Vinten Vector 75 Operator Guide

Tipo
Operator Guide
Italiano
65
Indice
Pag.
Note sulla sicurezza (leggere prima di passare alle sezioni successive). . . . 66
Simboli di avvertenza contenuti all'interno di queste istruzioni d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . .66
Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tutela dell'ambiente e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Introduzione e descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Perfect Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Frizione dei meccanismi di movimento orizzontale e verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Freni dei meccanismi di movimento orizzontale e verticale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bolla di livellamento luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Barra panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Montaggio della telecamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Montaggio della testa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Barre panoramiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sistemazione della camera sulla testa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Bilanciatura della testa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Blocco della piattaforma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Frizione delle panoramiche orizzontale e verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Premessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Pulizia delle piste del meccanismo di bilanciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Sostituzione della batteria per l'illuminazione della livella a bolla . . . . . . . . . . . . . . . .76
Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Regolazione del serraggio della piastra scorrevole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Riposizionamento dell'adattatore a cuneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Regolazione del bloccaggio delle panoramiche orizzontale e verticale. . . . . . . . . . . .78
Elenco dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Italiano
66
Note sulla sicurezza (leggere prima di passare
alle sezioni successive)
Simboli di avvertenza contenuti all'interno di queste istruzioni
d'uso
AVVERTENZA
Quando sussistono rischi di lesioni alle persone, le istruzioni sono evidenziate dalla
parola "AVVERTENZA", accompagnata dal simbolo del triangolo riportato a lato.
Quando sussistono rischi per il prodotto, gli accessori, il processo o la zona circo-
stante, le istruzioni sono evidenziate dalla parola "ATTENZIONE".
PERICOLO DI LESIONI DA SCHIACCIAMENTO/INTRAPPOLAMENTO
Nelle situazioni in cui vi è il rischio che le dita dell’operatore rimangano intrappolate/
schiacciate tra le parti del prodotto o eventuali altri accessori montati sul prodotto,
accanto al testo è riportato il simbolo di schiacciamento delle dita.
Impiego
La testa Vector 75, con funzioni di panoramica orizzontale e verticale, è stata progettata per le
riprese in studio e in esterni, è in grado di sostenere e bilanciare telecamere e apparecchiature
ausiliarie con un peso fino a 75 kg e deve essere montata su basi adatte a sostenere un peso di
almeno 95 kg. La testa Vector 75 è destinata all'uso professionale, da parte di cameraman tele-
visivi e cinematografici.
Tutela dell'ambiente e riciclaggio
Smaltimento delle batterie esaurite
Le batterie contenute in questo prodotto non devono essere trattate come rifiuti domestici.
Provvedere al corretto smaltimento delle batterie significa prevenire i potenziali effetti negativi
sull'ambiente e per la salute, oltre che contribuire alla salvaguardia delle risorse naturali.
Conferire le batterie al centro di raccolta predisposto per il riciclaggio delle batterie esaurite.
AVVERTENZIA!
1. NON tentare di utilizzare questo prodotto prima di averne perfetta-
mente compreso il funzionamento.
2. NON utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quello specificato
nel precedente paragrafo “Impiego”.
3. Affidare tutte le operazioni di manutenzione non riportate in questo
libretto di istruzioni ad un centro di assistenza autorizzato Vinten.
CAUTION
finger trap
Italiano
67
Caratteristiche tecniche
Portata massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 kg
Campo di altezze del centro di gravità del carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm ... 250 mm
Peso (con barra panoramica e adattatore a cuneo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,15 kg
Dimensioni globali:
Altezza (con adattatore a cuneo)
Regolazione minima di bilanciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 mm
Regolazione massima di bilanciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 mm
Lunghezza (senza barra panoramica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 mm
Larghezza (senza barra panoramica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 mm
Larghezza (con due barre panoramiche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 mm
Campo di inclinazione verticale (tilt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±52
Campo di panoramica orizzontale (pan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Controbilanciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sistema “Perfect Balance” a regolazione continua
Bolla di livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . luminosa, LED blu ad alto contrasto
Illuminazione della bolla di livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 secondi (temporizzazione)
Tipo di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PP3 (9V)
Fissaggio treppiede . . . . . . .Base piatta a quattro bulloni con scanalatura Quickfix
®
(standard)
Italiano
68
Vector 75
Testa panoramica, lato sinistro
(Fig. 1)
[1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Adattatore a cuneo
[2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Leva di azionamento dell'adattatore a cuneo
[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vite di bloccaggio dell'adattatore a cuneo
[4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Levetta di bloccaggio della panoramica orizzontale (pan)
[5] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Levetta di bloccaggio dell'inclinazione verticale (tilt)
[6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maniglia di trasporto
[7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interruttore dell'illuminazione della livella a bolla
[8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livella a bolla
[9] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manopola di regolazione della frizione della panoramica orizzontale
[10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attacco per la barra panoramica
[11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manopola di regolazione della frizione della inclinazione verticale
[12] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serraggio della piastra scorrevole
[13] . . . . . . . . . . . . . . . .Manopola di regolazione della piastra scorrevole (barra a “T” retraibile)
Vector 75
Testa panoramica, lato destro
(Fig. 2)
[14] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piastra scorrevole
[15] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manopola di regolazione “Perfect Balance”
[16] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsante di blocco centrale
[17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linguetta di rilascio del blocco centrale
[18] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attacco per barra panoramica
Vector 75
Testa panoramica, lato inferiore
(Fig. 3)
[19] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fissaggio con quattro bulloni
[20] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicatore di posizione foro per bullone
Italiano
69
Introduzione e descrizione
La testa per panoramica orizzontale (pan) e verticale (tilt) Vector 75 incorpora un esclusivo
meccanismo di controbilanciamento a trasmissione, i gruppi frizione lubrificati (lubricated friction -
LF) Vinten brevettati per i movimenti di panoramica e inclinazione e una piastra regolabile per il
montaggio della telecamera.
Perfect Balance
Il sistema di bilanciamento si regola facilmente con la manopola [15], sul lato destro della testa.
Il comando di regolazione Perfect Balance compensa le diverse altezze di baricentro della
piattaforma di carico modificando l'azione meccanica di una leva nel meccanismo di
controbilanciamento.
Frizione dei meccanismi di movimento orizzontale e verticale
Entrambi i meccanismi di panoramica e inclinazione sono dotati di frizione lubrificate (LF) che
studiate per garantire il movimento fluido della telecamera lungo tali assi e dispongono delle
manopole di comando ([9], [11]) per regolare la frizione. I comandi della frizione si trovano sul lato
sinistro della testa. La regolazione della frizione per la panoramica orizzontale non influisce sulla
funzione “whip-pan”.
Freni dei meccanismi di movimento orizzontale e verticale
Dei bloccaggi a frizione su ogni asse permettono di bloccare la testa in qualunque posizione. Le
leve di azionamento dei due freni ([4], [5]) sono situate sulla parte posteriore della testa in basso
a destra. È previsto un blocco centrale dell'asse di inclinazione [16] sul lato destro della testa, per
assicurare che la piattaforma sia in posizione orizzontale durante il trasporto e il cambio di
apparecchio.
Bolla di livellamento luminosa
Nella parte posteriore della testa, c'è una livella a bolla d'aria [8] dotata di illuminazione tempo-
rizzata attivabile con un interruttore [7]. La batteria per l'illuminazione è alloggiata nella base della
testa.
Barra panoramica
I punti di attacco della barra panoramica [18] si trovano sulla parte posteriore della testa, sui due
lati della piattaforma di supporto della telecamera. Viene fornita una barra panorama telescopica
che si fissa alla testa con l'apposito serraggio [10], con regolazione angolare disponibile sullo
stesso serraggio. È possibile montare una seconda barra panoramica, e sono disponibili, come
componenti opzionali, delle barre panoramiche telescopiche e fisse corte o extra corte.
Montaggio della telecamera
La camera viene fissata alla testa con un adattatore a cuneo [1].
Italiano
70
Utilizzo
Disimballaggio
La testa è dotata di barra panoramica telescopica, adattatore automatico a cuneo e batteria (già
montata) per il sistema di illuminazione della bolla di livellamento.
È disponibile una seconda barra panoramica telescopica o corta / extra corta fissa opzionale da
utilizzare con un comando per lo zoom o la messa a fuoco. Prima di smaltire gli elementi
dell'imballaggio, controllare che siano stati tolti tutti gli elementi della testa.
Una volta disimballata la testa, controllare che:
I bloccaggi di panoramica orizzontale e verticale ([4], [5]) siano attivati (vedere
Bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale a pagina 74).
Il blocco centrale [16] sia inserito (vedere Blocco della piattaforma a pagina 73). Prima
di sollevare o trasportare la testa, assicurarsi sempre che il blocco centrale sia inserito.
Montaggio della testa
La testa si monta su cavalletto, stativo o su una idonea superficie stabile, utilizzando i quattro
bulloni di fissaggio e le relative rondelle. I quattro fori di fissaggio [19] nella parte inferiore della
testa sono chiaramente localizzabili attraverso i relativi indicatori [20]. Stringere i bulloni con la
chiave in dotazione.
Una volta montata la testa, verificare che sia a livello utilizzando la livella a bolla [8], che è possi-
bile illuminare premendo l'interruttore [7]. La luce si spegne dopo circa 15 secondi.
ATTENZIONE! NON sollevare la testa afferrandola dalla piattaforma. Utilizzare
soltanto la base e/o la maniglia di trasporto per evitare danni alla
testa.
N.B.: Montando la testa su stativi Vinten ‘Hawk’ o ‘Teal’, lo spazio tra la testa e la
base di supporto dello stativo impedisce l'uso dei pesi equilibratori da 1.6 kg
e 0.5 kg. Tra la testa e lo stativo, utilizzare pesi alternativi o montare il kit
piastra di adattamento (codice 3354-900SP).
AVVERTENZIA!
1. Montare questa testa soltanto su apparecchiature progettate per sos-
tenere un peso di almeno 95 kg.
2. Prima di installare la testa, mettere in posizione un bullone di fissag-
gio e verificare che l'estremità filettata non sporga di oltre 20 mm
dalla faccia di montaggio.
Italiano
71
Barre panoramiche
Montare le barre panoramiche sulla testa e regolarne la posizione prima di stringere il serraggio
[10] sull'attacco [18]. Regolare la lunghezza delle barre panoramiche telescopiche.
Sistemazione della camera sulla testa
Per installare una telecamera sulla testa, procedere come segue:
Abbassare il piano di montaggio fino a raggiungere un'altezza che permetta di agire
comodamente.
Se non è stato ancora installato, sistemare l'adattatore a cuneo [1] in posizione centrale
sulla piastra scorrevole [14] (vedere Riposizionamento dell'adattatore a cuneo a
pagina 78).
Attaccare il cuneo alla camera/obiettivo.
Verificare che il blocco centrale [16] sia inserito (vedere Blocco della piattaforma a
pagina 73).
Attivare il bloccaggio di panoramica [4] (vedere Bloccaggi delle panoramiche oriz-
zontale e verticale a pagina 74)
.
Spostare in avanti la leva di azionamento dell'adattatore a cuneo [2] (parallelamente al
cuneo) di circa 6 mm contro la molla di tensione. Tirare della leva di manovra verso
l'esterno, il più lontano possibile dal corpo dell'adattatore a cuneo.
Inserire il cuneo della telecamera nell'adattatore a cuneo [1] e spingerlo in avanti fino al
completo inserimento. Spingere la leva del adattatore a cuneo [2] fino a quando non
sarà parallela al corpo dell'adattatore a cuneo. Durante questa operazione, si sentirà la
resistenza del meccanismo a molla basculabile. Quando la leva arriva a fondo corsa,
scatta in posizione e rimane bloccata (tale posizione è indicata dal simbolo del lucchetto
chiuso sopra la leva).
Verificare che la leva sia bloccata tirandola brevemente verso l’esterno, in direzione
opposta al corpo dell’adattatore a cuneo. Se la leva è bloccata, non dovrebbe
muoversi e dovrebbe risultare visibile solo il simbolo del lucchetto chiuso.
Montare gli altri elementi di carico (obiettivi, comandi dello zoom e della messa a fuoco,
visore, prompter, ecc.).
AVVERTENZIA!
1. Quando si cambia il carico sulla testa, NON limitarsi al bloccaggio
dell'inclinazione verticale. Innestare sempre il blocco centrale.
2. Verificare che il peso e l'altezza del baricentro dell'apparecchiatura
montata sulla testa rientrino nel campo di pesi per i quali è stata
progettata la testa: fino a 75 kg con altezza del baricentro da 80 mm
a 250 mm.
Italiano
72
Bilanciatura della testa
Per equilibrare la testa occorre posizionare il carico avanti e indietro alla testa in modo che il bari-
centro venga trovarsi appena sopra il perno della piattaforma, e quindi compensare l'altezza del
baricentro di carico agendo sulla manopola di regolazione Perfect Balance. Posizionare il carico
avanti e indietro come segue:
Verificare che il blocco centrale sia inserito (vedere Blocco della piattaforma a
pagina 73) e che la telecamera e tutti gli accessori siano montati.
Girare la manopola di regolazione della frizione della panoramica verticale [11] sul
valore minimo.
Impugnando la barra panoramica per stabilizzare la piattaforma, premere la linguetta di
rilascio [17] verso il basso per disinnestare il blocco centrale (vedere Blocco della piat-
taforma a pagina 73).
Spingere la leva di fermo [12] verso il basso per disinnestare il morsetto della piastra
scorrevole e tirare verso l’esterno la manopola di regolazione della piastra scorrevole o
barra a “T” [13] finché non si innesterà sull'azionamento della piattaforma. Girare la
barra a “T” per spostare avanti e indietro la piastra di scorrimento fino a ottenere il bilan-
ciamento orizzontale.
Il bilanciamento orizzontale è corretto quando non si percepisce nessuna forza di incli-
nazione sulla barra panoramica con la piattaforma livellata. Stringere la piastra
scorrevole [12] spingendo verso l'alto la leva di serraggio.
Se il movimento della piastra scorrevole è insufficiente per ottenere il bilanciamento,
riposizionare l'adattatore a cuneo (vedere Manutenzione a pagina 75), risistemare il
carico e ripetere la procedura di bilanciamento orizzontale.
Una volta effettuato il bilanciamento avanti e indietro, regolare l'altezza del baricentro di carico
agendo come segue:
N.B.: È importante che la barra panoramica/le barre panoramiche e tutti gli acces-
sori della telecamera (obiettivo, comandi dello zoom e della messa a fuoco,
visore, prompter, ecc.) siano sistemati in posizione operativa prima di bilan-
ciare la testa. Qualsiasi dispositivo sistemato o regolato successivamente
rischia di sbilanciare la testa.
AVVERTENZIA!
Aumentare la regolazione del bilanciamento per un carico pesante
sbilanciato PRIMA di liberare il blocco centrale, in modo da evitare che
la piattaforma si ribalti bruscamente.
AVVERTENZIA!
Impugnare saldamente la barra panoramica per stabilizzare il carico della
telecamera. Si ricorda che durante l’operazione di equilibratura la testa
potrebbe cadere all’improvviso. Tenersi pronti ad afferrarla.
Italiano
73
Utilizzando la barra panoramica, inclinare la piattaforma avanti e indietro. Ottenuto il
bilanciamento corretto, non si deve percepire alcuna forza d'inclinazione verticale sulla
barra panoramica, in corrispondenza di nessun angolo di inclinazione e la testa deve
restare nella posizione inclinata in cui si trova.
Se la testa tende a cadere quando si inclina la piattaforma, spingere e girare la mano-
pola di regolazione Perfect Balance [15] in senso orario per alzare il baricentro. Se la
testa tende a ritornare al centro, spingere e girare la manopola di regolazione Perfect
Balance [15] in senso antiorario per abbassare del baricentro.
Una volta eseguita la regolazione dell'altezza del baricentro del carico, verificare che il
bilanciamento avanti e indietro sia soddisfacente. Se necessario, regolare di nuovo la
posizione della piastra scorrevole.
Eseguito il bilanciamento, rilasciare i bloccaggi e muovere la testa su entrambi gli assi per verifi-
care che si muova in modo fluido.
Blocco della piattaforma
(Fig 4)
Il meccanismo del blocco centrale viene azionato mediante un pulsante [16] sul lato destro della
testa. Per inserire il blocco, mantenere orizzontale la piattaforma e spingere il pulsante [16] in
avanti fino a che si blocca e compare la linguetta di rilascio [17]. Utilizzare la barra panoramica
per muovere leggermente la piattaforma mentre si preme il pulsante [16].
Per rilasciare il blocco centrale, muovere leggermente la piattaforma e premere la linguetta di
rilascio [17].
N.B.: La manopola di regolazione Perfect Balance è un elemento di comando a più
giri. Per girare la manopola più facilmente, far oscillare leggermente in verti-
cale la piattaforma, utilizzando la barra panoramica, mentre si gira la
manopola.
AVVERTENZIA!
PERICOLO DI LESIONI DASCHIACCIAMENTO / INTRAPPOLAMENTO
Durante il movimento di inclinazione tenere lontano le dita dalla superficie
inferior della piattaforma onde evitare lesioni personali.
CAUTION
finger trap
Italiano
74
Bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale
I bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale si azionano con le levette ([4], [5]) situate
nella parte posteriore della testa. I bloccaggi vengono inseriti tirando le rispettive levette verso
l'alto e all'indietro e vengono rilasciati spingendo le levette in avanti.
Quando si lascia la telecamera incustodita, inserire i bloccaggi.
Frizione delle panoramiche orizzontale e verticale
La manopola di regolazione della frizione [9] si trova nella parte inferiore sinistra del corpo prin-
cipale. La frizione per la panoramica verticale si regola con una manopola [11] montata sul lato
dell'alloggiamento del meccanismo di frizione, a sinistra della testa.
Girare le manopole in senso orario per aumentare la frizione e in senso antiorario per diminuirla.
ATTENZIONE!
1. NON esercitare forza eccessiva sulle leve dei freni. Stringere esclusivamente
a mano.
2. NON utilizzare i freni per potenziare l’effetto della frizione; la testa potrebbe
subire danni.
Quando i freni non vengono utilizzati, assicurarsi sempre che siano comple-
tamente disinnestati.
ATTENZIONE! Quando la testa non viene utilizzata per lunghi periodi, regolare la
frizione al minimo, in modo da minimizzare l’usura dei componenti.
Italiano
75
Manutenzione
Premessa
La testa Vector 75 è estremamente robusta, è stata fabbricata secondo i più alti standard inge-
gneristici e richiede una manutenzione estremamente ridotta a parte una pulizia regolare. Le
regolazioni e le riparazioni devono essere eseguite soltanto da tecnici esperti.
Pulizia
Durante il normale uso, l'unica operazione di pulizia richiesta consiste nel ripassare la testa con
un panno senza pelucchi. La sporcizia accumulata durante periodi immagazzinamento o di inuti-
lizzo può essere eliminata con un aspirapolvere. Occorre prestare particolare attenzione alle
facce di posizionamento del cuneo nell'adattatore.
L'uso in esterni e con condizioni climatiche avverse può richiedere particolare attenzione e,
quando non la si usa, è opportuno coprire la testa. Occorre eliminare quanto prima gli spruzzi di
acqua salata utilizzando acqua fresca. La sabbia e la sporcizia hanno un’azione abrasiva e
devono essere eliminate con un aspirapolvere o con aria compressa pulita e asciutta.
Pulizia delle piste del meccanismo di bilanciamento
Le piste del meccanismo di bilanciamento vengono pulite automaticamente da pulitori incorporati
ma, dopo l'uso in condizioni particolarmente avverse, può essere necessario pulirle a mano.
Occorre smontare degli elementi della testa e quindi si raccomanda di eseguire questi interventi
in un ambiente pulito.
Piste verticali (Fig 5)
Per pulire le piste verticali occorre rimuovere la piattaforma. Procedere come segue:
Rimuovere l'apparecchiatura (se presente) montata sulla testa. Non occorre rimuovere
l'adattatore a cuneo.
Rilasciare il blocco della piastra scorrevole [12]. Utilizzare la manopola di regola-
zione [13] per spostare la piastra scorrevole [14] indietro fino lasciare in vista le viti di
fissaggio [21].
Livellare la piattaforma.
Rimuovere le sei viti [21] che fissano la piattaforma [22] al meccanismo di bilanciamento
[23]. Togliere la piattaforma sollevandola.
Utilizzando uno scovolino (o qualcosa di simile) inumidito con un detergente a base di
alcol isopropilico (3M VBH o simile), pulire le due piste verticali [24]. Premendo verso
l'alto il meccanismo di bilanciamento, è possibile pulire l'area delle piste sotto i rullini
verticali.
ATTENZIONE! NON utilizzare prodotti contenenti solventi o olio né spazzole
abrasive o di ferro per togliere lo sporco più ostinato, in quanto
danneggerebbero lo strato protettivo. Per pulire le superfici lavo-
rate, utilizzare soltanto prodotti a base di detergente.
Italiano
76
Montare la piattaforma [22] sul meccanismo di bilanciamento [23] e fissarla con le sei
viti [21], applicando un po' di Loctite 222E.
Con la manopola di regolazione [13], riportare la piastra scorrevole in avanti fino alla
posizione centrale.
Risistemare l'apparecchiatura sulla testa (se necessario) e ribilanciare la testa.
Piste orizzontali (Fig 6)
Per pulire le piste orizzontali, non occorre smontare nulla. Procedere come segue:
Rimuovere l'apparecchiatura (se presente) montata sulla testa.
Regolare il meccanismo di bilanciamento al massimo premendo la manopola Perfect
Balance [15] e girandola in senso orario fino a fondo corsa.
Inclinare la piattaforma completamente all'indietro e attivare il bloccaggio dell'inclina-
zione [5].
Tirare verso il basso la placchetta [28] per lasciare in vista l'ingranaggio conico [26]. Si
accede alle piste orizzontali [27] attraverso i fori nell'ingranaggio conico, che è possibile
far girare liberamente.
Utilizzando uno scovolino (o qualcosa di simile) inumidito con un detergente a base di
alcol isopropilico (3M VBH o simile), pulire le due piste orizzontali. Premendo verso l'alto
il meccanismo di bilanciamento, è possibile pulire l'area delle piste sotto i rullini
orizzontali.
Rilasciare la placchetta [28] e il bloccaggio dell'inclinazione [5] e riportare la piattaforma
in posizione orizzontale.
Risistemare l'apparecchiatura sulla testa (se necessario).
Manutenzione ordinaria
La manutenzione ordinaria della testa Vector 75 si limita alla sostituzione annuale della
batteria per l'illuminazione della livella a bolla.
Durante il normale uso, verificare il serraggio dello scorrimento della piattaforma e l'ade-
guatezza dell'illuminazione della livella a bolla.
Non sono richiesti altri interventi di manutenzione ordinaria.
Sostituzione della batteria per l'illuminazione della livella a bolla
(Fig 7)
La livella a bolla della testa Vector 75 è illuminata da un LED alimentato da una batteria. Un
circuito temporizzato, attivato da un interruttore, controlla il LED. Occorre sostituire la batteria a
intervalli annuali oppure ogniqualvolta si consideri scarso il livello di illuminazione della livella.
N.B.: A seconda del tipo di montaggio, può essere necessario rimuovere la testa
dallo stativo o dal cavalletto per accedere al vano batteria.
Italiano
77
Per installare o sostituire la batteria:
Rimuovere le tre viti [29] che fissano il coperchio del vano batteria [32] alla testa.
Inserire o sostituire la batteria [30] spingendo il connettore [31] sui terminali della
batteria.
Sistemare la batteria nel suo alloggiamento, verificando che i fili non vengano
schiacciati.
Risistemare il coperchio del vano batteria [32], verificando che la batteria si incastri nel
coperchio. Chiudere con le tre viti [29].
Premere l'interruttore [7] e verificare che la luce rimanga accesa per circa 15 secondi.
Regolazioni
Dopo un lungo periodo d'uso, può essere necessario regolare il serraggio della piastra
scorrevole.
Per permettere di bilanciare correttamente il carico montato sulla testa, può essere
necessario riposizionare l'adattatore a cuneo.
Sempre dopo un lungo periodo d'uso, può essere necessario regolare anche i bloccaggi
delle panoramiche orizzontale e verticale.
Regolazione del serraggio della piastra scorrevole
(Fig 8)
Il serraggio della piastra scorrevole [12] deve essere regolato in modo che, nella posizione bloc-
cata (in alto), impedisca il movimento di scorrimento della piattaforma e, nella posizione rilasciata
(in basso), permetta la libera regolazione dello scorrimento. Per regolare il serraggio, procedere
come segue:
Sul lato sinistro della piattaforma, rimuovere con attenzione il tappo di plastica [12.2] per
avere accesso all'alberino scanalato [12.1].
Tirare della leva di serraggio dello scorrimento [12] completamente verso l'alto.
Allentare la vite di serraggio [12.3].
Girare a fondo l'alberino scanalato [12.1] in senso orario per applicare il serraggio.
Stringere la vite di serraggio [12.3].
Muovere la leva lungo tutta la sua corsa e verificare che, in posizione bloccata,
impedisca il movimento dello scorrimento e che, in posizione di rilascio, permetta la
libera regolazione dello scorrimento. Se necessario, ripetere la regolazione.
Risistemare il tappo di plastica [12.2] sull'alberino scanalato [12.1].
Italiano
78
Riposizionamento dell'adattatore a cuneo
(Fig 9)
L'adattatore a cuneo [1] è fissato con viti a testa cilindrica [3] che passano attraverso l'adattatore
e si fissano nella piastra scorrevole [14].
Per riposizionare l'adattatore a cuneo:
Attivare il blocco centrale (vedere Blocco della piattaforma a pagina 73) e rimuovere
il carico dalla testa.
Trattenere il corpo dell'adattatore a cuneo [1] e, con una chiave esagonale da 4 mm,
rimuovere le quattro viti di fissaggio [3].
Riposizionare l'adattatore a cuneo [1] sulla piastra scorrevole [14], verificando che la
parte stretta dell'adattatore sia affacciata in avanti.
Inserire le quattro viti [3] nei fori sull'adattatore a cuneo e stringerle.
Regolazione del bloccaggio delle panoramiche orizzontale e verticale
(Fig 10)
I bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale devono essere regolati in modo che il freno
inizi ad agire dopo circa un terzo della corsa della leva.
Il bloccaggio della panoramica verticale si regola inserendo una chiave esagonale da 2 mm attra-
verso il foro [5.2] in fondo alla copertura dell'unità di inclinazione e girando la vite di fermo senza
testa [5.1]. Per regolare il bloccaggio dell'inclinazione, procedere come segue:
Spostare la leva del bloccaggio dell'inclinazione verticale [5] dalla posizione OFF alla
posizione ON.
Se non si avverte l'azione frenante dopo circa un terzo della corsa della leva, girare la
vite di fermo senza testa [5.1] in senso orario fino a sentire l'azione frenante.
Spostare la leva del bloccaggio dell'inclinazione verticale [5] sulla posizione OFF e veri-
ficare che la piattaforma si muova liberamente.
Il bloccaggio della panoramica orizzontale si regola girando il perno [4.3]. Per accedere al perno,
occorre rimuovere l'apparecchiatura montata sulla testa, rimuovere la testa dalla base di
montaggio e rimuovere la piastra di copertura [4.1] dalla parte inferiore della testa.
AVVERTENZIA!
Viti eccessivamente lunghe impediscono il funzionamento della piastra
scorrevole. Utilizzare soltanto le viti in dotazione (M6 x 30 mm).
Italiano
79
Per regolare il bloccaggio della panoramica orizzontale, procedere come segue:
Rimuovere le apparecchiature montate sulla testa.
Rimuovere la testa dalla base su cui è montata.
Nella parte inferiore della testa, rimuovere le tre viti [4.2] che fissano la piastra di
copertura [4.1].
Spostare la leva del bloccaggio della panoramica orizzontale [4] dalla posizione OFF
alla posizione ON.
Se non si avverte l'azione frenante dopo circa un terzo della corsa della leva, girare il
perno [4.3] in senso orario fino a sentire l'azione frenante.
Spostare la leva del bloccaggio della panoramica orizzontale [4] sulla posizione OFF e
verificare che la testa giri liberamente.
Risistemare la piastra di copertura [4.1] e fissare con le tre viti [4.2].
AVVERTENZIA!
Prima di regolare il bloccaggio della panoramica orizzontale, rimuovere le
apparecchiature montate sulla testa.
Italiano
80
Elenco dei componenti
Nell'elenco seguente sono riportati i gruppi principali, le parti di ricambio sostituibili dall'utente e
gli accessori opzionali. Per ulteriori informazioni sulle riparazioni o le parti di ricambio, si prega di
contattare Vinten o di rivolgersi al rivenditore Vinten locale. Per qualsiasi altra esigenza, visitare
il nostro sito web all'indirizzo www.vinten.com.
Gruppi principali
Testa Vector 75 per panoramiche orizzontali e verticali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4095-0001
Adattatore a cuneo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3460-3
Barra panoramica telescopica e fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3219-82
Bulloni di fissaggio (4x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L054-714
Rondelle (4x, per bulloni di fissaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L602-122
Chiave (per bulloni testa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J551-001
Batteria (9V, PP3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C550-023
Parti di ricambio sostituibili dall'utente
Batteria per l'illuminazione della livella a bolla – 9V, 6LR61
(PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK o equivalente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C550-023
Kit di fissaggio testa a base piatta Vinten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4095-1902
Accessori opzionali
Adattatore Mitchell leggero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3103-3
Adattatore Mitchell per grandi carichi – per montaggio su stativo Vinten
insieme ad adattatore Hi-hat, codice 3055-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3724-3
Kit piastra adattatore – per uso su stativi “Hawk” e “Teal” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3354-900SP
Cunei per telecamere per l'adattatore a cuneo:
Cuneo corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3391-3
Cuneo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3053-3
Barra panoramica telescopica e fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3219-82
Barra panoramica corta fissa e fissaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3219-94
Barra panoramica extra corta fissa e fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3219-93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Vinten Vector 75 Operator Guide

Tipo
Operator Guide

in altre lingue