SWITEL SPF8266 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
1.1
Fig. 3
Fig. 4
1.2
Channel 1
1 2 3
ON K
4
Channel 2
1 2 3
ON K
4
Channel 3
1 2 3
ON K
4
Channel 4
1 2 3
ON K
4
Setting Up/Installation/Configuración/Einrichten/Installazione
Setting up the Camera / Installer la caméra
/ Configuración de la cámara / Einrichten der Kamera
/ Installazione della videocamera
Select Channels / Sélection des canaux / Selección de Canales
/ Auswahl von Kanälen/Selezione dei canali
Positioning the camera / Positionnement de la caméra
/ Montaje de la cámara / Befestigung der Kamera
/ Posizionamento della telecamera
Mounting on a wall / Fixation sur un mur / Montaje en la pared
/ Befestigung an einer wand / Montaggio a parete
ii
Fig. 5
1.3
Fig. 6
1.4
Fig. 7
Mounting on a ceiling / Fixation à un plafond / Montaje en el techo
/ Befestigung an einer decke / montaggio a soffitto
Power Supply / Alimentation / Alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione elettrica
Cable Entry Hole
/
/Agujero de Entrada del Cable
/Kabelloch
/Foro d'ingresso del cavo
Trou d'entrée du câble
Release Liner
/Doublure
/Revestimiento protector
/Klebebandstreifen
/Adesivo fissante
Waterproof Tape
/Ruban étanche
/Cinta impermeable
/Wasserdichtes Klebeband
/Nastro resistente all'acqua
Fine Tuning / Ajustement / Ajuste Fino / Ausrichtung / Sintonia fine
Longitudinal turn (Tilt) / Rotation longitudinale (inclinaison)
/ Giro longitudinal (Inclinación) / Vertikales Drehen (Kippen)
/ Rotazione longitudinale (Inclinazione)
iii
2.3
Connecting to TV / Branchement sur un téléviseur / Conectando a la TV
/ An einen TV (Fernsehapparat) anschließen / Collegamento alla TV
2
2.1
1
2
PWR
Alarm off
3
AV IN 1
AV IN 2
AV OUT
IN
TV
VIDEO
AUDIO
Fig. 8
2
.
2
Fig. 9
Fig. 10
Audio
Video
Setting up the monitor / Configurazione du
/ Instalación el monitor / Einrichten des Monitors
/ Installazione del monitor
moniteur
Power Supply / Alimentation / Alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione
Connecting to Wire Cameras / Raccorder les caméras avec fil
/ Conexión a las cámaras / An die Kameras anschließen
/ Connettere alle Videocamere
iv
Function Displays / Fonctions d'affichage
/ Visualizaciones de Función / Anzeigen der Funktion
/ Visualizzazioni funzioni
3
3.1
Setting the Brightness / Réglage de la luminosité / Ajustando la
Luminosidad / Die Helligkeit einstellen / Impostazione della luminosità
1
2
3.2
Setting the Contrast / Réglage du contraste / Ajustando el Contraste
/ Den Kontrast einstellen / Impostazione del contrasto
1
2
3.3
Setting the Saturation / Réglage de la saturation / Ajustando la Saturación
/ Die Sättigung einstellen / Impostazione della saturazione
1
2
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Brightness
Contrast
Saturation
Channel
SwitchTime
Alarm
AlarmTime
Brightness 28
Brightness
Saturation
Channel
SwitchTime
Alarm
AlarmTime
Contrast
Contrast 22
Brightness
Contrast
Channel
SwitchTime
Alarm
AlarmTime
Saturation
Saturation 29
v
3.4
Setting the Channel / Réglage de la Chaîne / Ajustando el Canal
/ Den Kanal einstellen / Impostazione del canale
1
2
3.5
Setting the SwitchTime / Réglage du temps de basculement
/ Ajustando el Tiempo de Conmutación / Die Schaltzeit einstellen
/ Impostazione del tempo di commutazione
1
2
3.6
Setting the Alarm / Réglage de l'alarme / Ajustando la Alarma
/ Den Alarmton einstellen / Impostazione dell'allarme
1
2
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Brightness
Contrast
Saturation
Channel
SwitchTime
AlarmTime
Alarm
Alarm
ON OFF MUTE
Brightness
Contrast
Saturation
Channel
Alarm
AlarmTime
SwitchTime
SwitchTime
4SEC 8SEC
Brightness
Contrast
Saturation
SwitchTime
Alarm
AlarmTime
Channel
Channel
RF1 RF2 RF3 FR4 AV1 AV2
vi
3.8
Setting the Volume / Réglage du Volume / Ajustando el Volúmen
/ Die Lautstärke einstellen / Impostazione del volume
Fig. 18
Volume 6
3.7
Setting the AlarmTime / Réglage de la durée de l'alarme
/ Ajustando el Tiempo de Alarma / Die Alarmzeit einstellen
/ Impostazione dell'ora dell'allarme
1
2
Fig. 17
AlarmTime
15SEC 30SEC 60SEC
Brightness
Contrast
Saturation
Channel
SwitchTime
Alarm
AlarmTime
vii
Contenuto della scatola
Una telecamera
Due adattatori di corrente
Due cavo audio/video
Nastro resistente all'acqua
Viti di fissaggio e tasselli a espansione
Questo manuale d'uso
Un monitor
Descrizione del Prodotto
Monitor
1. Antenna
2. Schermo LCD 7”
3. Menu
4. Impostazione funzioni/Regolazione volume
5. Impostazione funzioni/Regolazione volume
6. Pulsante selezione funzione
7. Allarme OFF
8. Controllo accensione ON/OFF
9. LED allarme
10. Jack ingresso AV 1
11. Jack ingresso AV 2
12. Jack uscita AV
13. Jack adattatore di alimentazione
14. Altoparlante
Videocamera
1. Antenna
2. Obiettivo
3. LED infrarossi (venti LED assicurano la visione notturna a infrarossi)
4. Interruttori di selezione canali
5. Microfono
6. Staffa di montaggio
7. Vite per montaggio
8. Vite per selezione canale
9. Cavo di alimentazione
10. Vite per montaggio
1
ITALIANO
Installazione
Configurazione della telecamera
Seleziona canali
1. Allentare la vite sul retro della videocamera utilizzando un cacciavite.
2. Selezionare il canale della videocamera regolando gli interruttori
a slitta sul lato frontale della videocamera. Vedere Fig. 3.
(regolare gli interruttori utilizzando un cacciavite.)
Posizionamento della Videocamera
1. Fissare la videocamera alla parete o al soffitto utilizzando dei tappi di
espansione e le viti di fissaggio fornite. Vedere la Fig. 4 e Fig. 5.
2. Selezionare una posizione adatta per praticare un foro per l'ingresso
cavi. In base alla posizione, il foro potrà essere in una parete, in un
telaio di porta o di finestra.
Alimentazione
1. Collegare il connettore dell'adattatore di alimentazione alla presa
Power In del cavo dalla videocamera.
Assicurarsi che i connettori di alimentazione vengano inseriti
completamente.
2. Collegare l'adattatore CA alla presa a parete. Vedere la Fig. 6.
Uso del nastro resistente all'acqua
Dopo aver collegato la spina dell'adattatore di corrente con lo spinotto
del cavo della fotocamera, è possibile utilizzare il nastro resistente
all'acqua fornito in dotazione per evitare l'introduzione di umidità e
sporcizia.
1. Rimuovere l'imballo e avvolgere il nastro in spirale attorno alla spina ed
alla presa. Avvolgere il nastro con tensione sufficiente per avere
conformità sulla superficie.
2. Durante la rimozione dell'adesivo di fissaggio, sovrapporre almeno la
metà della larghezza del nastro in modo che rimanga ben fisso.
Vedere la figura 7.
Messa a punto
1. Regolare l'angolazione della videocamera in base alle illustrazioni
presentate nella Fig. 7
2. Allentare la vite sul retro della videocamera utilizzando un cacciavite.
3. Ruotare la telecamera per effettuare degli aggiustamenti.
4. Quando si è soddisfatti della copertura d'immagine offerta dalla
telecamera, serrare nuovamente la vite.
1
1.1
2
1.2
1.3
1.4
Installazione del monitor
Alimentazione
1. Collegare un'estremità dell'adattatore in dotazione a una presa a parete
e l'altra sul lato posteriore del monitor. Vedere la Fig. 8.
Nota: per del monitor, utilizzare l'adattatore contrassegnato da
OUTPUT: 12V CC.
2. Accendere il monitor.
Collegamento delle videocamere cablate
Collegare il cavo AV della videocamera nel jack AV IN del monitor.
Collegamento alla TV
Collegare un'estremità del cavo AV al jack AV OUT del monitor e l'altra
estremità al jack AV IN della TV. Vedere la Fig. 10.
Visualizzazioni funzioni
Impostazione della luminosità
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 11.
2. Premere i tasti di selezione MENU & per selezionare la luminosità,
quindi premere il tasto SELECT.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare le impostazioni, premere
il tasto SELECT.
Impostazione del contrasto
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 12.
2. Premere i tasti selezione MENU & per selezionare il contrasto e
premere il tasto SELECT.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare le impostazioni, premere
il tasto SELECT.
Impostazione della saturazione
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 13.
2. Premere i tasti di selezione MENU & per selezionare Saturation e
premere il tasto SELECT.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare le impostazioni,
premere il tasto SELECT.
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3
4
Impostazione del canale
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 14.
2. Premere i tasti selezione MENU & per selezionare Channel e
premere il tasto SELECT.
NOTA 1: se si dispone di una videocamera (canale 1), selezionare RF1.
NOTA 2: se si dispone di due videocamere (canale 1 & 2), selezionare RF1
& RF2.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare la regolazione, premere il
tasto SELECT.
Impostazione del tempo di commutazione
Se si dispone di diverse videocamere, si può collegare in sequenza al monitor.
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 15.
2. Premere i tasti selezione MENU & per selezionare 4SEC o 8SEC
e premere il tasto SELECT.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare la regolazione,
premere il tasto SELECT.
Impostazione dell'allarme
Il monitor emette un segnale acustico e brilla quando la videocamera
rileva del movimento.
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 16.
2. Premere i tasti selezione del MENU & per selezionare ON.OFF
o MUTE e premere il tasto SELECT.
NOTA: il monitor brilla solo se si seleziona MUTE.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare la regolazione,
premere il tasto SELECT.
Impostazione dell'ora dell'allarme
1. Premere il tasto MENU fino a quando viene visualizzata la modalità
funzione. Vedere la Fig. 17.
2. Premere i tasti selezione MENU & per selezionare 15SEC.
30SEC o 60SEC e premere il tasto SELECT.
3. Dopo aver utilizzato i tasti & per terminare la regolazione,
premere il tasto SELECT.
Impostazione del volume
Premere i tasti & per selezionare il volume. Vedere la Fig. 18.
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
5
Soluzione dei problemi
Se il segnale è debole o vi sono interferenze
Assicurarsi che gli interruttori di canale della tele camera e il monitor siano
impostati sullo stesso numero.
Se vi è un forno a microonde in funzione sulla traiettoria tra videocamera e
monitor, spostarlo o spegnerlo.
Assicurarsi che la telecamera ed il monitor siano entro il raggio di frequenza
tra di loro (raggio di circa 300 piedi; 100 metri in linea).
Assicurarsi che la telecamera ed il monitor siano entro il raggio di frequenza
tra di loro (raggio di circa 300 piedi; 100 metri in linea).
Assicurarsi che il sistema (NTSC/PAL) sia corretto.
NOTA: premere il tasto durante l'accensione, ossia premere il tasto di
accensione e il tasto simultaneamente per accendere, il monitor si
imposterà in modalità NTSC.
Premere il tasto durante l'accensione, ossia premere il tasto di
accensione e il tasto simultaneamente per accendere, il monitor
si imposterà in modalità PAL .
Pulizia e manutenzione
Tenere tutte le parti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini.
Impronte o sporcizia sull'obiettivo possono influenzare negativamente le
prestazioni della telecamera. Non toccare le lenti con le dita.
Se l'obiettivo si sporca, utilizzare un compressore o un panno morbido asciutto
per eliminare polvere e sporcizia.
Il monitor è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi. Non usarlo
o conservarlo in luoghi polverosi, umidi, caldi o molto freddi.
Non cercare di aprire la scatola. La manipolazione da parte di inesperti può
danneggiare l'apparecchiatura.
Non farlo cadere ed evitare urti.
Usare quest'apparecchiatura solo con gli alimentatori forniti con essa o
forniti in seguito come accessori.
Non sottoporre spine e prolunghe a sollecitazioni meccaniche: ciò può
causare incendi o scosse elettriche.
Ricordatevi che state usando onde radio pubbliche mentre usate questo sistema
e che suono e video possono essere riprodotti da altri dispositivi di ricezione
di 2.4 GHz. Conversazioni, anche in stanze nelle vicinanze della telecamera,
possono essere registrate.
Ne surchargez pas les prises électriques ou les rallonges car cela pourrait
causer un incendie ou des chocs électriques.
Per proteggre la privacy della vostra casa, ricordarsi di spegnere sempre la
telecamera quando non viene usata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SWITEL SPF8266 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario