Dell Latitude CSx H Guida utente

Tipo
Guida utente
Guidadell'utentepericomputerportatiliDell™Latitude™CS/CS
x
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
©1999 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
Lariproduzione,conqualsiasimezzovengaeffettuatasenzal'autorizzazionescrittadellaDellComputerCorporation,èseveramentevietata.
Marchi di fabbrica usati in questo testo: Dell, Latitude, OptiPlex, Dimension, Inspiron, ExpressCharge, il logotipo della DELL e DellWare sono marchi della Dell Computer
Corporation; Microsoft, Windows, WindowsNT e MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft Corporation; Intel e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation.
Altri marchi di fabbrica e denominazioni di marca possono essere utilizzati in questo documento per riferirsi sia alle ditte che rivendicano i marchi o nomi sia ai loro prodotti.
Dell Computer Corporation nega qualsiasi interesse a marchi di fabbrica e nomi di marca diversi da quelli che le appartengono.
Distribuzione iniziale: 25 Giu 1999
Ultima revisione: 4 Nov 1999
Prefazione
Introduzione
Configurazione e funzionamento
Alimentazione del computer
In viaggio con il computer
Driver
Personalizzazione del computer
Rimozione e sostituzione delle parti
Risoluzione dei problemi del computer
Specifiche tecniche
Assistenza
Ritorna alla pagina indice
Adattatore corrente alternata: guida dell'utente per i computer portatili Dell™Latitude™
CS/CS
x
Utilizzo dell'adattatore corrente alternata
L'adattatore corrente alternata converte l'alimentazione corrente alternata in c.c. utilizzata dal computer. Il kit dell'adattatore corrente alternata
comprende l'adattatore corrente alternata con annesso il cavo a c.c. (che alimenta il computer) ed inoltre un cavo d'alimentazione corrente
alternata da collegare alla presa elettrica.
Èpossibilecollegarel'adattatorecorrentealternataconilcomputer,siaessoaccesoospento.
L'adattatore corrente alternata funziona con le prese elettriche di tutto il mondo. I connettori d'alimentazione, tuttavia, variano in relazione ai paesi,
pertanto, prima di utilizzare l'alimentazione corrente alternata in un paese straniero, potrebbe essere necessario procurarsi un nuovo cavo
d'alimentazione progettato per l'utilizzo in quel particolare paese.
Seilcomputerèinseritonell'alloggiamentodiespansionediunodeiReplicatoridiportaavanzatadellafamigliaC/Port(APR)odiunadelle
Stazionid'espansionedellafamigliaC/DockdellaDell,sarannoquestiultimiadalimentarlo,purchésianocollegatiadunapresaelettrica.
Collegamento dell'adattatore corrente alternata
1. Collegareilcavoannessoall'adattatorecorrentealternatanelconnettoredell'adattatorecorrentealternatadelcomputer(vederefigura 1).
2. Inserire il cavo d'alimentazione corrente alternata all'altro estremo dell'adattatore corrente alternata
3. Inserire il cavo d'alimentazione corrente alternata in una presa elettrica.
Figura 1. Collegamento dell'adattatore corrente alternata
Accensione del computer
Per accendere il computer, premere il pulsante dell'alimentazione.
Utilizzo dell'adattatore corrente alternata
Collegamento dell'adattatore corrente alternata
Accensione del computer
NOTA: se il computer con una batteria installata funziona ad alimentazione corrente alternata, l'adattatore corrente alternata carica la
batteria (se necessario) e poi la mantiene carica.
AVVISO: quando si utilizza l'adattatore corrente alternata per alimentare il computer o caricare la batteria, posizionarlo in una zona
ventilata, ad esempio su una scrivania o sul pavimento. Non utilizzarlo in un ambiente poco ventilato, ad esempio dentro una
custodia per il trasporto.
1
Adattatorecorrentealternata
2
Cavo annesso all'adattatore corrente alternata
3
Connettore dell'adattatore corrente alternata
4
Cavo di alimentazione c.a.
NOTA:seilsistemaoperativodelcomputerè"bloccato",valeadiresenonrispondeaicomandi,premereilpulsante
dell'alimentazione per almeno cinque secondi per spegnere il computer.
Ritorna alla pagina indice
Ritorna alla pagina indice
Impostazioni della gestione dell'alimentazione: guida dell'utente per i computer
portatili Dell™Latitude™CS/CS
x
Sperimentazioni con il risparmio energetico
Ingenerale,piùbassoilvaloreimpostatoperognifunzionedirisparmioenergetico,piùalungoduralacaricadellabatteria.L'impostazionedi
valori alti, tuttavia, tende ad ottimizzare le prestazioni del computer.
Per valutare il modo in cui impostazioni diverse incidono sul tempo disponibile per far funzionare il computer alimentato a batteria rispetto alla
relativa efficienza nell'esecuzione del software, eseguire i seguenti esperimenti:
l Utilizzare il computer con tutte le opzioni impostate sui valori predefiniti.
l Utilizzare il computer con tutte le opzioni disattivate o impostate su Off (Spento).
l Utilizzare il computer con tutte le opzioni impostate al minimo o al massimo dei valori.
Utilizzo delle combinazioni di tasti
La tabella 1 elenca la combinazione di tasti per la gestione dell'alimentazione.
Tabella 1. Combinazione di tasti per attivare/disattivare le funzioni
* Questa combinazione di tasti non funziona con l'ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interfaccia d'alimentazione e
configurazione avanzata).
Chiusura dello schermo
Sperimentazioni con il risparmio energetico
Modalitàd'attesa
Utilizzo delle combinazioni di tasti
Modalitàsospensionesudisco
Chiusura dello schermo
ProprietàrisparmioenergiaperMicrosoftWindows98
Modalitàsospensione
ProprietàrisparmioenergiaperMicrosoftWindowsNT
NOTA: per utilizzare la combinazione di tasti su una tastiera esterna, attivare l'opzione External Hot Key (Tasto di scelta rapida
esterno) nel programma di System Setup (Configurazione del sistema), e premere <Bloc scorr> invece di <Fn>.
Attivare/Disattivare
Per attivare, premere <Fn><d>.*
Per disattivare, muovere il cursore o premere un tasto sulla tastiera integrata o esterna. (Se non
accadenulla,ilcomputerpotrebbeessereinmodalitàsospensione o d'attesa. Premere il pulsante
dell'alimentazione per ripristinare il normale funzionamento).
Per attivare, premere <Fn><h>.*
All'accesso,l'unitàdeldiscorigidosidisattivaautomaticamente.
NOTA:senell'alloggiamentodisupportoC/Dockèinstallatal'unitàdidiscorigidomodulare,non
saràpossibilespegnerlapremendo<Fn><h>.
Per attivare, premere <Fn><Esc>.
Per disattivare, premere il pulsante dell'alimentazione.
Per attivare, premere <Fn><a>. (Su una tastiera francese, premere <Fn><q>.)*
Per disattivare, premere il pulsante dell'alimentazione.
Unmodoperrisparmiareenergiasulcomputerèdichiudereloschermoquandoilcomputernonèutilizzato.Seunmonitoresternononè
collegatoquandoloschermovienechiuso,loschermosispegneedilcomputerentranellamodalitàsospensione(modalitàd'attesa in Microsoft®
Windows®98).
Per ripristinare il funzionamento, aprire lo schermo. (Il computer potrebbe impiegare diversi secondi per ripristinare il funzionamento.)
Modalitàsospensione
Se il computer utilizza il sistema operativo Microsoft Windows 95 o Microsoft Windows NT®, lamodalitàsospensioneinterrompequasituttele
operazioni del computer, ma il computer resta pronto a ripristinare il funzionamento immediatamente, dopo circa 20/30 secondi. Utilizzare la
modalitàsospensioneognivoltachesilasciailcomputerincustodito.
AVVISO:primadientrareinmodalitàsospensioneWindows 95 e Windows NT salvano i dati nella RAM (memoria ad accesso
casuale),nonsull'unitàdeldiscorigido.Seilcomputerentrainmodalitàsospensionementreèalimentatoabatteriaequest'ultimasi
scarica completamente, potrebbe verificarsi una perdita di dati nella RAM.
Lamodalitàsospensionerisparmiaenergiadellabatteriaspegnendoilclockdelmicroprocessore,loschermo,l'unitàdeldiscorigido,ilmodulo
del lettore CD-ROM, DVD-ROM o LS-120 (ove installato), il connettore del monitor esterno, la tastiera esterna (ove collegata), la porta parallela, la
portaseriale,iltouchpadel'unitàdeldischetto.
Èpossibileentrareimmediatamentenellamodalitàsospensionepremendo<Fn><Esc>[o<Blocscorr><Esc>suunatastieraesternase
l'opzione External Hot Key (Tasto di scelta rapida esterno)èattivatanelprogrammadiSystemSetup(Configurazionedelsistema).
Entrandoinmodalitàsospensione,laspiad'alimentazionenonèaccesa.
Ripristinaredallamodalitàsospensionepremendoilpulsantedell'alimentazione.Ilcomputerpotrebbeimpiegarediversisecondiperritornareal
normale funzionamento.
Modalitàd'attesa
Se il computer utilizza il sistema operativo Microsoft Windows 98, lamodalitàd'attesaspegneloschermo,arrestal'unitàdeldiscorigidoe
spegneleperifericheinterneinmododautilizzareminoreenergiadellabatteria.Alripristinarsidallamodalitàd'attesa,ildesktopsipresenta
esattamentecomeeraalmomentodell'attivazionediquestamodalità.
AVVISO:primadientrareinmodalitàd'attesaWindows98salvaidatinellamemoriaadaccessocasuale(RAM),nonsull'unitàdel
discorigido.Seilcomputerentrainmodalitàd'attesamentreèalimentatoabatteriaequest'ultimasiscaricacompletamente,
potrebbe verificarsi una perdita di dati nella RAM.
Èpossibileentrareinmodalitàd'attesapremendo<Fn><Esc>.Perripristinareilfunzionamentodallamodalitàd'attesa,premereilpulsante
dell'alimentazione.
Modalitàsospensione su disco
Lamodalitàsospensionesudisco(S2D)copiatuttiidatidisistemainunsettoreriservato(lapartizioneS2D)dell'unitàdeldiscorigidoequindi
spegne tutta l'alimentazione del computer. Al ripristino del funzionamento normale, saranno eseguiti gli stessi programmi e saranno aperti gli
stessifilecaricatiprimadell'attivazionediquestamodalità.
AttivarelamodalitàS2Dsesihaintenzioned'immagazzinareilcomputerperpiùdi40giorni.LamodalitàS2Dconservaleinformazionidella
configurazione memorizzate, nella NVRAM (memoria ad accesso casuale permanente). La batteria di riserva trattiene queste informazioni, ma
potrebbe perdere energia dopo 40 giorni.
SeilsistemastautilizzandolamodalitàGestione avanzata del risparmio energia (APM), e se l'opzione External Hot Key (Tasto scelta rapida
esterno)èattivatanelprogrammadiSystemSetup(Configurazionedelsistema),èpossibileentrarenellamodalitàS2Dpremendo<Fn><a>(o
<Blocscorr><a>suunatastieraesterna).Suunatastierafrancese,premere<Fn><q>o<Blocscorr><q>.*
RipristinareilfunzionamentodallamodalitàS2Dpremendoilpulsantedell'alimentazione.
SesicollegaosirimuoveunaperifericamentreilcomputerèinmodalitàS2D,lanuovaperifericacollegatasaràriconosciutaalmomentodel
NOTA:seunmonitoresternoècollegatoallachiusuradelloschermo,ilcomputernonattivalamodalitàsospensione.Èpossibile
ancora utilizzare il monitor esterno.
NOTA:alripristinodallamodalitàsospensione,seèstataimpostataunapassword,ilcomputervisualizzalaschermatadelprompt
dellapassword.Immettereunapasswordentro2minutialtrimentiilcomputerritornanellamodalitàsospensione.
Lamodalitàsospensioneènotacomemodalitàd'attesanelsistemaoperativoMicrosoftWindows98.
NOTA:sesistaesaurendol'energiadellabatteria,lamodalitàS2Dconsentedipreservareidatidisistemasalvandolivelocemente
sull'unitàdeldiscorigido.
ripristino del funzionamento.
AlcuneschedePCnonoperanocorrettamentedopoilripristinodallamodalitàS2D.Sesiincontranoproblemiconunascheda,rimuovere e
reinserire la scheda.
* Queste combinazioni di tasti potrebbero non funzionare con sistemi operativi successivi.
ProprietàrisparmioenergiaperWindows98
Windows 98 con Gestione avanzata del risparmio energia (APM) fornisce la finestra Proprietà risparmio energia per impostare le funzioni di
risparmio energetico.
Per accedere alla finestra Proprietàrisparmioenergia ed impostare le funzioni di gestione dell'alimentazione, eseguire quanto segue.
1. Fare clic sul pulsante Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
2. Fare doppio clic sull'icona Proprietàrisparmioenergia.
La finestra Proprietàrisparmioenergia contiene le seguenti schede:
l Combinazioni risparmio energia consente di modificare le impostazioni di gestione dell'alimentazione o di selezionare una
ditreimpostazionidimodalitàdialimentazione(Sempre attivo, Casa/Ufficio o Portatile/Laptop) ciascuna delle quali fornisce
un set di impostazioni di gestione dell'alimentazione predefinito.
l Avvisi consente di impostare gli avvisi di Livello di carica batterie basso e Batterie quasi scariche per avvertire quando
il livello di carica della batteria del computer scende al di sotto di una certa percentuale. Alla ricezione del computer le opzioni di
avviso di Livello di carica batterie basso e Batterie quasi scariche non sono selezionate. Dell raccomanda di non
selezionare queste opzioni.
l Misuratore alimentazione seilcomputerèalimentatoabatteria,consentedivisualizzarelapercentualedicaricadella
batteriaancoradisponibile.Seilcomputerèalimentatoacorrentealternata,visualizzeràunmessaggio.
l Opzioni avanzate consente di visualizzare il Misuratore alimentazione sulla barra delle applicazioni di Windows 98 ed il
promptdellapasswordquandoilcomputerripristinailfunzionamentodallamodalitàd'attesa.
ProprietàrisparmioenergiaperMicrosoftWindowsNT
Dell fornisce il software Softex compatibile con il Power Management Controller (Controllore della gestione dell'alimentazione), che consente di
sospendereeripristinareilcomputerportatilesenzaincideresullacapacitàdiutilizzarelastazionediinserimentonell'alloggiamentod'espansione
o il relativo alloggiamento del supporto.
Per informazioni relative al software Softex per la gestione dell'alimentazione, consultare le guide dell'utente Softex al
http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm e la Guida di configurazione per Workstation di Microsoft Windows NT installato
dalla Dell.
Ritorna alla pagina indice
NOTA:primadiconsegnareilcomputer,DellcreaunapartizioneS2Ddidimensioniappropriate.Utilizzarel'utilitàS2Dperrimuovereil
file, per aumentare le dimensioni del file o per aggiungere il file S2D precedentemente rimosso. Per ulteriori informazioni circa la
modifica o la creazione di un file S2D, consultare il file readme.S2D, nella cartella DellUtilities(UtilitàDell)sull'unitàdeldiscorigidoo
sul dischetto S2D in dotazione al computer.
Ritorna alla pagina indice
Batterie:guidadell'utentepericomputerportatiliDell™Latitude™CS/CS
x
Informazioni sulle batterie
Ilcomputerindotazionepossiedeunabatteriaagliionidilitiostandard[34wattora(WH)]oadelevatacapacità[46wattora(WH)]chefornisce
alimentazionequandononèdisponibileunapresaelettrica.Labatteriaèinstallatanellaparteinferioredelcomputeredèpartedellabasedel
computer. Le batterie agli ioni di litio hanno una durata maggiore rispetto alle batterie convenzionali ed al contrario di queste ultime, non devono
essere sostituite spesso. Non presentano gli stessi effetti sulla memoria presentati dalle batterie all'idruro di nichel-metallo (NiMH) e nichel-
cadmio(NiCD).Nonènecessarioscaricarelabatteriaagliionidilitiocompletamente,primadiricaricarla.Unabatteriaagliionidilitioriconosce
ilpuntoincuièpienamentecarica.LebatterieNiMHeNiCDpotrebberononcaricarsicompletamentesesonoparzialmentescarichealmomento
in cui sono ricaricate.
Non smaltire le batterie usate con i comuni rifiuti domestici. Contattare le agenzie per lo smaltimento dei rifiuti locali per individuare il programma
diraccoltadirifiutichimicipiùvicino.
Quandoilcomputerèalimentatoabatteria,ricordareleseguentiinformazioni:
l Daunabatteriastandardapienacaricasiottienedalle2,5alle3oredivita;daunabatteriaadelevatacapacità,èpossibileottenereuna
durata maggiore del 50 percento. Le reali prestazioni variano, in base a quali funzioni di gestione dell'alimentazione sono attivate e a quali
programmiapplicativisiutilizzano.
l L'indicatore di livello di carica della batteria integrato consente di controllare in qualsiasi momento lo stato di carica di una batteria installata
o non installata.
l Lacapacitàdiautodiagnosidellabatteria,avvisasullecondizionidellabatteriaqualiillivellodicaricabasso.
l Lebatterieallitiononproduconoalcuneffettosullamemoriadellabatteria:èpossibilecaricareunabatteriaognivoltachesidesidera
senzailtimorediridurnelacapacitàdicarica.
l Unabatteriahaunaduratadiunmassimodi350caricamentipieniedi2000caricamentiparziali,purchésiacaricataadunanormale
temperatura ambiente.
Utilizzo della batteria
Allaconsegnalabatteriaèparzialmentecarica.Dellraccomandadicaricarelabatteriaallapienacapacitàprimadiutilizzarlaperalimentareil
computer.
Seilcomputerèalimentatoabatteria,cercaredirisparmiareenergia.Unaseriedifattoriinfluenzaduratadellabatteria.
l Le funzioni di risparmio energetico utilizzate
l Il tipo di schermo e di microprocessore installati
l L'utilizzo di supporti di memorizzazione
l Il numero e tipo di schede PC ed altre periferiche esterne utilizzate
l La tipologia di programmi d'applicazione eseguiti
l Lacapacitàdeimodulidimemoriainstallati(maggiorelacapacità,maggiorel'energiautilizzata)
All'attivazionedellamodalitàsospensione (nota come d'attesa nel sistema operativo Microsoft®Windows®98), il computer alimentato a batteria
restaintalemodalitàcircaunasettimana(selabatteriaerastatacaricataapienoprimadiattivarelamodalitàsospensioneod'attesa).
Informazioni sulle batterie
Primo avviso livello di carica batterie basso
Utilizzo della batteria
Secondo avviso livello di carica batterie basso
Caricamento della batteria
Individuazione di problemi della batteria
Caricamento di una batteria calda
Smaltimento della batteria
Sostituzione della batteria
Informazioni sull'alimentazione della batteria
Indicatore del livello di carica della batteria
Accensione del computer
NOTA:labatteriaèprogettataperfunzionareesclusivamenteconicomputerportatiliDellLatitudeCS/CSx.Nonutilizzarelabatteria
con altri computer e, con il Dell Latitude CS/CSx, non utilizzare batterie provenienti da altri computer.
Se non si utilizza il computer per un lungo periodo di tempo, scollegare tutte le periferiche e spegnere il computer. Rimuovere la batteria. Una
batteriasiscaricasenonèutilizzataperunprolungatoperiododiconservazione.Dopodiche,ricaricareapienolabatteriaprimacheriprenda
ad alimentare il computer.
Caricamento della batteria
Ogni volta che si collega un computer ad una presa elettrica o che si installa una batteria in un computer collegato ad una presa elettrica, il
computer verifica il livello di carica della batteria. L'adattatore corrente alternata carica la batteria (se necessario) e la mantiene carica.
Installata in un computer collegato ad una presa elettrica, la batteria incomincia a caricarsi immediatamente. La spia d'alimentazione di colore
verde resta accesa costantemente mentre l'adattatore corrente alternata carica la batteria, incomincia a lampeggiare quando il ciclo di carica
rapidoècompleto.Allampeggiaredellaspia,l'adattatorecorrentealternatafornisceunacaricacentellinareperportarelabatteriaapiena
capacità.Laspiacontinuaalampeggiaresinoachesirimuovelabatteriaosiscollegailcomputerdallapresaelettrica.
AVVISO:selaspiadistatodellabatterialampeggiaalternandoilcoloreverdeall'ambramentreilcomputerècollegatoadunapresa
elettrica, scollegarlo e consentire al computer ed alla batteria di ritornare a temperatura ambiente. Ricollegare, successivamente, il
computer alla relativa presa e continuare a caricare la batteria. Se il computer non ritorna a temperatura ambiente, la batteria arresta il
caricamentoprimadiraggiungerelapienacapacità.
Seilcomputerèspentoedècollegatoadunapresaelettricatramitel'adattatorecorrentealternata,quest'ultimoimpiegherà1orae20minutiper
caricarepienamenteunabatteriacompletamentescarica.Seilcomputerdeterminachelabatteriaèvicinaallapienacapacità,l'adattatore
correntealternatasaltailprocessodicaricamentorapidoedavviailcaricamentocentellinare.Seilcomputerèacceso,impiegasinoa2,5ore
per caricare una batteria completamente scarica, in base alle periferiche utilizzate ed ai programmi in esecuzione.
Caricamento di una batteria calda
Prima di tentare il caricamento di una batteria calda (per essere stata usata di recente o per essere situata in un ambiente caldo), prender nota
delle seguenti informazioni:
l Unabatteriacaldanonsicaricasecollegataall'adattatorecorrentealternatadelcomputer.Questafunzionedisicurezzaèimportante
perchécaricareunabatteriacaldaneabbrevialadurataepotrebbedanneggiarelabatteriaedilcomputer.
l Selaspiadistatodellabatterialampeggiaalternandoilcoloreverdeall'ambra,labatteriaètroppocaldaperincominciareilcaricamento.
Seaccadeciò,scollegareilcomputerdallapresaelettricaeconsentireallabatteriadiritornareatemperaturaambiente.Ricollegareil
computer alla presa elettrica e continuare a caricare la batteria.
l Seilcomputernonritornaatemperaturaambiente,labatteriaarrestailcaricamentoprimadiraggiungerelapienacapacità.
Sostituzione della batteria
AVVISO: per evitare perdita di dati, non rimuovere la batteria a computer acceso tranne nel caso in cui sia collegato ad una presa
elettrica.
Per sostituire una batteria nel relativo alloggiamento, eseguire quanto segue (vedere Figura 1).
1. Seilcomputerèinseritonell'alloggiamentodiespansione,disinserirloseguendolenormaliproceduredidisinserimento.(Consultarela
documentazione in dotazione alla periferica d'inserimento nell'alloggiamento di espansione.)
2. Seilcomputernonèinseritonell'alloggiamentodiespansione,proteggereipropridatiinunodeiseguentimodiepoiprocedereconil
punto 3.
l Collegare il computer ad una presa elettrica.
l Posizionareilcomputerinmodalitàsospensione(od'attesa)premendo<Fn><Esc>[o<Blocscorr><Esc>suunatastiera
esterna se l'opzione External Hot Key (Tasto di scelta rapida esterno)èattivatanelprogrammadiSystemSetup
[Configurazione del sistema]).
l Posizionare il computer in modalitàS2D(Sospensionesudisco)premendo<Fn><a>(o<Fn><q>suunatastierafrancese).
NOTA: per ottenere le massime prestazioni dalla batteria, caricarla solo a normale temperatura ambiente.
NOTA:èpossibilelasciarelabatterianelcomputerperquantosidesidera.Lacircuiteriaintegratadellabatterianeimpedisceil
sovraccarico.
NOTA: se necessario, prima di procedere, stampare le istruzioni da tenere come riferimento.
Nonèpossibilesostituireunabatteriamentreilcomputerèalimentatoabatteria.Persostituirelabatteriamentreilcomputerèin
funzione,bisognacollegarloadunapresaelettricaoentrarenellamodalitàsospensione (o d'attesa) o sospensione su disco (S2D).
Quando la spia d'alimentazione di colore verde si spegne, continuare con il punto 3.
AVVISO:sesioptaperlasostituzionedellabatteriaconilcomputerinmodalitàsospensione(od'attesa),sihannosinoa4minutia
disposizione per completare la sostituzione.
3. Rimuovere la batteria dal relativo alloggiamento.
Chiudere lo schermo del computer e capovolgere il computer. Far scivolare il lucchetto dell'alloggiamento della batteria verso l'icona di
sgancio, facendo sobbalzare leggermente la batteria su di un lato (vedere Figura 1). Trattenere il lucchetto nella posizione di sgancio con
una mano, ruotando la batteria verso l'alto e fuori dell'alloggiamento con l'altra. Rilasciare il lucchetto.
Figura 1. Rimozione di una batteria
4. Collocare la nuova batteria in modo che le tre linguette di allineamento entrino nei tre slot all'esterno del computer e calare la batteria nel
proprio compartimento. Prima di capovolgere il computer, accertarsi che la batteria scatti in posizione, a filo con la superficie circostante ed
inoltre che il lucchetto della batteria sia completamente chiuso.
5. SeerastataattivatalamodalitàsospensioneoS2Dalpunto2,premereilpulsantedell'alimentazioneperripristinareilnormale
funzionamento.
Indicatore del livello di carica della batteria
L'indicatoredilivellodicaricadellabatteria,situatosullabatteriaedaccessibilesullapartesottostantedelcomputer,ècompostodacinquespie
ed un pulsante prova. Ciascuna spia rappresenta il 20 percento del caricamento totale. Se si accende solo una spia, ricaricare la batteria prima
di utilizzarla.
Per controllare il livello di carica, premere il pulsante prova della batteria (vedere Figura 2). Il numero corretto di spie si accende per alcuni
secondi per mostrare la carica ancora presente nella batteria. Ad esempio, se si accendono tre spie, la batteria ha tra il 40 ed il 60 percento di
carica disponibile.
Figura 2. Indicatore di livello di carica della batteria
Percentuale di carica
L'indicatore di livello di carica della batteria utilizza le cinque spie luminose per mostrare la percentuale di carica disponibile nella batteria:
l Seunaspiaèaccesa,labatteriahadall'1al20percentodicaricadisponibile.
NOTA: una spia che lampeggia rapidamente indica un guasto temporaneo o un guasto potenzialmente recuperabile, quale il
surriscaldamento. Far raffreddare la batteria per alcuni minuti prima di controllare nuovamente il livello di carica.
Nessunaspiadell'indicatoredilivellodicaricasiillumineràpremendoilpulsanteprovadellabatteria,selabatteriahasubitoun
guastopermanenteoseècompletamentescarica.Seèstatainstallataunabatteriaguastaocompletamentescaricanelcomputerela
spia di stato della batterialampeggiarapidamenteilcoloreambra,labatteriaèguasta.Seinvecediventadicoloreverdefisso,far
caricarelabatteriadurantelanottataecontrollarlailgiornosuccessivo.Selabatteriaècompletamentescarica,richiedeunperiodopiù
lungo rispetto al solito per ricaricarsi.
Per acquistare una nuova batteria, chiamare DelloaccederealsitoWebdellaDellall'indirizzohttp://www.dell.com. Smaltire
correttamente la vecchia batteria.
l Se due spie sono accese, la batteria ha dal 21 al 40 percento di carica disponibile.
l Se tre spie sono accese, la batteria ha dal 41 al 60 percento di carica disponibile.
l Se quattro spie sono accese, la batteria ha dal 61 all'80 percento di carica disponibile.
l Se cinque spie sono accese, la batteria ha dall'81 al 100 percento di carica disponibile.
Primo avviso livello di carica batterie basso
Il primo avviso livello di carica batterie basso (una spia di stato della batteria di colore ambra lampeggiante) si verifica quando si hanno circa 15
minutidicaricadisponibilenellecircostanzecorrentiedilcomputernonècollegatoadunapresaelettrica.
Figura 3. Spia di stato della batteria
AVVISO: al presentarsi dell'avviso livello di carica batterie basso, salvare immediatamente il proprio lavoro. Sostituire la batteria o
collegare il computer ad una presa elettrica.
Generalmente,senonsiverificaalcunaattivitàd'ingresso/uscita(I/O)entro75secondidopol'avvisodilivellodicaricabatteriebasso,ilcomputer
entranellamodalitàS2D.SeilcomputernonhaalcunapartizioneS2D,entranellamodalitàsospensione (o d'attesa),dopodicheèingradodi
conservare i dati per diverse ore.
Altrimenti,impostareilcomputerperentrareinmodalitàS2DdopoundeterminatoperiodoincuinonsièverificataalcunaattivitàI/O.Inquesto
casoilcomputerentranellamodalitàS2Dprimadilampeggiarel'ultimoavvisolivellodicaricabatteriebasso.
UnavoltaattivatalamodalitàS2D,nessunaenergiasaràulteriormenteconsumata.
AVVISO:nonspegneremaiilcomputermentrelaspiad'accessoall'unitàèaccesa.Ciòpotrebbecausareunaperditadidati.
Chiudere, invece, tutti i programmi applicativi prima di spegnere il computer.
Secondo avviso livello di carica batterie basso
Il secondo avviso livello di carica batterie basso (una spia di stato della batteria di colore ambra fisso) si verifica quando si hanno circa 5 minuti di
caricadisponibilinellecircostanzecorrentiedilcomputernonècollegatoadunapresaelettrica.
Dopoilsecondoavvisolivellodicaricabatteriebasso,senonsiverificaalcunaattivitàdiingresso/uscita(I/O)entro15secondi,ilcomputerentra
nellamodalitàS2D.SeilcomputernonpossiedealcunapartizioneS2D,entranellamodalitàsospensione,incuipuòconservareidatiper
diverse ore.
Seilcomputerègiànellamodalitàsospensionequandosiverificaunavvisofinalelivellodicaricabatteriebasso,ilcomputerentra
immediatamentenellamodalitàS2D.Setalemodalitàèstatadisattivata,ilcomputerentranuovamentenellamodalitàsospensione.
AVVISO:perevitarelaperditadidati(elapossibilitàdicorrompereareedidatisull'unitàdeldiscorigido),salvareimmediatamenteil
proprio lavoro dopo il secondo avviso livello di carica batterie basso. Quindi collegare il computer ad una presa elettrica o attivare la
modalitàsospensione.Selabatteriaperdeenergiacompletamente,ilcomputersispegnesenzachiuderecorrettamentealcunfile
aperto.
Individuazione di problemi della batteria
Un problema di batteria potrebbe impedire il caricamento al suo pieno potenziale e provocare un funzionamento imprevedibile. Per ottenere una
nuova batteria, chiamare Dell o accedere al sito sul Web della Dell all'indirizzo http://www.dell.com.
Dell suggerisce di seguire queste precauzioni utilizzando la batteria.
1
Indicatore dello stato della batteria
l Per evitare di installare una batteria difettosa, controllarne dapprima il livello di carica, evidenziato dalle spie del livello di carica, premendo il
pulsante prova della batteria (vedere Figura 2).
l Se, dopo aver inserito la batteria nel computer, la spia di stato della batteria (vedere Figura 3) lampeggia alternando il colore verde
all'ambra,labatteriaètroppocaldapercaricarsi.Spegnereilcomputerelasciareraffreddarelabatteriaedilcomputeratemperatura
ambiente.
l Se, dopo aver inserito la batteria nel computer, la spia di stato della batteria (vedere Figura 3) lampeggia il colore ambra per 4 secondi al
collegarsioalloscollegarsidell'adattatorecorrentealternataoalpremeredelpulsantedell'alimentazione,ènecessariosostituirelabatteria.
l Se, dopo aver inserito la batteria nel computer, la spia di stato della batteria (vedere Figura 3) lampeggia rapidamente il colore ambra, la
batteriaèdifettosaedeveesseresostituita.
Smaltimento della batteria
Quandolabatterianonmantienepiùlacarica,chiamarel'agenziaperlosmaltimentodeirifiutioperlaprotezionedell'ambienteperottenere
consigli su come smaltire la batteria agli ioni di litio del computer.
Informazioni sull'alimentazione della batteria
Ogni volta che si collega il computer ad una presa elettrica si risparmia automaticamente energia. La batteria si ricarica mentre si utilizza
l'alimentazionecorrentealternataLaduratadiunapilaèfortementedeterminatadalnumerodicaricamenticuièsottoposta,quindiutilizzare,ove
possibile, una presa elettrica per far funzionare il computer.
Èpossibilepersonalizzarelagestionedell'alimentazionecontrollandodipersonalefunzioni di risparmio energetico del computer. Queste funzioni
riduconoilconsumodienergiainquantomonitorizzanoiprogrammiapplicativieleperiferichedelcomputernelcasogenerinol'inattivitàedil
rallentamento o l'arresto delle periferiche interne del computer.
Sperimentare con le funzioni di risparmio energetico per ottenere il massimo risparmio energetico in funzione dell'ambiente di lavoro.
Accensione del computer
Per accendere il computer, premere il pulsante dell'alimentazione.
Ritorna alla pagina indice
NOTA:selabatteriaha0(zero)percentodicarica,nonèpossibileutilizzareilpulsantediprovadellabatteriaper
controllarnelacapacità.Gliindicatoridilivellodicaricadellabatterianonsiilluminerannoselabatteriaècompletamente
scarica.
ATTENZIONE: non bucare o incenerire la batteria.
NOTA: questocomputerèfornitodiunabatteriaagliionidilitio.Talibatteriehannounaduratapiùlungadellebatterieconvenzionalied
alcontrariononrichiedonofrequentesostituzione.Nonsmaltirelebatterieusateconicomunirifiutidomestici.Contattareleautorità
localiperindividuareilprogrammadiraccoltadirifiutichimicipiùvicino.Peracquistareunanuovabatteria,chiamare Dell o accedere
al sito sul Web della Dell all'indirizzo http://www.dell.com.
NOTA:quandosiutilizzanolefunzionidirisparmioenergetico,sièspessocostrettiarinunciare,incambiodiunprolungato
funzionamentodellabatteria,apartedelleprestazioni.Adesempio,sesispegnel'unitàdeldiscorigido,sipotrebbeverificareun
ritardo la prossima volta che il computer tenta di accedervi.
Altrefunzionidirisparmioenergetico,qualilamodalitàsospensione (o d'attesa),arrestanoquasitutteleattivitàdisistema.Consentono
di massimizzare il risparmio energetico all'interruzione del lavoro.
NOTA:seilsistemaoperativodelcomputerè"bloccato",valeadiresenonrispondeaicomandi,premereilpulsante
dell'alimentazioneperalmenocinquesecondiperspegnereilcomputer.
Ritorna alla pagina indice
Lettori CD-ROM e DVD-ROM:guidadell'utentepericomputerportatiliDell™Latitude™
CS/CS
x
Utilizzo dei lettori CD-ROM e DVD-ROM
I lettori CD-ROM e DVD-ROM sono periferiche a sola lettura che possono eseguire la maggior parte dei CD audio e video da 8 o 12 centimetri
(cm) disponibili sul mercato. Dell ha installato i driver delle periferiche CD-ROMappropriatisull'unitàdeldiscorigidoedha,inoltre,installatoi
driver che consentiranno al lettore DVD-ROM di eseguire CD e leggere i dati dal DVD.
Per utilizzare il lettore CD-ROM o DVD-ROM, installarlo nell'alloggiamento del supporto esterno.
AVVISO: proteggere i lettori CD-ROM e DVD-ROM quando non sono nell'alloggiamento del supporto esterno. Non esercitare
pressionesullettoreocollocarvioggettisopra,ciòrischierebbedidanneggiarneilmotorino.Mantenereillettoreilpiùpossibile
pulito.
Per eseguire un CD o DVD, premere il pulsante espulsione sulla parte anteriore del lettore CD-ROM o DVD-ROM o premere <Fn><F10>.
Quando il cassettino scorre fuori, collocarvi il disco, con l'etichetta rivolta verso l'alto. Verificare che il CD o il DVD sia collocato correttamente sul
mandrino premendolo sino a che non scatta in posizione. Successivamente spingere il cassettino con delicatezza.
AVVISO: seilCDoDVDnonèposizionatocorrettamente,sirischiadidanneggiareildiscool'unità.
AVVISO: non utilizzare i lettori CD-ROM o DVD-ROMmentreilcomputerèinmovimento.Ciòpotrebbeinterrompereilflussodidati
tra il lettore CD-ROM o DVD-ROMel'unitàdeldiscorigidoodeldischetto.
Quando un lettore CD-ROM o DVD-ROMèinfunzione,laspiad'accessoall'unità lampeggia.
Se si sta utilizzando il sistema operativo Microsoft Windows 95 o Windows 98, disattivare la funzione autoplay mentre si utilizza il lettore CD-ROM
o DVD-ROM. (La funzione autoplay potrebbe interferire con le funzioni di gestione dell'alimentazione del computer). Se Dell ha installato il sistema
operativo,lafunzioneautoplayèstatadisattivata.Seilsistemaoperativoèstatoreinstallatooèstatoinstallatodall'utente,disattivarelafunzione
autoplay per utilizzare il lettore CD-ROM o DVD-ROM.
Per istruzioni su come modificare l'opzione Notifica inserimento automatico, consultare la guida dell'utente per il sistema operativo.
Cura dei CD e DVD
Quando si maneggiano e si utilizzano CD e DVD, rispettare le seguenti precauzioni.
l Mai utilizzare un CD o DVD danneggiato o deformato.
l Reggere il CD o DVD sempre dai bordi. Non toccare la superficie del disco.
l Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere polvere, macchie o impronte digitali dalla superficie del CD or DVD. Nel pulire,
spolverare dal centro verso l'esterno del CD o DVD.
l Mai utilizzare solventi, quali benzene, detergenti per dischi o spruzzi antistatici pulire il CD o DVD.
l Non scrivere sulla superficie del CD o DVD.
l Conservare i CD o DVD nei rispettivi contenitori, conservandoli in un luogo fresco ed asciutto. Temperature estreme potrebbero
danneggiarli.
l Non piegare o far cadere il CD o DVD.
l Non collocare oggetti sui CD o DVD.
Utilizzo dei lettori CD-ROM e DVD-ROM
Cura dei CD e DVD
Tipi di dischi supportati
NOTA: "lettura dei dati" non si riferisce all'esecuzione di film. Se, comunque, si sta utilizzando il sistema operativo Microsoft®
Windows®95oWindows98,èpossibileeseguirefilminDVDnell'unitàDVD-ROM installando la scheda PC ZV (zoomed video), ad
esempio un decodificatore hardware MPEG (Moving Picture Experts Group), nello slot superiore della scheda PC. Bisogna, inoltre,
installare i driver in dotazione alla scheda.
Tipi di dischi supportati
I lettori CD-ROM e DVD-ROM sono in grado di eseguire dischi del seguente formato:
l Dischi audio per CD-ROM red-book (CD-DA)
l Dischi di dati mode 1 e mode 2 per CD-ROM yellow-book
l CD-ROM XA (mode 2 form 1 e form 2; senza ADPCM [Adaptive Differential Pulse Code modulation - Sistema di compressione di dati
sonori])
l CD-I (mode 2 form 1 e form 2)
l Pronto per CD-I
l CD-Bridge
l CD foto, CD registrabile (CD-R) (singolo e multisessione)
l CD video
l CD riscrivibile (CD-RW).Leunità24xCD-ROM e DVD-ROM supportano la lettura dei dischi CD-RW.Questoformatoèsupportatoinsola
lettura; il lettore CD-ROM o DVD-ROMnonèingradodiscriveresudischiCD-RW.
l DVD-5(l'unitàDVD-ROM supporta il formato DVD-5)
Ritorna alla pagina indice
Ritorna alla pagina indice
ContattarelaDell:guidadell'utentepericomputerportatiliDell™Latitude™CS/CS
x
Sommario
Se occorre contattare Dell, utilizzare i recapiti telefonici, prefissi ed indirizzi elettronici forniti nelle seguenti sezioni. L'elenco "Prefissi telefonici
internazionali" fornisce vari prefissi necessari per completare una telefonata interurbana o internazionale. I "Recapiti telefonici per le Americhe", i
"Recapiti telefonici per l'Europa" ed i "Recapiti telefonici per l'Asia ed altre regioni" forniscono recapiti telefonici locali, numeri verdi ed indirizzi di
posta elettronica, per ciascun reparto o servizio, disponibili nei vari Paesi.
Seoccorreeffettuareunatelefonataconchiamatadirettaadunalocalitàfuoridellapropriaareadiservizio,determinareilprefisso(se
necessario) nell'elenco "Prefissi telefonici internazionali", oltre ai numeri locali forniti nelle altre sezioni.
Ad esempio, per effettuare una telefonata da Parigi in Francia a Bracknell in Inghilterra, comporre il prefisso d'accesso internazionale per la
Francia seguito dal prefisso per la Gran Bretagna, dal prefisso cittadino per Bracknell ed infine dal recapito telefonico locale, come mostrato nella
seguente figura:
Per effettuare una telefonata interurbana dal proprio Paese, utilizzare i prefissi interurbani invece del prefisso d'accesso internazionale, del
prefisso del Paese e del prefisso cittadino. Ad esempio, per chiamare Parigi in Francia da Montpellier in Francia, comporre il prefisso
interurbanopiùilrecapitotelefonicolocale,comemostratonellaseguentefigura:
I prefissi richiesti dipendono dal luogo da cui si sta effettuando la telefonata e dalla destinazione della stessa; ogni Paese, inoltre, ha un diverso
protocollo di chiamata. Se occorre assistenza nel determinare quale prefisso utilizzare, rivolgersi ad un operatore locale o internazionale.
Prefissi telefonici internazionali
Fare clic su uno dei paesi elencati per ottenere il recapito telefonico corrispondente:
Sommario
Recapiti telefonici per l'Europa
Prefissi telefonici internazionali
Recapiti telefonici per l'Asia ed altre regioni
Recapiti telefonici per le Americhe
NOTA:inumeriverdisonoutilizzabilisoloall'internodelPaeseperilqualesonoelencati.Iprefissiinterurbanisonoutilizzatipiùspesso
per telefonate interurbane all'interno del proprio Paese (non a livello internazionale)vale a dire, quando una telefonata ha origine
nello stesso Paese in cui si sta eseguendo la chiamata.
Primadichiamareavere,aportatadimano,ilproprioExpressServiceCode(Codiceservizioassistenzaimmediata).Ilcodiceè
d'ausilioalsistemad'inoltrazioneautomatizzatoperindirizzarelatelefonatanellamanierapiùefficace.
Paese(Città)
Prefisso d'accesso
internazionale
Prefisso del paese
Prefisso cittadino
Australia (Sydney)
0011
61
2
Austria (Vienna)
900
43
1
Belgio (Bruxell)
00
32
2
Brasile
0021
55
51
Brunei
673
Canada (North York, Ontario)
011
Non necessario
Cile (Santiago)
56
2
Cina (Xiamen)
86
592
Corea (Seul)
001
82
2
Danimarca (Horsholm)
009
45
Non necessario
Recapiti telefonici delle Americhe
Finlandia (Helsinki)
990
358
9
Francia (Parigi) (Montpellier)
00
33
(1) (4)
Gran Bretagna (Bracknell)
010
44
1344
Germania (Langen)
00
49
6103
Giappone (Kawasaki)
001
81
44
Hong Kong
001
852
Non necessario
Irlanda (Bray)
16
353
1
Italia (Milano)
00
39
2
Lussemburgo
00
352
Macao
853
Non necessario
Malesia (Penang)
00
60
4
Messico (Colonia Granada)
95
52
5
Paesi Bassi (Amsterdam)
00
31
20
Polonia (Varsavia)
011
48
22
Nuova Zelanda
00
64
Norvegia (Lysaker)
095
47
Non necessario
Repubblica Ceca (Praga)
00
420
2
Singapore (Singapore)
005
65
Non necessario
Spagna (Madrid)
07
34
91
Sud Africa (Johannesburg)
09/091
27
11
Svezia (Upplands Vasby)
009
46
8
Svizzera (Ginevra)
00
41
22
Taiwan
002
886
Tailandia
001
66
U.S.A. (Austin, Texas)
011
1
Non necessario
Paese(Città)
Nome del reparto o servizio
Prefisso
interurbano
Recapito telefonico locale o
numero verde
America Latina
NOTA: i clienti
residenti in
America Latina
devono
chiamare gli
Stati Uniti per il
servizio vendite,
l'assistenza
clienti e il
supporto
tecnico.
Assistenza tecnica clienti (Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-4093
Servizio clienti (Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-3619
Fax (Assistenza tecnica e Servizio clienti)
(Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-3883
Vendite (Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-4397
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-4600
728-3772
Brasile
Ufficio vendite, assistenza clienti, supporto tecnico
numero verde: 0800 90 3355
Canada
(North York,
Ontario)
NOTA: I clienti
residenti in
Canada
dovranno
chiamare la
Sistema automatizzato di controllo sullo stato
dell'ordine

numero verde: 1-800-433-9014
AutoTech

numero verde: 1-800-247-9362
Servizio clienti (fuori Toronto)

numero verde: 1-800-387-5759
Servizio clienti (in Toronto)
416
758-2400
sede degli
U.S.A. per
accedere al
sistema di
bacheca
elettronica
TechConnect
BBS.
Assistenza tecnica clienti

numero verde: 1-800-847-4096
Vendite (Vendite dirette, fuori Toronto)

numero verde: 1-800-387-5752
Vendite (Vendite dirette, in Toronto)
416
758-2200
Vendite (Governo Federale, istituzioni scolastiche
e sanitarie)

numero verde: 1-800-567-7542
Vendite (Principali clienti)

numero verde: 1-800-387-5755
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica
(Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-8528
TechFax

numero verde: 1-800-950-1329
Cile
(Santiago)
NOTA: i clienti
residenti in Cile
devono
chiamare gli
Stati Uniti per il
servizio vendite,
l'assistenza
clienti e il
supporto tecnico
Vendite, clienti e Assistenza tecnica

numero verde: 1230-020-4823
Messico
(Colonia
Granada)
NOTA: i clienti in
Messico
dovranno
chiamare gli
U.S.A. per
accedere al
Sistema
automatizzato di
controllo sullo
stato dell'ordine
e AutoTech.
Sistema automatizzato di controllo dello stato
dell'ordine (Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-0685
AutoTech (Assistenza tecnica automatizzata)
(Austin, Texas, U.S.A.)
512
728-0686
Assistenza tecnica clienti
525
228-7870
Vendite
525
228-7811
numero verde: 91-800-900-37
numero verde: 91-800-904-49
Servizio clienti
525
228-7878
Principale
525
228-7800
U.S.A.
(Austin, Texas)
Sistema automatizzato di controllo sullo stato
dell'ordine

numero verde: 1-800-433-9014
AutoTech (Assistenza tecnica automatizzata)

numero verde: 1-800-247-9362
Gruppo della Dell per privati e piccole aziende:
Assistenza tecnica clienti (Numeri d'autorizzazione
per la restituzione di merci)

numero verde: 1-800-624-9896
Servizo clienti
(Numeri d'autorizzazione di restituzione del credito)

numero verde: 1-800-624-9897
Clienti nazionali (sistemi acquistati da parte di clienti nazionali Dell esistenti [avere il proprio numero di
conto pronto], istituzioni sanitarie oppure rivenditori del valore aggiunto [i VAR]):
Servizio clienti e Assistenza tecnica (Numeri
d'autorizzazione per la restituzione di merci)

numero verde: 1-800-822-8965
Clienti pubblici internazionali delle Americhe (sistemi acquistati da parte di agenzie governative [locali,
statali o federali] oppure istituzioni scolastiche):
Servizio clienti e Assistenza tecnica (Numeri
d'autorizzazione per la restituzione merci)

numero verde: 1-800-234-1490
Recapiti telefonici per l'Europa
Vendite Dell

numero verde: 1-800-289-3355
numero verde: 1-800-879-3355
Vendita parti di ricambio

numero verde: 1-800-357-3355
DellWare

numero verde: 1-800-753-7201
Servizio FaxBack DellWare
512
728-1681
Assistenza tecnica a pagamento

numero verde: 1-800-433-9005
Vendite (Cataloghi)

numero verde: 1-800-426-5150
Fax

numero verde: 1-800-727-8320
TechFax

numero verde: 1-800-950-1329
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica
512
728-8528
ServizioDellperisordi,condifficoltàdell'uditoodi
eloquio.

numero verde: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Centralino
512
338-4400
Paese(Città)
Nome del reparto o del servizio
Prefisso
Recapito telefonico locale o
Numero verde
Austria
(Vienna)
NOTA: i clienti
residenti in Austria
devono chiamare
Langen (Germania)
per il supporto
tecnico e il servizio
clienti.
Centralino
01
491 040
Vendite a privati/piccole aziende
01
795676-02
Vendite via fax a privati/piccole aziende
01
795676-05
Servizio clienti privati/piccole aziende
01
795676-03
Servizio clienti privilegiati/aziende

0660-8056
Supporto tecnico privati/piccole aziende
01
795676-04
Supporto tecnico clienti privilegiati/aziende

0660-8779
Sito Web: http://support.euro.dell.com/at


Indirizzo di posta elettronica:


Belgio* (Bruxelles)
Assistenza tecnica clienti
02
481 92 88
Servizio clienti
02
481 91 19
Vendite Privati/Piccole aziende
numero verde: 0800 16884
Venditeasocietà
02
481 91 00
Fax
02
481 92 99
Centralino
02
481 91 00
Sito web: support.euro.dell.com/be


Posta elettronica: [email protected]


Danimarca*
(Horsholm) NOTA: i
clienti in Danimarca
dovranno chiamare
la Svezia per il
Assistenza tecnica
tramite fax.
Assistenza tecnica

45170182
Servizio clienti

45170181
Centralino

45170100
Assistenza tecnica tramite fax (Upplands Vasby, Svezia)

859005594
Centralino del fax

45170117
Sito web: support.euro.dell.com/dk


Posta elettronica: [email protected]


Finlandia*
(Helsinki)
Assistenza tecnica
09
253 313 60
Servizio clienti
09
253 313 61
Fax
09
253 313 99
Assistenza tecnica tramite fax
09
253 313 81
Centralino
09
253 313 00
Sito web: support.euro.dell.com/fi


Posta elettronica: [email protected]


Francia*
(Paris/Montpellier)
Assistenza tecnica (Parigi)
01
47 62 68 90
Assistenza tecnica (Montpellier)
04
67 06 62 86
Servizio clienti (Parigi)
01
47 62 68 92
Servizio clienti (Montpellier)
04
67 06 61 96
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica
(Montpellier)
04
67 22 53 04
Fax (Montpellier)
04
67 06 60 07
Centralino (Parigi)
01
47 62 69 00
Centralino (Montpellier)
04
67 06 60 00
Sito web: support.euro.dell.com/fr


Posta elettronica: [email protected]


Germania*
(Langen)
Assistenza tecnica
06103
971-200
Assistenza tecnica tramite fax
06103
971-222
Servizio clienti per privati piccole aziende
06103
971-420
Servizio clienti per privati piccole aziende
06103
971-544
Servizio clienti
06103
971-500
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica
06103
971-666
Centralino
06103
971-0
Sito web: support.euro.dell.com/ge


Posta elettronica: [email protected]


Irlanda*
(Bray)
NOTA: i clienti in
Irlanda dovranno
chiamare Gran
Bretagna per
Servizio clienti
Privati/Piccole
aziende.
Assistenza tecnica clienti

1-850-543-543
Servizio clienti
01
204 4026
Servizio clienti Privati/Piccole aziende(Bracknell, U.K.)

0870 906 0100
Vendite

1-850-235-235
Vendite tramite Fax
01
286 2020
Fax
01
286 6848
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica
01
204 4711
TechFax
01
204 4708
Centralino
01
286 0500
Sito web: support.euro.dell.com/ie


Posta elettronica: [email protected]


Italia*
(Milano)
Assistenza tecnica
02
57782.690
Servizio clienti
02
57782.555
Vendite
02
57782.411
Fax
02
57503530
Centralino
02
57782.1
Sito web: support.euro.dell.com/it


Posta elettronica: [email protected]


Lussemburgo*
NOTA: I clienti in
Lussemburgo
dovranno chiamare
il Belgio per le
vendite, l'assistenza
tecnica e il servizio
clienti.
Assistenza tecnica clienti (Bruxelles, Belgio)
02
481 92 88
VenditePrivati/Piccoleaziende(Bruxelles,Belgio)

numero verde: 080016884
Venditesocietà(Bruxelles,Belgio)
02
481 91 00
Servizio clienti (Bruxelles, Belgio)
02
481 91 19
Centralino(Bruxelles,Belgio)
02
481 91 00
Fax (Bruxelles, Belgio)
02
481 92 99
Sito web: support.euro.dell.com/be


Posta elettronica: [email protected]


Paesi bassi*
(Amsterdam)
Assistenza tecnica clienti
020
5818838
Vendite Privati/Piccole aziende

numero verde: 0800-0663
Vendite tramite Privati/Piccole aziende
020
682 7171
Venditeasocietà
020
581 8818
VenditeasocietàtramiteFax
020
686 8003
Fax
020
686 8003
Centralino
020
581 8818
Sito web: support.euro.dell.com/nl


Norvegia*
(Lysaker)
NOTA: i clienti in
Norvegia dovranno
chiamare la Svezia
per l'Assistenza
tecnica tramite fax.
Assistenza tecnica

671 16882
Servizio clienti

671 16881
Centralino

671 16800
Assistenza tecnica tramite fax (Upplands Vasby, Svezia)

590 05 594
Centralino del fax

671 16865
Sito web: support.euro.dell.com/no


Posta elettronica: [email protected]


Polonia*
(Varsavia)
Assistenza tecnica
22
60 61 99
Servizio clienti
22
60 61 99
Vendite
22
60 61 99
Centralino
22
60 61 999
Fax
22
60 61 998
Sito web: support.euro.dell.com/pl


Posta elettronica: [email protected]


Repubblica Ceca*
(Praga)
Assistenza tecnica
02
22 83 27 27
Servizio clienti
02
22 83 27 11
Fax
02
22 83 27 14
TechFax
02
22 83 27 28
Centralino
02
22 83 27 11
Sito web: support.euro.dell.com/cz


Posta elettronica: [email protected]


Spagna*
(Madrid)
Assistenza tecnica

902 100 130
Servizio clienti aziendale

902 118 546
Servizio clienti Privati/Piccole aziende

902 118 540
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica
91
329 33 53
Venditeasocietà

902 100 185
Vendite Privati/Piccole aziende

902 118 541
Centralino
91
722 92 00
Sito web: support.euro.dell.com/es


Posta elettronica: [email protected]


Svezia*
Assistenza tecnica
08
590 05 199
Recapiti telefonici per l'Asia ed altre regioni
(Upplands Vasby)
Servizio clienti
08
590 05 169
Assistenza tecnica tramite fax
08
590 05 594
Vendite
08
590 05 185
Sito web: support.euro.dell.com/se


Posta elettronica: [email protected]


Svizzera*
(Ginevra)
Assistenza tecnica

0844 811 411
Servizio clienti

0848 802 802
Centralino
022
799 01 01
Fax
022
799 01 90
Sito web: support.euro.dell.com/ch


Posta elettronica: [email protected]


Gran Bretagna*
(Bracknell)
Reparto Assistenza tecnica

0870-908-0800
Servizioclientiasocietà
01344
720206
Servizio clienti Privati/Piccole aziende

0870-906-0010
TechConnect BBS/sistema di bacheca elettronica

0870-908-0610
Vendite
01344
720000
AutoFax

0870-908-0510
Sito web: support.euro.dell.com/uk


Posta elettronica: [email protected]


Paese(Città)
Nome del reparto o del servizio
Prefisso
interurbano
Recapito telefonico locale o
Numero verde
Australia
(Sydney)
Assistenzatecnicaclienti(esclusivamentesistemiDell™
Dimension™)

1-300-65-55-33
Assistenza tecnica clienti (altri sistemi)

numero verde: 1-800-633-559
Servizio clienti

numero verde: 1-800-819-339
Vendite aziendali

numero verde: 1-800-808-385
Vendite di transazione

numero verde: 1-800-808-312
Fax

numero verde: 1-800-818-341
Brunei
NOTA: i clienti nel
Brunei dovranno
chiamare la
Malesia per il
servizio clienti.
Assistenza tecnica clienti
(Penang, Malesia)

810 4966
Servizio clienti
(Penang, Malesia)

810 4949
Conduzione vendite
(Penang, Malesia)

810 4955
Cina
(Xiamen)
Servizio clienti

numero verde: 800 858 2437
Vendite

numero verde: 800 858 2222
Corea
(Seul)
NOTA: i clienti in
Corea dovranno
chiamare la
Malesia per il
servizio clienti.
Assistenza tecnica

numero verde: 080-200-3800
Transazioni

numero verde: 080-200-3600
Vendite aziendali

numero verde: 080-200-3900
Servizio clienti (Penang, Malesia)

810 4949
Fax

394 3122
Centralino

287 5600
Giappone
(Kawasaki)
Assistenza tecnica

numero verde: 0088-22-7890
Assistenza tecnica (Server)

numero verde: 0120-1984-35
Assistenzatecnica(DimensionandInspiron™)

numero verde: 0120-1982-56
Assistenzatecnica(WorkStation,OptiPlex™,and

numero verde: 0120-1984-39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Dell Latitude CSx H Guida utente

Tipo
Guida utente