Panasonic NNCD87KS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
SOLO PER USO DOMESTICO
Heißluft / Grill / Mikrowellengerät
Chaleur tournante / Grill / Micro-ondes
Convezione / Grill / Microonde
NN-CD87KS
NN-CD87KS
Deutsch
Français Italiano
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur
weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à
micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno,
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
1 IT
Italiano
Istruzioni di sicurezza ......................2-6
Smaltimento dei vecchi apparecchi .... 7
Installazione e connessione ...............8
Posizionamento del forno ................... 8
Importanti istruzioni per l’uso .........9-11
Parti del forno ...................................12
Accessori del forno ........................... 13
Pannello di controllo .........................14
Display ..............................................15
Modalità di cottura ......................15-16
Display di informazioni......................17
Impostazione della guida operativa .. 17
Impostazione dell'orologio ................18
Blocco di sicurezza bambini .............18
Cottura e scongelamento con la
modalità microonde ..........................19
Linee guida per lo scongelamento....20
Tabella di scongelamento ............21-22
Grill ...................................................23
Convezione..................................24-25
Cottura combinata .......................26-27
Cottura multifase .............................28
Utilizzo del timer ..........................29-30
Utilizzo della funzione Aggiunta tempo .
..........................................................31
Riscaldamento a un tocco ..........32-33
Scongelamento turbo .................34-35
Programmi automatici a peso ...... 36-37
Programmi automatici per bevande 38
Programmi per cuocere nuovamente
il pane ............................................... 39
Programmi con sensore
automatico ...................................40-42
Programmi menù per bambini .....43-45
Programmi automatici combinati .46-47
Domande e risposte ....................48-49
Cura del forno .............................. 49-50
Posizionamento del forno ................. 50
Speciche tecniche ..........................51
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Panasonic.
Sommario
2 IT
Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente
queste note e conservarle per riferimento futuro.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte oppure inesperte
solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza
per quanto riguarda l'uso sicuro dell'apparecchio e
siano consapevoli dei rischi che si corrono. I bambini
non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni
di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza opportuna supervisione. Tenere
l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Il forno dovrebbe essere installato in modo tale da poter
essere facilmente isolato dall'alimentazione elettrica
estraendo la spina o azionando un interruttore di circuito.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un incaricato della
manutenzione o da personale con qualica analoga in
modo da prevenire eventuali pericoli.
Attenzione! Assicurarsi che le guarnizioni e le zone
circostanti non siano danneggiate; in caso contrario,
astenersi dall'azionare l'apparecchio prima di averlo fatto
riparare da un tecnico di un Centro Assistenza qualicato
e debitamente formato dal produttore.
Attenzione! Non tentare di manomettere, modicare o
riparare da soli lo sportello, l'alloggiamento del pannello di
controllo, gli interruttori di sicurezza o qualsiasi altra parte
del forno. Non rimuovere il pannello esterno di protezione
dalle microonde.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da
personale qualicato.
Istruzioni di sicurezza
3 IT
Italiano
Attenzione! Non posizionare l'apparecchio in prossimità
di fornelli elettrici o a gas.
Per evitare ogni rischio di esplosione, non riscaldare
liquidi e alimenti in contenitori sigillati.
Attenzione! Consentire ai bambini di utilizzare il forno
senza supervisione solo dopo una previa e adeguata
istruzione, anché possano servirsene in tutta sicurezza
e comprendere i rischi derivanti da un uso improprio
dell'apparecchio. Assicurarsi che i bambini non tocchino
il rivestimento esterno del forno surriscaldatosi durante la
cottura.
L’apparecchio non deve essere installato dietro una porta
decorativa per evitare il surriscaldamento.
Il forno è progettato esclusivamente per l'uso su ripiano
e non come apparecchio da incasso o all'interno di
una credenza. Il forno può essere incassato in un
armadietto a muro con l'apposito kit di guarnizione (NN-
TK81KCSCP) acquistabile da un rivenditore Panasonic
locale.
Per un uso su ripiano
Il forno deve essere sistemato su una supercie stabile e
piana, a più di 85 cm da terra, con il retro posto contro
una parete posteriore. Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa disporre di una suciente
circolazione dell'aria, ossia la distanza dalla parete su un
lato deve essere di 5 cm con l'altro lato libero, sopra la
parte superiore devono esserci 15 cm di spazio libero e
nella parte posteriore 10 cm.
Quando si riscaldano degli alimenti in contenitori di
plastica o di carta, controllare il forno frequentemente
poiché, se scaldati eccessivamente, questi tipi di
contenitori possono prendere fuoco.
Istruzioni di sicurezza
4 IT
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica un incendio,
premere il pulsante Arresto/Annullamento lasciando
chiuso lo sportello per soocare le amme. Staccare
il cavo di alimentazione oppure interrompere
l'alimentazione a livello del fusibile o del pannello
dell'interruttore di circuito.
Questo forno è destinato a un uso esclusivamente
domestico.
Il riscaldamento delle bevande al microonde può portare
a un'ebollizione ritardata con fuoriuscita del liquido. Per
questo motivo, è necessario fare attenzione quando si
maneggia il contenitore.
Mescolare o agitare il contenuto di biberon e vasetti
di omogeneizzati. Per evitare ustioni, controllare la
temperatura prima di somministrare l'alimento.
Non cuocere in modalità microonde uova con il guscio e
uova sode intere. Infatti la pressione potrebbe aumentare
a dismisura facendole scoppiare, anche una volta
terminato il riscaldamento.
Pulire il forno regolarmente e rimuovere eventuali depositi
di cibo.
Pulire regolarmente la parte interna del forno, le
guarnizioni dello sportello e la zona circostante le
guarnizioni. Quando gli schizzi di cibo o di liquidi
aderiscono a queste parti, rimuovere con un panno
umido. In caso di sporco ostinato, utilizzare un
detergente neutro. Si sconsiglia l’impiego di detergenti
aggressivi o abrasivi.
Non utilizzare i prodotti specici per la pulizia del
forno che si trovano in commercio.
Con la cottura in modalità grill, convezione o
combinazione, è inevitabile che si depositino degli
schizzi d’unto sulle pareti del forno. Se il forno non viene
regolarmente pulito, può causare emissioni di fumo.
Istruzioni di sicurezza
5 IT
Italiano
Se il forno non viene tenuto pulito, le superci si possono
deteriorare e, di conseguenza, l'apparecchio potrebbe
durare meno ed eventualmente diventare pericoloso.
Attenzione! L'apparecchio e le sue parti accessibili si
surriscaldano durante l'uso. Prestare attenzione onde
evitare di toccare gli elementi di riscaldamento. I bambini
di età inferiore agli 8 anni devono stare lontani dal forno
tranne se sorvegliati di continuo.
Non utilizzare getti di vapore per pulire il forno.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono
graare la supercie e, di conseguenza, danneggiare il
vetro.
Le superci esterne del forno e la porta si riscalderanno
durante l'utilizzo con la modalità grill, convenzione e
combinato. Fare quindi attenzione quando si apre o si
chiude la porta, nonché quando si inseriscono o tolgono
le pietanze e gli accessori.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano adatti per
forni a microonde.
Il forno dispone di elementi di riscaldamento nella
parte superiore. Dopo l'uso delle funzioni convezione,
grill e combinazione, le superci interne del forno
raggiungono temperature elevate. Prestare attenzione
onde evitare di toccare qualsiasi supercie all’interno
vicino agli elementi di riscaldamento situati all'interno del
forno. N.B. dopo aver cucinato con queste modalità,
gli accessori del forno saranno molto caldi.
In caso di guasto elettronico, il forno può essere spento
solo staccando la presa di corrente.
Istruzioni di sicurezza
6 IT
Istruzioni di sicurezza
Questo forno combinato è indicato esclusivamente
per il riscaldamento di alimenti e bevande. Prestare
attenzione nel riscaldamento di alimenti a basso
contenuto di umidità, come prodotti a base di pane,
cioccolato, biscotti e prodotti da forno. Se cotti troppo
a lungo possono bruciarsi, asciugarsi o prendere fuoco
facilmente. Non consigliamo di riscaldare alimenti a
basso contenuto di umidità come popcorn o poppadom.
L'essiccazione di alimenti, giornali o tessuto, compreso il
riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne,
panni umidi, sacchetti per i cereali, borse dell'acqua
calda e simili, possono causare rischio di lesioni,
ignizione o incendio.
Si consiglia di evitare una pressione verso il basso sullo
sportello del forno a microonde in posizione aperta. C'è il
rischio che il forno si inclini in avanti.
La lampadina del forno deve essere sostituita da un
tecnico di un Centro Assistenza formato dal produttore.
Non tentare di staccare l'alloggiamento esterno dal resto
del forno.
Attenzione! Per evitare pericoli causati da un involontario
azzeramento del limitatore di temperatura, l'apparecchio
non può essere alimentato da un dispositivo di
commutazione esterno, quale ad esempio un timer, né
può essere collegato a un circuito elettrico regolarmente
attivato e disattivato da un dispositivo.
Prestare attenzione a non spostare il piatto girevole in
vetro quando si rimuovono i contenitori dal forno.
7 IT
Italiano
Smaltimento dei vecchi apparecchi
Solo per l'Unione
Europea e i paesi con
sistemi di riciclaggio
Questo simbolo apposto sul prodotto,
imballaggio e/o sui documenti di
accompagnamento sta a indicare che
i prodotti elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente dai riuti
domestici in generale.
Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio dei vecchi prodotti, portarli ai
punti di raccolta pertinenti in conformità
con la legislazione nazionale.
Smaltirli correttamente aiuta a
risparmiare risorse preziose e a
prevenire potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta
e il riciclaggio, contattare il comune di
residenza.
Ogni smaltimento inidoneo di
questi riuti potrà essere perseguito
penalmente, in base alla legislazione
locale.
8 IT
Esaminare il forno
Aprire la confezione, rimuovere tutto il
materiale di imballaggio e controllare
se il forno è danneggiato, ad esempio
se presenta ammaccature e se le
maniglie o lo sportello sono rotti. Nel
caso si riscontrino danni, avvisare
immediatamente il proprio rivenditore.
Non installare il forno se danneggiato.
Istruzioni di messa a terra
Se la presa AC è priva di massa, il
cliente ha la responsabilità di sostituirla
con una presa a muro dotata di
regolare collegamento a terra.
Importante!
Questa unità deve essere
correttamente messa a terra
per la sicurezza personale.
Voltaggio operativo
Il voltaggio deve corrispondere a
quello specicato sull'etichetta apposta
sul forno. L'utilizzo di un voltaggio
superiore potrebbe causare incendi e
altri danni.
Il forno è progettato per essere
utilizzato esclusivamente su un
piano di lavoro e in uno scaffale.
Non è adatto per l'uso all'interno di
una credenza. Fare riferimento a
posizionamento del forno a pagina 50.
Uso sul piano di lavoro:
1. Il forno deve essere sistemato su
una supercie stabile e piana, a più
di 85 cm da terra, con il retro posto
contro una parete posteriore.
2. Il forno dovrebbe essere installato
in modo tale da poter essere
facilmente isolato dall'alimentazione
elettrica estraendo la spina o
azionando un interruttore di circuito.
3. Per un corretto funzionamento
dell’apparecchio, assicurare
sempre un adeguato ricircolo
dell’aria.
a. Lasciare 5 cm su un lato
con l'altro lato aperto, 15 cm
di spazio libero sulla parte
superiore e 10 cm nella parte
posteriore.
b. Se un lato dell’apparecchio è
a contatto con una parete, la
parte superiore o l’altro lato
deve essere libero.
4. Non posizionare l'apparecchio in
prossimità di fornelli elettrici o a
gas.
5. Non rimuovere i supporti del forno.
6. Questo forno è stato progettato per
un uso esclusivamente domestico.
Non utilizzarlo all'aperto.
7. Evitare di utilizzarlo in presenza di
elevata umidità.
8. Il cavo di alimentazione non deve
essere a contatto con la parte
esterna del forno. Tenere il cavo
lontano dalle superci molto calde.
Non lasciare che il cavo sporga da
un tavolo o da un ripiano di lavoro.
Non immergere il cavo, la spina o il
forno in acqua.
9. Non ostruire gli sati sui lati e
sul retro del forno. L'ostruzione
di queste aperture durante il
funzionamento del forno può
causarne il surriscaldamento. Se
ciò dovesse accadere, scatterà un
apposito dispositivo di sicurezza
termico e il forno riprenderà a
funzionare solo dopo che si sarà
raffreddato.
Spazio
libero
15 cm
10 cm
5 cm
Piano di lavoro
Posizionamento del forno
Installazione e connessione
9 IT
Italiano
1. Utilizzare il forno solo per la
preparazione di alimenti. Questo
apparecchio è progettato
specicamente per riscaldare o
cuocere gli alimenti. Non utilizzarlo,
quindi, per riscaldare sostanze
chimiche o altri prodotti non
alimentari.
2. Accertarsi che gli utensili e i
contenitori che si adopereranno
siano adatti per forni a microonde.
3. Non azionare l'apparecchio in caso
di danni del cavo o della spina, se il
forno non funziona correttamente, se
è stato danneggiato o se è caduto.
Solo i tecnici dei Centri Assistenza
formati dal produttore sono in grado
di eseguire in piena sicurezza gli
interventi di riparazione.
4. È pericoloso per chiunque non sia
competente nell’eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione
o riparazione che comporti la
rimozione di una copertura che
protegge dall'esposizione all'energia
delle microonde.
5. Nei periodi di inattività, non
conservare nel forno oggetti
per evitare problemi in caso
di azionamento accidentale
dell'apparecchio.
6. Il forno non deve essere utilizzato
in modalità di cottura microonde o
combinata in assenza di alimenti
al suo interno. In caso contrario,
l'apparecchio potrà subire dei danni.
Fa eccezione a questa avvertenza il
punto 1 sotto Riscaldamento.
7. Il forno a microonde è indicato
esclusivamente per il riscaldamento
di alimenti e bevande. Prestare
attenzione nel riscaldamento di
alimenti a basso contenuto di
umidità, come prodotti a base di
pane, cioccolato, biscotti e prodotti
da forno. Se cotti troppo a lungo
possono bruciarsi, asciugarsi o
prendere fuoco facilmente. Non
consigliamo di riscaldare alimenti
a basso contenuto di umidità
come popcorn o poppadom.
L'essiccazione di alimenti, giornali o
tessuto, compreso il riscaldamento
di cuscinetti imbottiti, pantofole,
spugne, panni umidi, borse per i
cereali, borse dell'acqua calda o
simili, possono causare rischio di
danno, ignizione o incendio.
8. Se nel forno si sviluppa fumo o
si verica un incendio, premere
il pulsante Arresto/Annullamento
lasciando chiuso lo sportello per
soffocare le amme. Staccare
il cavo di alimentazione oppure
interrompere l'alimentazione a
livello del fusibile o del pannello
dell'interruttore di circuito.
Riscaldamento
1. Prima di utilizzare la modalità
convezione, combinazione o grill
per la prima volta, rimuovere l’olio
protettivo e azionare l’apparecchio
senza inserire alcuna pietanza
né accessorio selezionando
convenzione 220 °C, per 5 minuti.
In questo modo l'olio antiruggine
verrà consumato dal calore. Questa
è l'unica occasione in cui il forno
deve essere azionato da vuoto.
Attenzione! Superci calde
Le superci esterne del
forno e lo sportello del forno
si surriscaldano durante la
Combinazione/Grill/Convezione.
2. Le superci esterne del forno
e la porta si riscalderanno
durante l'utilizzo con la modalità
convenzione, combinata e grill.
Fare quindi attenzione quando si
apre o si chiude la porta, nonché
quando si inseriscono o tolgono le
pietanze e gli accessori.
3. Il forno ha un elemento riscaldante
situato nella parte superiore del
forno.
Attenzione!
Dopo l'uso delle funzioni
convezione, grill e
combinazione, le superci
interne del forno raggiungono
temperature elevate. Prestare
attenzione onde evitare
di toccare gli elementi di
riscaldamento situati all'interno
del forno.
Importanti istruzioni per l’uso
10 IT
4. Le parti accessibili possono
raggiungere temperature elevate
nelle modalità grill, convezione
e combinata. I bambini di età
inferiore agli 8 anni devono stare
lontani dal forno. Viste le alte
temperature generate, i bambini
devono utilizzare il forno solo con la
supervisione di un adulto.
Attenzione!
Dopo aver cucinato con queste
modalità, gli accessori del
forno saranno molto caldi.
Luce del forno
Qualora fosse necessario sostituire
la lampadina del forno, rivolgersi al
proprio rivenditore.
Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel nostro
ricettario sono indicativi: essi
dipendono dalle caratteristiche, dalla
temperatura, dalla quantità degli
alimenti e dal tipo di pentola.
Iniziare con il tempo minimo indicato
per evitare di cuocere eccessivamente
le pietanze. Se l'alimento non è cotto
a sufcienza, si può sempre rimediare
infornandolo nuovamente.
Importante!
Se si superano i tempi di
cottura indicati, la pietanza si
rovina o potrebbe addirittura
prendere fuoco e danneggiare
l'interno del forno.
Piccole quantità di alimenti
Se cotte troppo a lungo, le porzioni più
piccole o con basso tenore di umidità
rischiano di bruciarsi, asciugarsi
completamente o prendere fuoco.
In quest'ultima evenienza, tenere
chiuso lo sportello, spegnere il forno e
staccare la spina dell'alimentazione.
Forare la supercie
Prima di cuocere in modalità
microonde gli alimenti con buccia o
supercie non porosa, come patate,
tuorli e insaccati, è necessario
praticare dei fori per evitare che
scoppino.
Termometro per carne
Vericare il grado di cottura di pollame
e arrosti con un termometro per
carne solo dopo aver tolto dal forno la
pietanza. Non utilizzare un termometro
per carne convenzionale nel forno
perché potrebbe causare scintille.
Uova
Non cuocere in modalità microonde
uova con il guscio e uova sode
intere. Infatti la pressione potrebbe
aumentare a dismisura facendole
scoppiare, anche una volta terminato il
riscaldamento.
Importanti istruzioni per l’uso
11 IT
Italiano
Liquidi
Quando si scaldano dei liquidi, ad
es. minestre, sughi e bevande, nel
forno, è possibile che l'alimento vada
oltre la temperatura di ebollizione
senza produrre bolle e il liquido caldo
potrebbe traboccare dal contenitore.
Per evitare questo problema,
procedere come segue:
a Evitare di utilizzare contenitori con
pareti dritte e collo stretto.
b Non scaldare eccessivamente.
c Mescolare il liquido prima di
sistemare il contenitore nel forno,
quindi ancora una volta a metà
cottura.
d Dopo aver scaldato il liquido,
lasciarlo nel forno per breve tempo,
mescolare ancora e sfornare con
cautela.
Carta/Plastica
Quando si riscaldano alimenti in
contenitori in plastica o carta tenere
d'occhio il forno per la possibilità di
incendi.
Non utilizzare prodotti in carta riciclata
(ad es. carta assorbente), a meno che
non sia indicato che il prodotto è adatto
per il forno a microonde. Infatti, a volte
la carta riciclata contiene impurità che
possono provocare scintille o amme.
Se un alimento è avvolto in una retina
da arrosti, rimuovere lo spago prima di
introdurre l'alimento nel forno.
Utensili/Contenitori di metallo
Non riscaldare barattoli o bottiglie
chiusi in quando potrebbero scoppiare.
I contenitori metallici o i piatti con
decorazioni in metallo non devono
essere utilizzati con la modalità
di cottura a microonde, in quanto
possono produrre scintille.
Se si utilizzano contenitori in foglio di
alluminio, spiedi o altri oggetti metallici,
la loro distanza dalle pareti del forno
deve essere di almeno 2 cm per evitare
scintille.
Biberon/vasetti di omogeneizzati
Prima di inserire biberon e vasetti di
omogeneizzati nel forno, rimuovere la
tettarella o il coperchio.
Mescolare o agitare il contenuto di
biberon e vasetti di omogeneizzati.
Per evitare ustioni, controllare la
temperatura prima di somministrare
l'alimento.
Funzionamento del motore della
ventola
Quando si nisce di utilizzare il
forno, è possibile che la ventola di
raffreddamento continui a girare
per qualche minuto per raffreddare i
componenti elettrici. Questo è normale,
di conseguenza è possibile sfornare
gli alimenti anche quando la ventola
è ancora in funzione. Durante questo
periodo di tempo è possibile continuare
a utilizzare il forno.
Importanti istruzioni per l’uso
12 IT
Nota
1. L'illustrazione riportata è fornita solo a titolo di riferimento.
2. Il piatto girevole in vetro e la griglia sono gli unici accessori forniti con
questo forno. Tutti gli altri utensili di cottura menzionati all’interno del
presente manuale devono essere acquistati separatamente.
Parti del forno
1 Cerniere dello sportello
Premere per aprire lo sportello.
Se lo sportello viene aperto
durante la cottura, questa viene
interrotta temporaneamente
ma non vengono cancellate
le impostazioni precedenti. La
cottura riprende non appena si
chiude lo sportello e si preme
Avvio. Quando lo sportello
viene aperto, la luce del forno si
accende.
2 Oblò d’ispezione
3 Blocco di sicurezza dello
sportello
4 Sato interno
5 Coperchio della guida d'onda
(non rimuovere)
6 Sati esterni
7 Pannello di controllo
8 Cavo di alimentazione
9 Spina
10 Etichetta di identicazione
11 Vassoio di raccolta
12 Anello del rullo
13 Elementi riscaldanti
14 Etichetta di avvertenza
(supercie calda)
15 Collocare qui l'etichetta degli
alimenti fornita
16 Griglia
17 Piatto girevole smaltato
18 Etichetta di avvertenze
7
6
1
12
2
14
8
11 15 13 4
3
10
3
5
18
16
17
9
13 IT
Italiano
Accessori
Il forno viene fornito dotato di vari
accessori. Per il loro utilizzo, seguire
sempre le indicazioni.
Piatto girevole in vetro
1. Non mettere in funzione il forno
senza l'anello del rullo e il piatto
girevole in vetro in posizione.
2. Non utilizzare mai un tipo di piatto
girevole in vetro diverso da quello
appositamente progettato per
questo forno.
3. Se il piatto girevole in vetro è caldo,
lasciarlo raffreddare prima della
pulizia o dell'immersione in acqua.
4. Il piatto girevole in vetro può
ruotare in entrambe le direzioni.
5. Se la pietanza o la teglia di cottura
sul piatto girevole in vetro tocca
le pareti del forno e blocca la
rotazione della teglia, il piatto ruota
automaticamente nella direzione
opposta. È normale.
6. Non cucinare gli alimenti
direttamente sul piatto girevole in
vetro, ad eccezione delle patate al
cartoccio ("jacket potatoes").
Anello del rullo
1. L'anello del rullo e il fondo
del forno devono essere puliti
frequentemente per evitare il
rumore e la formazione di residui di
cibo.
2. L'anello del rullo deve essere
sempre utilizzato per cucinare
insieme al piatto girevole in vetro.
Piatto girevole smaltato
1. Il piatto girevole smaltato è adatto
per la cottura nelle modalità grill,
convezione e combinata.
2. Non utilizzare il piatto girevole
smaltato solo nella modalità
microonde.
3. Posizionare sempre il piatto
girevole smaltato al centro quando
lo si utilizza direttamente sul piatto
girevole in vetro.
Griglia
1. La griglia viene utilizzata per
facilitare la doratura di piccole
pietanze e favorire la buona
circolazione del calore.
2. Non mettere nessun contenitore
in metallo a contatto diretto
con la griglia nella modalità
combinazione con microonde.
3. Non utilizzare la griglia per cuocere
in modalità microonde.
4. Posizionare sempre la griglia
al centro quando la si utilizza
direttamente sul piatto girevole in
vetro.
Accessori del forno
Piatto
girevole in
vetro
Piatto
girevole
smaltato
Griglia
Microonde No No
Grill
Convezione
Cottura combinata
Nella seguente tabella viene indicato il corretto uso di ciascun accessorio.
14 IT
NN-CD87KS
Pannello di controllo
Nota
Questo forno è dotato di una
funzione di risparmio energia.
Quando il forno si trova in modalità
stand-by, diminuisce la luminosità
del display. 6 minuti dopo l'ultima
operazione, il forno si porta in
modalità stand-by. Aprendo lo
sportello, il display torna alla
modalità standard.
Se viene impostata un'operazione
senza premere il pulsante Avvio,
dopo 6 minuti l'operazione viene
automaticamente annullata. Il
display tornerà alla modalità
orologio.
Segnale acustico:
Quando si preme un pulsante, viene
emesso un segnale acustico. Se
non viene emesso alcun segnale,
l'impostazione non è corretta. Quando
il forno passa da una funzione
all'altra, si sentirà due volte il segnale
acustico. Dopo il completamento
del preriscaldamento sulla modalità
Convezione o Combinata, si sentirà
tre volte il segnale acustico. Al
termine della cottura, vengono emessi
cinque segnali acustici.
1 Display
2 Pulsante di convezione (pagine 24-25)
3 Pulsante Micro Power (pagina 19)
4 Pulsante Grill (pagina 23)
5 Pulsante di cottura combinata
(pagine 26-27)
6 Pulsante del timer/orologio
(pagine 17-18, 29-30)
7 Pulsante Arresta /Annulla
Prima della cottura:
Premere una volta per annullare le
istruzioni.
Durante la cottura:
Premere una volta per arrestare
temporaneamente il programma.
Premere una seconda volta per
annullare tutte le istruzioni; sul display
verranno visualizzate l’ora e la data.
8 Manopola
La manopola ha le seguenti 4 funzioni:
Tempo di cottura
Dopo aver selezionato un modo di
cottura manuale, immettere l'ora
ruotando la manopola. Utilizzo della
manopola per la funzione Aggiunta
tempo (pagina 31).
Avvio/Conferma
Premere la manopola per avviare il
funzionamento del forno o confermare
l'impostazione. Se, durante la cottura,
lo sportello viene aperto o si preme una
volta il pulsante Arresto/Annullamento,
premere nuovamente il pulsante Avvio
per continuare con la cottura.
Programmi automatici
Quando viene visualizzata la modalità
orologio, ruotare la manopola per
selezionare i programmi automatico e
per il peso (pagine 34-47).
Riscaldamento a un tocco
Quando è visualizzata la modalità
orologio, premere la manopola per
avviare rapidamente il riscaldamento dei
pasti freddi (pag. 32-33).
1
3
5
7
8
2
4
6
15 IT
Italiano
Modalità di cottura Utilizzo
Accessori da
utilizzare
Contenitori
Scongelamento
Riscaldamento
Fusione: burro, cioccolato,
formaggio.
Cottura di pesce, verdura,
frutta, uova.
Preparazione di
composte, marmellate,
salse, creme, bigné,
prodotti da forno,
caramello, carne, pesce.
Cottura di dolci senza
doratura.
Nessun
preriscaldamento
-
Utilizzare
piastre o ciotole
a microonde,
piatti o ciotole,
ad es. Pyrex
®
,
direttamente sul
vassoio in vetro.
No metallo.
Negli schemi riportati di seguito vengono forniti alcuni esempi di utilizzo degli
accessori. Le soluzioni possono variare in base alla ricetta/all'alimento. Per ulteriori
informazioni, consultare il nostro ricettario.
Display
Modalità di cottura
MICROONDE
Suggerimento per
inserire il peso
Display del peso (g)
Display temporale
(minuti/secondi)
Modalità
scongelamento
Programma
bevande
automatico
Programma menù per
bambini
Modalità
Convenzione
Modalità microonde
Programmi automatici
a peso
Modalità Grill
Programmi con
sensore automatico
Piatto girevole
smaltato
Griglia
Display +/-
Numero/carattere
Display multifase
Display per la
temperatura
Preriscaldamento
Impostazione
blocco di sicurezza
bambini
16 IT
Modalità di cottura Utilizzo
Accessori da
utilizzare
Contenitori
Cottura alla griglia di
carne e pesce.
Tostatura alla griglia.
Doratura di piatti grati-
nati o meringhe.
Nessun
preriscaldamento
Griglia
piatto girevole
smaltato*
Utilizzare piatti,
vassoi o ciotole
resistenti al calore,
ad es. Pyrex
®
direttamente sulla
griglia su piatto
girevole smaltato
sul piatto girevole in
vetro*.
Cottura di alimenti
piccoli con tempi di
cottura brevi: pasta
sfoglia, biscotti, dolci
arrotolati.
Prodotti da forno
speciali, panini,
brioche, pan di
Spagna.
Cottura di pizze e
tartine.
Preriscaldamento
consigliato
Piatto girevole
smaltato o
griglia*
Lo stagno metallico
termoresistente può
essere utilizzato su
un piatto girevole
smaltato*.
Non collocare
i contenitori
direttamente sul
piatto girevole in
vetro.
GRILL +
MICROONDE
Cottura di lasagne,
carne, patate o gratin
di verdure.
Nessun
preriscaldamento
Griglia
sul piatto
girevole
smaltato
Contenitori
per forno a
microonde
e resistenti al
calore.
piatti collocati
direttamente sulla
griglia sul piatto
girevole smaltato
sul
Piatto girevole in
vetro*.
No metallo.
CONVEZIONE +
MICROONDE
Cottura di dolci
Tartine di pasta
sfoglia
Preriscaldamento
se necessario.
Piatto
girevole
smaltato*
Contenitori
per forno a
microonde
e resistenti al
calore i piatti
possono essere
usati sul
piatto girevole
smaltato*.
Non collocare
i piatti
direttamente sul
piatto girevole
in vetro.
No metallo.
Modalità di cottura
* N.B. Piccoli alimenti possono essere posizionati direttamente sul piatto girevole
smaltato sulla griglia.
GRILL
CONVEZIONE
17 IT
Italiano
Premere Timer/orologio
quattro volte.
Display
Per spegnere:
Per accendere:
Premere Timer/orologio
quattro volte.
Impostazione della guida operativa
Per facilitare la programmazione del forno, nella nestra di visualizzazione
apparirà la seguente operazione. Quando si acquisisce familiarità con il forno,
è possibile disattivare la guida operativa.
Display
Due punti
o tempo di
appare nella
nestra del
display.
Due punti o
l’ora del giorno
appare nella
nestra del
display.
Display di informazioni
Questi modelli sono dotati di una funzione speciale "Display di informazioni" che
agevola l'utente nell'utilizzo del microonde. Dopo aver inserito la spina, premere Avvio
no a impostare la lingua desiderata. Man mano che si premono i pulsanti e si gira la
manopola, sul display verrà visualizzata l'istruzione successiva così da impedire ogni
possibilità di errore. Se per qualunque ragione si desidera cambiare lingua, staccare la
spina e ripetere la procedura.
Premere Avvio
“88:88”
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"DEUTSCH"
In francese
In italiano
In tedesco
Display di informazioni
Nessuna
informazione
18 IT
Impostazione: Per cancellare:
Premere Arresto/Annulla tre volte
L'ora del giorno scompare. Benché non
visualizzata, l'impostazione dell'ora
rimane attiva. Su display appare
.
Premere Arresto/Annulla tre volte
L'ora del giorno riappare sul display.
L'utilizzo di questo sistema rende i comandi del forno inutilizzabili; tuttavia
è possibile aprire lo sportello. Il sistema di blocco di sicurezza bambini può
essere impostato quando sul display sono visualizzati i due punti o l'orologio.
Premere Timer/Orologio
due volte
Sul display viene
visualizzato
“REGOLATE L’ORA
e i due punti iniziano a
lampeggiare.
Girare la manopola
Inserire l'ora ruotando
la manopola. Sul
display appare il tempo
impostato.
Premere Timer/
Orologio
I due punti smettono
di lampeggiare. L’ora
del giorno è ora
bloccata nel display.
Quando il forno viene collegato alla presa per la prima volta nella nestra di
visualizzazione appare “88:88”.
Impostazione dell'orologio
Blocco di sicurezza bambini
Nota
1. Per azzerare l'ora del giorno, ripetere i passaggi da 1 a 3, come sopra.
2. L'orologio manterrà l'ora del giorno nché il forno sarà collegato
all'alimentazione e verrà erogata corrente.
3. Questo è un orologio a 24 ore, cioè 14:00 = 14:00 non 2:00.
Nota
Per attivare il blocco di sicurezza bambini, premere Arresto/Annulla tre volte in
un arco di 10 secondi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Panasonic NNCD87KS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso