BABYMOOV BABYPHONE EXPERT CARE Manuale del proprietario

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale del proprietario
33
BABYPHONE EXPERT CARE • libretto di utilizzo
LIBRETTO DI UTILIZZO
IT
Vi ringraziamo di avere scelto il nostro Babyphone Expert Care. Vi invitiamo a leggere
attentamente questo libretto di utilizzo per avvalervi nel modo migliore del vostro apparecchio
e garantirgli una longevità ottimale. Tuttavia, se osservate un difetto o un problema, vi
preghiamo di rivolgervi al nostro servizio consumatori.
IMPORTANTE: per preservare la salute del bambino questo babyphone utilizza deboli potenze
d’emissione. Il ricevitore e l’emettitore non comunicano in maniera continua per limitare le
radiazioni emesse nella camera. Quando il bambino piange, il sistema si attiva immediatamente
per avvertirvi; quando il bambino non piange, l’emettitore e il ricevitore comunicano solo
ogni 20 secondi per verificare che la comunicazione sia corretta.
• Portata di 1000 metri in uno spazio aperto.
Tecnologia digitale, funziona sulle frequenze 863-
870 MHz senza interferenze.
• Commutazione e ricerca automatica dei canali.
• Allarme sonoro, visivo e mediante vibrazioni sul
ricevitore.
• Controllo del volume sul ricevitore.
Lumino delicato sull’emettitore con intensità
regolabile.
Regolazione della sensibilità del microfono
sull’emettitore.
Allarme audio e visivo sul ricevitore quando
l’emettitore è fuori portata.
Indicatore dello stato della batteria e indicazione
di batteria debole sull’emettitore e sul ricevitore
AVVERTENZA
- Il Babyphone Expert Care non va considerato come un dispositivo medico. Oltre all’utilizzo del
Babyphone Expert Care, si raccomanda vivamente agli adulti di controllare il bambino regolarmente
e direttamente. I bambini prematuri o cagionevoli vanno controllati dal pediatra o personale sanitario.
- Non allontanatevi mai dal bambino uscendo di casa, seppure per un istante.
- Le pile non ricaricabili non vanno ricaricate.
- Le pile ricaricabili vanno rimosse dall’apparecchio prima di essere ricaricate.
- Non mischiate le pile nuove con le pile usate, o le pile ricaricabili con le pile alcaline.
- Le pile ricaricabili vanno caricate solo sotto la sorveglianza di un adulto.
- Le pile vanno inserite rispettando la polarità (+/-).
- Le pile scariche vanno rimosse dall’apparecchio.
- I morsetti d’alimentazione non vanno messi in corto circuito.
- Utilizzate sempre la batteria del ricevitore fornita dal fabbricante: se la batteria è danneggiata, va
sostituita dal fabbricante, dal suo servizio clientela o da persone di qualifica equivalente per evitare
pericoli.
- Per un utilizzo ottimale del vostro babyphone, e per limitare le interferenze, vi raccomandiamo di non
collegare altri apparecchi elettrici sulla stessa presa del vostro babyphone (non utilizzate il blocco
multipresa).
FUNZIONI
PRECAUZIONI
Utilizzate solo gli adattatori di rete forniti.L’utilizzo
di altri adattatori potrebbe danneggiare il
Babyphone Expert Care.
Se non utilizzate il Babyphone Expert Care per
un periodo prolungato, rimuovete tutte le pile
dall’emettitore e la batteria del ricevitore per evitare
eventuali danni dovuti ad una perdita della
batteria.
Disinserite l’adattatore di rete dalla presa murale
quando non utilizzate il Babyphone.
• Il Babyphone Expert Care funziona meglio in un
campo di temperatura compresa fra 9°C e +
50°C.
BABYPHONE EXPERT CARE • libretto di utilizzo
34
a. b. c.
d. e.
B
aby
mo
o
v
P
ar
c
I
n
d
u
s
t
ri
el
d
es
G
r
ava
nch
e
s
1
6
,
r
ue Ja
cq
ue
l
i
ne A
u
r
i
o
l
6
30
5
1
Cl
er
m
on
t
-F
e
r
r
a
nd
cedex
2
- F
r
an
ce
ww
w
.
bab
y
mo
ov
.
co
m
B
a
byphon
e
E
x
pe
rt Care
Réf
.
:
A0
1
430
1
D
e
sig
n
ed
and
e
ngi
n
e
e
re
d
b
y B
a
b
y
mo
o
v
i
n
Fr
ance
0890
Ř
N
o
t
ice d
u
t
i
l
i
s
ati
o
n
Ř
In
s
t
r
u
c
t
io
ns
f
or
us
e
Ř
Be
nutzung
s
a
nle
itung
Ř
Geb
ruiks
ha
nd
l
e
id
i
ng
Ř
I
n
st
ruc
c
i
o
n
e
s
d
e
us
o
Ř
In
st
ruç
õ
e
s
d
e
u
s
o
Ř
Is
truz
ioni p
e
r
l
us
o
Ř
N
ávod
k
p
ouži
t
í
Ř
Ин
с
тр
ук
ция
по
ис
пол
ьзо
ван
ию
Ř
Has
zn
àlati u
ta
s
i
t
às
Ř
I
nst
r
uc
ț
iun
i
d
e
ut
il
iz
a
re
Ř
I
nst
rukcj
a
u
ż
yt
k
owan
i
a
Ř
Bru
gs
a
n
vi
s
ni
ng
Ř
Ο
δηγ
ίε
ς
χ
ρ
ή
σ
ης
yphone Expert Care-Notice v
2
_Mise
2014
09
:
32
Page
1
COMANDI
Ricevitore
13. Interruttore On/Off
14. Bottone di diminuzione del volume
15. Bottone di aumento del volume
16. Bottone del vibratore
17. Icona di controllo di distanza / fuori
portata
18. Icona d’alimentazione / carica della
batteria
19. Icona del vibratore
20. Icona «silenzio» dell’altoparlante
21. Altoparlante
22. Porta USB
Emettitore
1. Interruttore On/Off
2-3. Controllo della sensibilità del microfono
4. Bottone regolatore dell’intensità del lumino
5. Commutazione del lumino in attivazione vocale
6. Lumino
7. Icona d’alimentazione / carica della batteria
8. Icona di trasmissione
9. Icona del lumino, in modalità VOX
10. Icona del microfono permanente
11. Microfono
12. Porta USB
ACCESSORI
a. Adattatore CA 5 V x2
b. Emettitore
c. Ricevitore
d. Batteria ricaricabile al Litio 3,7 V (all’interno
del ricevitore)
e. Manuale d’uso
Non esponete in maniera prolungata, il
Babyphone Expert Care ai raggi solari diretti e
non mettetelo vicino ad una fonte di calore, in
una stanza umida, o molto polverosa.
Non smontate l’apparecchio: non contiene pezzi
utilizzabili singolarmente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono subire una raccolta selettiva. Non smaltire
i pezzi delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche con i rifiuti municipali non smistati,
ma procedere alla loro raccolta selettiva.
Nei paesi dell’Unione Europea questo
simbolo indica che l’articolo non va
gettato nella pattumiera o mischiato ai
rifiuti domestici ma dovrà subire una
raccolta selettiva.
35
BABYPHONE EXPERT CARE • libretto di utilizzo
B / Ricevitore
1. Funzionamento con la batteria fornita
La batteria al Litio-Polimero è già all’interno del ricevitore. Per sostituire la batteria, premete il bottone
di bloccaggio e fate scivolare il coperchio dello scomparto nella direzione indicata, rimuovete la
batteria e disinserite il filo.
2. Carica della batteria con l’adattatore di rete
Collegate la presa d’uscita dell’adattatore 5 V alla porta USB del ricevitore (22). Badate a rispettare
la polarità. Quando l’emettitore è spento l’icona dell’alimentazione (18) lampeggerà in rosso, per
indicare che la batteria è sotto carica. La batteria sarà carica in 3 ore circa: la spia (18) allora diventa
verde. In quel momento, sarà possibile riaccendere l’emettitore.
NB. Se si tratta di 1° utilizzo, caricate la batteria al Litio-Polimero per almeno 3 ore. Si
raccomanda di spegnere l’apparecchio durante la prima carica.
L’apparecchio può funzionare normalmente una volta allacciato all’adattatore anche senza
installare la batteria al Litio-Polimero. La spia rimarrà sempre accesa in verde.
ATTENZIONE! ACCERTATEVI CHE LA BATTERIA DEL RICEVITORE SIA RICARICABILE PRIMA
DI COLLEGARLA ALL’ADATTATORE: RISCHIO DI ESPLOSIONE.
12
ALIMENTAZIONE
A / Emettitore
1. Funzionamento con pile (non fornite)
Premete il coperchio di bloccaggio e fatelo scivolare per accedere al
vano delle pile. Inserite 3 pile alcaline di tipo AAA nello scomparto.
Rispettate le indicazioni di polarità (+/-).
2. Funzionamento su rete (adattatore di rete fornito)
E’ possibile alimentare l’emettitore con una presa di corrente utilizzando
l’adattatore CA (5 V). Collegate la presa d’uscita dell’adattatore alla
porta USB CC dell’emettitore. Allacciate l’adattatore alla presa di rete.
L’alimentazione delle pile si interrompe non appena l’emettitore verrà
allacciato alla presa di rete.
N.B. la distanza di portata è più lunga quando l’emettitore funziona
su una presa di rete.
CONNESSIONE
Questo procedimento permette di collegare il ricevitore all’emettitore affinché comunichino senza che
altri apparecchi (anche babyphone di modello identico) interferiscano con voi o ricevano il vostro segnale.
L’emettitore e il ricevitore sono già collegati mediante un codice impostato in fabbrica. Tuttavia si
raccomanda di regolare di nuovo la connessione in caso d’interferenze. Prima d’iniziare la manipolazione
di connessione, verificate che le 2 unità siano spente dopo “inteferenza” : Mantenete premuto il bottone
(15) del ricevitore. Premete il bottone dell’interruttore (13) e attendete fino a quando l’icona d’alimentazione
(18) lampeggerà in verde. Lasciate i due bottoni (13) e (15).
Mantenete premuto il bottone (11) dell’emettitore. Premete il bottone ON-OFF (1) fino a quando l’icona
d’alimentazione (7) lampeggerà in verde. Lasciate i 2 bottoni (1) e (3). Premete ora brevemente il bottone
ON-OFF (1) dell’emettitore. Se la connessione funziona, le icone d’alimentazione (18) e (7) sull’emettitore
e il ricevitore non lampeggiano più contemporaneamente. Il ricevitore emette due bip.
Premete a lungo i bottoni (1) e (13) per spegnere l’emettitore e il ricevitore; riaccendeteli.
L’emettitore è ormai pronto per funzionare. Se l’emettitore e il ricevitore non riescono a comunicare,
ripetete il procedimento di connessione (tappe da 1 a 7).
BABYPHONE EXPERT CARE • libretto di utilizzo
36
B / Ricevitore
• Premete a lungo il bottone ON/OFF (13) per 3 secondi per accendere il ricevitore. La spia dell’icona
(18) dovrà essere verde. Per spegnerlo, premete di nuovo a lungo il bottone (13).
• Collocate il ricevitore ad una distanza ragionevole dell’emettitore per evitare la trasmissione di suoni
parassiti. Una distanza troppo corta può provocare un suono stridente nell’altoparlante.
Quando il ricevitore riceve un segnale dell’emettitore, i LED dell’indicatore del livello sonoro si accendono.
Il numero di segmenti accesi varia secondo il suono emesso. Questa funzionalità è utile quando i
genitori preferiscono spegnere l’altoparlante per rispettare il silenzio.
E’ possibile regolare il volume dell’altoparlante con il bottone (14) e il bottone (15). Ogni pressione sul
bottone cambia il volume di un livello simultaneamente indicato dall’indicatore di distanza (17). Esistono
5 livelli in tutto: più il numero di segmenti è alto sull’indicatore, più il volume dell’altoparlante è elevato.
Quando il suono è al minimo, una pressione supplementare sul bottone (14) interrompe l’altoparlante
e l’icona (20) si accende.
Questo ricevitore è dotato di una funzione vibratore. Premete il bottone (16): appare l’icona (19). Il
vibratore si mette a funzionare quando il livello sonoro della voce del bambino raggiunge una certa
intensità. Questa funzionalità è utile quando i genitori si trovano in un ambiente molto rumoroso
(esempio: il rumore dell’aspirapolvere). Per economizzare l’energia, si raccomanda di non utilizzare
troppo frequentemente la funzione vibratore. Per spegnere il vibratore, premete il bottone (16): l’icona
(19) sparirà.
Non appena il ricevitore non è più a portata dell’emettitore per oltre 30 secondi, l’allarme “Fuori
Portata” si mette in marcia e l’indicatore di distanza (17) lampeggia per avvertirvi. L’allarme sonoro è
indipendente dall’altoparlante in modalità silenziosa o no. L’allarme si spegne quando il ricevitore è di
nuovo a portata dell’emettitore.
N.B. L’allarme si attiva anche se l’emettitore si spegne, se la sua batteria è scarica, se la sua alimentazione
è interrotta, o se la connessione fra l’emettitore e il ricevitore non esiste più. Lo stato della batteria al
litio è indicato dall’icona d’alimentazione/carica batteria (18). Quando la carica della batteria diminuisce,
l’icona (18) diventa rossa e si attiva un allarme: dovrete allora ricaricare la batteria mediante l’adattatore
fornito.
Un bip è udibile ogni volta che premete un bottone. Per tacitare questo segnale sonoro, mantenete
premuto il bottone (15) per 2 secondi fino a quando udirete un bip. Ogni volta che il ricevitore è spento
e riacceso, il segnale sonoro si attiverà automaticamente.
FUNZIONAMENTO
A / Emettitore
Premete a lungo il bottone ON/OFF (1) per 3 secondi per accendere l’apparecchio. L’icona
d’alimentazione (7) dovrà essere verde. Per spegnere, premete di nuovo a lungo il bottone (1).
Collocate l’emettitore a 1 metro circa dal letto del vostro bambino orientando il microfono (11) di
fronte a lui.
Regolate la sensibilità del microfono mediante i bottoni (2) e (3) per selezionare il livello sonoro di
trasmissione dei suoni percepiti dall’apparecchio. L’intensità del lumino (6) cambia durante la regolazione.
Più l’intensità è elevata, più il microfono (11) è sensibile al suono. Esistono 5 livelli di sensibilità del
microfono. Quando il livello massimo è raggiunto, una pressione supplementare sul bottone (3) metterà
l’emettitore in modalità di trasmissione continua (ossia l’emettitore continuerà a emettere anche in
assenza di suoni e l’icona (10) resterà verde.)
• Quando l’emettitore è in modalità di trasmissione, l’icona di trasmissione (8) sarà verde. L’emettitore
si mette in modalità stand-by alcuni secondi dopo che il microfono (11) ha cessato di percepire suoni
e l’icona di trasmissione sparisce. L’icona di trasmissione rimane costantemente accesa in modalità
continua.
• Il lumino (6) può restare acceso continuamente premendo il bottone (4). Ogni pressione sul bottone
(4) aumenta il livello d’intensità luminosa (5 livelli massimo). Il lumino (6) può anche funzionare in
modalità VOX (attivazione vocale) premendo il bottone (5). In modalità VOX, appare l’icona vox (9) e
il lumino (6) si accende non appena il microfono (11) rileva un suono e si spegne automaticamente
quando cessa la rilevazione. Se la modalità continua è attivata, la modalità VOX non può funzionare.
Lo stato della batteria è indicato dall’icona alimentazione/carica della batteria (7). Quando il livello
della batteria diminuisce, l’icona d’alimentazione/carica della batteria (7) diventa rossa: dovrete allora
sostituire la batteria oppure utilizzare l’adattatore fornito.
BABYPHONE EXPERT CARE • libretto di utilizzo
GUIDA «SOLUZIONE DEI PROBLEMI»
Problema Cause possibili soluzioni
• L’emettitore non emette • La sensibilità del microfono
è troppo bassa.
• La batteria è scarica oppure
l’adattatore di rete non è
correttamente allacciato.
• Aumentate la sensibilità del
microfono mediante il bottone (3)
• Sostituite la batteria oppure
verificate l’allacciamento
• L’emettitore emette in
permanenza
• La sensibilità del microfono è
troppo elevata.
• Diminuite la sensibilità del
microfono mediante il bottone (3)
affinché l’emettitore si attivi
vocalmente.
• L’indicazione «Fuori portata»
non si spegne
• Le pile dell’emettitore sono
scariche.
• La distanza fra l’emettitore e il
ricevitore è eccessiva.
• La connessione fra i due
apparecchi è fallita.
• Sostituite le pile oppure utilizzate
l’adattatore di rete.
• Avvicinate il ricevitore
all’emettitore.
• Procedete ad una nuova
connessione
• L’indicazione di batteria debole
non si spegne
• Le pile sono scariche.
• La batteria è danneggiata.
• Ricaricate la batteria mediante
l’adattatore di rete (ricevitore).
• Sostituite le pile oppure utilizzate
l’adattatore di rete (emettitore).
• Sostituite la batteria con una
batteria nuova.
• La carica dura poco tempo • Il lumino rimane acceso in
permanenza.
• La funzione vibratore è attivata.
• Spegnete il lumino oppure
regolatelo su VOX.
• Disattivate la funzione vibratore
• La comunicazione
s’interrompe frequentemente
• L’emettitore si trova accanto ad
altri apparecchi elettrici
• Rimuovete gli apparecchi elettrici,
spostate l’emettitore (lontano da
sorgenti d’interferenza) oppure
ripetete il procedimento di
connessione
• La portata dell’emettitore è
troppo corta
• I due apparecchi sono separati da
strutture metalliche
• Le pile dell’emettitore sono
scariche.
• Cambiate posto all’emettitore o al
ricevitore.
• Sostituite le pile oppure utilizzate
l’adattatore di rete.
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BABYMOOV BABYPHONE EXPERT CARE Manuale del proprietario

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale del proprietario