Panasonic NC-ZF1 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
English Deutsch FrançaisNederlands Italiano Español
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni operative
Instrucciones de funcionamiento
Coffee Maker (Household Use)
Kaffeemaschine (Hausgebrauch)
Koffiezetapparaat (voor huishoudelijk gebruik)
Machine à café (usage domestique)
Macchina da caffè americano (utilizzo domestico)
Cafetera (uso doméstico)
Model No.
NC-ZF1
NC-DF1
NC-ZF1
3
English
Table des matières Page
Consignes de sécurité 46
Information importante 52
Nom des pièces et consignes de manipulation 53
Mode d’emploi 54
Nettoyage 56
Problémes et solutions 58
Spécifications 59
Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic.
Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser la machine à café de manière correcte et sécurisée.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée
“Consignes de sécurité” (Page 46~52).
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
Indice Pagina
Precauzioni di sicurezza 60
Informazioni importanti 66
Nomi dei componenti e istruzioni per l’uso 67
Modalità d’uso 68
Pulizia della macchina 70
Risoluzione dei problemi 72
Specifiche 73
Grazie per aver acquistato il prodotto Panasonic.
Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
Prima di utilizzare questo prodotto prestare particolare attenzione alle “Precauzioni di sicurezza”
(Pagine 60~66).
Conservare queste istruzioni operative per la consultazione in futuro.
Índice Página
Precauciones de seguridad 74
Información importante 80
Nombres de las piezas e instrucciones de uso 81
Modo de uso 82
Limpieza 84
Resolución de problemas 86
Especificaciones 87
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.
Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad”
(páginas 74~80).
Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.
Deutsch FrançaisNederlands Italiano Español
60
Precauzioni di sicurezza
Per evitare incidenti o infortuni all’utente o ad altre persone e danni a
oggetti, è necessario attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

Gli schemi seguenti mostrano l’entità dei danni causati da
operazioni sbagliate.
AVVERTENZA:
Indica infortuni gravi o mortali.
ATTENZIONE:
Indica il rischio di infortuni o danni agli oggetti.

I simboli sono classificati e spiegati come segue.
Questo simbolo indica divieto.
Questo simbolo indica la necessità di adottare determinati accorgimenti.
AVVERTENZA
Non danneggiare il cavo di
alimentazione o la spina.
Le seguenti operazioni sono severamente
vietate:
Modifica, posizionamento sopra o vicino
elementi riscaldanti, piegatura, attorcigliamento, trazione,
contatto con superfici affilate, posizionamento di oggetti
pesanti sulla parte superiore, piegatura il cavo di alimentazione
e trascinamento dell’apparecchio mediante il cavo di
alimentazione.
(
In tal caso potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi
dovuti a cortocircuiti.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati o se la spina è collegata
debolmente alla presa.
(
In tal caso potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi
dovuti a cortocircuiti.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un centro di assistenza
autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare pericoli.
Attenersi alle presenti
istruzioni.
Cavo di
alimentazione
Spina
)
)
61
Italiano
AVVERTENZA
Non collegare o scollegare la spina con le mani bagnate.
(Questa operazione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di maneggiare la spina o di accendere l’apparecchio,
assicurarsi sempre di avere le mani asciutte.
Assicurarsi che la tensione indicata sull’etichetta
dell’apparecchio corrisponda a quella fornita.
(
Questa operazione potrebbe causare scosse elettriche
o incendi.
Evitare inoltre di collegare altri apparecchi alla stessa presa di
alimentazione per evitare il surriscaldamento. Tuttavia, se si
collega più di un spina, assicurarsi che il wattaggio totale non
superi il wattaggio nominale della presa di alimentazione.
Inserire saldamente la spina.
(
Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche e incendi a
causa del calore generato intorno alla spina.
Pulire regolarmente la spina.
(
Una spina sporca potrebbe determinare un isolamento
insufficiente per l’accumulo di umidità e polvere e causare
incendi.

Scollegare la presa di alimentazione e pulirla con un panno
asciutto.
Mantenere il cavo di alimentazione lontano dalla portata
dei bambini. Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso
sopra il bordo del tavolo o della superficie di lavoro.
(
In caso contrario potrebbero verificarsi ustioni, infortuni o
scosse elettriche.
)
)
)
)
62
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti
istruzioni.
AVVERTENZA
Non immergere l’apparecchio in acqua e non spruzzarlo
con acqua.
(
In tal caso potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi
dovuti a cortocircuiti.
Non smontare, riparare o modificare l’apparecchio.
(
Tali operazioni potrebbero provocare incendi, scosse elettriche
o infortuni.

Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.
Non toccare né avvicinare troppo il viso ai punti da cui
fuoriesce il vapore.
(
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
provocare ustioni o infortuni.
In particolare mantenere l’apparecchio fuori dalla portata di
bambini.
Non utilizzare l’apparecchio senza la caraffa.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato
da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufficienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un
soggetto responsabile della loro incolumità. I bambini
devono essere sorvegliati per evitare che giochino con
l’apparecchio.
(
In caso contrario potrebbero verificarsi ustioni, infortuni o
scosse elettriche.
Mantenere sempre i bambini lontano dall’apparecchio.
(
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
provocare ustioni o infortuni.
I bambini non riconoscono i rischi che possono verificarsi in
seguito all’uso inadeguato degli apparecchi.
)
)
)
)
)
63
Italiano
AVVERTENZA
Interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio e
scollegarlo dalla presa elettrica nel caso in cui smetta di
funzionare correttamente.
(
In caso contrario potrebbe prodursi fumo o potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o ustioni.
ad es. per anomalie o guasti
La spina e il cavo di alimentazione si surriscaldano in maniera
anomala.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o si è verificata
un’interruzione dell’alimentazione.
Il corpo principale è deformato, ha danni visibili o è caldo in
modo anomalo.
La maniglia della caraffa si sta per staccare.
Vi è un’altra anomalia o un altro guasto.

Scollegare immediatamente l’apparecchio e rivolgersi al
rivenditore o a un centro assistenza Panasonic per un
controllo o per la riparazione.
ATTENZIONE
Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi scopo diverso da
quelli previsti all’interno di queste istruzioni.
(
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
provocare ustioni o infortuni.
Panasonic non accetta alcuna responsabilità nel caso in
cui l’apparecchio sia stato soggetto a uso inappropriato o le
presenti istruzioni non siano state rispettate.
Non lasciare che il cavo di alimentazione entri a contatto
con la piastra. (Solo NC-DF1)
(Potrebbe causare incendi o lesioni.)
Non toccare le superfici calde come la superficie superiore
del corpo quando l’apparecchio è in uso o è stato utilizzato.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
Anche la piastra dell’NC-DF1 diventa calda.
)
)
64
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti
istruzioni.
ATTENZIONE
Non spostare l’apparecchio se la caraffa è in posizione.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
Non rimuovere la caraffa durante l’infusione.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
Non spostare l’apparecchio tenendo il coperchio del
serbatoio dell’acqua o il cestino.
(
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
provocare ustioni o infortuni.
Non utilizzare l’apparecchio (compresa la caraffa) nei luoghi
seguenti.
Un luogo la cui superficie non è piana, su un tappeto non
resistente al calore o su una tovaglia ecc.
(Potrebbe causare incendi o lesioni.)
Un luogo sottoposto a schizzi d’acqua o vicino a una fonte di
calore.
(Può causare scosse elettriche o perdite di corrente elettrica.)
Vicino a un luogo in cui si riempie con acqua come una vasca,
un lavandino o un altro contenitore.
(Può causare scosse elettriche o perdite di corrente elettrica.)
Vicino a una parete o a un mobile.
(
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
causarne lo scolorimento o la deformazione.
Un luogo che può essere danneggiato anche da un calore
moderato.
(
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
causarne lo scolorimento o la deformazione.
Non aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua mentre il
caffè è in infusione.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
)
)
)
65
Italiano
ATTENZIONE
Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in uso.
(Si possono causare incendi.)
Spegnere l’apparecchio quando ci si allontana.
Non inserire oggetti all’interno degli interstizi.
(Questa operazione potrebbe causare scosse elettriche.)
In particolare oggetti metallici come spilli o fili.
Accertarsi di afferrare saldamente la spina quando la si
scollega dalla presa.
Non tirare mai il cavo di alimentazione.
(
In caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o
incendi dovuti a cortocircuiti.
Tenere sempre l’apparecchio spento e scollegare la spina
quando l’apparecchio non è in uso, prima di spostarlo e di
pulirlo.
(
In caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o
incendi dovuti a dispersioni elettriche.
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile, piatta,
asciutta, pulita e resistente al calore.
(Altrimenti si possono causare incendi o lesioni.)
Fare attenzione a non inciampare o impigliarsi nel cavo di
alimentazione durante l’uso.
(Altrimenti si possono causare incendi o lesioni.)
Scollegare e far raffreddare completamente l’apparecchio
prima di pulirlo e metterlo via.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
)
)
66
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti
istruzioni.
ATTENZIONE
Se si maneggia la caraffa con il caffè caldo, non inclinarla
né aprirne il coperchio. È possibile che il liquido caldo
schizzi o cada sulle mani.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
Reggere sempre la maniglia della caraffa.
Assicurarsi di pulire l’apparecchio dopo ogni uso.
(
Altrimenti si possono causare bruciature dovute allo
straripamento, intasando il contenitore del filtro.
Informazioni importanti
Non riempire il serbatoio dell’acqua di acqua, acqua calda ecc.
Utilizzare solo acqua fredda.
(Si possono causare malfunzionamenti.)
Non posizionare la caraffa sopra fonti di calore o nel microonde.
(Potrebbe danneggiare la caraffa.)
Non utilizzare caraffe diverse da quella fornita.
Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
)
67
Italiano
Nomi dei componenti e istruzioni per l’uso
Pulire l’apparecchio seguendo la procedura
seguente se lo si usa per la prima volta o se non è
stato usato per qualche tempo.
Lavare tutte le parti smontabili. (P.70~71)
Collocare il contenitore del filtro e la caraffa.
• Non collocare il caffè macinato.
Riempire il serbatoio dell’acqua con l’acqua fino
alla scala 8 e chiudere il coperchio della caraffa.
Inserire la spina e accendere l’interruttore.
Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, spegnere
l’interruttore e gettare l’acqua calda nella caraffa.
Prima dell’utilizzo
Le immagini contenute sono principalmente relative al modello NC-ZF1.
Accessorio
Cucchiaio dosatore
Caraffa in acciaio
inossidabile
(Per NC-ZF1)
Caraffa in vetro
(Per NC-DF1)
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Spina
* La forma della spina può
essere diversa da quella
nella figura.
Cavo di
alimentazione
Cestino
Serbatoio dell’acqua
Contenitore
del filtro
Per smontarloe
Valvola dosatrice
Estrarre il
cestino.
Rimuovere il
contenitore del
filtro.
Per montarlo
Inserire il
contenitore del
filtro nel cestino.
Chiudere il
cestino.
Assicurarsi
che sia ben
chiuso.
Piastra
* Il modello NC-DF1 è
dotato di una funzione
di riscaldamento.
Livello
dell’acqua
(Lato interno)
Aroma di controllo
Apertura
per il livello
dell’acqua
(Solo NC-ZF1)
Indicatore
dell’alimentazione
Interruttore
(NC-ZF1) (NC-DF1)
Coperchio della
caraffa in vetro
Coperchio della caraffa
in acciaio inossidabile
Levetta
68
Modalità d’uso
1
Collocare il contenitore del filtro,
il filtro in carta, la caraffa e del
caffè macinato.
2
Impostare il controllo aroma
secondo le preferenze.
Collocare il
contenitore del
filtro. (P.67)
Chiudere
il cestino.
Nota: Mentre si chiude il cestino, assicurarsi
che sia ben chiuso.
Preriscaldamento della caraffa (Solo NC-ZF1)
Se si sta preparando una piccola quantità di caffè o
la temperatura ambiente è bassa, preriscaldare la
caraffa versandovi dell’acqua calda in modo che il
caffè sia caldo e gustoso.
Una volta preriscaldata la caraffa, gettare via
l’acqua.
Non utilizzare fonti di calore o microonde per
preriscaldare la caraffa.
Riferimento per la quantità di caffè
Caffè preparato
Caffè finemente macinato
(circa)
Caffè macinato medio
(circa)
1 tazza=120 mL circa
Misurati con il cucchiaio
dosatore in dotazione.
(Rasi.)
2 tazze 4 cucchiai 5 cucchiai
4 tazze 8 cucchiai 7½ cucchiai
6 tazze 11 cucchiai 10 cucchiai
8 tazze 14 cucchiai 12 cucchiai
Più scuro
Più chiaro
69
Italiano
3
Riempire il serbatoio
dell’acqua, quindi attaccare
la spina e accendere
l’interruttore.
4
(Per NC-ZF1)
Rimuovere la caraffa dopo che si è
spenta la spia.
(Per NC-DF1)
Una volta fatto il caffè, spegnere
l’interruttore e rimuovere la caraffa.
(Per NC-ZF1)
L’indicatore dell’alimentazione si accende
durante la preparazione del caffè e si spegne
automaticamente.
(Per NC-DF1)
L’indicatore dell’alimentazione si accende se
l’interruttore è acceso.
Nota
Non riempire il serbatoio dell’acqua con acqua
calda.
(È possibile che fuoriesca molto vapore.)
Non preparare caffè con una quantità d’acqua
inferiore alla scala 2 o superiore alla quantità
massima della scala 8.
Non aggiungere acqua durante la
preparazione del caffè.
Se si aggiunge troppa acqua, rimuoverla
utilizzando un altro contenitore.
Per preparare caffè ripetutamente
Ripetere i passaggi 1~3.
Attendere 5 minuti prima di aggiungere acqua
nel serbatoio dell’acqua.
(
Se si aggiunge l’acqua troppo presto, è
possibile che fuoriesca del vapore.
Premere la levetta sul coperchio per versare il caffè nelle
tazze. (Solo NC-ZF1)
Nota
Non estrarre il cestino quando la caraffa si trova sulla
piastra. (Il caffè comincia a gocciolare.)
Il caffè è caldo, rimuovere la caraffa lentamente.
(È possibile che si versi del caffè.)
Quando si rimuove la caraffa subito dopo aver preparato
il caffè, è possibile che sgoccioli un poco. Il tal caso,
attendere qualche momento prima di rimuovere la caraffa
dopo aver preparato il caffè.
Se si maneggia la caraffa con il caffè caldo, non aprirne
il coperchio della caraffa. È possibile che il liquido caldo
schizzi o cada sulle mani.
(Queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)
Quando si rimuove la caraffa tirarla dalla maniglia.
Per tenere il caffè caldo, lasciare l’interruttore in
posizione. (Solo NC-DF1)
Per ottenere un sapore migliore, si sconsiglia di lasciarlo
caldo a lungo.
Dopo l’uso
Scollegare la macchina da caffè dopo l’uso.
Se rimane dell’acqua nel serbatoio dell’acqua
Spegnere la macchina da caffè ed estrarre
completamente l’acqua nella caraffa, quindi gettarla via.
)
70
Pulire l’apparecchio dopo ogni uso.
Prima della pulizia, scollegare e assicurarsi che tutte le parti siano fredde.
Nota
Non utilizzare benzina, diluenti, alcol, candeggina, polvere lucidante, spazzole in metallo o nylon, altrimenti la
superficie si danneggia.
Non utilizzare la lavastoviglie.
Non pulire l’apparecchio con un oggetto appuntito come uno stuzzicadenti o uno spillo.
Maneggiare la caraffa con cura.
Non utilizzare la caraffa se è scheggiata o incrinata.
Pulizia della macchina
Corpo / Piastra
Strofinare con un panno ben strizzato.
Per evitare di danneggiare le superfici del corpo e
della piastra.
Non colpirla con oggetti duri né strofinarla con
una spugna abrasiva.
Caraffa in vetro
(Per NC-DF1)
Lavarla con sapone per piatti (neutro) diluito e una
spugna morbida.
Cucchiaio dosatore
Lavarla con sapone per piatti (neutro) diluito e una
spugna morbida.
Contenitore del filtro
Lavarla con sapone per piatti (neutro) diluito e una
spugna morbida.
Valvola dosatrice
Serve a impedire la
fuoriuscite delle gocce
rimanenti dal cestino.
Versare dell’acqua nel
contenitore del filtro.
Premere la valvola
dosatrice e scuoterla
2-3 volte.
Valvola dosatrice
71
Italiano
Pulire il serbatoio dell’acqua con acido
citrico se la preparazione del caffè è lenta
La velocità dell’infusione si riduce quando minerali
come il calcio contenuto nell’acqua aderiscono al
tubo dell’acqua e al serbatoio dell’acqua.
* I depositi di calcare si accumulano più nelle zone
in cui l’acqua contiene più minerali.
Collocare il cestino e la caraffa.
1
Riempire il serbatoio dell’acqua fino alla scala
2
8 e aggiungere circa 20 g (2 cucchiai) di acido
citrico.
Quindi mescolare bene con un bastoncino e
chiudere il coperchio.
Inserire la spina e accendere l’interruttore.
3
Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto,
4
spegnere l’interruttore e gettare l’acqua calda
nella caraffa.
Ripetere i passaggi da 1 a 4 solamente con
5
l’acqua per rimuovere l’odore di acido citrico.
Caraffa in acciaio inossidabile
(Per NC-ZF1)
Lavarla con sapone per piatti (neutro) diluito e una
spugna morbida.
Coperchio della caraffa in acciaio inossidabile
Sciacquare il coperchio con acqua. Gettare l’acqua all’interno
attraverso il foro vicino alla levetta dopo averlo sciacquato.
Per rimuovere il coperchio
Ruotare il coperchio nella direzione della freccia
per allineare i triangoli.
Per ricollocare il coperchio
Allineare i triangoli e ruotare il coperchio nella
direzione della freccia per allineare il triangolo
rivolto verso l'alto con il rettangolo.
72
Controllare i punti seguenti prima di organizzare la manutenzione.
Problemi Causa
Il caffè macinato esce dal
filtro in carta.
È stata aggiunta più della quantità massima di caffè macinato.
Non aggiungere più della quantità massima di caffè
macinato. (P.68)
Il filtro di carta è strappato.
Sostituire il filtro di carta.
La velocità di infusione è
lenta e il caffè non esce.
Si è accumulato del calcare nel tubo dell’acqua e nel serbatoio
dell’acqua.
Pulire il serbatoio dell’acqua con acido citrico. (P.71)
La temperatura di
infusione del caffè è
bassa.
Preriscaldare la caraffa versandovi dell’acqua calda prima di
preparare il caffè. (P.68)
Risoluzione dei problemi
73
Italiano
NC-ZF1 NC-DF1
Alimentazione
230 - 240 V
50 - 60 Hz
Consumo di energia 900 - 980 W
Quantità massima di acqua
1,1 L (8 tazze)
Dimensioni
(
Larghezza
Profondità
Altezza
) (circa.)
293 172 346 mm 293 167 346 mm
Peso (circa.) 3,8 kg 2,9 kg
Lunghezza del cavo di alimentazione (circa.) 0,9 m
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle
leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Specifiche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic NC-ZF1 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario