Hama DIR3500MCBT Quick Manual

Tipo
Quick Manual
22
I Istruzioni brevi
Elementi di comando eindicazioni
Radio
Lato anteriore
1. Tasto [SETTINGS/MENU]
2. Tasto [MEMORY]
3. Tasto [INFO]
4. Tasto [MUTE]
5. Tasto [POWER]** /[VOLUME] /[ENTER] /[NAVIGATE]
6. Tasto [MODE]
7. Tasto [HOME]
8. Tasto [BACK]
9. Ricevitore ainfrarossi
10. Tasto [PRESET 1]
11. Tasto [PRESET 2/]
12. Tasto [PRESET 3/
]
13. Tasto [PRESET 4/II]
14. Tasto [PRESET 5/◄◄]
15. Tasto [PRESET 6/►►]
16. Tasto [PRESET 7]
17. Display acolori 2.8"
18. Drive CD
Lato anteriore
19. Interruttoredirete
20. Cavo di rete
21. Attacco LAN
22. Attacco ottico
23. Attacco USB
24. Presa AUX-In
25. Presa cue
26. Presa Line-Out
27. Antenna*
Nota
*Questa radio èprovvista di un‘antenna intercambiabile. Èpossibile utilizzareun‘antenna attiva opassiva provvista di un
attacco coassiale.
** Ruotando la manopola si modica il volume osinaviga attraverso la strutturadei menu. Ruotando questa manopola di
regolazione, l‘apparecchio si porta in modalità stand-by (regolatoredel volume) oppureviene attivata una scelta (regolatore
di navigazione).
Avvertenza importante –istruzioni per l‘uso:
Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base importanti come le avvertenze di sicurezza elamessa in esercizio del
prodotto.
Perragioni di tutela ambientale eper il risparmio di preziose materie prime l’azienda Hama ha deciso di non stamparele
istruzioni per l’uso elemette adisposizione esclusivamente in PDF /eManual da scaricareall’indirizzo www.hama.com.
Pertrovarevelocemente la documentazione relativa all’articolo desiderato, utilizzarelafunzione di ricerca immettendo come
chiave di ricerca il numerodiarticolo.
Salvarequeste istruzioni per l’uso sul computer per una successiva consultazione ed eventualmente stamparle.
Telecomando
1. Tasto [POWER]
2. Tasto [MUTE]
3. Modalità radio Internet
4. Modalità radio DAB
5. Modalità radio FM
6. Modalità AUX
7. Livello retroilluminazione
8. Modalità media player
9. Tasto [MODE]
10. Tasto [EQUALIZER]
11. Tasto [ALARM]
12. Tasto [SLEEP]
13. Tasto [SNOOZE]
14. Tasto [MENU]
15. Tasto [PREVIOUS]
16. Tasto [NEXT]
17. Tasti di navigazione
In alto In basso
Back/Indietro Avanti, OK
18. Tasto [SELECT] (Enter/OK)
19. Tasto [REWIND]
20. Tasto [FAST-FORWARD]
21. Tasti di [VOLUME] +/-
22. Tasti di preselezione Up/Down
23. Tasto [PLAY/PAUSE]
24. [BACK] (Zurück)-Taste
25. Tasti di preselezione (1-10)
26. Menu [PRESETS /FAVORITES] Menu
27. Tasto [INFO]
23
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso
particolari rischi epericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del pr
odotto che potr
ebber
o
provocareuna tensione pericolosa di entità tale da
generareilpericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
Hama DIR3500MCBT
DAB/DAB+/FM/BT/CD/Internet Radio
Alimentatore
Telecomando
2batterie AAA
Istruzioni brevi
Volantino
Antenna
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
scossoni!
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi
perdereidiritti di garanzia.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se
danneggiato
Non utilizzareilprodotto se l‘adattatoreAC, ilcavo
adattatoreoil cavo di rete sono danneggiati.
Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da
soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al
personale specializzato competente.
Attenzione –Batterie
Attenersi semprealla corretta polarità (scritte +e-)
delle batterie einserirle di conseguenza. La mancata
osservanza comporta la perdita di potenza oilrischio
di esplosione delle batterie.
Ibambini possono sostituirelebatterie solo sotto la
sorveglianza degli adulti.
Non utilizzarebatterie di tipi ocostruttori diversi,
mischiarebatterie vecchie enuove.
Toglieresemprelebatterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno
che non vengano tenuti aportata di mano per
un‘emergenza)
Non cortocircuitarelebatterie.
Non caricarelebatterie.
Non gettarelebatterie nel fuoco.
Conservarelebatterie al di fuori della portata
dei bambini
4. Prima della messa in funzione
Nota
La descrizione dettagliata della
app UNDOK editutte le funzioni
èdisponibile nella nostra
UNDOK-Guide in:
www.hama.com-
>
00054838-
>
Downloads
24
Avvertenze per l‘uso
Il tasto [OK] e sul telecomando corrisponde al
tasto [ENTER] sul lato anterioredella radio.
Il tasto sul telecomando corrisponde al tasto
[BACK] sul lato anterioredella radio.
Itasti sul telecomando corrispondono alla
rotazione asinistraeadestradel regolatoredi
navigazione sul lato anterioredella radio.
Messa in funzione del telecomando
Aprireilcoperchio del vano batterie. Esso si trova sul retro
del telecomando ep essereaperto spingendolo nella
direzione contrassegnata. Nel volume di forniturasono
comprese due batterie AAA che devono essereinserite
nel vano batterie per la messa in esercizio. Durante
l‘inserimento delle batterie, prestareattenzione alla polarità
corretta (+ /-)indicata nel vano batterie.
Congurazione della connessione di rete
4.1 LAN (rete con connessione via cavo)
Collegareunattacco LAN del router aquello della radio
servendosi di un cavo Ethernet non compreso nel volume
di fornitura.
Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente eche la connessione Internet sia attiva.
In merito al corretto funzionamento della connessione
LAN, osservareleistruzioni per l‘uso del router.
Procederequindi direttamente come indicato al punto 5
„Messa in esercizio”.
4.2 WLAN (rete senza fili)
Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente esussista la connessione con Internet.
Attivarelafunzione WLAN del router.
In merito al corretto funzionamento della connessione
WLAN osservareleistruzioni per l‘uso del router.
Procederequindi direttamente come descritto al punto 5
„Messa in funzione”.
5. Messa in funzione
Nota –ricezione ottimale
Questo prodotto èprovvisto di un attacco antenna per
antenne esterne con attacco coassiale. Il volume di
fornituracomprende un‘antenna telescopica idonea
che consente la ricezione mediante DAB, DAB+ eFM.
In alternativa èpossibile utilizzareun‘antenna attiva o
passiva per migliorarelapotenza di ricezione oadeguare
ipropri requisiti.
Importante:
Estrarresemprecompletamente l‘antenna.
Peruna ricezione ottimale, consigliamo di orientare
verticalmente l‘antenna.
5.1 Accensione
Collegareilcavo di rete auna presa correttamente
installata.
Attenzione
Perazionareilprodotto avvalersi solo di una presa
abilitata atale scopo. La presa di rete deve essere
semprefacilmente accessibile.
Se presente, separareilprodotto dalla rete mediante
un interruttorediaccensione/spegnimento, altrimenti
staccareilcavo rete dalla presa.
Accenderel’alimentatore.
Attendereche sia completata la proceduradi
inizializzazione della radio.
Premereiltasto [POWER] per accenderelaradio.
(Premerelamanopola di regolazione sinistra)
Nota –quando si accede per la prima volta
Al primo avvio si attiva automaticamente l‘assistente
di congurazione (Setup Wizard).
L‘assistente di congurazione viene eseguito in inglese.
Èpossibile saltarel‘assistente ed eseguirlo
successivamente.
25
5.2 Lingua eassistente di configurazione
Quandolasiavviaper la primavolta, la radio èimpostata la
linguainglese. Permodicare taleimpostazione procedere
comesegue:
Premere [MENU] >Cong. di sistema >Lingua>Selezione
lingua
Confermare la selezione premendo il tasto [ENTER] o[OK].
Nota
Possono essereselezionate le lingue seguenti:
inglese, tedesco, danese, olandese, nlandese,
francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese,
spagnolo, svedese, turco, ceco eslovacco.
6.Cura emanutenzione
•Pulirequesto prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti
aggressivi.
•Senon si utilizza il prodotto per un lungo periodo di
tempo, spegnereildispositivo escollegarlo dalla rete
elettrica. Conservarlo. In un luogo pulito, asciutto e
lontano dalla luce diretta del sole.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza esupporto
In caso didomande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodottoHama.
Hotline: +49 9091502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
9. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici.
Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della
lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
10. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache
il tipo di apparecchiaturaradio [00054838] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com-
>
00054838-
>
Downloads.
Bande di frequenza
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Massima potenza
aradiofrequenza
trasmessa
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restrizioni oRequisiti in
Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Danimarca, Germania,
Estonia, Irlanda, Grecia, Spagna, Francia, Croazia, Italia,
Cipro, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Ungheria, Malta,
Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania,
Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Svezia, Regno Unito
Nota
Se si utilizzano icanali 36-64 (frequenza 5,150GHz
5,350GHz) con WiFi 5GHz, il prodotto può solo essere
utilizzato in locali chiusi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hama DIR3500MCBT Quick Manual

Tipo
Quick Manual

in altre lingue