pedali sono in rotazione si avvertirà della rumorosità.
× -
Tutti i rapporti eccetto il primo
Se la bici viene spinta all'indietro, si avverte un rumore.
× ×
Tutti i rapporti eccetto il primo
Il mozzo è dotato di un meccanismo incorporato per agevolare il
cambio dei rapporti. Quando il meccanismo entra in azione
durante la cambiata, potranno verificarsi rumori e vibrazioni.
× × Tutte le posizioni
A seconda del rapporto inserito, la cambiata trasmette sensazioni
diverse.
× × Tutte le posizioni
Quando la rotazione del pedale viene interrotta in corsa, si
avvertirà della rumorosità.
× - Tutte le posizioni
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Dispositivo di collegamento al PC
Collegare il dispositivo di collegamento per PC direttamente al computer, senza usare dispositivi intermedi come un moltiplicatore di prese USB.
Non utilizzare la bici se il dispositivo e il cavo di collegamento al PC sono ancora collegati.
Non collegare due o più unità al medesimo punto di collegamento. Se ciò accadesse, infatti, le unità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Non scollegare e ricollegare le unità durante la procedura di riconoscimento o dopo il completamento del riconoscimento. Se ciò accadesse, infatti,
leunità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Per collegare e scollegare le unità, verificare le procedure indicate nel manuale dell'utente E-TUBE PROJECT.
Il cavo di collegamento al PC tenderà ad apparire meno saldo dopo ripetuti collegamenti e scollegamenti. Se questo accade, sostituire il cavo.
Non collegare due o più dispositivi di collegamento al PC simultaneamente. Se vengono collegati due o più dispositivi, questi non funzioneranno
correttamente. Inoltre, in caso di errori di funzionamento, potrebbe rendersi necessario riavviare il PC:
Quando viene collegato il caricatore i dispositivi di collegamento al PC non possono essere utilizzati.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Inserire le finte spine nei connettori non utilizzati.
Per rimuovere i cavi elettrici usare sempre l'utensile originale SHIMANO TL-EW02.
I motori dell'unità motore non possono essere riparati.
Contattare SHIMANO per informazioni riguardanti la spedizione del caricabatteria in Corea del Sud o in Malesia.
Le corone devono essere lavate periodicamente con un detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un detergente neutro e la sua
lubrificazione possono rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
In caso di salti di catena, sostituire pignoni e catena presso un rivenditore o una rappresentanza.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
7
Mozzo con sistema di cambio interno
Per mantenere prestazioni adeguate del prodotto, si consiglia di rivolgersi al punto vendita o a un rivenditore di biciclette per effettuare interventi di
manutenzione, come ad esempio la sostituzione olio interno o la lubrificazione dopo 1.000 km percorsi a partire dal primo utilizzo e successivamente
una volta l'anno (oppure una volta ogni 2.000 km percorsi, se la bicicletta viene usata di frequente). Se la bicicletta viene utilizzata in condizioni ostili,
è necessaria una manutenzione più frequente. Inoltre, per la manutenzione si consiglia l'uso di grasso SHIMANO per mozzi con sistema di cambio
interno o di un kit di lubrificazione. Se non si utilizza il grasso SHIMANO o un kit di lubrificazione SHIMANO, potrebbero verificarsi problemi come
perdite d'olio e malfunzionamenti del cambio rapporti.
Specifiche per il freno a contropedale
Se le ruote non girano in modo fluido, sarà necessario ingrassarle o sostituire i pattini freno. Rivolgersi al proprio rivenditore.
Cavi elettrici
Esistono due tipi di cavi elettrici: l'EW-SD300 e l'EW-SD50. Il cavo elettrico supportato si differenzia a seconda del modello. Verificare in anticipo le
specifiche dei componenti sul sito web dei prodotti SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
L'utensile originale SHIMANO utilizzato per l'installazione/la rimozione e gli accessori utilizzati per il cablaggio si differenziano per l'EW-SD300 e
l'EW-SD50 come mostrato di seguito. Assicurarsi di utilizzare un prodotto compatibile.
Nome prodotto Scopo previsto Tipo EW-SD50 Tipo EW-SD300
Utensile originale
SHIMANO
Collegamento / rimozione del
cavo elettrico
TL-EW02 TL-EW300
Finta spina Blocco delle porte libere Y6VE15000 Y7HE30000
Clip per cavo
Fissaggio del cablaggio e della
guaina esterna del cavo del
freno / tubo freni insieme
Y70H98040
EW-CL300-S
(per guaina cavi cambio)
EW-CL300-M
(per guaina esterna del cavo del freno
e tubo freni)
Copertura del cavo
Supporto / protezione del cavo
elettrico (cablaggio esterno)
SM-EWC2 EW-CC300
Passacavi
Installazione nel foro di
inserimento del cavo di un
telaio che supporta il cablaggio
interno
SM-GM01
SM-GM02
EW-GM300-S
EW-GM300-M
Fascetta fermacavo
Supporto del cavo elettrico
(cablaggio esterno del
manubrio tipo sport)
SM-EWE1
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
Giunzione [A]
Riunione del cablaggio attorno
al cockpit. Dispone anche di
funzioni per la modalità di
cambiata, ecc.
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
-
Giunzione [B]
Diramazione / riunione del
cablaggio all'interno e
all'esterno del telaio
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
EW-JC304
EW-JC302
Adattatore di conversione
Collegamento di EW-SD50 e
EW-SD300
EW-AD305
Assicurare i cavi elettrici con le fascette fermacavo, per evitare che possano interferire con le corone, i pignoni e le gomme.
Non rimuovere i fermacavi collegati ai cavi elettrici di tipo incorporato (EW-SD50-I/EW-SD300-I).
I fermacavi impediscono il movimento dei cavi all’interno del telaio.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
8
EW-SD50
Per collegare l'EW-SD50, utilizzare il metodo indicato in figura. Per il collegamento, spingere la spina fino allo scatto di conferma.
Porta E-TUBE
Spina
TL-EW02
Per scollegare l'EW-SD50, sollevare TL-EW02 come indicato in (A), oppure utilizzare TL-EW02 come leva come indicato in (B).
(A)
(B)
EW-SD300
Per collegare o scollegare l'EW-SD300, utilizzare il metodo indicato in figura. Per il collegamento, spingere la spina fino allo scatto di conferma.
Porta E-TUBE
TL-EW300
Spina
Quando si collega l'EW-SD300, è possibile utilizzare anche il metodo descritto di seguito.
Quando si scollega l'EW-SD300, è possibile utilizzare anche il metodo descritto di seguito. Sollevare TL-EW300 come indicato in (A), oppure utilizzare
TL-EW300 come leva come indicato in (B).
(A)
(B)
Copricavo elettrico/copertura del cavo
Se la copertura del copricavo elettrico/della copertura del cavo è deformata, l'adesivo può indebolirsi. Per evitare la deformazione, conservare lontano
dalla luce diretta del sole e da luoghi caldi e umidi.
In presenza di sporco o olio sul telaio, o se la superficie è ruvida, l'adesivo potrebbe indebolirsi.
A seconda della finitura della vernice del telaio, l'adesivo può indebolirsi.
L'adesivo si consolida da 2 a 3 giorni dopo l'apposizione del copricavo elettrico/della copertura del cavo.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
9
La resistenza dell’adesivo è piuttosto debole ed evita il distacco della vernice dal telaio in caso di rimozione del copricavo elettrico/della copertura del
cavo, ad esempio quando si effettua la sostituzione dei cavi. In caso di distacco del copricavo elettrico/della copertura del cavo, sostituire con uno
nuovo. Al momento di rimuovere il copricavo elettrico/la copertura del cavo, staccarlo/a con delicatezza. Diversamente, porterà via con sé la vernice
del telaio.
Clip per cavo
EW-CL300-S è contrassegnato con una scanalatura per differenziarlo da EW-CL300-M.
Scanalatura di
differenziazione
EW-CL300-M EW-CL300-S
Adattatore di conversione
Per collegare l'EW-SD50 a un componente con una porta E-TUBE per l'EW-SD300 è necessario un adattatore di conversione (EW-AD305).
Cavo elettrico (EW-SD300) Cavo elettrico (EW-SD50)
Adattatore di conversione (EW-AD305)
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare le
procedure per l'uso del prodotto.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Note per la reinstallazione e la sostituzione dei componenti
In caso di riassemblaggio o sostituzione del prodotto, il sistema riconoscerà il prodotto automaticamente, per consentire il funzionamento secondo le
impostazioni.
Se dopo il riassemblaggio e la sostituzione il sistema non dovesse funzionare, seguire la procedura di resettaggio dell'alimentazione del sistema per
verificare il funzionamento.
Se la configurazione dei componenti cambia o se si osservano malfunzionamenti, usare il software E-TUBE PROJECT per aggiornare il firmware di
ciascun componente alla versione più recente ed effettuare un ulteriore controllo. Inoltre, assicurarsi che il software E-TUBE PROJECT sia della versione
più recente. Se il software non corrisponde alla versione più recente, la compatibilità dei componenti o le funzioni del prodotto potrebbero non essere
disponibili in misura sufficiente.
Specifiche mozzo con sistema di cambio interno
Questi gruppi di corone e pignoni non sono compatibili con i tendicatena.
Per la corona anteriore si raccomandano dimensioni gomma di 28 pollici o inferiori, impostate in modo che il rapporto di trasmissione sia di circa 1,4
come illustrato nella tabella di seguito.
Corona CS-C7000
34 24
38 27
42 30
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
10
Per informazioni sui rapporti di trasmissione che possono essere utilizzati, fare riferimento alla tabella di seguito.
Diametro della
ruota
24 pollici 26 pollici 27 pollici
Dentatura
CS-C7000
30 27 24 30 27 24 30 27 24
Dentatura corona
30 - - - - - - - - -
31 - - 1,29 - - 1,29 - - 1,29
32 - - 1,33 - - 1,33 - - 1,33
33 - - 1,38 - - 1,38 - - 1,38
34 - - 1,42 - - 1,42 - - 1,42
35 - 1,30 1,46 - 1,30 1,46 - 1,30 1,46
36 - 1,33 1,50 - 1,33 1,50 - 1,33 1,50*
37 - 1,37 1,54 - 1,37 1,54* - 1,37 1,54*
38 1,27 1,41 1,58 1,27 1,41 1,58* 1,27 1,41 -
39 1,30 1,44 1,63 1,30 1,44 - 1,30 1,44 -
40 1,33 1,48 1,67* 1,33 1,48 - 1,33 1,48* -
41 1,37 1,52 1,71* 1,37 1,52 - 1,37 1,52* -
42 1,40 1,56 1,75* 1,40 1,56* - 1,40 1,56* -
43 1,43 1,59 - 1,43 1,59* - 1,43 - -
44 1,47 1,63 - 1,47 - - 1,47 - -
45 1,50 1,67* - 1,50 - - 1,50* - -
Diametro della
ruota
700C 28 pollici
Dentatura
CS-C7000
30 27 24 30 27 24
Dentatura corona
30 - - - - - -
31 - - 1,29 - - 1,29
32 - - 1,33 - - 1,33
33 - - 1,38 - - 1,38
34 - - 1,42 - - 1,42
35 - 1,30 1,46* - 1,30 1,46*
36 - 1,33 1,50* - 1,33 1,50*
37 - 1,37 - - 1,37 -
38 1,27 1,41 - 1,27 1,41 -
39 1,30 1,44* - 1,30 1,44* -
40 1,33 1,48* - 1,33 1,48* -
41 1,37 1,52* - 1,37 - -
42 1,40 - - 1,40 - -
43 1,43 - - 1,43* - -
44 1,47* - - 1,47* - -
45 1,50* - - 1,50* - -
* Può essere utilizzata tranne che per le specifiche del freno contropedale.
-: Non può essere utilizzata
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
11
Specifiche per il freno a contropedale
Utilizzare una ruota con assemblaggio dei raggi 3x o 4x. Non è possibile usare ruote con raggiatura radiale. In tal caso, infatti, i raggi o la ruota
potrebbero danneggiarsi, oppure la frenata potrebbe risultare rumorosa.
Se la ruota dovesse diventare rigida e dovesse ruotare con difficoltà, si consiglia di sostituire i pattini o lubrificare con del grasso.
Utilizzare solo il grasso indicato per i pattini freni e quando si usa un kit per la lubrificazione, rimuovere i pattini freni per evitare il contatto con l'olio.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Collegamento e comunicazione con il PC
Il dispositivo di collegamento al PC può essere usato per collegare un PC alla bici (sistema o componente), e l'E-TUBE PROJECT può essere usato per
svolgere mansioni come l'aggiornamento del firmware del singolo componente del sistema, e per la personalizzazione.
Se le vostre versioni del software E-TUBE PROJECT e del firmware per ciascun componente non sono aggiornate, potrebbero esservi dei problemi
nelfunzionamento della bici. Verificare la versione del software ed aggiornarla.
Dispositivo di
collegamento al PC
E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-PCE02/SM-BCR2
Versione 2.6.0 o successiva Versione 3.0.0 o successiva
BT-DN110/BM-DN100 Versione 3.0.0 o successiva
Versione 4.0.0 o successiva
BT-DN110-A Versione 3.3.2 o successiva
Collegamento e comunicazione con smartphone o tablet
È possibile personalizzare i singoli componenti o l'intero sistema e aggiornare il firmware con E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet dopo aver
collegato la bici (il sistema o singoli componenti) a uno smartphone o un tablet tramite Bluetooth
®
LE.
E-TUBE PROJECT: app per smartphone/tablet
Firmware: il software all'interno di ciascun componente
Scollegare Bluetooth LE quando non si utilizza E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet.
L'utilizzo del display dati del sistema senza avere prima scollegato Bluetooth LE può determinare un elevato consumo delle batterie.
Compatibilità con E-TUBE PROJECT
Per i dettagli sulla compatibilità con E-TUBE PROJECT, fare riferimento al sito Web seguente.
(https://bike.shimano.com/e-tube/project/compatibillity.html)
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
13
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti attrezzi sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Attrezzo Attrezzo Attrezzo
Chiave da 15 mm Chiave inglese a rullino TL-LR10
Chiave da 17 mm TL-EW02 TL-EW300
TL-SGE1
(Attrezzi per il montaggio dell'unità
motore sul mozzo)
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
15
INSTALLAZIONE
Per informazioni sull’installazione di parti non presenti in questo documento, fare riferimento al manuale del rivenditore SHIMANO STEPS compatibile
con il mozzo con sistema di cambio interno.
Installazione dei pignoni sul mozzo
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
(y)(x)
Posizionare il parapolvere destro B sul
driver sul lato destro del corpo del
mozzo.
Quindi, montare il pignone e fissarlo
saldamente con l'anello elastico.
(x) Montaggio esterno: solo
MU-UR510
(y)
Montaggio interno: Compatibile
con tutte le unità motore
(z)
Notare la direzione
(A)
Anello elastico
(B)
Pignone
(C)
Parapolvere lato destro C
(D)
Driver
NOTA
Su SG-C7050 è possibile installare
solamente SM-C7050 e CS-C7000.
Se si utilizza l'unità motore MU-UR510, è
possibile montare il pignone verso
l'esterno.
16
INSTALLAZIONE
Installazione dell'unità motore sul mozzo
Installazione dell'unità motore sul mozzo
Salvo diversamente indicato, MU-UR500 verrà utilizzato come esempio per questa spiegazione.
1
(z)
(y)
(y)
Verificare che i due contrassegni (rossi)
sul lato destro del corpo del mozzo siano
allineati.
(y) contrassegno (rosso)
(z) Deve essere allineato
CONSIGLI TECNICI
Se i due contrassegni (rossi) non risultano
allineati, usare l'attrezzo TL-SGE1 per
allineare i due
contrassegni (rossi).
Ruotare in senso orario
TL-SGE1
Continua sulla prossima pagina
17
INSTALLAZIONE
Installazione dell'unità motore sul mozzo
2
Assicurarsi che le due sporgenze all'interno dell'unità motore siano nelle posizioni iniziali.
Per MU-UR500, confermare che il contrassegno e le sporgenze siano allineati.
Per MU-UR510, confermare che le sporgenze siano posizionate come mostrato in figura.
(A)
Unità motore interna
(B)
Sporgenza
(C)
Contrassegno (MU-UR500)
NOTA
Controllare che la guarnizione in gomma sia
attaccata. Diversamente, attaccare la
guarnizione in gomma come mostrato nella
figura.
MU-UR500 MU-UR510
Guarnizione in gomma
Unità motore
Unità motore interna
MU-UR500
(A)
(B)
(C)
MU-UR510
(B)
(A)
(A)
(A)
Interruttore cambio
NOTA
Al momento della spedizione l'unità motore è
impostata sulla posizione iniziale, pertanto va
montata senza modificarne la posizione. Se
l'unità motore non dovesse essere impostata
sulla posizione iniziale, spingere l'interruttore
del cambio dieci o più volte per spostare le
sporgenze dell'unità motore in senso
antiorario (verificare dall'interno dell'unità
motore). (Controllare in anticipo la cambiata
su e giù dell'interruttore del cambio, poiché
potrebbe essere stata commutata dalla
personalizzazione) Se l'unità motore è
installata al di fuori della posizione iniziale,
alcuni ingranaggi possono diventare
inutilizzabili e il mozzo o l'unità motore
possono essere danneggiati.
Continua sulla prossima pagina
18
INSTALLAZIONE
Installazione dell'unità motore sul mozzo
3
(y)
(B) (A)
(C) (z)
(A)
(x)
Montare l'unità motore sul mozzo
facendo in modo che il contrassegno
(x) sull'unità motore risulti allineato al
contrassegno (y) sul distanziale di
arresto del mozzo.
Quindi spingere delicatamente l'unità
motore ruotandola lentamente, per
posizionarla correttamente, fino a
quando smetterà di ruotare sull'asse del
mozzo.
Quindi assicurare l'unità motore
stringendo il dado di bloccaggio L.
(x) Unità motore ● contrassegno
(argento)
(y) Distanziale di arresto del mozzo ●
contrassegno (rosso)
Questo è il contrassegno per cui la
posizione è stata allineata al
passaggio 1.
(z) Lato esterno
(A)
Dado di bloccaggio L
(B)
Dado di bloccaggio lato destro
(C)
Unità motore
Coppia di serraggio
6 - 10N·m
NOTA
Verificare che la guida del dado di bloccaggio
lato destro sia alloggiata saldamente nel foro
guida sulla parte anteriore dell'unità motore.
Foro guida unità motore
Guida dado di
bloccaggio lato destro
19
INSTALLAZIONE
Installazione del rotore del freno a disco
Installazione del rotore del freno a disco
Installare il rotore del freno a disco come mostrato nell'illustrazione.
Tipo Center Lock
(A) (B) (C)
(A)
Rotore del freno a disco
(B)
Ghiera di montaggio del rotore
del freno a disco
(C)
TL-LR10
Coppia di serraggio
40 N·m
Installazione del mozzo sul telaio
Rondella autobloccante
Usare delle rondelle autobloccanti per fissare il mozzo con sistema di cambio interno e l'unità motore al telaio.
Le rondelle autobloccanti sono classificate con un marchio e il colore del corpo principale per una facile identificazione. Ci sono tipi
a sinistra e a destra, e il tipo a destra è normalmente usato sul lato della catena.
Fare riferimento a quanto segue per selezionare la rondella autobloccante in base alla forma dell'unità motore e del Drop Out da
utilizzare.
Marcatura
MU-UR500
Quando il Drop Out è del tipo invertito
Drop Out
Angolo di installazione della rondella autobloccante e dell'unità motore
5R (giallo)/
5L (marrone)
6R (argento)/
6L (bianco)
7R (nero)/
7L (grigio)
0,5°
11,5°
20°
21,5°
13°
20
INSTALLAZIONE
Installazione del mozzo sul telaio
Quando il Drop Out è del tipo standard
Drop Out
Angolo di installazione della rondella autobloccante e dell'unità motore
5R (giallo)/
5L (marrone)
6R (argento)/
6L (bianco)
7R (nero)/
7L (grigio)
20°
31,5°
40°
1,5°
38°
38,5°
47°
49,5°
58°
16,5°
25°
Quando il Drop Out è del tipo dritto
Drop Out
Angolo di installazione della
rondella autobloccante e
dell'unità motore
8R (blu)/
8L (verde)
22,17°
30,67°
30°
0,67°
7,83°
MU-UR510
Quando il Drop Out è del tipo standard
Drop Out
Angolo di installazione della
rondella autobloccante e
dell'unità motore
6R (argento)/
6L (bianco)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Shimano CS-C7000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual